mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-07 10:14:46 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
75685e2def
commit
2d2daa7c8d
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-09 13:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 05:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-10 05:11+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-11 05:29+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 14123)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66
|
||||||
msgid "Card A folder"
|
msgid "Card A folder"
|
||||||
msgstr "Kártya „A” mappa"
|
msgstr "„A” memóriakártya mappa"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -10269,7 +10269,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:705
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:705
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Locating zip file for %(name)s: %(link)s"
|
msgid "Locating zip file for %(name)s: %(link)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zip fájl keresése a következőhöz: %(name)s-> %(link)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:709
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:709
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746
|
||||||
@ -10826,10 +10826,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"<p>Negate this match. That is, only return results that <b>do not</b> match "
|
"<p>Negate this match. That is, only return results that <b>do not</b> match "
|
||||||
"this query."
|
"this query."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>A keresési feltétel megfordítása. Ennek hatására azok a találatok "
|
||||||
|
"jelennek meg amik <b>nem felelnek meg</b> a keresési feltételnek."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:44
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:44
|
||||||
msgid "Negate"
|
msgid "Negate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ellenkező"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:198
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:206
|
||||||
@ -11055,7 +11057,7 @@ msgstr "Új kategória hozzáadása"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174
|
||||||
msgid "Rename the current category to the what is in the box"
|
msgid "Rename the current category to the what is in the box"
|
||||||
msgstr "Az aktuális kategória átnevezése a dobozban látottra"
|
msgstr "Az aktuális kategória átnevezése a balra lévő mezőben látottra"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176
|
||||||
msgid "Category filter: "
|
msgid "Category filter: "
|
||||||
@ -11197,7 +11199,7 @@ msgstr "Sablon értéke:"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:60
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The value the of the template using the current book in the library view"
|
"The value the of the template using the current book in the library view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A sablon értéke a fő nézetben kijelölt aktuális könyv adatai alapján"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:73
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:73
|
||||||
msgid "Function &name:"
|
msgid "Function &name:"
|
||||||
@ -12826,7 +12828,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:268
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:268
|
||||||
msgid "See at"
|
msgid "See at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nézze itt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:403
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:403
|
||||||
msgid "calibre is downloading metadata from: "
|
msgid "calibre is downloading metadata from: "
|
||||||
@ -12907,7 +12909,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:328
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:328
|
||||||
msgid "Configure "
|
msgid "Configure "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Beállítás "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:29
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:29
|
||||||
msgid "Ignore duplicate incoming formats"
|
msgid "Ignore duplicate incoming formats"
|
||||||
@ -13190,19 +13192,19 @@ msgstr "nagyobb, mint"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:45
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:45
|
||||||
msgid "has"
|
msgid "has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "van ilyen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:46
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:46
|
||||||
msgid "does not have"
|
msgid "does not have"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nincs ilyen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:47
|
||||||
msgid "has pattern"
|
msgid "has pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "van ilyen mintának megfelelő"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:48
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:48
|
||||||
msgid "does not have pattern"
|
msgid "does not have pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nincs ilyen mintának megfelelő"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:49
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:49
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57
|
||||||
@ -13261,7 +13263,7 @@ msgstr "Adjon meg egy reguláris kifejezést"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:224
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:224
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can match multiple values by separating them with %s"
|
msgid "You can match multiple values by separating them with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Több értéket is megadhat ezzel elválasztva: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239
|
||||||
msgid "Create/edit a column coloring rule"
|
msgid "Create/edit a column coloring rule"
|
||||||
@ -13383,7 +13385,7 @@ msgstr "Nincs kiválasztott szabály a következőhöz: %s."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:578
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:578
|
||||||
msgid "removal"
|
msgid "removal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "eltávolítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:96
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:96
|
||||||
msgid "You must select a column to delete it"
|
msgid "You must select a column to delete it"
|
||||||
@ -13456,7 +13458,8 @@ msgstr "Vesszővel tagolt szöveg, pl. címkék. Megjelenik a címke böngésző
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:27
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:27
|
||||||
msgid "Long text, like comments, not shown in the tag browser"
|
msgid "Long text, like comments, not shown in the tag browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hosszú szövegek, mint pl. a megjegyzések nem jelennek meg a címke böngészőben"
|
"Hosszú szövegek, mint pl. a megjegyzések. Nem jelennek meg a címke "
|
||||||
|
"böngészőben"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30
|
||||||
msgid "Text column for keeping series-like information"
|
msgid "Text column for keeping series-like information"
|
||||||
@ -13557,6 +13560,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"book</a></pre> will generate a link to the book on the Beam ebooks "
|
"book</a></pre> will generate a link to the book on the Beam ebooks "
|
||||||
"site."
