mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
f668a2b7ea
commit
203ca74a9d
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-12 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 09:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 10:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -5206,10 +5206,12 @@ msgstr "Font de les metadades"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Downloads multiple book covers from Amazon. Useful to find alternate covers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Baixa múltiples portades de llibre des d'Amazon. Útil per trobar portades "
|
||||
"alternatives."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:33
|
||||
msgid "Configure the Big Book Search plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuració del connector Big Book Search"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:35
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:22
|
||||
@ -5219,6 +5221,7 @@ msgstr "Nombre màxim de portades que s'obtindran"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:36
|
||||
msgid "The maximum number of covers to process from the search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El nombre màxim de portades del resultat de la cerca que es processaran"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/douban.py:155
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5511,6 +5514,24 @@ msgid ""
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"<p>Note that polishing only works on files in the %s formats.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><i>Polir llibres</i> consisteix en posar la cirereta al pastís de la "
|
||||
"perfecció als\n"
|
||||
"llibres que heu creat amb tanta cura.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>En polir s'intenta minimitzar els canvis al codi intern del llibre. A "
|
||||
"diferència de\n"
|
||||
"la conversió <i>no</i> aplana el CSS, reanomena fitxers canvia les mides de "
|
||||
"lletra,\n"
|
||||
"ajusta marges... Cada acció fa els canvis mínims necessaris per a l'efecte "
|
||||
"desitjat.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Hauríeu d'utilitzar aquesta eina com al darrer pas del procés de creació "
|
||||
"del\n"
|
||||
"vostre llibre.</p>\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"<p>Tingueu en compte que el polit de llibres només funciona en llibres en "
|
||||
"els\n"
|
||||
"formats %s.</<p>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:437
|
||||
@ -5564,6 +5585,9 @@ msgid ""
|
||||
"all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n"
|
||||
"etc. Any previous book jacket will be replaced.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Inserció d'una pàgina de «sobrecoberta» al començament del llibre\n"
|
||||
"que en contingui totes les metadades com el títol, etiquetes, autors,\n"
|
||||
"sèrie, comentaris... Es reemplaçarà qualsevol sobrecoberta anterior.</p>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:74
|
||||
msgid "<p>Remove a previous inserted book jacket page.</p>\n"
|
||||
@ -7324,6 +7348,11 @@ msgid ""
|
||||
"the\n"
|
||||
" ORIGINAL_* format before running it.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Si teniu EPUB i ORIGINAL_EPUB al llibre,\n"
|
||||
" el polit s'executarà a ORIGINAL_EPUB (el mateix amb\n"
|
||||
" els altres formats ORIGINAL_*). Si no voleu que el\n"
|
||||
" polit s'executi en el format ORIGINAL_*, suprimiu el\n"
|
||||
" format ORIGINAL_* abans d'executar-lo.</p>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:48
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8409,7 +8438,7 @@ msgstr "Desa el format %s al disc"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:487
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Restore the %s format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restaura el format %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
|
||||
msgid "BibTeX Options"
|
||||
@ -20344,7 +20373,7 @@ msgstr "Suprimeix totes les entrades seleccionades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:566
|
||||
msgid "Indent the current entry [Ctrl+Right]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sagna l'entrada actual [Ctrl+Dreta]"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:573
|
||||
msgid "Move current entry down [Ctrl+Down]"
|
||||
@ -22884,7 +22913,7 @@ msgstr "Heu d'especificar almenys un llibre per suprimir"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A %s file already exists for book: %d, not replacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja hi ha un fitxer %s per al llibre: %d, no es reemplaçarà"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:440
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22895,10 +22924,16 @@ msgid ""
|
||||
