mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
6699b96c4e
commit
12aebad934
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 20:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 22:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-17 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Converteix llibres a diversos formats de llibre electrònic"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790
|
||||
msgid "Fine tune your ebooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustament fi dels llibres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
|
||||
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
|
||||
@ -5412,6 +5412,22 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Note that polishing only works on files in the %s formats.</p>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><i>Polit de llibres</i> us permet aconseguir un toc de perfecció als "
|
||||
"llibres\n"
|
||||
"que heu creat tant acuradament.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>El polit intenta minimitzar els canvis al codi intern del vostre llibre.\n"
|
||||
"A diferència de la conversió <i>no</i> aplana el CSS, reanomena fitxers, "
|
||||
"canvia\n"
|
||||
"mides de lletra, ajusta marges... Cada acció fa només el mínim de canvis "
|
||||
"que\n"
|
||||
"cal per aconseguir l'efecte desitjat.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Hauríeu d'utilitzar aquesta eina com al darrer pas del procés de creació\n"
|
||||
"d'un llibre.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Tingueu en compte que el polit només funciona en fitxers dels formats "
|
||||
"%s.</p>\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:46
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:371
|
||||
@ -5464,76 +5480,84 @@ msgid ""
|
||||
"all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n"
|
||||
"etc.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Insereix una pàgina de «sobrecoberta» al començament del llibre\n"
|
||||
"que conté totes les metadades com el títol, etiquetes, autors, sèrie,\n"
|
||||
"comentaris...</p>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:72
|
||||
msgid "<p>Remove a previous inserted book jacket page.</p>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p>Suprimeix una pàgina de sobrecoberta inserida prèviament.</p>\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "## Polishing: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "## S'està polint: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:116
|
||||
msgid "Updating metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'està actualitzant les metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:121
|
||||
msgid "Updated metadata jacket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha actualitzar la sobrecoberta de metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:122
|
||||
msgid "Metadata updated\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha actualitzat les metadades\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:125
|
||||
msgid "Subsetting embedded fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'està fent un subconjunt de les fonts incrustades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:130
|
||||
msgid "Setting cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'està establint la portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:135
|
||||
msgid "Inserting metadata jacket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'està inserint la sobrecoberta de metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:138
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:142
|
||||
msgid "Existing metadata jacket replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha reemplaçat la sobrecoberta existent"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:140
|
||||
msgid "Metadata jacket inserted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha inserit la sobrecoberta de metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:146
|
||||
msgid "Removing metadata jacket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'està suprimint la sobrecoberta de metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:148
|
||||
msgid "Metadata jacket removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha suprimit la sobrecoberta de metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:150
|
||||
msgid "No metadata jacket found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap sobrecoberta de metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Polishing took: %.1f seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El polit ha durat: %.1f segons"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to a cover image. Changes the cover specified in the ebook. If no cover "
|
||||
"is present, or the cover is not properly identified, inserts a new cover."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Camí a la imatge de portada. Canvia la portada especificada al llibre. Si no "
|
||||
"hi ha cap portada o no està identificada correctament, n'insereix una de "
|
||||
"nova."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Camí a un fitxer OPF. Les metadades del llibre s'actualitzen des del fitxer "
|
||||
"OPF."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:194
|
||||
msgid "Produce more verbose output, useful for debugging."
|
||||
@ -6784,7 +6808,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:263
|
||||
msgid "Still looking for IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encara s'està cercant adreces IP"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:266
|
||||
msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog."