|
"site."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ha be van jelölve, akkor az oszlop tartalma a könyv részleteinél és a "
|
||||||
|
"tartalom kiszolgálón HTML-ként lesz megjelenítve. Ez használható például "
|
||||||
|
"linkek létrehozására, úgymint a <pre><a href=\"http://www.beam-"
|
||||||
|
"ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\">Beam book</a></pre> "
|
||||||
|
"sablon a könyv „Beam ebooks” oldalára mutatásához. Egy másik példában a "
|
||||||
|
"<pre><big><b>{title}</b></big>{series:| "
|
||||||
|
"[|}{series_index:| [|]]}</pre> sablon a a címet félkövér betűkkel, végén a "
|
||||||
|
"sorozattal adja vissza: <br>„<big><b>An Oblique Approach</b></big> "
|
||||||
|
"[Belisarius [1]]”"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:177
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:177
|
||||||
msgid "My Tags"
|
msgid "My Tags"
|
||||||
@ -13580,6 +13592,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"leading zeros. The format <code>{0:d} days</code> prints the number "
|
"leading zeros. The format <code>{0:d} days</code> prints the number "
|
||||||
"then the word \"days\""
|
"then the word \"days\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Példák: A <code>{0:0>4d}</code> formátum egy 4 számjegyű, kezdő nullákkal "
|
||||||
|
"ellátott számot ad (pl. 0098). A <code>{0:d} nap</code> pedig a számot, "
|
||||||
|
"majd utána írja a „nap” szót (pl. 12 nap)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:212
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13589,6 +13604,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"displays the number with 2 digits after the decimal point and thousands "
|
"displays the number with 2 digits after the decimal point and thousands "
|
||||||
"separated by commas."
|
"separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Példák: A <code>{0:.1f}</code> formátum egy tizedes pontosságú lebegőpontos "
|
||||||
|
"számot ad (pl. 123.8). Az <code>Ár: $ {0:,.2f}</code> pedig "
|
||||||
|
"kiírja, hogy „Ár: ”, majd utána a számot század pontossággal, az ezres "
|
||||||
|
"helyiértéknél vesszővel elválasztva (pl. Ár: 4,237.55)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221
|
||||||
msgid "No lookup name was provided"
|
msgid "No lookup name was provided"
|
||||||
@ -13646,6 +13665,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The colors box must be empty or contain the same number of items as the "
|
"The colors box must be empty or contain the same number of items as the "
|
||||||
"value box"
|
"value box"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A színdoboznak vagy üresnek vagy az értékdobozzal egyező értéket kell "
|
||||||
|
"tartalmaznia"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302
|
||||||
msgid "The color {0} is unknown"
|
msgid "The color {0} is unknown"
|
||||||
@ -13653,11 +13674,11 @@ msgstr "A következő szín ismeretlen: (0)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220
|
||||||
msgid "&Lookup name"
|
msgid "&Lookup name"
|
||||||
msgstr "Keresési név"
|
msgstr "Keresési &név"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:221
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:221
|
||||||
msgid "Column &heading"
|
msgid "Column &heading"
|
||||||
msgstr "Oszlop fejléce"
|
msgstr "Oszlop &címe"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:222
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:222
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13674,7 +13695,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:224
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:224
|
||||||
msgid "&Column type"
|
msgid "&Column type"
|
||||||
msgstr "Oszlop típusa"
|
msgstr "Oszlop &típusa"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:225
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:225
|
||||||
msgid "What kind of information will be kept in the column."
