Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-12-14 04:51:49 +00:00
parent 4884d3b0f9
commit 30a21a36ab
6 changed files with 786 additions and 684 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 17:37+0000\n"
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-12 04:34+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Descarrega les metadades des d'amazon.fr"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:43
msgid "Downloads metadata from amazon.com in spanish"
msgstr "Descarrega les metadades des d'amazon.com en castellà"
msgstr "Descarrega les metadades des d'amazon.com en espanyol"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:60
msgid "Downloads metadata from amazon.com in english"
@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr ""
" títol, autor, ISBN, editorial o paraules clau. S'aconseguiran 10\n"
" coincidències com a màxim, per tant cal fer una consulta el màxim\n"
" d'específica. Podeu triar l'idioma que obtindreu les metadades:\n"
" Tots & anglès & francès & alemany & castellà\n"
" Tots & anglès & francès & alemany & espanyol\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:41

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:15+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-13 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -4672,6 +4672,7 @@ msgstr "Bateratu hautatutako lehen liburuan - gorde besteak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:58
msgid "Merge only formats into first selected book - delete others"
msgstr ""
"Bateratu formatuak hautatutako lehen liburuak besterik ez - ezabatu besteak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:79
msgid "Cannot download metadata"
@ -5529,7 +5530,7 @@ msgstr "Zutabe sorburua liburua irakurtzeko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:108
msgid "Pattern for read book"
msgstr ""
msgstr "Liburu bat irakurtzeko eredua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:109
msgid "Books marked as read:"
@ -6641,6 +6642,8 @@ msgid ""
"The enumeration \"{0}\" contains an invalid value that will be set to the "
"default"
msgstr ""
"\"{0}\" zerrendatzeak badu balio ez duen datu bat eta lehenetsitako baliora "
"aldatuko da"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:492
msgid "Do not change"
@ -6664,6 +6667,8 @@ msgid ""
"The enumeration \"{0}\" contains invalid values that will not appear in the "
"list"
msgstr ""
"\"{0}\" zerrendatze horrek baditu balio ez duen daturik eta horrelakorik ez "
"da zerrendan agertuko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:665
msgid "Remove all tags"
@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr "Ezabatu markatutako fitxategiak (berrikusitako batzuk)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:51
msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
msgstr ""
msgstr "Konpondu markatutako atalak (konpontzeko moduko bilatu diren gauzak)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:61
msgid "Names to ignore:"
@ -7388,6 +7393,8 @@ msgid ""
"Immediately make all changes without closing the dialog. This operation "
"cannot be canceled or undone"
msgstr ""
"Egin itzazu aldaketa guztiak bat-batean elkarrizketa leihoa itxi gabe. "
"Eragiketa hau ezin da bertan behera utzi edo atzera bota"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:275
msgid "Book %d:"
@ -8864,7 +8871,7 @@ msgstr "Albisteak:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:189
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
msgstr ""
msgstr "Erantsita %s dago, calibrek periodikoki deskargatua."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:242
msgid "E-book:"
@ -9910,11 +9917,11 @@ msgstr "Gutxienez zerrendako zutabeetarako balio bat sartu beharko duzu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:172
msgid "You cannot provide the empty value, as it is included by default"
msgstr ""
msgstr "Ezin duzu hutsa eman datu bezala, hori berez dago lehenetsita"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:176
msgid "The value \"{0}\" is in the list more than once"
msgstr ""
msgstr "\"{0}\" datua zerrendan dago behin baino gehiagotan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:145
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:171
@ -9987,6 +9994,7 @@ msgstr "Formatuak &datak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:161
msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates."
