Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-12-11 04:45:05 +00:00
parent 7df89ba9a3
commit 2082b2acbe

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-07 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 04:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 04:39+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16356)\n"
"Language: zh_TW\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "與 iTunes/iBooks 閱讀器連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:212
msgid "Apple iDevice detected, launching iTunes, please wait ..."
msgstr ""
msgstr "偵測到 Apple iDevice執行 iTunes請稍候…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:214
msgid ""
@ -1079,6 +1079,8 @@ msgid ""
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
"using 'Connect to iTunes' ***"
msgstr ""
"*** 不支援的直接連線模式。請查閱 http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 "
"for instructions on using 'Connect to iTunes' ***"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:221
msgid ""
@ -1086,6 +1088,9 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showpost.php?p=2113958&postcount=3\">"
"forum post</a> for more information.</p><p></p>"
msgstr ""
"<p>無法連繫 iTunes。</p><p>請參考這個<a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showpost.php?p=2113958&postcount=3\">"
"論壇文章</a>以獲取更多資訊。</p><p></p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:378
@ -1741,7 +1746,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1243
msgid "Set Series information"
msgstr ""
msgstr "設定系列資訊"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1244
msgid ""
@ -2119,7 +2124,7 @@ msgstr "安全式密碼"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:273
msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre"
msgstr ""
msgstr "輸入裝置上的 app 用來與 calibre 連線的密碼"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:275
msgid "Use fixed network port"
@ -2161,7 +2166,7 @@ msgstr "可能包含:系列、標籤、作者等"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:293
msgid "Enable the no-activity timeout"
msgstr ""
msgstr "啟用不活動逾時"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:294
#, python-format
@ -2170,6 +2175,8 @@ msgid ""
"device does nothing for %d minutes. Unchecking this box disables this "
"timeout, so calibre will never automatically disconnect."
msgstr ""
"如果核取此方塊calibre 會在連線的裝置 %d 分鐘都沒有動作後自動斷線。如果不核取這個方塊就會停用逾時時間,因而 calibre "
"不會自動中斷連線。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:298
msgid "Use this IP address"
@ -3483,7 +3490,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements. "
"To disable use the expression: /"
msgstr ""
msgstr "XPath 表示式。換頁符號要插入在指定元素之前。要停用則使用表示式:/"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:364
msgid ""
@ -3820,7 +3827,7 @@ msgstr "正在對電子書籍進行轉換..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1153
#, python-format
msgid "Running %s plugin"
msgstr ""
msgstr "執行 %s 外掛程式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
#, python-format
@ -4490,7 +4497,7 @@ msgstr "從 OZON.ru 下載元數據和封面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:58
msgid "Sample Book"
msgstr ""
msgstr "範例書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:75
msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
@ -4498,15 +4505,15 @@ msgstr "這是 Amazon Topaz 書籍。它是無法被處理的。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:46
msgid "This is not a MOBI file. It is a Topaz file."
msgstr ""
msgstr "這不是 MOBI 檔案。它是 Topaz 檔案。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:51
msgid "This is not a MOBI file."
msgstr ""
msgstr "這不是 MOBI 檔案。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:54
msgid "This file is locked with DRM. It cannot be tweaked."
msgstr ""
msgstr "這個檔案已經用 DRM 鎖定。它無法被調整。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:59
msgid ""
@ -4514,6 +4521,8 @@ msgid ""
"from Amazon. calibre can only tweak MOBI files that contain KF8 books. Older "
"MOBI files without KF8 are not tweakable."