"already exists, it is replaced, unless the do not replace option is "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog add_format [opcions] id fitxer_llibre\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Afegeix el llibre de «fitxer_llibre» als formats disponibles per al llibre "
|
||||
"lògic identificat per «id». Podeu aconseguir la «id» amb l'ordre «list». Si "
|
||||
"el format ja existeix es reemplaçarà, a no ser que s'especifiqui l'opció de "
|
||||
"no reemplaçar."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:448
|
||||
msgid "Do not replace the format if it already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No reemplacis el format si ja existeix"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:458
|
||||
msgid "You must specify an id and an ebook file"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-12 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 21:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Ponce <jpl1953es@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:540
|
||||
@ -3638,14 +3638,17 @@ msgid ""
|
||||
"An HTML template used to generate %s on every page. The strings _PAGENUM_, "
|
||||
"_TITLE_, _AUTHOR_ and _SECTION_ will be replaced by their current values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una plantilla HTML usada para generar %s en cada página. Los textos "
|
||||
"_PAGENUM_, _TITLE_, _AUTHOR_ y _SECTION_ se sustituyen por sus valores "
|
||||
"actuales."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:108
|
||||
msgid "footers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pies de página"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:111
|
||||
msgid "headers"
|
||||
msgstr "encabezados"
|
||||
msgstr "cabeceras"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3847,9 +3850,9 @@ msgid ""
|
||||
"for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For Mac OS X use 'unix'. "
|
||||
"'system' will default to the newline type used by this OS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipo de fin de línea. Las opciones son %s. El valor predeterminado es "
|
||||
"Tipo de salto de línea. Las opciones son %s. El valor predeterminado es "
|
||||
"«system». Usar «old_mac» para compatibilidad con Mac OS 9 y anteriores. Para "
|
||||
"Mac OS X usar «unix». Con «system» se empleará el final de linea usado por "
|
||||
"Mac OS X usar «unix». Con «system» se empleará el salto de línea usado por "
|
||||
"el actual sistema operativo."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:47
|
||||
@ -3955,11 +3958,11 @@ msgid ""
|
||||
"fonts in the output bigger and vice versa. By default, the base font size is "
|
||||
"chosen based on the output profile you chose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El tamaño de letra base en pt. Todos los tamaños de letra en el libro "
|
||||
"generado se pondrán en relación a este tamaño. Si elige un tamaño mayor, "
|
||||
"hará que todas las letras de salida sean más grandes, o al contrario. De "
|
||||
"manera predeterminada, el tamaño de letra base se decide basándose en el "
|
||||
"perfil de salida seleccionado."
|
||||
"Tamaño de letra base en pt. Todos los tamaños de letra en el libro generado "
|
||||
"se pondrán en relación a este tamaño. Si elige un tamaño mayor, hará que "
|
||||
"todas las letras de salida sean más grandes, o al contrario. De manera "
|
||||
"predeterminada, el tamaño de letra base se decide basándose en el perfil de "
|
||||
"salida seleccionado."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:154
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3990,8 +3993,8 @@ msgid ""
|
||||
"line height specification, unless you know what you are doing. For example, "
|
||||
"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La altura mínima de la línea, como porcentaje del tamaño de letra del "
|
||||
"elemento calculado. calibre se asegurará de que cada elemento tenga esta "
|
||||
"La altura mínima de la línea, como porcentaje del tamaño de letra calculado "
|
||||
"para el elemento. calibre se asegurará de que cada elemento tenga esta "
|
||||
"altura de línea como mínimo, a pesar de lo que indique el documento de "
|
||||
"entrada. Asignar 0 para desactivar. El valor predeterminado es 120%. Utilice "
|
||||
"esta opción preferentemente a la especificación directa de la altura de "
|
||||
@ -4005,7 +4008,7 @@ msgid ""
|
||||
"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
|
||||
"height manipulation is performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Altura de línea en puntos. Controla el espacio entre líneas consecutivas de "
|
||||
"Altura de línea en pt. Controla el espacio entre líneas consecutivas de "
|
||||
"texto. Sólo se aplica a elementos que no definen su propia altura de línea. "
|
||||
"En la mayoría de los casos, la opción de altura de línea mínima es más útil. "
|
||||
"De manera predeterminada no se modifica la altura de línea."