msgstr ""
"Eremu txantiloia. Txantiloiak gordetzerakoan bezalako sintaxia erabiltzen du."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:162
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
@ -10014,7 +10022,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:169
msgid "The empty string is always the first value"
msgstr ""
msgstr "Hutsik dagoen katea izaten da lehen datua betei"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information"
@ -11995,7 +12003,7 @@ msgstr "&SSL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
msgstr ""
msgstr "ABISUA: Zifratu gabe ibiltzea oso arriskutsua da"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
msgid "&None"
@ -12359,11 +12367,11 @@ msgstr "Fitxategi ezezagunak liburuetan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
msgid "Missing covers in books"
msgstr ""
msgstr "Galdutako liburu-azalak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
msgid "Extra covers in books"
msgstr ""
msgstr "Aparteko liburu-azalak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35
msgid "Folders raising exception"
@ -13606,7 +13614,7 @@ msgstr "Nola eta noiz eguneratzen ditu calibrek metadatuak irakurgailuan."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:77
msgid "failed to scan program. Invalid input {0}"
msgstr ""
msgstr "akatsa programa eskaneatzen. {0} sorburua ez da onartzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:82
msgid " near "
@ -13615,6 +13623,8 @@ msgstr " hurbil "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:124
msgid "syntax error - program ends before EOF"
msgstr ""
"sintaxi akatsa - programa EOF, fitxategiaren amaiera, baino lehenago "
"amaituko da"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:141
msgid "unknown id "
@ -13626,11 +13636,11 @@ msgstr "funtzio ezezaguna {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:165
msgid "missing closing parenthesis"
msgstr ""
msgstr "galdurik ixteko parentesia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:183
msgid "expression is not function or constant"
msgstr ""
msgstr "adierazpena ez da ez funtzio ez konstantea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:210
msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
@ -13642,15 +13652,15 @@ msgstr "aldizkatzeak argumentu kopuru bakoitia eskatzen du"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:290
msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}"
msgstr ""
msgstr "formatua: {0} tipoak balio osoa behar du, hartu {1}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:296
msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}"
msgstr ""
msgstr "formatua: {0} tipoak balio hamarrena behar du (aldakorra), hartu {1}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:298
msgid "format: unknown format type letter {0}"
msgstr ""
msgstr "formatua: formatu ezezaguna makinaz idatzitako gutunarena {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 00:33+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-13 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -2113,15 +2113,15 @@ msgstr "Ne pas insérer une table des matières au début du livre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:21
msgid "Wrap all h1 tags with fb2 title elements."
msgstr ""
msgstr "Entourer toutes les balises h1 avec des éléments titre de fb2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:24
msgid "Wrap all h2 tags with fb2 title elements."
msgstr ""
msgstr "Entourer toutes les balises h2 avec des éléments titre de fb2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:27
msgid "Wrap all h3 tags with fb2 title elements."
msgstr ""
msgstr "Entourer toutes les balises h3 avec des éléments titre de fb2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
msgid ""
@ -2853,28 +2853,31 @@ msgstr "Télécharge les meta-données à partir de Fictionwise"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:108
msgid "Query: %s"
msgstr ""
msgstr "Requête : %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:285
msgid "Fictionwise timed out. Try again later."
msgstr ""
"Le délai d'attente de Fictionwise a expiré. Essayez à nouveau plus tard."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:286
msgid "Fictionwise encountered an error."
msgstr ""
msgstr "Fictionwise a rencontré une erreur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:219
msgid ""
"SUMMARY:\n"
" %s"
msgstr ""
"RESUME:\n"
" %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:316
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:333
msgid "Failed to get all details for an entry"
msgstr ""
msgstr "Echec de la récupération de toutes les données pour une entrée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:354
msgid ""
@ -2911,17 +2914,17 @@ msgstr "Mots-clés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:367
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:373
msgid "Maximum number of results to fetch"
msgstr ""
msgstr "Nombre maximu de résultats à récupérer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:375
msgid "Be more verbose about errors"
msgstr ""
msgstr "Etre plus prolixe sur les erreurs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:383
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:390
msgid "No result found for this search!"
msgstr ""
msgstr "Aucun résultat n'a été trouvé pour cette recherche!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:107
msgid ""
@ -2999,11 +3002,11 @@ msgstr "Le délai d'attente de Nicebooks est dépassé. Essayez plus tard."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:119
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:243
msgid "Nicebooks encountered an error."
msgstr ""
msgstr "Nicebooks a rencontré une erreur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:323
msgid "ISBN: %s not found."
msgstr ""
msgstr "ISBN: %s n'a pas été trouvé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:324
msgid "An errror occured with Nicebooks cover fetcher"
@ -3029,11 +3032,11 @@ msgstr "ISBN du Livre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:369
msgid "Covers: 1-Check/ 2-Download"
msgstr ""
msgstr "Couvertures : 1-Vérifier/2-Télécharger"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:371
msgid "Covers files path"
msgstr ""
msgstr "Chemin des fichiers de couverture"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:396
msgid "No cover found!"