|
||||
@ -7081,7 +7105,7 @@ msgstr "Actualitzador de connectors"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:33
|
||||
msgid "Polish book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polit de llibres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7106,16 +7130,22 @@ msgid ""
|
||||
"inserted.</p> <p>Note that most ebook formats are not capable of supporting "
|
||||
"all the metadata in calibre.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h3>Actualització de metadades</h3><p>S'actualitzarà totes les metadades i "
|
||||
"portades del llibre perquè coincideixin amb les metadades actuals de la "
|
||||
"biblioteca del calibre.</p><p>Si el fitxer de llibre no té una portada "
|
||||
"identificable, s'insereix una nova portada.</p> <p>Tingueu en compte que la "
|
||||
"majoria dels formats de llibre no són compatibles amb totes les metadades "
|
||||
"del calibre.</p>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h3>Book Jacket</h3>%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<h3>Sobrecoberta de metadades</h3>%s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h3>Remove Book Jacket</h3>%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<h3>Suprimeix la sobrecoberta de metadades</h3>%s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:58
|
||||
msgid "Select actions to perform:"
|
||||
@ -7127,15 +7157,15 @@ msgstr "Fes un subconjunt de tots els tipus lletra incrustades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:64
|
||||
msgid "Update metadata in book files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualitza les metadades dels fitxers de llibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:65
|
||||
msgid "Add metadata as a \"book jacket\" page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegeix les metadades a una pàgina de «sobrecoberta»"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:66
|
||||
msgid "Remove a previously inserted book jacket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprimeix una sobrecoberta inserida anteriorment"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:74
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -7143,11 +7173,11 @@ msgstr "Quant a"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:96
|
||||
msgid "&Save Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De&sa la configuració"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:98
|
||||
msgid "&Load Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrega &la configuració"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:101
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:47
|
||||
@ -7166,15 +7196,15 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap acció"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:120
|
||||
msgid "You must select at least one action before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heu de seleccionar almenys una acció abans de desar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:122
|
||||
msgid "Choose name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tria de nom"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:123
|
||||
msgid "Choose a name for these settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trieu un nom per a aquesta configuració"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:177
|
||||
msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
|
||||
@ -7202,31 +7232,31 @@ msgstr "S'està posant a la cua el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s)"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ignore remaining %d reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignora els %d informes que resten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:269
|
||||
msgid "View full &log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visua&litza el registre complet"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Polishing of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'està polint %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The original file has been saved as %s."
|
||||
msgid_plural "The original files have been saved as %s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "El fitxer original s'ha desat com a %s."
|
||||
msgstr[1] "Els fitxers originals s'han desat com a %s."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " i "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:303
|
||||
msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si torneu a polir, el polit es farà en els originals."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:338
|
||||
msgid "P"
|
||||
@ -7253,7 +7283,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:393
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Start polishing of %d book(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicia el polit de %d llibre(s)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20
|
||||
msgid "Ctrl+P"
|
||||
@ -13870,12 +13900,12 @@ msgstr "El canal ha de tenir un títol"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:198
|
||||
msgid "Feed must have a URL"
|
||||
msgstr "El canal ha de tenir una URL"
|
||||
msgstr "El canal ha de tenir un URL"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The feed %s must have a URL"
|
||||
msgstr "El canal %s ha de tenir una URL"
|
||||
msgstr "El canal %s ha de tenir un URL"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:205
|
||||
msgid "This feed has already been added to the recipe"
|
||||
@ -16004,19 +16034,19 @@ msgstr "no està establert"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:61
|
||||
msgid "is more days ago than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "és de fa més dies que"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:62
|
||||
msgid "is fewer days ago than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "és de fa menys dies que"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63
|
||||
msgid "is more days from now than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "és de fa més dies des d'ara que"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:64
|
||||
msgid "is fewer days from now than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "és de fa menys dies des d'ara que"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:67
|
||||
msgid "has"
|
||||
@ -16082,24 +16112,32 @@ msgid ""
|
||||
"Enter the maximum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
|
||||
"future always match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduïu l'antiguitat màxima en dies que pot ser un element. Zero és avui. "
|
||||
"Les dates del futur coincideixen sempre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the minimum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
|
||||
"future never match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduïu l'antiguitat mínima en dies que pot ser un element. Zero és avui. "
|
||||
"Les dates del futur no coincideixen mai."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the maximum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
|
||||
"in the past always match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduïu el màxim de dies en el futur que pot ser un element. Zero és avui. "
|
||||
"Les dates del passat coincideixen sempre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the minimum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
|
||||
"in the past never match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduïu el mínim de dies en el futur que pot ser un element. Zero és avui. "
|
||||
"Les dates del passat no coincideixen mai."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:264
|
||||
msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
|
||||
@ -18211,9 +18249,9 @@ msgid ""
|
||||
"you plan to put the server behind another server like Apache, with a reverse "
|
||||
"proxy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El prefix que s'aplicarà a totes les URL del servidor de continguts. Només "
|
||||
"és útil si penseu posar el servidor darrera d'un altre servidor com Apache "
|
||||
"amb un servidor intermediari invers."
