Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-09-29 04:36:08 +00:00
parent 3b62ba3263
commit 2203f9a405
5 changed files with 159 additions and 75 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-28 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-28 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-29 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14049)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14049)\n"
#. name for aaa #. name for aaa
@ -18231,7 +18231,7 @@ msgstr ""
#. name for nhi #. name for nhi
msgid "Nahuatl; Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" msgid "Nahuatl; Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
msgstr "Náhuatl de Zacatlán; Ahuacatlán y Tepetzintla" msgstr "Náhuatl de Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
#. name for nhk #. name for nhk
msgid "Nahuatl; Isthmus-Cosoleacaque" msgid "Nahuatl; Isthmus-Cosoleacaque"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-28 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-28 04:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-29 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14049)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14049)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -14985,6 +14985,73 @@ msgid ""
" </p>\n" " </p>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" <p>Itt a sablonfeldolgozás során használatos függvényeket\n"
" készíthet, illetve törölhet.\n"
" A sablonfüggvény programozási nyelve a python. A könyvből\n"
" kinyer bizonyos információkat, azokat feldolgozza, majd\n"
" eredményül egy sztringet ad.\n"
" Az itt készített függyvények ugyanúgy használhatóak a\n"
" sablonokban, mint a beépítettek.\n"
" A függvény nevének mindig <b>evaluate</b>-nek kell lennie\n"
" és az alábbi függvényhívásnak kell megfelelnie:\n"
" </p>\n"
" <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, "
"saját_paraméterek)\n"
" &rarr; eredményül egy unicode sztringet ad vissza</code></p>\n"
" <p>Az evaluate függvény paraméterei a következők:\n"
" <ul>\n"
" <li><b>formatter</b>: formázó; annak a formázónak a példánya, amely "
"az\n"
" aktuális sablont értelmezi. Egymásba ágyazódó sablonértelmezéseknél "
"használható</li>\n"
" <li><b>kwargs</b>: kwargok; metaadat mezők értékeit tartalmazó "
"dictionary</li>\n"
" <li><b>mi</b>: metaadat példány. A metaadat mező lekérésére "
"használatos.\n"
" Ez a paraméter bizonyos esetekben lehet None is, például nem-könyv "
"sablonok\n"
" értelmezésénél</li>\n"
" <li><b>locals</b>: az aktuális sablon program által hozzárendelt "
"változók</li>\n"
" <li><b>saját_paraméterek</b>: legalább egy saját paramétert meg kell "
"adnia,\n"
" kivéve, ha az argumentumok száma -1, de ebben az esetben a függvény "
"hívási\n"
" képlete: evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, *args), tehát "
"az\n"
" utolsó paraméternek *args-nak kell lennie, amikor is az *args "
"legalább egy\n"
" elemet tartalmaz, ami általában a feldolgozandó mező értéke. Vegye "
"figyelembe,\n"
" hogy alap sablon módban írt függvényeknél ezt a „legalább egy "
"argumentum”-ot,\n"
" vagyis első argumentumot nem a felhasználó adja meg, hanem a "
"formatter</li>\n"
" </ul></p>\n"
" <p>\n"
" A következő példa függvény egy mező értékét ellenőrzi. Ha a mező nem "
"üres,\n"
" akkor a mező értékét, ha pedig üres, akkor az EMPTY sztringet adja "
"vissza eredményül.\n"
" <pre>\n"
" name: my_ifempty\n"
" arg count: 1\n"
" doc: my_ifempty(val) -- val értéket, ha nem üres, illetve 'EMPTY' "
"sztringet, ha üres, ad vissza\n"
" program code:\n"
" def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
" if val:\n"
" return val\n"
" else:\n"
" return 'EMPTY'</pre>\n"
" Ez a függvény az alábbi három mód mindegyikében hívható:\n"
" <ul>\n"
" <li>egyes-függvény mód: {tags:my_ifempty()}</li>\n"
" <li>sablon program mód: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n"
" <li>általános program mód: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n"
" </p>\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:146
@ -18743,46 +18810,64 @@ msgid ""
"strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- does a case-insensitive comparison of x and y as " "strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- does a case-insensitive comparison of x and y as "
"strings. Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt." "strings. Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt."