@ -3041,11 +3044,11 @@ msgstr "Aucune couverture n'a été trouvée!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:398
msgid "A cover was found for this book"
msgstr ""
msgstr "Une couverture a été trouvé pour ce livre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:407
msgid "Cover saved to file "
msgstr ""
msgstr "Couverture sauvée dans le fichier "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1308
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1404
@ -3175,7 +3178,7 @@ msgstr "Options pour la génération des tables de matières HTML."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:130
msgid "Unknown publisher"
msgstr ""
msgstr "Editeur inconnu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:72
@ -3691,7 +3694,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:50
msgid "Produce Markdown formatted text."
msgstr ""
msgstr "Produit du text au formatage Markdown"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:53
msgid ""
@ -3810,6 +3813,7 @@ msgstr "Remplacer l'auteur et le titre avec de nouvelles métadonnées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:101
msgid "Automatically download the cover, if available"
msgstr ""
"Télécharger automatiquement la couverture, si celle-ci est disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:129
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
@ -4377,20 +4381,22 @@ msgstr "%d livres ont été copiés vers %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:31
msgid "Deleting..."
msgstr ""
msgstr "Suppression..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:53
msgid "Deleted"
msgstr ""
msgstr "Supprimé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:65
msgid "Failed to delete"
msgstr ""
msgstr "Echec de la supression"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:66
msgid ""
"Failed to delete some books, click the Show Details button for details."
msgstr ""
"Echec de la suppression de quelques livres, cliquer qur le bouton Afficher "
"les Détails pour les détails."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:72
msgid "Del"
@ -4902,7 +4908,7 @@ msgstr "Choisir le format à afficher"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:107
msgid "Format unavailable"
msgstr ""
msgstr "Format indisponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:108
msgid ""
@ -5436,15 +5442,15 @@ msgstr "Etiquette Liste de souhaits :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:107
msgid "Source column for read book"
msgstr ""
msgstr "Colonne source pour lire livre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:108
msgid "Pattern for read book"
msgstr ""
msgstr "Motif pour lire livre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:109
msgid "Books marked as read:"
msgstr ""
msgstr "Livres marqués comme lus :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
msgid "Tab template for catalog.ui"
@ -5644,15 +5650,15 @@ msgstr "Sortie FB2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:40
msgid "Wrap h1 tags with <title> elements"
msgstr ""
msgstr "Entourer les balises h1 avec des éléments <title>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:41
msgid "Wrap h2 tags with <title> elements"
msgstr ""
msgstr "Entourer les balises h2 avec des éléments <title>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:42
msgid "Wrap h3 tags with <title> elements"
msgstr ""
msgstr "Entourer les balises h3 avec des éléments <title>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104
msgid "Font rescaling wizard"
@ -6147,11 +6153,11 @@ msgstr "Conserver les &proportions de la couverture"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output"
msgstr ""
msgstr "Sortie PMLZ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:38
msgid "Do not reduce image size and depth"
msgstr ""
msgstr "Ne pas réduire la taille de l'image et sa profondeur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14
msgid "RB Output"
@ -6400,15 +6406,15 @@ msgstr "Forcer la longueur de ligne maximale"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:64
msgid "Apply Markdown formatting to text"
msgstr ""
msgstr "Appliquer le formatage Markdown au texte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:65
msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing"
msgstr ""
msgstr "Ne pas supprimer les liens (balises <a>) avant l'exécution"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:66
msgid "Do not remove image references before processing"
msgstr ""
msgstr "Ne pas supprimer les références image avant l'exécution"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:77
@ -6553,7 +6559,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:492
msgid "Do not change"
msgstr ""
msgstr "Ne pas modifier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:541
msgid "Remove series"
@ -7029,7 +7035,7 @@ msgstr "&Profil :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:23
msgid "&OK"
msgstr ""
msgstr "&OK"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:24
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60
@ -7130,11 +7136,11 @@ msgstr "ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:65
msgid "Has Cover"
msgstr ""
msgstr "Posséde une couverture"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:66
msgid "Has Summary"
msgstr ""
msgstr "Posséde un résumé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:170
msgid "Finding metadata..."
