mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
5d76b2dbfd
commit
2629692008
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 09:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-18 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14525)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-12 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
msgid "Ghotuo"
|
||||
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Awiyaana"
|
||||
|
||||
#. name for auz
|
||||
msgid "Arabic; Uzbeki"
|
||||
msgstr "Árabe uzbeco"
|
||||
msgstr "Árabe uzbeko"
|
||||
|
||||
#. name for ava
|
||||
msgid "Avaric"
|
||||
@ -22207,7 +22207,7 @@ msgstr "Roglai septentrional"
|
||||
|
||||
#. name for roh
|
||||
msgid "Romansh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Romanche"
|
||||
|
||||
#. name for rol
|
||||
msgid "Romblomanon"
|
||||
@ -22607,7 +22607,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for sci
|
||||
msgid "Creole Malay; Sri Lankan"
|
||||
msgstr "Malo criollo de Sri Lanka"
|
||||
msgstr "Malayo criollo de Sri Lanka"
|
||||
|
||||
#. name for sck
|
||||
msgid "Sadri"
|
||||
@ -26987,15 +26987,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for uzb
|
||||
msgid "Uzbek"
|
||||
msgstr "Uzbeco"
|
||||
msgstr "Uzbeko"
|
||||
|
||||
#. name for uzn
|
||||
msgid "Uzbek; Northern"
|
||||
msgstr "Uzbeco septentrional"
|
||||
msgstr "Uzbeko septentrional"
|
||||
|
||||
#. name for uzs
|
||||
msgid "Uzbek; Southern"
|
||||
msgstr "Uzbeco meridional"
|
||||
msgstr "Uzbeko meridional"
|
||||
|
||||
#. name for vaa
|
||||
msgid "Vaagri Booli"
|
||||
@ -30319,7 +30319,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for zhn
|
||||
msgid "Zhuang; Nong"
|
||||
msgstr "Zhuang nong"
|
||||
msgstr "Chuang nong"
|
||||
|
||||
#. name for zho
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
|
@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-24 13:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier García Díaz <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 10:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-11 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-12 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "No se puede configurar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tipo de archivo"
|
||||
msgstr "Tipo de fichero"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354
|
||||
msgid "Metadata reader"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-24 13:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 16:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 19:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-09 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-12 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -1296,19 +1296,19 @@ msgstr "Успстави везу с PocketBook 301 читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s PocketBook 602/603/902/903 čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са PocketBook 602/603/902/903 читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повежи се са PocketBook 360+ читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s PocketBook 701 čitačem"
|
||||
msgstr "Повежи се са PocketBook 701"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294
|
||||
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повежи се са Infibeam Pi2 читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
||||
msgid "Entourage Edge"
|
||||
@ -1316,77 +1316,77 @@ msgstr "Entourage Edge"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18
|
||||
msgid "Communicate with the Entourage Edge."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa Entourage Edge čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Entourage Edge."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa ESlick čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са ESlick eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
|
||||
msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa Sigmatek čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Sigmatek eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:17
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:33
|
||||
msgid "Use an arbitrary folder as a device."
|
||||
msgstr "Koristi proizvoljni direktorijum kao uređaj."
|
||||
msgstr "Користи произвољну фасциклу као уређај."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:29
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14
|
||||
msgid "Device Interface"
|
||||
msgstr "Interfejs uređaja"
|
||||
msgstr "Сучеље уређаја"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
|
||||
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Hanlin V3 čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Hanlin V3 eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96
|
||||
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Hanlin V5 čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Hanlin V5 eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114
|
||||
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s BOOX čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са BOOX eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The "
|
||||
"first one that exists will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zarezima razdvojen spisak direktorijuma na uređaju u koje će se slati "
|
||||
"knjige. Koristiće se prvi postojeći."
|
||||
"Зарезом одвојен списак директоријума на уређају у које ће се слати књиге. "
|
||||
"Користиће се први постојећи."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22
|
||||
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Hanvon N520 čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Hanvon N520 eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47
|
||||
msgid "Communicate with The Book reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s The Book čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са The Book rчитачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59
|
||||
msgid "Communicate with the Libre Air reader."
|
||||
msgstr "Успоставља везу са уређајем за читање Libre Air."
|
||||
msgstr "Повежи се са Libre Air читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:72
|
||||
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa SpringDesign Alex čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са SpringDesign Alex eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:132
|
||||
msgid "Communicate with the Azbooka"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa Azbooka čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Azbooka"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:151
|
||||
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa Elonex EB 511 čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Elonex EB 511 eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
|
||||
msgstr "Успоставља везу са уређајем за читање књига Cybook Odyssey."