msgstr "" msgstr ""
"strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- kis- és nagybetűket nem megkülönböztető "
"összehasonlítást végez x és y sztringek között.\r\n"
"Visszatérési értékek:\r\n"
"lt - ha x<y\r\n"
"eq - ha x==y\r\n"
"gt - egyéb esetekben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:121
msgid "" msgid ""
"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- compares x and y after converting both to numbers. " "cmp(x, y, lt, eq, gt) -- compares x and y after converting both to numbers. "
"Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt." "Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt."
msgstr "" msgstr ""
"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- összehasonlítja x és y értékét, miután számokká "
"alakította őket.\r\n"
"Visszatérési értékek:\r\n"
"lt - ha x<y\r\n"
"eq - ha x==y\r\n"
"gt - egyéb esetekben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:137
msgid "" msgid ""
"strcat(a, b, ...) -- can take any number of arguments. Returns a string " "strcat(a, b, ...) -- can take any number of arguments. Returns a string "
"formed by concatenating all the arguments" "formed by concatenating all the arguments"
msgstr "" msgstr ""
"strcat(a, b, ...) -- bármennyi argumentuma lehet. Visszatérési értéke az "
"argumentumokból összefűzött sztring."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:151
msgid "strlen(a) -- Returns the length of the string passed as the argument" msgid "strlen(a) -- Returns the length of the string passed as the argument"
msgstr "" msgstr "strlen(a) -- Az argumentumként megadott sztring hosszát adja vissza."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:164
msgid "" msgid ""
"add(x, y) -- returns x + y. Throws an exception if either x or y are not " "add(x, y) -- returns x + y. Throws an exception if either x or y are not "
"numbers." "numbers."
msgstr "" msgstr ""
"add(x, y) -- Visszatérési értéke x+y. Hibát jelez, ha x vagy y nem szám."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:175
msgid "" msgid ""
"subtract(x, y) -- returns x - y. Throws an exception if either x or y are " "subtract(x, y) -- returns x - y. Throws an exception if either x or y are "
"not numbers." "not numbers."
msgstr "" msgstr ""
"subtract(x, y) -- Visszatérési értéke x-y. Hibát jelez, ha x vagy y nem szám."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:186
msgid "" msgid ""
"multiply(x, y) -- returns x * y. Throws an exception if either x or y are " "multiply(x, y) -- returns x * y. Throws an exception if either x or y are "
"not numbers." "not numbers."
msgstr "" msgstr ""
"multiply(x, y) -- Visszatérési értéke x*y. Hibát jelez, ha x vagy y nem szám."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:197
msgid "" msgid ""
"divide(x, y) -- returns x / y. Throws an exception if either x or y are not " "divide(x, y) -- returns x / y. Throws an exception if either x or y are not "
"numbers." "numbers."
msgstr "" msgstr ""
"divide(x, y) -- Visszatérési értéke x/y. Hibát jelez, ha x vagy y nem szám."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:209 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:209
msgid "" msgid ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-28 04:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-29 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14049)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14049)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-28 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Castilho <amcastilho@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ricardo Almeida <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-24 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-29 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14012)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14049)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Leitor de metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384
msgid "Metadata writer" msgid "Metadata writer"
msgstr "Escritor de Metadados" msgstr "Editor de Metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414
msgid "Catalog generator" msgid "Catalog generator"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-28 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-24 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-29 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14012)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14049)\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "當搜尋您的 calibre 書庫時以突顯模式尋找下一個或上一
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:851 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:851
msgid "Choose a random book from your calibre library" msgid "Choose a random book from your calibre library"
msgstr "" msgstr "從您的 calibre 書庫隨機選擇書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:858 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:858
msgid "Search for books from different book sellers" msgid "Search for books from different book sellers"
@ -631,11 +631,11 @@ msgstr "詳細校調 calibre 在各種狀況的行為"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1100
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "" msgstr "鍵盤"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
msgstr "" msgstr "自訂 calibre 使用的鍵盤捷徑鍵"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1111
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "與 S60 電話連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:201
msgid "Communicate with WebOS tablets." msgid "Communicate with WebOS tablets."