msgstr ""
"這個 MOBI 檔案並非 KF8 格式的書籍。KF8 是 Amazon 的新式。calibre 只能調整包含 KF8 的 MOBI 檔案。較舊不包含 "
"KF8 的 MOBI 檔案是無法調整的。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:65
msgid ""
@ -4652,7 +4661,7 @@ msgstr "側邊欄"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/outline_writer.py:60
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
msgstr "第 %d 頁"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:71
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
@ -4819,7 +4828,7 @@ msgstr "需要重新啟動"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:341
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:741
msgid "Restart calibre now"
msgstr ""
msgstr "立即重新啟動 calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:572
msgid "Choose Files"
@ -4995,7 +5004,7 @@ msgid ""
"The following %d duplicate books were found and incoming book formats were "
"processed and merged into your Calibre database according to your automerge "
"settings:"
msgstr ""
msgstr "發現下列 %d 本重複的書籍,而新進的書籍格式已經根據您的自動合併設定值處理並合併到您的 Calibre 資料庫中:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:354
msgid "Failed to read metadata"
@ -5033,23 +5042,23 @@ msgstr "找不到書籍檔案"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:406
msgid "Downloading books"
msgstr ""
msgstr "下載書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:407
msgid "Downloading books from device"
msgstr ""
msgstr "從裝置下載書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:426
msgid "Could not download files from the device"
msgstr ""
msgstr "無法從裝置下載書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:429
msgid "Could not download some files from the device"
msgstr ""
msgstr "無法從裝置下載某些檔案"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:433
msgid "Could not download files"
msgstr ""
msgstr "無法下載檔案"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13
msgid "Add books to library"
@ -5256,14 +5265,14 @@ msgstr "太長"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324
msgid "Not found"
msgstr ""
msgstr "找不到"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325
#, python-format
msgid ""
"Cannot rename as no library was found at %s. Try switching to this library "
"first, then switch back and retry the renaming."
msgstr ""
msgstr "不能重新命名,因為在 %s 找不到書庫。請先試著切換到這個書庫,然後再切換回去並再試一次重新命名。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:335
msgid "Rename failed"
@ -5558,7 +5567,7 @@ msgstr "無法刪除"
msgid ""
"The %(fmt)s format will be <b>permanently deleted</b> from %(title)s. Are "
"you sure?"
msgstr ""
msgstr "%(fmt)s 格式會從 %(title)s<b>永久刪除</b>。您確定嗎?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:162
msgid "Choose formats to be deleted"
@ -5633,11 +5642,11 @@ msgstr "選取的書籍會從您的裝置<b>永遠刪除</b>您確定嗎?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:33
msgid "Start wireless device connection"
msgstr ""
msgstr "啟動無線裝置連線"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:34
msgid "Stop wireless device connection"
msgstr ""
msgstr "停止無線裝置連線"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:38
msgid "Connect to folder"
@ -5663,7 +5672,7 @@ msgstr "啟動/停止內容伺服器"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:96
#, python-format
msgid " [%(ip)s, port %(port)d]"
msgstr ""
msgstr " [%(ip)s, 連接埠 %(port)d]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:100
msgid "Stop Content Server"
@ -5710,17 +5719,17 @@ msgstr "正在停止伺服器,這可能要花上一分鐘,請稍候..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:238
msgid "Disable autostart"
msgstr ""
msgstr "停用自動啟動"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:239
msgid ""
"Do you want wireless device connections to be started automatically when "
"calibre starts?"
msgstr ""
msgstr "您想要無線裝置連線在 calibre 啟動時自動啟動嗎?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:262
msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog."
msgstr ""
msgstr "多重 IP 位址。請查閱啟動/停止對話盒。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
msgid "Manage collections"
@ -5810,7 +5819,7 @@ msgstr "無法下載書籍中 %d 的元數據和/或封面。點選「顯示詳
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:117
msgid "Show the &failed books in the main book list after updating metadata"
msgstr ""
msgstr "在更新元數據後在主要書籍清單中顯示失敗的書籍(&F)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:123
msgid "Download complete"
@ -6056,7 +6065,7 @@ msgstr "不能儲存到磁碟"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63
msgid "Choose format to save to disk"
msgstr ""
msgstr "選擇要儲存至磁碟的格式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:84
msgid "Choose destination directory"
@ -6169,15 +6178,15 @@ msgstr "搜尋電子書"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "this author"
msgstr ""
msgstr "這位作者"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "this title"
msgstr ""
msgstr "這個書名"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
msgid "this book"
msgstr ""
msgstr "這本書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:469
@ -6213,7 +6222,7 @@ msgid ""
"Using the integrated search you can easily find which store has the book you "
"are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful "
"information."
msgstr ""
msgstr "使用這項整合式搜尋您可以輕易的找到哪間商店有您在找的書籍,以及最便宜的價格。您也可以取得 DRM 狀態與其他有用的資訊。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
msgid ""
@ -6240,7 +6249,7 @@ msgstr "調整書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:64
msgid "Choose the format to tweak:"
msgstr ""
msgstr "選擇要調整的格式:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:74
msgid ""
@ -6271,11 +6280,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:103
msgid "&Explode Book"
msgstr ""
msgstr "展開書籍(&E)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104
msgid "&Preview Book"
msgstr ""
msgstr "預覽書籍(&P)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:25
@ -6291,57 +6300,57 @@ msgstr "重建書籍(&R)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:109
msgid "Explode the book to edit its components"
msgstr ""
msgstr "展開書籍以編輯它的元件"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:111
msgid "Preview the result of your tweaks"
msgstr ""
msgstr "預覽您調整的結果"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:113
msgid "Abort without saving any changes"
msgstr ""
msgstr "不儲存任何變更就中止"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:115
msgid "Save your changes and update the book in the calibre library"
msgstr ""
msgstr "儲存您的變更並更新 calibre 書庫中的書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:155
msgid "Exploding, please wait..."
