Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-09-21 04:50:28 +00:00
parent 5d0c5d9e74
commit 2f6f6f9945
6 changed files with 767 additions and 484 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 16:28+0000\n"
"Last-Translator: frenkx <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Klaus Thenmayer <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-21 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13996)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 2616,3601,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Kommunikation mit allen Sony E-Book-Readern."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:59
msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
msgstr ""
msgstr "Kommentare wurden entfernt, da der SONY reader damit Probleme hat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:65
msgid "All by title"
@ -2572,6 +2572,10 @@ msgid ""
"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover "
"images if you do not specify this option."
msgstr ""
"Entferne das erste Bild vom eingefügten eBook. Hilfreich, wenn das Dokument "
"ein Coverbild hat, welches nicht als Coverbild erkannt wrude. Sonst würde "
"durch das Hinzufügen eines Coverbildes in Calibre das eBook dann zwei "
"Coverbilder haben."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:407
msgid ""
@ -4411,7 +4415,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/ParseRtf.py:379
msgid "File could be older RTF...\n"
msgstr ""
msgstr "Datei könnte ein älteres RTF sein...\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/ParseRtf.py:383
msgid ""
@ -7779,6 +7783,8 @@ msgid ""
"Enable sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last "
"read syncing"
msgstr ""
"Aktiviere das Teilen des Buchinhalts per Facebook, etc. ACHTUNG: Deaktiviert "
"das synchronisieren der letzten gelesen Stelle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
@ -9011,11 +9017,11 @@ msgstr "In &Zwischenablage kopieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:232
msgid "&Done"
msgstr ""
msgstr "&Fertig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:235
msgid "Delete &marked"
msgstr ""
msgstr "Lösche &markierte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:236
msgid "Delete marked files (checked subitems)"
@ -9023,7 +9029,7 @@ msgstr "Markierte Dateien löschen (ausgewählte Untereinträge)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:239
msgid "&Fix marked"
msgstr ""
msgstr "Markierte %fixieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:242
msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
@ -11331,6 +11337,8 @@ msgstr "Vorlagenwert:"
msgid ""
"The value the of the template using the current book in the library view"
msgstr ""
"Der Inhalt der Vorlage, die für das aktuelle Buch in der Bibliotheksansicht "
"verwendet wird"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:100
msgid "Function &name:"
@ -13154,6 +13162,8 @@ msgid ""
"When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, "
"preserve the date"
msgstr ""
"Behalte das Datum, wenn die Funktion \"&Kopiere zur Bibliothek\" verwendet "
"wird, um Bücher zwischen Bibliotheken zu kopieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159
@ -14799,7 +14809,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66
msgid "Constant template"
msgstr ""
msgstr "Konstante Vorlage"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:67
msgid ""
@ -15455,6 +15465,8 @@ msgid ""
"There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for "
"details."
msgstr ""
"Da war ein Syntaxfehler in deiner Einstellung. Klicke auf den Button Details "
"anzeigen um mehr Informationen zu erhalten."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:391
msgid "Invalid tweaks"
@ -15475,6 +15487,9 @@ msgid ""
"calibre. Your changes will only take effect <b>after a restart</b> of "
"calibre."
msgstr ""
"Werte für die Einstellungen werden unten gezeigt. Editiere sie um die "
"Funktionalität von Calibre zu ändern. Dein Einstellungen werden erst nach "
"einem <b>Neustart</b> von Calibre Wirkung haben."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:56
msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed"
@ -15484,7 +15499,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:57
msgid "&Plugin tweaks"
msgstr ""
msgstr "&Plugin Einstellungen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:77
msgid "Edit tweak"
@ -15922,7 +15937,7 @@ msgstr "Die folgendenden Formate können direkt heruntergeladen werden: %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:41
msgid "Download..."
msgstr ""
msgstr "Herunterladen..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:45
msgid "Goto in store..."
@ -15936,7 +15951,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:276
msgid "Customize get books search"
msgstr ""
msgstr "Büchersuche anpassen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:286
msgid "Configure search"
@ -15996,7 +16011,7 @@ msgstr "Verarbeite Bücher."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71
#, python-format
msgid "%(num)s of %(tot)s books processed."
msgstr ""
msgstr "%(num)s von %(tot)s Büchern verarbeitet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:62
msgid "Updating MobileRead book cache..."