msgstr "" msgstr "與 WebOS 平板電腦連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47
msgid "" msgid ""
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "與 Kobo 閱讀器連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:53
msgid "The Kobo supports several collections including " msgid "The Kobo supports several collections including "
msgstr "" msgstr "Kobo 支援許多藏書包含 "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:55
msgid "Create tags for automatic management" msgid "Create tags for automatic management"
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "與 COBY 連接"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
msgid "Communicate with the Ex124G" msgid "Communicate with the Ex124G"
msgstr "" msgstr "與 Ex124G 連接"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "USB 修訂版 ID (hex 格式)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
msgid "Windows main memory vendor string" msgid "Windows main memory vendor string"
msgstr "" msgstr "Windows 主記憶體廠商字串"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
@ -1788,21 +1788,21 @@ msgstr "這個欄位只用於 windows。要取得這個 ID 請使用 偏好設
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81
msgid "Windows main memory ID string" msgid "Windows main memory ID string"
msgstr "" msgstr "Windows 主記憶體 ID 字串"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84
msgid "Windows card A vendor string" msgid "Windows card A vendor string"
msgstr "" msgstr "Windows 記憶卡 A 廠商字串"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86
msgid "Windows card A ID string" msgid "Windows card A ID string"
msgstr "" msgstr "Windows 記憶卡 A ID 字串"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
msgid "Main memory folder" msgid "Main memory folder"
msgstr "" msgstr "主記憶體資料夾"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66
msgid "Card A folder" msgid "Card A folder"
msgstr "" msgstr "記憶卡 A 資料夾"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:207
#, python-format #, python-format
@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "正在建立"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to parse: %(name)s with error: %(err)s" msgid "Failed to parse: %(name)s with error: %(err)s"
msgstr "" msgstr "分析失敗: %(name)s 錯誤為: %(err)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:27
msgid "ePub Fixer" msgid "ePub Fixer"
@ -2762,12 +2762,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68
msgid "No top level HTML file found." msgid "No top level HTML file found."
msgstr "" msgstr "找不到頂層 HTML 檔案。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:71
#, python-format #, python-format
msgid "Top level HTML file %s is empty" msgid "Top level HTML file %s is empty"
msgstr "" msgstr "頂層 HTML 檔案 %s 是空的"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:30
msgid "" msgid ""
@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "%s 是空的檔案"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s" msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
msgstr "" msgstr "無法解析連結 %(tag)s %(children)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:610 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:610
#, python-format #, python-format
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "不能加入連結 %s 到目錄頁中"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:960 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:960
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to process image %(path)s. Error: %(err)s" msgid "Unable to process image %(path)s. Error: %(err)s"
msgstr "" msgstr "無法處理圖片 %(path)s。錯誤 %(err)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1006 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1006
#, python-format #, python-format
@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "從壓縮檔 (zip/rar) 中解壓縮一般電子書格式。同時也自
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:57
msgid "Value: unknown field " msgid "Value: unknown field "
msgstr "" msgstr "數值:不明欄位 "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:161
msgid "TEMPLATE ERROR" msgid "TEMPLATE ERROR"
@ -3148,15 +3148,14 @@ msgstr "標籤"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:140
msgid "Series" msgid "Series"
msgid_plural "Series" msgid_plural "Series"
msgstr[0] "" msgstr[0] "系列"
msgstr[1] ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:757 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:757
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr "語言"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
@ -3314,7 +3313,7 @@ msgstr "義大利"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:424 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:424
msgid "Japan" msgid "Japan"
msgstr "" msgstr "日文"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:428
msgid "Amazon website to use:" msgid "Amazon website to use:"
@ -3323,11 +3322,11 @@ msgstr "要使用的 Amazon 網站:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:429 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:429
msgid "" msgid ""
"Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website." "Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website."