|
msgid "What kind of information will be kept in the column."
|
||||||
@ -13687,10 +13708,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"a red X.\n"
|
"a red X.\n"
|
||||||
"Everything else will show nothing."
|
"Everything else will show nothing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Az ezzel az opcióval létrehozott oszlopokba ha az adott cella értéke 'yes', "
|
"Az ezzel az opcióval létrehozott oszlopokba ha az adott cella értéke „yes”, "
|
||||||
"'checked', vagy 'true',\n"
|
"„checked”, vagy „true”,\n"
|
||||||
"akkor a szöveg előtt megjelenik egy zöld pipa. Ha az érték 'no', "
|
"akkor a szöveg előtt megjelenik egy zöld pipa. Ha az érték „no”, "
|
||||||
"'unchecked', vagy 'false' ,\n"
|
"„unchecked”, vagy „false” ,\n"
|
||||||
"akkor pedig egy piros X.\n"
|
"akkor pedig egy piros X.\n"
|
||||||
"Más esetben csak a szöveg."
|
"Más esetben csak a szöveg."
|
||||||
|
|
||||||
@ -13743,6 +13764,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"specifier.\n"
|
"specifier.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>A formátumkódnak <code>{0:</code>-tal kell kezdődnie\n"
|
||||||
|
"és <code>}</code> jellel végződnie. A formátumkód előtt és után is megadhat "
|
||||||
|
"szöveget.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:243
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:243
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13768,7 +13793,7 @@ msgstr "&Sablon"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:247
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:247
|
||||||
msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates."
|
msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates."
|
||||||
msgstr "Mező sablon. Ugyanolyan formátumú, mint a mentési sablonok"
|
msgstr "Mező sablon. Ugyanolyan formátumú, mint a mentési sablonok."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:248
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:248
|
||||||
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
|
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
|
||||||
@ -13785,6 +13810,7 @@ msgstr "O&szlop rendezése/keresése ez alapján:"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:251
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:251
|
||||||
msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
|
msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A oszlop viselkedésének beállítása grafikus felületű kereséskor/rendezéskor"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:252
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:252
|
||||||
msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category"
|
msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category"
|
||||||
@ -13810,6 +13836,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"included, and is the default. For example, the list 'one,two,three' has\n"
|
"included, and is the default. For example, the list 'one,two,three' has\n"
|
||||||
"four values, the first of them being the empty value."
|
"four values, the first of them being the empty value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Az engedélyezett értékek vesszővel tagolt listája. Az „üres” érték mindig\n"
|
||||||
|
"a lista része és annak alapértelmezett eleme. Például az „egy,kettő,három” "
|
||||||
|
"lista négy\n"
|
||||||
|
"elemet tartalmaz, mert az első az „üres” értékű elem."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:259
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:259
|
||||||
msgid "The empty string is always the first value"
|
msgid "The empty string is always the first value"
|
||||||
@ -13871,6 +13901,13 @@ msgid ""
|
|||||||
">Plugins. Remember to also enter the folders where you want the books to be "
|
">Plugins. Remember to also enter the folders where you want the books to be "
|
||||||
"put. You must restart calibre for your changes to take effect.\n"
|
"put. You must restart calibre for your changes to take effect.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Másolja a fenti értékeket a vágólapra, majd azokat illessze be egy egyszerű "
|
||||||
|
"szövegszerkesztőbe. Válassza ki a „Beállítások->Bővítmények->Eszköz "
|
||||||
|
"illesztés bővítmények->User Defined USB driver” eszközt, majd kattintson a "
|
||||||
|
"„Bővítmény testreszabása” gombra. Ezek után az értékeket írja be a megfelelő "
|
||||||
|
"mezőkbe. Ne feledje, hogy a memóriákban meg kell adnia a könyvek mappáját "
|
||||||
|
"prioritási sorrendben. A változások a calibre újraindítása után lépnek "
|
||||||
|
"életbe.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:66
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14063,6 +14100,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Manage Authors. You can use the values {author} and \n"
|
"Manage Authors. You can use the values {author} and \n"
|
||||||
"{author_sort}, and any template function."