|
||||
msgstr "Повежи се са Cybook Odyssey eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa IRex Iliad čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са IRex Iliad eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
|
||||
@ -1396,31 +1396,31 @@ msgstr "John Schember"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:57
|
||||
msgid "Cannot get files from this device"
|
||||
msgstr "Ne mogu da preuzmem fajlove sa uređaja"
|
||||
msgstr "Не могу добити датотеке са овог уређаја"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa IRex Digital Reader 1000 čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са IRex Digital Reader 1000 eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
|
||||
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa IRex Digital Reader 800 čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са IRex Digital Reader 800"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa Iriver Story čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Iriver Story читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20
|
||||
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s JetBook čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са JetBook eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88
|
||||
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s MiBuk Wolder čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са MiBuk Wolder читачем"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
|
||||
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s JetBook Mini čitačem"
|
||||
msgstr "Повежи се саJetBook Mini читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1433,36 +1433,36 @@ msgstr "Није могуће генерисати мапирање страни
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Kindle čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Kindle eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(time)s<br />Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(time)s<br />Последња прочитана страна: %(loc)d (%(pr)d%%)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(time)s<br />Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(time)s<br />Последња прочитана страна: Место%(loc)d (%(pr)d%%)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>Location %(dl)d • %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Место%(dl)d • %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>Page %(dl)d • %(typ)s</b><br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Страна %(dl)d • %(typ)s</b><br />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>Location %(dl)d • %(typ)s</b><br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Место%(dl)d • %(typ)s</b><br />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повежи се са Kindle 2/3/4/Touch eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:298
|
||||
msgid "Send page number information when sending books"
|
||||
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:415
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Kindle DX čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Kindle DX eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:424
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle Fire"
|
||||
@ -1510,15 +1510,15 @@ msgstr "Повежи се са Kindle Fire"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:24
|
||||
msgid "Communicate with the Kobo Reader"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Kobo čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Kobo Reader"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:54
|
||||
msgid "The Kobo supports several collections including "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kobo подржава неколико збирки, укључујући "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:56
|
||||
msgid "Create tags for automatic management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Направи ознаке за аутоматско управљање"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:57
|
||||
msgid "Upload covers for books (newer readers)"
|
||||
@ -1571,15 +1571,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:382
|
||||
msgid "Not Implemented"
|
||||
msgstr "Nije dovršeno"
|
||||
msgstr "Није примењено"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:597
|
||||
msgid ""
|
||||
"\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows "
|
||||
"in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\".kobo\" datoteke ne postoje na uređaju kao knjige već redovi u sqlite bazi "
|
||||
"podataka. Trenutno se ne mogu ni izvoziti ni pregledati."
|
||||
"\".kobo\" датотеке не постоје на уређају као књиге већ редови у sqlite бази "
|
||||
"података. Тренутно се не могу ни извозити ни прегледати."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1031
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1037
|
||||
@ -1588,6 +1588,8 @@ msgid ""
|
||||
"<hr /><b>Book Last Read:</b> %(time)s<br /><b>Percentage Read:</b> "
|
||||
"%(pr)d%%<hr />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hr /><b>Последња прочитана књига:</b> %(time)s<br /><b>Проценат "
|
||||
"прочитаног:</b> %(pr)d%%<hr />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1055
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1596,6 +1598,9 @@ msgid ""
|
||||
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
|
||||
"/><hr />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Поглавље %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
|
||||
"/><b>Напредак поглавља:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
|
||||
"/><hr />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1064
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1604,6 +1609,9 @@ msgid ""
|
||||
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
|
||||
"%(text)s<br /><hr />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
|
||||
"/><b>Напредак поглавља:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Истицање:</b> "
|
||||
"%(text)s<br /><hr />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1073
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1083
|
||||
@ -1613,47 +1621,50 @@ msgid ""
|
||||
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
|
||||
"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Поглавље %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
|
||||
"/><b>Напредак поглавља:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Истицање:</b> "
|
||||
"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
|
||||
msgid "Communicate with the Palm Pre"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Palm Pre telefonom."