msgstr ""
msgstr "正在展開,請稍候…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:187
msgid "Failed to unpack"
msgstr ""
msgstr "無法解壓縮"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:178
#, python-format
msgid "Could not explode the %s file."
msgstr ""
msgstr "無法展開 %s 檔案。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:188
#, python-format
msgid ""
"Could not explode the %s file. Click \"Show Details\" for more information."
msgstr ""
msgstr "無法展開 %s 檔案。點選「顯示詳細資料」以取得更多資訊。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:222
msgid "Failed to rebuild file"
msgstr ""
msgstr "無法重新建立檔案"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:223
#, python-format
msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"."
msgstr ""
msgstr "無法重新建立 %s。需要更多資訊請點選「顯示詳細資料」。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:240
msgid "Rebuilding, please wait..."
msgstr ""
msgstr "正在重新建立,請稍候…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:289
msgid "Make small changes to ePub, HTMLZ or AZW3 format books"
msgstr ""
msgstr "對 ePub、HTMLZ 或 AZW3 格式的書籍進行微調"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:290
msgid "T"
@ -6353,7 +6362,7 @@ msgstr "不能調整書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:310
msgid "Cannot Tweak Book"
msgstr ""
msgstr "不能調整書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:311
msgid ""
@ -6361,6 +6370,9 @@ msgid ""
"\n"
"First convert the book to one of these formats."
msgstr ""
"書籍必須是 ePub、HTMLZ 或 AZW3 格式才能調整。\n"
"\n"
"首先請將書籍轉換到這些格式之一。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
msgid "V"
@ -6492,11 +6504,11 @@ msgstr "加入書籍的程序似乎停住了。請試著重新啟動 calibre 並
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:396
msgid "Already in calibre:"
msgstr ""
msgstr "已經在 calibre 中:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:404
msgid "You are trying to add:"
msgstr ""
msgstr "您嘗試加入:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:409
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:223
@ -6507,7 +6519,7 @@ msgstr "發現重複項目!"
msgid ""
"Books with the same title as the following already exist in calibre. Add "
"them anyway?"
msgstr ""
msgstr "與下列同名的書籍已存在 calibre 中。要強制加入它們嗎?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:413
msgid "Adding duplicates..."
@ -6743,12 +6755,12 @@ msgstr "封面大小: %(width)d x %(height)d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:481
#, python-format
msgid "Delete the %s format"
msgstr ""
msgstr "刪除 %s 格式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:482
#, python-format
msgid "Save the %s format to disk"
msgstr ""
msgstr "儲存 %s 格式至磁碟"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
@ -6913,32 +6925,32 @@ msgstr "電子書選項"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:90
msgid "Catalogs"
msgstr ""
msgstr "分類"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:99
msgid "Read book"
msgstr ""
msgstr "閱讀書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:105
msgid "Wishlist item"
msgstr ""
msgstr "希望清單項目"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:133
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:854
msgid "any date"
msgstr ""
msgstr "任何日期"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:133
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:852
msgid "any value"
msgstr ""
msgstr "任何數值"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:850
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:852
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:854
msgid "unspecified"
msgstr ""
msgstr "未指定"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:185
msgid "No genres will be excluded"
@ -6947,7 +6959,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:202
#, python-format
msgid "regex error: %s"
msgstr ""
msgstr "正規表示式錯誤:%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:211
msgid "All genres will be excluded"
@ -6956,26 +6968,26 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:697
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr ""
msgstr "您確定要刪除「%s」"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:699
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete rules #%(first)d-%(last)d?"
msgstr ""
msgstr "您確定要刪除規則 #%(first)d-%(last)d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:700
msgid "Delete Rule"
msgstr ""
msgstr "刪除規則"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:850
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:613
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4770
msgid "False"
msgstr ""
msgstr "False"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:850
msgid "True"
msgstr ""
msgstr "True"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:875
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:966
@ -6989,16 +7001,16 @@ msgstr "名稱"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:876
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:968
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "欄位"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:877
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:969
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "數值"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:967
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgstr "前綴"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:290
msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog."