|
"{author_sort}, and any template function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Adja meg a szerző linkjének sablonját. Ez a sablon\n"
|
||||||
|
"fogja meghatározni a szerzői linket a „Szerzők kezelése” \n"
|
||||||
|
"menüben. Az {author} és az {author_sort} mellett \n"
|
||||||
|
"bármelyik sablon függvényt használhatja."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:152
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:152
|
||||||
msgid "Use &Roman numerals for series"
|
msgid "Use &Roman numerals for series"
|
||||||
@ -14437,7 +14478,7 @@ msgstr "Ehhez az eszköz-formátum párosításhoz már létezik egy kapcsolat."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:201
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:201
|
||||||
msgid "Possibly override plugboard?"
|
msgid "Possibly override plugboard?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Biztosan felül írjuk a kapcsolatot?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14450,7 +14491,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:214
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:214
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:236
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:236
|
||||||
msgid "Add possibly overridden plugboard?"
|
msgid "Add possibly overridden plugboard?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esetleg egy másikat felülbíráló kapcsolat hozzáadása?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:215
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:215
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14462,7 +14503,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:226
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:226
|
||||||
msgid "Really add plugboard?"
|
msgid "Really add plugboard?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valóban adjuk hozzá a kapcsolatot?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:227
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -15529,7 +15570,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:53
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:53
|
||||||
msgid " or the search "
|
msgid " or the search "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " vagy a következő keresést: "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:87
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:87
|
||||||
msgid "({0} of {1})"
|
msgid "({0} of {1})"
|
||||||
@ -15558,7 +15599,7 @@ msgstr "Duplán kattintson a módosításhoz"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73
|
||||||
msgid "Frame"
|
msgid "Frame"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Keret"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75
|
||||||
msgid "&Custom"
|
msgid "&Custom"
|
||||||
@ -15759,7 +15800,7 @@ msgstr "A borító letöltéshez használandó szálak száma"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:109
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:109
|
||||||
msgid "Number of details threads to use"
|
msgid "Number of details threads to use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A részleteknél használt szálak száma"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:105
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:105
|
||||||
msgid "Performance"
|
msgid "Performance"
|
||||||
@ -15832,6 +15873,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"verify this price is correct. This price often does not include promotions "
|
"verify this price is correct. This price often does not include promotions "
|
||||||
"the store may be running."
|
"the store may be running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Letöltött ár: %s. Vásárlás előtt ellenőrizze az árat a boltban, mert "
|
||||||
|
"előfordulhatnak aktuális kedvezmények és akciók is."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:203
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -15867,7 +15910,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:212
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The following formats can be downloaded directly: %s."
|
msgid "The following formats can be downloaded directly: %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A következő formátumok tölthetőek le közvetlenül: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:41
|
||||||
msgid "Download..."
|
msgid "Download..."
|
||||||
@ -15875,7 +15918,7 @@ msgstr "Letöltés…"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:45
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:45
|
||||||
msgid "Goto in store..."