@ -16015,6 +16030,12 @@ msgid ""
"will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" "
"and selecting the file from the ADE library folder."
msgstr ""
"Dieses Buch ist eine DRM geschützte EPUB Datei. Due wirst aufgefordert "
"werden, es auf deinem Computer zu speichern. Wurde es gespeichert, öffne es "
"mit <a href=\"http://www.adobe.com/products/digitaleditions/\">Adobe Digital "
"Editions</a> (ADE).<p>ADE wird dein Buch als .epub Datei herunterladen. Du "
"kannst dein Buch zu Calibre hinzufügen, in dem du die Datei mit \"Buch "
"hinzufügen\" in deinem ADE Bibliotheksordner auswählst."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:86
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
@ -16263,7 +16284,7 @@ msgstr "%s zu einer Benutzer-Kategorie hinzufügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:372
#, python-format
msgid "Children of %s"
msgstr ""
msgstr "Kinder von %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:382
#, python-format
@ -16349,6 +16370,8 @@ msgid ""
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
"format was found."
msgstr ""
"%(num)d von %(tot)d Büchern konnten nicht konvertiert werden, weil kein "
"passendes Ausgangsformat erkannt werden konnte."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:133
msgid "Queueing books for bulk conversion"
@ -16361,7 +16384,7 @@ msgstr "Sammle "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:197
#, python-format
msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
msgstr ""
msgstr "Konvertiere Buch %(num)d von %(tot)d (%(title)s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:271
msgid "Fetch news from "
@ -16460,6 +16483,8 @@ msgid ""
"%(app)s has been updated to version <b>%(ver)s</b>. See the <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>."
msgstr ""
"%(app)s wurde auf Version <b>%(ver)s</b> aktualisiert. <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">Neue Features anzeigen</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80
msgid "Update available!"
@ -16480,7 +16505,7 @@ msgstr "&Plugins aktualisieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:153
#, python-format
msgid " (%d plugin updates)"
msgstr ""
msgstr " (%d Plugin Updates)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:156
msgid "Update found"

View File

@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-21 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13996)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528
msgid ""
@ -7405,7 +7405,7 @@ msgstr ""
"ocurre como se espera, activar la heurística puede mejorar el resultado. Lea "
"más acerca de las distintas opciones de procesado heurístico en el <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#heuristic-"
"processing\">Manual del usuario</a>."
"processing\">Manual de usuario</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114
msgid "Enable &heuristic processing"
@ -10974,7 +10974,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:173
msgid "Find entries that have..."
msgstr "Encuentra entradas que tengan..."
msgstr "Buscar entradas que tengan..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:212
@ -11018,8 +11018,8 @@ msgid ""
"See the <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-"
"interface\">User Manual</a> for more help"
msgstr ""
"Mira en <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-"
"interface\">User Manual</a> para más ayuda."
"Véase el <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-"
"interface\">Manual de usuario</a> para más ayuda."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:210
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218
@ -16058,7 +16058,7 @@ msgid ""
"interface\">User Manual</a> for more help"
msgstr ""
"Véase el <a href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/gui.html#the-search-"
"interface\">Manual de usario</a> para más ayuda."
"interface\">Manual de usuario</a> para más ayuda."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51
msgid "Updating book cache"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 11:45+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: eu@li.org\n"
"Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-21 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13996)\n"
"Language: eu\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr[1] "Sailak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
msgid "Languages"
msgstr ""
msgstr "Hizkuntzak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
msgid "Timestamp"
@ -3731,31 +3731,31 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:419
msgid "US"
msgstr ""
msgstr "AEB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:420
msgid "France"
msgstr ""
msgstr "Frantzia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:421
msgid "Germany"
msgstr ""
msgstr "Alemania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:422
msgid "UK"
msgstr ""
msgstr "Erresuma Batua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:423
msgid "Italy"
msgstr ""
msgstr "italia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:424
msgid "Japan"
msgstr ""
msgstr "Japonia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:428
msgid "Amazon website to use:"
msgstr ""
msgstr "Amazon enpresako ataria erabilgarri:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:429
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Nestor Carvalho <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-21 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13996)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Preferências"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Store"
msgstr ""
msgstr "Loja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
msgid "An ebook store."
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:804
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
msgid "Browse the calibre User Manual"
msgstr ""
msgstr "Navegar pelo manual do usuário de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:809
msgid "Customize calibre"
@ -437,15 +437,15 @@ msgstr "Escolhe aleatoriamente um livro em sua biblioteca calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:858
msgid "Search for books from different book sellers"
msgstr ""
msgstr "Procurar por livros de diferentes vendedores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874
msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
msgstr ""
msgstr "Obter novos plugins calibre ou atualizar os existentes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:893
msgid "Look and Feel"
msgstr ""
msgstr "Aparência e impressões"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:895
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:907
@ -564,7 +564,8 @@ msgstr "Enviando livros para dispositivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1013
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
msgstr "Controla como o calibre transfere arquivos do seu leitor de ebook"
msgstr ""
"Controlar como o calibre transfere arquivos para o seu leitor de ebook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1019
msgid "Metadata plugboards"
@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Teclado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
msgstr ""
msgstr "Customizar os atalhos de teclado usados por calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1111
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
@ -696,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264
#, python-format
msgid "Convert ebooks to the %s format"
msgstr ""
msgstr "Converter ebooks para o formato %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49
msgid "Input profile"
@ -930,6 +931,7 @@ msgstr "Desabilitar a extensão com nome"
#, python-format
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
msgstr ""
"Caminho à biblioteca longo demais. Deve conter menos de %d caractéres."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:647
@ -944,7 +946,7 @@ msgstr "Sim"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1101
msgid "Main"
msgstr ""
msgstr "Principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72
@ -980,7 +982,7 @@ msgstr "Comunica-se com os telefones S60."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:197
msgid "Communicate with WebOS tablets."