|
||||
@ -5226,19 +5229,23 @@ msgstr "Fuente de metadatos"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Downloads multiple book covers from Amazon. Useful to find alternate covers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Descargar múltiples portadas desde Amazon. Útil para encontrar portadas "
|
||||
"alternativas."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:33
|
||||
msgid "Configure the Big Book Search plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar el complemento Big Book Search"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:35
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:22
|
||||
msgid "Maximum number of covers to get"
|
||||
msgstr "Número máximo de"
|
||||
msgstr "Número máximo de portadas que se obtendrán"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:36
|
||||
msgid "The maximum number of covers to process from the search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El número máximo de portadas para procesar a partir del resultado de la "
|
||||
"búsqueda"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/douban.py:155
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5265,26 +5272,30 @@ msgid ""
|
||||
"Downloads covers from a Google Image search. Useful to find larger/alternate "
|
||||
"covers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Descargar portadas desde una búsqueda de imágenes de Google. Útil para "
|
||||
"encontrar portadas mayores o alternativas."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:20
|
||||
msgid "Configure the Google Image Search plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar el complemento Google Image Search"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:23
|
||||
msgid "The maximum number of covers to process from the google search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El número máximo de portadas para procesar a partir del resultado de la "
|
||||
"búsqueda de Google."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:24
|
||||
msgid "Cover size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamaño de portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:25
|
||||
msgid "Search for covers larger than the specified size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar portadas mayores que el tamaño especificado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:27
|
||||
msgid "Any size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cualquier tamaño"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:28
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:146
|
||||
@ -5299,7 +5310,7 @@ msgstr "Grande"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Larger than %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mayores que %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:24
|
||||
msgid "Downloads metadata from isbndb.com"
|
||||
@ -5528,6 +5539,23 @@ msgid ""
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"<p>Note that polishing only works on files in the %s formats.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p><i>Pulir libros</i> le permite poner un toque de perfección en los "
|
||||
"libros\n"
|
||||
"creados con esmero.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Al pulir se intenta mantener al mínimo los cambios en el código interno\n"
|
||||
"del libro. Contrariamente a la conversión, <i>no</i> aplana el código CSS,\n"
|
||||
"ni renombra ficheros, ni cambia tamaños de letra, ni ajusta los márgenes, "
|
||||
"etc.\n"
|
||||
"Toda acción se realiza con el menor conjunto de cambios necesario para "
|
||||
"obtener\n"
|
||||
"el efecto deseado.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Debería usar esta herramienta como el último paso en el proceso de\n"
|
||||
"creación de un libro.</p>\n"
|
||||
"{0}\n"
|
||||
"<p>Tenga en cuenta que esta acción sólo funciona con archivos en los\n"
|
||||
"formatos <b>%s</b>.</p>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:437
|
||||
@ -5564,13 +5592,13 @@ msgstr ""
|
||||
"considerablemente el tamaño de los archivos de tipo de letra (una reducción "
|
||||
"del 50% es normal).</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Por ejemplo, si el libro usa un tipo de letra determinado para los "
|
||||
"encabezamientos, la reducción de caracteres mantendrá sólo los caracteres "
|
||||
"presentes en los encabezamientos del libro. O si un libro incluye las "
|
||||
"versiones negrita y cursiva de un tipo de letra, pero los textos en negrita "
|
||||
"o cursiva son infrecuentes o inexistentes, entonces los archivos "
|
||||
"correspondientes a las versiones negrita y cursiva pueden reducirse a unos "
|
||||
"pocos caracteres o incluso eliminarse por completo.</p>\n"
|
||||
"<p>Por ejemplo, si el libro usa un tipo de letra determinado para las "
|
||||