|
msgid "Goto in store..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugrás a bolthoz…"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:114
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:114
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -16215,7 +16258,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:382
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete search %s"
|
msgid "Delete search %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s keresés törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:387
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -16277,7 +16320,7 @@ msgstr "Az alketegória séma megváltoztatása"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:499
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:499
|
||||||
msgid "First letter is usable only when sorting by name"
|
msgid "First letter is usable only when sorting by name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Az első betű csak a névre rendezéskor használható"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17011,6 +17054,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The name <b>%r</b> does not appear to end with a file extension. The name "
|
"The name <b>%r</b> does not appear to end with a file extension. The name "
|
||||||
"must end with a file extension like .epub or .mobi"
|
"must end with a file extension like .epub or .mobi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A <b>%r</b> név végén nincs fájlkiterjesztés. A névnek kiterjesztéssel kell "
|
||||||
|
"végződnie, mint pl. „.epub” vagy „.mobi”."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:993
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:993
|
||||||
msgid "Drag to resize"
|
msgid "Drag to resize"
|
||||||
@ -17056,6 +17101,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"<p>An invalid library already exists at %(loc)s, delete it before trying to "
|
"<p>An invalid library already exists at %(loc)s, delete it before trying to "
|
||||||
"move the existing library.<br>Error: %(err)s"
|
"move the existing library.<br>Error: %(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Egy érvénytelen könyvtár található itt: %(loc)s. Először törölje azt, "
|
||||||
|
"majd utána próbálja áthelyezni a könyvtárat.<br>Hiba: %(err)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:588
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:588
|
||||||
msgid "Could not move library"
|
msgid "Could not move library"
|
||||||
@ -17175,7 +17222,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
|
msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Használat: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s és %(enc)s titkosítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39
|
||||||
msgid "Sending..."
|
msgid "Sending..."
|
||||||
@ -17194,6 +17241,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email "
|
"If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email "
|
||||||
"account at <a href=\"http://{url}\">http://{url}</a>. {extra}"
|
"account at <a href=\"http://{url}\">http://{url}</a>. {extra}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ha még nincs fiókja, regisztrálhat egy ingyenes {name} e-mail címet a <a "
|
||||||
|
"href=\"http://{url}\">http://{url}</a> oldalon. {extra}"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:68
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17203,7 +17252,7 @@ msgstr "Az Ön %s &e-mail címe:"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:69
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your %s &username:"
|
msgid "Your %s &username:"
|
||||||
msgstr "%s Felhasználóneve:"
|
msgstr "%s &felhasználóneve:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:70
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:70
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17217,11 +17266,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"your %s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com "
|
"your %s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com "
|
||||||
"Kindle management page."
|
"Kindle management page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ha tervezi, hogy Kindle eszközére email-en keresztül küld könyveket, akkor "
|
"Ha tervezi, hogy Kindle eszközére e-mailen keresztül küld könyveket, akkor "
|
||||||
"a(z) %s email címét hozzá kell adnia az Amazon.com-ra bejelentkezés után a "
|
"a(z) %s email címét hozzá kell adnia az Amazon.com-ra bejelentkezés után a "
|
||||||
"„Your Account > Manage Your Kindle > Personal Document Settings > Approved "
|
"„Your Account > Manage Your Kindle > Personal Document Settings > Approved "
|
||||||
"Personal Document E-mail List” résznél a „Add a new approved e-mail address”-"
|
"Personal Document E-mail List” résznél az „Add a new approved e-mail "
|
||||||
"re kattintva."
|
"address”-re kattintva."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95
|
||||||
msgid "Setup"
|
msgid "Setup"
|
||||||
@ -17234,7 +17283,7 @@ msgstr "Helytelen felhasználói név"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s needs the full email address as your username"
|
msgid "%s needs the full email address as your username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s esetén a teljes e-mail cím használandó felhasználónévként"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154
|
||||||
msgid "OK to proceed?"
|
msgid "OK to proceed?"
|
||||||
@ -17253,6 +17302,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"verify your account periodically, before it will let calibre send email. In "
|
"verify your account periodically, before it will let calibre send email. In "
|
||||||
"this case, I strongly suggest you setup a free gmail account instead."