|
||||
msgstr "Повежи се са Palm Pre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39
|
||||
msgid "Communicate with the Bq Avant"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Bq Avant čitačem"
|
||||
msgstr "Повежи се са Bq Avant"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60
|
||||
msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повежи се са Sweex/Kogan/Q600/Wink"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108
|
||||
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Pandigital Novel čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Pandigital Novel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:127
|
||||
msgid "Communicate with the VelocityMicro"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s VelocityMicro čitačem"
|
||||
msgstr "Повежи се са VelocityMicro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:145
|
||||
msgid "Communicate with the GM2000"
|
||||
msgstr "Uspostavi komunikaciju s GM2000"
|
||||
msgstr "Повежи се са GM2000"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:165
|
||||
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa Acer Lumiread čitačem"
|
||||
msgstr "Повежи се са Acer Lumiread"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:199
|
||||
msgid "Communicate with the Aluratek Color"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa Aluratek Color čitačem"
|
||||
msgstr "Повежи се са Aluratek Color"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:219
|
||||
msgid "Communicate with the Trekstor"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Trekstor čitačem"
|
||||
msgstr "Повежи се са Trekstor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:242
|
||||
msgid "Communicate with the EEE Reader"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa EEE čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са EEE Reader"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263
|
||||
msgid "Communicate with the Adam tablet"
|
||||
@ -1661,7 +1672,7 @@ msgstr "Повежи се са Adam tablet"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284
|
||||
msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Nextbook čitačem"
|
||||
msgstr "Повежи се са Nextbook Reader"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336
|
||||
msgid "Communicate with the Moovybook Reader"
|
||||
@ -1669,7 +1680,7 @@ msgstr "Повежи се са Moovybook Reader"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358
|
||||
msgid "Communicate with the COBY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повежи се са COBY"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
|
||||
msgid "Communicate with the Ex124G"
|
||||
@ -1677,23 +1688,23 @@ msgstr "Повежи се са Ex124G"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Nokia 770 uređajem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Nokia 770 интернет таблет."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Nokia 810/900 uređajem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Nokia 810/900 интернет таблет."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia E52"
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Nokia E52 telefonom."
|
||||
msgstr "Повежи се са Nokia E52"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
|
||||
msgid "The Nook"
|
||||
msgstr "Nook"
|
||||
msgstr "The Nook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
|
||||
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Nook čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Nook eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
|
||||
msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers."
|
||||
@ -1701,15 +1712,15 @@ msgstr "Повежи се са са уређајем за читање књиг
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu s Nuut2 čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Nuut2 eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
|
||||
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
|
||||
msgstr "Uspostavi vezu sa Sony PRS-500 čitačem."
|
||||
msgstr "Повежи се са Sony PRS-500 eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
|
||||
msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повежи се са уређајем за читање књига Sony старији од PRST1."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60
|
||||
msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
|
||||
@ -1717,11 +1728,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66
|
||||
msgid "All by title"
|
||||
msgstr "Sve, po naslovu"
|
||||
msgstr "Све, по наслову"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:67
|
||||
msgid "All by author"
|
||||
msgstr "Sve, po autoru"
|
||||
msgstr "Све, по аутору"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:70
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:68
|
||||
@ -1729,8 +1740,8 @@ msgid ""
|
||||
"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
|
||||
"device. Possibilities include: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zarezima razdvojen spisak polja za metapodatke koji će biti pretvoreni u "
|
||||
"kolekcije na uređaju. Mogućnosti uključuju: "
|
||||
"Зарезом одвојен списак поља за метаподатке који ће бити претворени у "
|
||||
"колекције на уређају. Могућности укључују: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1742,7 +1753,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77
|
||||
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
|
||||
msgstr "Prenesi odvojene ikone omota za knjige (noviji čitači)"
|
||||
msgstr "Отпреми одвојено сличице корица за књиге (новији читачи)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1752,17 +1763,17 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
|
||||
"950 and newer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SONY čitači obično koriste omot iz same e-knjige. Sa ovom opcijom calibre će "
|
||||
"na čitač poslati poseban omot, što je korisno ako šaljte knjige zaštićene "
|
||||
"DRMom kojima ne možete da promenite omot. UPOZORENJE: Ovu opciju treba "
|
||||
"koristiti samo s novijim SONY čitačima: 350, 650, 950 i novijim."
|
||||
"Иначе SONY читачи обично користе корице из саме е-књиге. Са овом могућности "
|
||||
"calibre ће на читач послати одвојену слику корица, што је корисно ако шаљте "
|
||||
"књиге заштићене DRMom којима не можете да промените корице. УПОЗОРЕЊЕ: Овај "
|
||||
"избор треба користити само с новијим SONY читачима: 350, 650, 950 и новијим."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osvežite zasebne omote kada je u upotrebi automatsko upravljanje (noviji "
|
||||
"čitači)"
|
||||
"Освежите засебне корице када се у употреби аутоматско управљање (новији "
|
||||
"читаоци)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:86
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:78
|
||||
@ -1771,14 +1782,14 @@ msgid ""
|
||||
"your device. Unset this option if you have so many books on the reader that "
|
||||
"performance is unacceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omogućite ovu opciju da bi se zasebni omoti prenosili na čitač svaki put "
|
||||
"kada je uređaj priključen. Onemogućite je ako imate toliko knjiga da ova "
|
||||
"aktivnosti uzima previše vremena."
|
||||
"Омогућите ову могућност да би се засебне корице преносили на читач сваки пут "
|
||||
"када је уређај прикључен. Онемогућите је ако имате толико књига да ова "
|
||||
"активност узима превише времена."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:90
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:82
|
||||
msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Очувај размеру корица при изградњи сличице"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:92
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:84
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user