"cabeceras, la reducción de caracteres mantendrá sólo los caracteres "
|
||||
"presentes en las cabeceras del libro. O si un libro incluye las versiones "
|
||||
"negrita y cursiva de un tipo de letra, pero los textos en negrita o cursiva "
|
||||
"son infrecuentes o inexistentes, entonces los archivos correspondientes a "
|
||||
"las versiones negrita y cursiva pueden reducirse a unos pocos caracteres o "
|
||||
"incluso eliminarse por completo.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>La única desventaja de reducir los caracteres de los tipos de letra es "
|
||||
"que si más adelante decide añadir más texto a los libros, el nuevo texto "
|
||||
@ -5582,6 +5610,9 @@ msgid ""
|
||||
"all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n"
|
||||
"etc. Any previous book jacket will be replaced.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Insertar una página de «sobrecubierta» al principio del libro con\n"
|
||||
"todos los metadatos del libro, como título, etiquetas, autores, serie,\n"
|
||||
"comentarios, etc. Se sustituirá cualquier sobrecubierta ya existente.</p>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:74
|
||||
msgid "<p>Remove a previous inserted book jacket page.</p>\n"
|
||||
@ -5790,7 +5821,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/render/from_html.py:310
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sin título"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:97
|
||||
@ -6908,6 +6939,8 @@ msgid ""
|
||||
"The %d selected book(s) will be <b>permanently deleted</b> and the files "
|
||||
"removed from your calibre library. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los %d libros seleccionados serán <b>borrados permanentemente</b> y los "
|
||||
"archivos eliminados de la biblioteca calibre. ¿Está seguro?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:392
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6915,6 +6948,8 @@ msgid ""
|
||||
"The %d selected book(s) will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
|
||||
"Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los %d libros seleccionados se <b>borrarán permanentemente</b> del "
|
||||
"dispositivo. ¿Está seguro?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:33
|
||||
msgid "Start wireless device connection"
|
||||
@ -7352,6 +7387,10 @@ msgid ""
|
||||
"the\n"
|
||||
" ORIGINAL_* format before running it.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Si tiene tanto EPUB como ORIGINAL_EPUB en un libro, la acción de pulir se "
|
||||
"llevará a cabo sobre ORIGINAL_EPUB (igualmente sobre otros formatos "
|
||||
"ORIGINAL_*). Si desea que esto no ocurra, borre el formato ORIGINAL_* antes "
|
||||
"de pulir."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:48
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8432,7 +8471,7 @@ msgstr "Guardar el formato %s en el disco"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:487
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Restore the %s format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restaurar el formato %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
|
||||
msgid "BibTeX Options"
|
||||
@ -10114,7 +10153,7 @@ msgstr "Tamaño de &letra monoespaciada:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:155
|
||||
msgid "Page headers and footers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cabeceras y pies de página"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:156
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10123,14 +10162,18 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#converting-to-"
|
||||
"pdf\">documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede insertar cabeceras y pies de página en todas las páginas del PDF "
|
||||
"generado usando plantillas de cabecera y pie de página. Para ver ejemplos, "
|
||||
"véase la <a href=\"http://manual.calibre-"
|
||||
"ebook.com/conversion.html#converting-to-pdf\">documentación</a>."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:157
|
||||
msgid "&Header template:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantilla de %cabecera:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:158
|
||||
msgid "&Footer template:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantilla de &pie de página:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
|
||||
msgid "PMLZ Output"
|
||||
@ -16034,6 +16077,8 @@ msgid ""
|
||||
"Found <b>%(num)d</b> possible covers for %(title)s. When the download "
|
||||
"completes, the covers will be sorted by size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se encontraron <b>%(num)d</b> posibles portadas para %(title)s. Cuando "
|
||||
"finalice la descarga, las portadas se ordenarán por tamaño."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:981
|
||||
msgid "Downloading metadata..."