|
"this case, I strongly suggest you setup a free gmail account instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ha új Hotmail fiókot hoz létre, a Microsoft időnként felszólíthatja a "
|
||||||
|
"felhasználói fiók érvényesítésére mielőtt engedi, hogy a calibre e-mailt "
|
||||||
|
"küldjön. Javasoljuk, hogy ebben az esetben használjon GMail fiókot."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:221
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:221
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:232
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:232
|
||||||
@ -17269,6 +17321,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"You must either set both the username <b>and</b> password for the mail "
|
"You must either set both the username <b>and</b> password for the mail "
|
||||||
"server or no username and no password at all."
|
"server or no username and no password at all."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Meg kell adnia a felhasználónevet <b>és</b> a jelszót, vagy pedig ne adjon "
|
||||||
|
"meg sem felhasználónevet, sem jelszót."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:238
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:238
|
||||||
msgid "Please enter a username and password or set encryption to None "
|
msgid "Please enter a username and password or set encryption to None "
|
||||||
@ -17487,6 +17541,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%%default'\n"
|
"Default: '%%default'\n"
|
||||||
"Applies to: CSV, XML output formats"
|
"Applies to: CSV, XML output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A kimenetben szereplő mezők vesszővel tagolt listája.\n"
|
||||||
|
"Elérhető mezők: %(fields)s,\n"
|
||||||
|
"és a felhasználói mezők.\n"
|
||||||
|
"Példa: %(opt)s=title,authors,tags\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: CSV, XML kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:68
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17554,6 +17614,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: BIBTEX output format"
|
"Applies to: BIBTEX output format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fájlbejegyzés készítése, ha a formátumok ki vannak jelölve BibTeX "
|
||||||
|
"bejegyzésnek.\n"
|
||||||
|
"Boolean érték: True, False (Igaz/Hamis)\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: BibTeX kimeneti formátumnál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:291
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:291
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17616,6 +17681,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A generált katalógus címe lesz a „cím” metaadat.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:642
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:642
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17626,6 +17694,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Az átalakítás különböző fázisaiban elmenti a kimenetet a megadott mappába. "
|
||||||
|
"Ez akkor lehet hasznos, ha nem tudja, hogy az átalakításkor fellépő hiba "
|
||||||
|
"melyik lépésnél jelentkezik.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:652
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:652
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17635,6 +17708,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mező:minta párosítás az egyedi mezőre, vagy annak tartalmára a kizárandó "
|
||||||
|
"könyv meghatározásához.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:659
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:659
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17652,6 +17729,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"this'.Default: '%default'\n"
|
"this'.Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Olyan szavak vesszővel tagolt listája, ami alapján a könyv ki lesz hagyva a "
|
||||||
|
"katalógusból. Például, ha a megadott szó „kihagy”, akkor a „kihagy "
|
||||||
|
"mindenből” vagy a „kihagy egy lépcsőt” címkéjű könyvek nem kerülnek bele a "
|
||||||
|
"katalógusba.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:673
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:673
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17660,6 +17743,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A „Szerzők” rész beillesztése a katalógusba.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:680
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:680
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17668,6 +17754,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A „Leírások” rész beillesztése a katalógusba.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:687
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:687
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17687,6 +17776,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A „Címek” rész beillesztése a katalógusba.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:701
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:701
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17695,6 +17787,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A „Sorozatok” rész beillesztése a katalógusba.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:708
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:708
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17703,6 +17798,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A „Legutóbb hozzáadott” rész beillesztése a katalógusba.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:715
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:715
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17711,6 +17809,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Egyedi, szöveges megjegyzést tartalmazó mező, ami a „Leírás” fejlécbe lesz "
|
||||||
|
"beszúrva.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:722
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:722
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17740,6 +17842,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A kimeneti profilt határozza meg. Néhány esetben a kimeneti profil megadása "
|
||||||
|
"szükséges a katalógus optimalizálásához. Például a „kindle” vagy a "
|
||||||
|
"„kindle_dx” profilok strukturált Tartalomjegyzéket készítenek.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:739
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:739
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17748,6 +17855,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mező:minta páros, ami az olvasott könyveket jelöli.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:745
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17769,6 +17879,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Az a címke, ami megadja, hogy a könyv szerepel-e a Kívánságlistán.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „%default”\n"
|
||||||
|
"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1433
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1433
|
||||||
msgid "No enabled genres found to catalog.\n"
|
msgid "No enabled genres found to catalog.\n"
|
||||||
@ -17894,6 +18007,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: %%default. The special field \"all\" can be used to select all "
|
"Default: %%default. The special field \"all\" can be used to select all "
|
||||||
"fields. Only has effect in the text output format."