msgstr "" msgstr "從 Amazon 取得的元數據會使用那個國家的 Amazon 網站。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:582 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:582
msgid "Amazon timed out. Try again later." msgid "Amazon timed out. Try again later."
msgstr "" msgstr "Amazon 已逾時。請稍後再試。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:161
msgid "Metadata source" msgid "Metadata source"
@ -3337,11 +3336,11 @@ msgstr "元數據來源"
msgid "" msgid ""
"Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese " "Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese "
"language books." "language books."
msgstr "" msgstr "從 Douban.com 下載元數據和封面。只對中文書籍比較有用。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:163
msgid "Downloads metadata and covers from Google Books" msgid "Downloads metadata and covers from Google Books"
msgstr "" msgstr "從 Google 圖書下載元數據和封面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:27
msgid "Downloads metadata from isbndb.com" msgid "Downloads metadata from isbndb.com"
@ -3349,7 +3348,7 @@ msgstr "從 isbndb.com 下載元數據"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:37
msgid "IsbnDB key:" msgid "IsbnDB key:"
msgstr "" msgstr "IsbnDB 鍵:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:38
msgid "" msgid ""
@ -3366,19 +3365,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
msgid "Downloads covers from The Open Library" msgid "Downloads covers from The Open Library"
msgstr "" msgstr "從 The Open Library 下載封面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33
msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve" msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve"
msgstr "" msgstr "從 Overdrive's Content Reserve 下載元數據和封面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45
msgid "Download all metadata (slow)" msgid "Download all metadata (slow)"
msgstr "" msgstr "下載所有的元數據 (很慢)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive." msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
msgstr "" msgstr "啟用這個選項從 Overdrive 收集所有可用的元數據。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:49
msgid "" msgid ""
@ -3391,7 +3390,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
msgstr "" msgstr "從 OZON.ru 下載元數據和封面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -3405,7 +3404,7 @@ msgstr "當出現時,使用作者排序欄位當成作者。"
msgid "" msgid ""
"Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own " "Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own "
"table of contents." "table of contents."
msgstr "" msgstr "不要在書籍中加入目錄頁。如果書籍本身就有目錄頁時很有用。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:57
@ -3432,7 +3431,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the " "When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
"book instead of the end. Not recommended." "book instead of the end. Not recommended."
msgstr "" msgstr "要在書籍中加入目錄頁時,加在書籍開頭而不要加在結尾。不建議使用。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:54
msgid "" msgid ""
@ -3453,7 +3452,7 @@ msgstr "這是 Amazon Topaz 書籍。它是無法被處理的。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:497 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:497
msgid "No details available" msgid "No details available"
msgstr "" msgstr "無可取得的詳情"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1500 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1500
msgid "Title Page" msgid "Title Page"
@ -3532,7 +3531,7 @@ msgstr "%s 格式的電子書尚未支援"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:955 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:955
#, python-format #, python-format
msgid "Book %(sidx)s of %(series)s" msgid "Book %(sidx)s of %(series)s"
msgstr "" msgstr "%(series)s 的書籍 %(sidx)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55
msgid "HTML TOC generation options." msgid "HTML TOC generation options."
@ -3896,7 +3895,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/ParseRtf.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/ParseRtf.py:379
msgid "File could be older RTF...\n" msgid "File could be older RTF...\n"
msgstr "" msgstr "檔案可能是早期的 RTF...\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/ParseRtf.py:383 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/ParseRtf.py:383
msgid "" msgid ""
@ -4089,7 +4088,7 @@ msgstr "依名稱、熱門程度或評等排序標籤清單"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127
msgid "Match tags by any or all." msgid "Match tags by any or all."
msgstr "" msgstr "以任何或全部項目比對標籤。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:129
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
@ -4129,7 +4128,7 @@ msgstr "將下載的新聞上傳到裝置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:145
msgid "Delete news books from library after uploading to device" msgid "Delete news books from library after uploading to device"
msgstr "" msgstr "上傳到裝置後從書庫剛除新聞書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:147
msgid "" msgid ""
@ -4184,7 +4183,7 @@ msgstr "限制最大同時工作不超過的 CPU 數目"
msgid "" msgid ""
"The layout of the user interface. Wide has the book details panel on the " "The layout of the user interface. Wide has the book details panel on the "
"right and narrow has it at the bottom." "right and narrow has it at the bottom."