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se com tablets WebOS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47
msgid ""
@ -1019,6 +1021,7 @@ msgstr "Usar Séries como categorias no iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
msgstr ""
"Permitir o uso do nome da série como gênero do iTunes e categoria do iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:121
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
@ -1034,6 +1037,8 @@ msgid ""
"\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes "
"Preferences|Advanced"
msgstr ""
"\"Copiar arquivos à pasta de mídia %s do iTunes\" está ativo nas "
"Preferências|Avançadas do iTunes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:126
msgid ""
@ -1042,6 +1047,11 @@ msgid ""
"your calibre configuration directory.</p><p>Enabling indicates that iTunes "
"is configured to store copies in your iTunes Media folder.</p>"
msgstr ""
"<p>Essa configuração deve ser idêntica à prefênrica do seu iTunes em "
"<i>Preferências</i>|<i>Avançadas</i>.</p><p>Desabilitá-la vai armazenar as "
"cópias de livros transferidos ao iTunes no diretório calibre de "
"configuração.</p><p>Ativá-la indica que o iTunes está configurado para "
"armazenar as cópias na pasta iTunes de Mídias.</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:190
msgid "Apple device"
@ -1254,11 +1264,11 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se com os leitores BOEYE BEX serial."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se com os leitores BOEYE BDX serial."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
@ -1286,7 +1296,7 @@ msgstr "Comunicar-se com o PocketBook 602/603/902/903 reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se com o leitor PocketBook 360+."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
@ -1348,7 +1358,7 @@ msgstr "Comunica-se com o leitor The Book."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58
msgid "Communicate with the Libre Air reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se com o leitor Libre Air."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
@ -1403,7 +1413,7 @@ msgstr "Comunique-se com o leitor Mini jetBook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28
#, python-format
msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
msgstr ""
msgstr "Não é um arquivo MOBI válido. Identidade relatada de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44
msgid "Could not generate page mapping."
@ -1464,7 +1474,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:55
msgid "Create tags for automatic management"
msgstr ""
msgstr "Criar palavras-chave para manejamento automático"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:543
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390
@ -1485,11 +1495,11 @@ msgstr "Comunica-se com o Palm Pre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39
msgid "Communicate with the Bq Avant"
msgstr ""
msgstr "Comunica-se com o Bq Avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60
msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
msgstr ""
msgstr "Comunica-se com Sweex/Kogan/Q600/Wink"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108
@ -1522,7 +1532,7 @@ msgstr "Comunicar-se com o EEE Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263
msgid "Communicate with the Adam tablet"
msgstr ""
msgstr "Comunica-se com o tablet Adam"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284
msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
@ -1530,15 +1540,15 @@ msgstr "Comunicar-se com o Nextbook Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336
msgid "Communicate with the Moovybook Reader"
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se com o leitor Moovybook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358
msgid "Communicate with the COBY"
msgstr ""
msgstr "Comunica-se com o COBY"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
msgid "Communicate with the Ex124G"
msgstr ""
msgstr "Comunica-se com o Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -1562,7 +1572,7 @@ msgstr "Comunica-se com o leitor Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se com o Nook Color e os leitores de eBooks TSR"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -1579,6 +1589,8 @@ msgstr "Comunica-se com todos os leitores da Sony."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:59
msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
msgstr ""
"Comentários foram removidos devido à incapacidade do leitor SONY de manejá-"
"los"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:65
msgid "All by title"
@ -1688,7 +1700,7 @@ msgstr "Comunica-se com o leitor Newsmy."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:48
msgid "Communicate with the Archos reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se com o leitor Archos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:58
msgid "Communicate with the Pico reader."