|
"fields. Only has effect in the text output format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Az adatbázis listázásakor megjelenített mezők. Vesszővel tagolt lista.\n"
|
||||||
|
"Elérhető mezők: %s\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: %%default. Az „all” (mind) speciális mező használható az "
|
||||||
|
"összes mező kijelölésére. Csak szöveges kimeneti formátumnál van hatása."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:139
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:139
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17965,6 +18082,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"directories, see\n"
|
"directories, see\n"
|
||||||
"the directory related options below.\n"
|
"the directory related options below.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%prog add [kapcsolók] fájl1 fájl2 fájl3 ...\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"A megadott fájlok könyvként kerülnek az adatbázisba. Mappákat is megadhat.\n"
|
||||||
|
"Lásd, mappákhoz köthető kapcsolók.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:281
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:281
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -18182,6 +18303,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"If declared, --search is ignored.\n"
|
"If declared, --search is ignored.\n"
|
||||||
"Default: all"
|
"Default: all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A katalogizálandó, adatbázisból vett ID-k vesszővel tagolt listája.\n"
|
||||||
|
"Ha meg van adva, akkor a --search opció nem lesz figyelembe véve.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: „all” (mind)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:662
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -18189,6 +18313,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"please see the search-related documentation in the User Manual.\n"
|
"please see the search-related documentation in the User Manual.\n"
|
||||||
"Default: no filtering"
|
"Default: no filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Az eredmény szűrése keresési lekérdezéssel. A keresési lekérdezés "
|
||||||
|
"formátumáról bővebben a Felhasználói Kézikönyvben olvashat.\n"
|
||||||
|
"Alapértelmezett: nincs szűrés"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:668
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:668
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:503
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:503
|
||||||
@ -18217,6 +18344,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"If the column stores multiple values, append the specified values to the "
|
"If the column stores multiple values, append the specified values to the "
|
||||||
"existing ones, instead of replacing them."
|
"existing ones, instead of replacing them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ha az oszlop több értéket tárol, akkor a megadott értéket adja a meglévőkhöz "
|
||||||
|
"és cserélje le őket."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:749
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:749
|
||||||
msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
|
msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
|
||||||
@ -18382,6 +18511,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
|
"Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
|
||||||
"specified."
|
"specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tényleg állítsa vissza az adatbázist. Enélkül az opció nélkül nem fut a "
|
||||||
|
"parancs."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:988
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:988
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -18734,6 +18865,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Prefix to prepend to all URLs. Useful for reverseproxying to this server "
|
"Prefix to prepend to all URLs. Useful for reverseproxying to this server "
|
||||||
"from Apache/nginx/etc."