|
||||
"El prefix que s'aplicarà a tots els URL del servidor de continguts. Només és "
|
||||
"útil si penseu posar el servidor darrera d'un altre servidor com Apache amb "
|
||||
"un servidor intermediari invers."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:164
|
||||
msgid "&Start Server"
|
||||
@ -18259,7 +18297,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>No oblideu deixar el calibre en execució, ja que el servidor només "
|
||||
"funciona si el calibre s'està executant.\n"
|
||||
"<p>Per connectar des del vostre dispositiu al servidor del calibre podeu "
|
||||
"utilitzar una URL del tipus <b>http://nomdelmeu ordinador:8080</b>. "
|
||||
"utilitzar un URL del tipus <b>http://nomdelmeu ordinador:8080</b>. "
|
||||
"«nomdelmeuordinador» pot ser el nom complert de l'amfitrió o l'adreça IP de "
|
||||
"l'equip en què s'executa el calibre. Si voleu accedir al servidor des de "
|
||||
"qualsevol lloc del món haureu de configurar el reenviament de ports a "
|
||||
@ -19985,7 +20023,7 @@ msgstr "Tipus de lletra estàndard"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:85
|
||||
msgid "The minimum font size in px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La mida mínima de lletra en px"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:143
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
@ -20064,11 +20102,11 @@ msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:407
|
||||
msgid "M&inimum font size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mida mín&ima de lletra:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408
|
||||
msgid "The minimum font size in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La mida mínima de lletra en píxels"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410
|
||||
msgid "&Font options"
|
||||
@ -21119,6 +21157,12 @@ msgid ""
|
||||
"directly on the device. To do this you have to turn on the calibre content "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Si utilitzeu l'aplicació de lectura <a "
|
||||
"href=\"http://www.lexcycle.com/download\">Stanza</a> o <a "
|
||||
"href=\"http://marvinapp.com/\">Marvin</a> a l'i-Dispositiu Apple, podreu "
|
||||
"accedir directament a la col·lecció de llibres del calibre amb la connexió "
|
||||
"sense fils, directament al dispositiu. Per fer-ho heu d'engegar el servidor "
|
||||
"de contingut del calibre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:57
|
||||
msgid "Turn on the &content server"
|
||||
@ -21135,6 +21179,15 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/faq.html#how-do-i-use-app-with-my-"
|
||||
"ipad-iphone-ipod-touch\">the User Manual</a> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Recordeu-vos de deixar el calibre en execució ja que el servidor només "
|
||||
"funciona amb el calibre engegat.\n"
|
||||
"<p>L'aplicació del lector hauria de veure la col·lecció del calibre "
|
||||
"automàticament. Si no és així, intenteu afegir l'URL "
|
||||
"http://elmeuordinador:8080 com a catàleg nou al lector del l'iDispositiu. "
|
||||
"Aquí «elmeuordinador» ha de ser el nom de l'amfitrió totalment qualificat o "
|
||||
"l'adreça IP des d'on s'està executant el calibre. Vegeu el <a "
|
||||
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/faq.html#how-do-i-use-app-with-my-"
|
||||
"ipad-iphone-ipod-touch\">Manual d'usuari</a> per a més informació."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -22895,7 +22948,7 @@ msgid ""
|
||||
"Prefix to prepend to all URLs. Useful for reverseproxying to this server "
|
||||
"from Apache/nginx/etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prefix per posar abans de totes les URL. Útil per fer servir un servidor "
|
||||
"Prefix per posar abans de tots els URL. Útil per fer servir un servidor "
|
||||
"intermediari de retorn a aquest servidor des d'Apache, nginx..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/ajax.py:318
|
||||
@ -24592,7 +24645,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog URL\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Amb una URL com http://google.com, per exemple"
|
||||
"Amb un URL com http://google.com, per exemple"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:532
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Susan Gottwald <susan.gottwald@arcor.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Schulz <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-17 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:122
|
||||
msgid "Metadata updated\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metadaten aktualisiert\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:125
|
||||
msgid "Subsetting embedded fonts"
|
||||
@ -5537,7 +5537,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:194
|
||||
msgid "Produce more verbose output, useful for debugging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produziere eine umfangreichere Ausgabe, nützlich fürs Debuggen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:204
|
||||
msgid "You must provide the input file to polish"
|
||||
@ -7186,11 +7186,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:122
|
||||
msgid "Choose name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namen auswählen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:123
|
||||
msgid "Choose a name for these settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wähle einen Namen für diese Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:177
|
||||
msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
|
||||
@ -7233,8 +7233,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The original file has been saved as %s."