|
||||
@ -20172,7 +20217,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:187
|
||||
msgid "Generate ToC from &files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generar Índice a partir de &archivos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20180,6 +20225,9 @@ msgid ""
|
||||
"in the ToC will point to the start of the file, the text of the entry will "
|
||||
"be the \"first line\" of text from the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generar un Índice a partir de los archivos individuales en el libro. Cada "
|
||||
"entrada del Índice apuntará al inicio de un archivo, el texto de la entrada "
|
||||
"será la «primera línea» de texto del archivo."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:196
|
||||
msgid "Generate ToC from &XPath"
|
||||
@ -20191,7 +20239,7 @@ msgstr "Generar un Índice a partir de expresiones XPath arbitrarias."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:203
|
||||
msgid "&Flatten the ToC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Aplanar Índice"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:206
|
||||
msgid "Flatten the Table of Contents, putting all entries at the top level"
|
||||
@ -20267,38 +20315,39 @@ msgstr "La posición a la que apunta esta entrada no existe"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Move \"%s\" up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover «%s» hacia arriba"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:521
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Move \"%s\" down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover «%s» hacia abajo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:522
|
||||
msgid "Remove all selected items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar todos los elementos seleccionados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:524
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unindent \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar sangría de «%s»"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:526
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Indent \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sangrar «%s»"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:527
|
||||
msgid "Change all selected items to title case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poner mayúscula inicial en cada palabra de los elementos seleccionados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:545
|
||||
msgid "Move current entry up [Ctrl+Up]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover la entrada actual hacia arriba [Crtl+Arriba]"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:552
|
||||
msgid "Unindent the current entry [Ctrl+Left]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar sangría de la entrada actual [Ctrl+Izquierda]"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:559
|
||||
msgid "Remove all selected entries"
|
||||
@ -20306,11 +20355,11 @@ msgstr "Eliminar todas las entradas seleccionadas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:566
|
||||
msgid "Indent the current entry [Ctrl+Right]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sangrar la entrada actual [Ctrl+Derecha]"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:573
|
||||
msgid "Move current entry down [Ctrl+Down]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover la entrada actual hacia abajo [Ctrl+Abajo]"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:575
|
||||
msgid "&Expand all"
|
||||
@ -20353,7 +20402,7 @@ msgstr "No se encontró ningún enlace que se pueda añadir al Índice."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:796
|
||||
msgid "No files were found that could be added to the Table of Contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se encontraron archivos que se puedan añadir al Índice."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:814
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -22848,7 +22897,7 @@ msgstr "Debe especificar al menos un libro para eliminar"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A %s file already exists for book: %d, not replacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ya existe un archivo %s para el libro: %d, no se sustituirá"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:440
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22859,10 +22908,16 @@ msgid ""
|
||||
"already exists, it is replaced, unless the do not replace option is "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog add_format [opciones] ID archivo_libro\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Añadir el libro electrónico archivo_libro a los formatos disponibles para el "
|
||||
"libro identificado por ID. Se puede obtener el ID usando la orden «list». Si "
|
||||
"el formato ya existe, será sustituido por el nuevo, a no ser que se use la "
|
||||
"opción de no sustituir."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:448
|
||||
msgid "Do not replace the format if it already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No sustituir el formato si ya existe"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:458
|
||||
msgid "You must specify an id and an ebook file"
|
||||
@ -25903,6 +25958,12 @@ msgid ""
|
||||
"specified regular expression matches, in addition to ampersands.\n"
|
||||
"Default: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De manera predeterminada, calibre divide un texto que contiene múltiples\n"
|
||||
"autores en los caracteres «&» y en las palabras «and» y «with». Puede\n"
|
||||
"personalizar cómo se hace la división cambiando la expresión regular de\n"
|
||||
"más abajo. Los textos se dividen en cualquier posición que coincida con la\n"
|
||||
"expresión, además de «&».\n"
|
||||
"Valor predeterminado: r'(?i),?\\\\s+(and|with)\\\\s+'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:85
|
||||
msgid "Use author sort in Tag Browser"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user