|
"from Apache/nginx/etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Minden URL elé ezt az előtagot teszi. Hasznos ha Apache/ngix/stb. "
|
||||||
|
"szerverekről kell ehhez a szerverhez a visszautat megadni."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/ajax.py:294
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/ajax.py:294
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:342
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:342
|
||||||
@ -18825,7 +18958,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:656
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:656
|
||||||
msgid "Books in"
|
msgid "Books in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Könyvek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:745
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:745
|
||||||
msgid "Other formats"
|
msgid "Other formats"
|
||||||
@ -18876,6 +19009,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"The OPDS interface is advertised via BonJour automatically.\n"
|
"The OPDS interface is advertised via BonJour automatically.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[kapcsolók]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"A calibre tartalom kiszolgáló indítása, ami lehetővé teszi, hogy\n"
|
||||||
|
"könyvtára elérhető legyen az interneten keresztül is. Az alapértelmezett\n"
|
||||||
|
"felületen a könyvtár kategóriák alapján böngészhető. Egyúttal létezik egy\n"
|
||||||
|
"mobil eszközökre optimalizált felület is „/mobile”, valamint egy OPDS alapú\n"
|
||||||
|
"felület „/opds” utótaggal az olvasó szoftverek részére.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Az OPDS felület automatikusan a BonJour szolgáltatáson keresztül érhető el.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:52
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:52
|
||||||
msgid "Path to the library folder to serve with the content server"
|
msgid "Path to the library folder to serve with the content server"
|
||||||
@ -19050,6 +19192,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search "
|
"separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search "
|
||||||
"columns above."
|
"columns above."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Válassza ki azokat az oszlopokat, melyekben az előtag megadása nélkül "
|
||||||
|
"kereshet. Például „Katedrális\" a keresés a „title:Katedrális” helyett. "
|
||||||
|
"Ehhez a mezők keresési neveit kell megadnia, több mező esetén azok vesszővel "
|
||||||
|
"legyenek elválasztva. Csak akkor van hatása, ha a fenti „A keresés "
|
||||||
|
"korlátozása” be van jelölve."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:27
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:27
|
||||||
msgid "failed to scan program. Invalid input {0}"
|
msgid "failed to scan program. Invalid input {0}"
|
||||||
@ -19085,11 +19232,13 @@ msgstr "a kifejezés nem egy függvény vagy egy konstans"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:182
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:182
|
||||||
msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}"
|
msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "formátum: a(z) {0} típus egész számot igényel, kapott érték: {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:188
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:188
|
||||||
msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}"
|
msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"formátum: a(z) {0} típus decimális (lebegőpontos) számot igényel, kapott "
|
||||||
|
"érték: {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:299
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:299
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -20140,7 +20289,7 @@ msgstr "A következő cikkek részeinek letöltése nem sikerült:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:835
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:835
|
||||||
msgid " from "
|
msgid " from "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " innen: "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:837
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:837
|
||||||
msgid "\tFailed links:"
|
msgid "\tFailed links:"
|
||||||
@ -20152,11 +20301,11 @@ msgstr "Nem lehet cikket letölteni."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:934
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:934
|
||||||
msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
|
msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A hibakeresés elérhető előrébb ebben a naplófájlban"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:936
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:936
|
||||||
msgid "Run with -vv to see the reason"
|
msgid "Run with -vv to see the reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Futassa a -vv kapcsolóval, hogy láthassa az okát"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:959
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:959
|
||||||
msgid "Fetching feeds..."
|
msgid "Fetching feeds..."
|
||||||
@ -20260,7 +20409,7 @@ msgstr "Előző szakasz"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:214
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:214
|
||||||
msgid "Section Menu"
|
msgid "Section Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Szakasz menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:217
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:217
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
@ -20349,6 +20498,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"a link, it will be ignored.By default, no links are ignored. If both filter "
|
"a link, it will be ignored.By default, no links are ignored. If both filter "
|
||||||
"regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied first."
|
"regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Minden, erre a reguláris kifejezésre találatot adó link át lesz ugorva. Ezt "
|
||||||
|
"az opciót többször is megadhatja, ebben az esetben bármelyik reguláris "
|
||||||
|
"kifejezésre találatot kap a link, akkor az át lesz ugorva. Alapesetben "
|
||||||
|
"egyetlen link sincs kihagyva. Ha mind a „filter” (szűrő), mind pedig a "
|
||||||
|
"„match” (egyezési) reguláris kifejezés meg van adva, akkor a „filter” lesz "
|
||||||
|
"először alkalmazva."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:502
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:502
|
||||||
msgid "Do not download CSS stylesheets."
|
msgid "Do not download CSS stylesheets."
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user