|
||||
msgid_plural "The original files have been saved as %s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Die originale Datei wurde als %s gespeichert."
|
||||
msgstr[1] "Die originalen Dateien wurden als %s gespeichert."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300
|
||||
msgid " and "
|
||||
@ -20088,7 +20088,7 @@ msgstr "Standardschriftart"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:85
|
||||
msgid "The minimum font size in px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die minimale Schriftgröße in px"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:143
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
@ -20171,7 +20171,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408
|
||||
msgid "The minimum font size in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die minimale Schriftgröße in Pixel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410
|
||||
msgid "&Font options"
|
||||
|
@ -57,14 +57,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-17 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
@ -5529,11 +5529,16 @@ msgid ""
|
||||
"Path to a cover image. Changes the cover specified in the ebook. If no cover "
|
||||
"is present, or the cover is not properly identified, inserts a new cover."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pad naar omslag afbeelding. Wijzigt de omslag gespecificeerd in het E-boek. "
|
||||
"Als geen omslag beschikbaar is, of de omslag is niet goed herkend, wordt een "
|
||||
"nieuwe omslag toegevoegd."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pad naar een OPF bestand. De metadata in het boek is bijgewerkt vanuit het "
|
||||
"OPF bestand."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:194
|
||||
msgid "Produce more verbose output, useful for debugging."
|
||||
@ -7128,11 +7133,11 @@ msgstr "Metadata in boek-bestanden bijwerken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:65
|
||||
msgid "Add metadata as a \"book jacket\" page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metatdata als inlegpagina toevoegen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:66
|
||||
msgid "Remove a previously inserted book jacket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een eerdere toegevoegde inlegpagina verwijderen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:74
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -7140,11 +7145,11 @@ msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:96
|
||||
msgid "&Save Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instellingen op&slaan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:98
|
||||
msgid "&Load Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instellingen &laden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:101
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:47
|
||||
@ -7163,15 +7168,15 @@ msgstr "Geen taken geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:120
|
||||
msgid "You must select at least one action before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U moet minimaal één taak selecteren voor het opslaan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:122
|
||||
msgid "Choose name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies naam"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:123
|
||||
msgid "Choose a name for these settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies een naam voor deze instellingen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:177
|
||||
msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
|
||||
@ -7199,31 +7204,33 @@ msgstr "Boek %(nums)s van %(tot)s (%(title)s) in wachtrij zetten"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ignore remaining %d reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Negeer hernoemen %d reapporten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:269
|
||||
msgid "View full &log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon volledig &log"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Polishing of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bijschaven van %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The original file has been saved as %s."
|
||||
msgid_plural "The original files have been saved as %s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Het originele bestand is opgeslagen als %s."
|
||||
msgstr[1] "De originele bestanden zijn opgeslagen als %s."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " en "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:303
|
||||
msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als u nogmaals bijschaaft, zal het bijschaven worden uitgevoerd op de "
|
||||
"originelen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:338
|
||||
msgid "P"
|
||||
@ -7250,7 +7257,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:393
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Start polishing of %d book(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start bijschaven van %d boek(en)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20
|
||||
msgid "Ctrl+P"
|
||||
@ -15956,19 +15963,19 @@ msgstr "niet ingesteld is"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:61
|
||||
msgid "is more days ago than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is meer dagen geleden dan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:62
|
||||
msgid "is fewer days ago than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is minder dagen geleden dan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63
|
||||
msgid "is more days from now than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is meer dagen van nu dan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:64
|
||||
msgid "is fewer days from now than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "is minder dagen van nu dan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:67
|
||||
msgid "has"
|
||||
@ -19905,7 +19912,7 @@ msgstr "Het standaardlettertype"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:85
|
||||
msgid "The minimum font size in px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het minimale lettertype formaat in px"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:143
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
@ -19984,11 +19991,11 @@ msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:407
|
||||
msgid "M&inimum font size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M&inimale lettertype formaat:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408
|
||||
msgid "The minimum font size in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het minimale lettertype formaat in pixels"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410
|
||||
msgid "&Font options"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user