msgstr "" msgstr "使用者介面的配置。寬模式會把書籍詳細資料窗格放在右側而窄模式會把它放在底部。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:197
msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser" msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser"
@ -4314,7 +4313,7 @@ msgstr "尚未選取書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:88
msgid "Cannot add files as no books are selected" msgid "Cannot add files as no books are selected"
msgstr "" msgstr "沒有選擇書籍就不能加入檔案"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:92
msgid "Are you sure" msgid "Are you sure"
@ -4412,11 +4411,11 @@ msgstr "取回註記(實驗性功能)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56
msgid "Not supported" msgid "Not supported"
msgstr "" msgstr "不支援"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57
msgid "Fetching annotations is not supported for this device" msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
msgstr "" msgstr "這個裝置不支援取回註釋"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:245 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:245
@ -4463,7 +4462,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20
msgid "Create catalog" msgid "Create catalog"
msgstr "" msgstr "建立分類"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:34
msgid "No books selected for catalog generation" msgid "No books selected for catalog generation"
@ -4501,28 +4500,28 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:96
msgid "New location of this library:" msgid "New location of this library:"
msgstr "" msgstr "這個書庫的新位置:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:105
msgid "Library moved" msgid "Library moved"
msgstr "" msgstr "書庫已移動"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:107
msgid "Forget library" msgid "Forget library"
msgstr "" msgstr "遺忘書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:116
msgid "New library location" msgid "New library location"
msgstr "" msgstr "新書庫位置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128
#, python-format #, python-format
msgid "No existing calibre library found at %s" msgid "No existing calibre library found at %s"
msgstr "" msgstr "在 %s 不到現有的 calibre 書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139
msgid "Choose Library" msgid "Choose Library"
msgstr "" msgstr "選擇書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:140
msgid "Choose calibre library to work with" msgid "Choose calibre library to work with"
@ -4552,7 +4551,7 @@ msgstr "重新命名書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:165
msgid "Remove library" msgid "Remove library"
msgstr "" msgstr "移除書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:168
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17
@ -4609,7 +4608,7 @@ msgstr "資料夾 %s 已經存在。請先刪除它。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:667 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:667
msgid "Too long" msgid "Too long"
msgstr "" msgstr "太長"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:295
msgid "Rename failed" msgid "Rename failed"
@ -4624,7 +4623,7 @@ msgstr "無法重新命名在 %s 的書庫。最可能的原因是書庫中的
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:310 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:310
msgid "Library removed" msgid "Library removed"
msgstr "" msgstr "書庫已移動"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:311 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:311
#, python-format #, python-format
@ -4790,7 +4789,7 @@ msgstr "無法複製書籍: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:198
#, python-format #, python-format
msgid "Copied %(num)d books to %(loc)s" msgid "Copied %(num)d books to %(loc)s"
msgstr "" msgstr "已複製 %(num)d 本書到 %(loc)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:213 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:213
msgid "" msgid ""
@ -4961,7 +4960,7 @@ msgstr "啟動內容伺服器"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:73
msgid "Start/stop content server" msgid "Start/stop content server"
msgstr "" msgstr "啟動/停止內容伺服器"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79
msgid "Stop Content Server" msgid "Stop Content Server"
@ -5067,7 +5066,7 @@ msgstr "無法下載元數據"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:472 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:472
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:720 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:720
msgid "Download failed" msgid "Download failed"
msgstr "" msgstr "下載失敗"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:90
#, python-format #, python-format
@ -5076,7 +5075,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:93
msgid "Metadata download completed" msgid "Metadata download completed"
msgstr "" msgstr "元數據下載已完成"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:95
#, python-format #, python-format
@ -5094,7 +5093,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:109
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr "下載完成"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:781 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:781