@ -7010,15 +7022,15 @@ msgstr "包含節"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:292
msgid "&Authors"
msgstr ""
msgstr "作者(&A)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:293
msgid "&Titles"
msgstr ""
msgstr "書名(&T)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:294
msgid "&Series"
msgstr ""
msgstr "系列(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:295
msgid "&Genres"
@ -7030,7 +7042,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297
msgid "&Recently Added"
msgstr ""
msgstr "最近加入的(&R)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298
msgid "&Descriptions"
@ -7044,7 +7056,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300
msgid "Prefixes"
msgstr ""
msgstr "前綴"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301
msgid ""
@ -7074,11 +7086,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:307
msgid "Reset to default"
msgstr ""
msgstr "重設為預設值"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:309
msgid "Results of regex:"
msgstr ""
msgstr "正規表示式結果:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310
msgid "Tags that will be excluded as genres"
@ -7096,7 +7108,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:313
msgid "Merge additional content before Comments metadata."
msgstr ""
msgstr "在評論元數據之前合併額外內容。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:314
msgid "&Before"
@ -7104,7 +7116,7 @@ msgstr "之前(&B)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:315
msgid "Merge additional content after Comments metadata."
msgstr ""
msgstr "在評論元數據之後合併額外內容。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:316
msgid "&After"
@ -7113,31 +7125,31 @@ msgstr "之後(&A)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:317
msgid ""
"Separate Comments metadata and additional content with a horizontal rule."
msgstr ""
msgstr "以水平線分隔評論元數據與額外的內容。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318
msgid "Include &Separator"
msgstr ""
msgstr "包含分隔線(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319
msgid "&Merge with Comments:"
msgstr ""
msgstr "與評論合併(&M):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320
msgid "Catalog cover:"
msgstr ""
msgstr "分類封面:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321
msgid "Generate new cover"
msgstr ""
msgstr "產生新封面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322
msgid "Use existing cover"
msgstr ""
msgstr "使用現有封面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323
msgid "E&xtra Description note:"
msgstr ""
msgstr "額外的描述備註(&X):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324
msgid "Custom column source for text to include in Description section."
@ -7145,7 +7157,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325
msgid "&Thumb width:"
msgstr ""
msgstr "縮圖寬度(&T):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326
msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section."
@ -7157,11 +7169,11 @@ msgstr " 英吋"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328
msgid "Author cross-references:"
msgstr ""
msgstr "作者交叉參照:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329
msgid "For books with multiple authors, list each author separately"
msgstr ""
msgstr "多個作者的書籍,請分別列出每位作者"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
msgid "Tab template for catalog.ui"
@ -7322,11 +7334,11 @@ msgstr "建立連結"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:215
msgid "Enter &URL:"
msgstr ""
msgstr "輸入 &URL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:216
msgid "Enter name (optional):"
msgstr ""
msgstr "輸入名稱 (選擇性)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:577
msgid "Normal view"
@ -7338,7 +7350,7 @@ msgstr "HTML 原始檔"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:17
msgid "AZW3 Output"
msgstr ""
msgstr "AZW3 輸出"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:84
@ -7732,7 +7744,7 @@ msgstr "如何處理以 CSS 為基礎的類別"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:50
msgid "Use book &title as the filename for the HTML file inside the archive"
msgstr ""
msgstr "使用書名做為壓縮檔中 HTML 的檔案名稱"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
msgid "Look & Feel"
@ -7857,7 +7869,7 @@ msgstr "其他的 CSS 屬性(&O):"
msgid ""
"Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, "
"color, font-family"
msgstr ""
msgstr "要移除的 CSS 屬性的逗號分隔清單。例如display, color, font-family"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:229
msgid "&Filter Style Information"
@ -7901,7 +7913,7 @@ msgstr "行距(&L):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:240
msgid "&Embed font family:"
msgstr ""
msgstr "內嵌的字族(&E):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:241
msgid "&Disable font size rescaling"
@ -7909,7 +7921,7 @@ msgstr "停用字型大小縮放(&D)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:242
msgid "&Subset all embedded fonts (Experimental)"
msgstr ""
msgstr "所有內嵌字型的子群組 (實驗性)(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:16
msgid "LRF Output"