@ -1708,11 +1720,11 @@ msgstr "Comunicar-se com o Sunstech EB700 reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:100
msgid "Communicate with the Stash W950 reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se com o leitor Stash W950"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:112
msgid "Communicate with the Wexler reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se com o leitor Wexler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:285
#, python-format
@ -1895,7 +1907,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
msgid "Main memory folder"
msgstr ""
msgstr "Pasta principal de memória"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67
@ -2023,6 +2035,9 @@ msgid ""
"Specify the image size as widthxheight pixels. Normally, an image size is "
"automatically calculated from the output profile, this option overrides it."
msgstr ""
"Especifique a dimensão da imagem com largura X altura em pixels. Normalmente "
"a dimensão da imagem é calculada automaticamente. Esta opção sobrescreve os "
"valores automáticos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:325
msgid ""
@ -4794,7 +4809,7 @@ msgstr "Escolha a biblioteca do calibre para trabalhar com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:143
msgid "Switch/create library..."
msgstr "Altenar/criar biblioteca..."
msgstr "Alternar/criar biblioteca..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:57
@ -14252,7 +14267,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36
msgid "Switch between library and device views"
msgstr "Altenar visões entre a biblioteca e o dispositivo"
msgstr "Alternar visões entre a biblioteca e o dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:41
msgid "Separator"
@ -19461,7 +19476,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:336
msgid "Language to use when sorting."
msgstr ""
msgstr "Língua à ser utilizada na ordenação."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:337
msgid ""
@ -19480,6 +19495,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:348
msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog"
msgstr ""
"Número de colunas para metadados customizados no diálogo de editar metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:349
msgid ""
@ -19504,7 +19520,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:362
msgid "Remove the bright yellow lines at the edges of the book list"
msgstr ""
msgstr "Remover as fortes linhas amarelas nas bordas da lista de livros"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:363
msgid ""
@ -19515,7 +19531,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:368
msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library"
msgstr ""
msgstr "Largura e altura máxima para as capas salvas na biblioteca calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:369
msgid ""
@ -19523,10 +19539,13 @@ msgid ""
"to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n"
"large covers"
msgstr ""
"Todas as capas na biblioteca calibre serão redimensionadas, preservando\n"
"o formato, para caber dentro deste tamanho. Isso previne lentidão\n"
"causada por capas muito grandes"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374
msgid "Where to send downloaded news"
msgstr ""
msgstr "Onde enviar as notícias baixadas"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:375
msgid ""
@ -19540,7 +19559,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:382
msgid "What interfaces should the content server listen on"
msgstr ""
msgstr "Em quais interfaces o servidor de conteúdo deveria dar atenção"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:383
msgid ""
@ -19555,7 +19574,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:390
msgid "Unified toolbar on OS X"
msgstr ""
msgstr "Barra de ferramentas unificada no OS X"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:391
msgid ""
@ -19572,6 +19591,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:398
msgid "Save original file when converting from same format to same format"
msgstr ""
"Salvar arquivo original qualquer convertendo de um formato para o mesmo "
"formato"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:399
msgid ""

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-01 06:35+0000\n"
"Last-Translator: zeugma <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 19:33+0000\n"
"Last-Translator: ertankan <tosss.beee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-21 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13996)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Tercihler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Store"
msgstr "Kaydet"
msgstr "Sakla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
msgid "An ebook store."
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127
msgid "Extract cover from comic files"
msgstr "Çizgi roman dosyalarından kapağı da çek"
msgstr "Çizgi roman dosyalarından kitap kapağını da çek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:175
@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "%s dosyalarından metadata oku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:323
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
msgstr "metadataları RAR arşivleri içindeki ekitaplardan oku"
msgstr "RAR arşivleri içindeki ekitaplardan metadataları oku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:397
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
msgstr "metadataları ZIP arşivleri içindeki ekitaplardan oku"
msgstr "ZIP arşivleri içindeki ekitaplardanmetadataları oku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:410
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:431
@ -2650,6 +2650,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Look for common words and patterns that denote italics and italicize them."
msgstr ""
"İtalik olacak ortak kelimelere ve modellere bak, ve bunları italikleştir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:547
msgid ""
@ -2826,6 +2827,9 @@ msgid ""
"most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB "
"is the size required for Adobe Digital Editions."
msgstr ""
"Bu boyutttan büyük bütün HTML dosyalarını küçük parçalara böl (KB olarak). "
"Çoğu EPUB okuyucu büyük boyuttaki dosyaları okuyamadığı için bu gereklidir. "
"Adobe Digital Edition'lar için gerekli öntanımlı boyut %defaultKB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:80
msgid ""
@ -2833,6 +2837,9 @@ msgid ""
"default cover is generated with the title, authors, etc. This option "
"disables the generation of this cover."
msgstr ""
"Normalde, kitap kapağı yoksa ve sizde bir tane belirtmediyseniz, başlık "
"yazarlar vb. bilgilerden öntanımlı bir kapak oluşturulur. Bu özellikli kapak "
"oluşturmayı kapatur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:86
msgid ""
@ -2857,6 +2864,9 @@ msgid ""
"will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top "
"level."
msgstr ""
"EPUB dosyasını FBReaderJ ile kullanmayı düşünüyorsanız bu özellik "
"gereklidir. Böylece tüm dosyaları, dosya sisteminin en üst seviyesine "
"koyarak düz bir dosya sistemi yaratır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:206