@ -7275,7 +7281,7 @@ msgstr "Casse du titre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:190
msgid "Capitalize"
msgstr ""
msgstr "Mettre en majuscules"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:193
msgid "Character match"
@ -7702,7 +7708,7 @@ msgstr "La couverture au format %s est incompatible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:157
msgid "Cover size: %dx%d pixels"
msgstr ""
msgstr "Taille de la couverture : %dx%d pixels"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:194
msgid "Not a valid picture"
@ -7810,7 +7816,7 @@ msgstr "Précédent"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:456
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:464
msgid "Save changes and edit the metadata of %s"
msgstr ""
msgstr "Sauvegarder les changements et éditer les métadonnées de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:461
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:103
@ -9166,7 +9172,7 @@ msgstr "Y"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:355
msgid "Edit template"
msgstr ""
msgstr "Editer le modèle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:241
@ -9779,7 +9785,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:31
msgid "Text, but with a fixed set of permitted values"
msgstr ""
msgstr "Texte, mais avec un ensemble donné de valeurs permises"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:35
msgid "Floating point numbers"
@ -9947,7 +9953,7 @@ msgstr "&Modèle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:165
msgid "Values"
msgstr ""
msgstr "Valeurs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:166
msgid ""
@ -9958,7 +9964,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:169
msgid "The empty string is always the first value"
msgstr ""
msgstr "La chaîne vide est toujours la première valeur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information"
@ -12297,11 +12303,11 @@ msgstr "Fichiers inconnus dans les livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
msgid "Missing covers in books"
msgstr ""
msgstr "Couvertures manquantes pour les livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
msgid "Extra covers in books"
msgstr ""
msgstr "Couvertures supplémentaires pour les livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35
msgid "Folders raising exception"
@ -13547,27 +13553,27 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:82
msgid " near "
msgstr ""
msgstr " proche "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:124
msgid "syntax error - program ends before EOF"
msgstr ""
msgstr "erreur de syntaxe - le programme se termine avant la fin du fichier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:141
msgid "unknown id "
msgstr ""
msgstr "id inconnue "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:146
msgid "unknown function {0}"
msgstr ""
msgstr "fonction inconnue {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:165
msgid "missing closing parenthesis"
msgstr ""
msgstr "parenthèse fermante manquante"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:183
msgid "expression is not function or constant"
msgstr ""
msgstr "l'expression n'est pas une fonction ou une constante"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:210
msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
@ -13921,32 +13927,32 @@ msgstr "Personnalisé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:118
msgid "Next section"
msgstr ""
msgstr "Section suivante"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:121
msgid "Main menu"
msgstr ""
msgstr "Menu principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:125
msgid "Previous section"
msgstr ""
msgstr "Section précédente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:214
msgid "Section Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu de Section"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:217
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu Principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:303
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:393
msgid "Sections"
msgstr ""
msgstr "Sections"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:390
msgid "Articles"
msgstr ""
msgstr "Articles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:476
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir Oka <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 04:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -2063,15 +2063,15 @@ msgstr "Nemoj da dodaš Sadržaj na početak knjige."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:21
msgid "Wrap all h1 tags with fb2 title elements."
msgstr ""
msgstr "Stavi sve h1 elemente između fb2 elemenata za naslove."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:24
msgid "Wrap all h2 tags with fb2 title elements."
msgstr ""
msgstr "Stavi sve h2 elemente između fb2 elemenata za naslove."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:27
msgid "Wrap all h3 tags with fb2 title elements."
msgstr ""
msgstr "Stavi sve h3 elemente između fb2 elemenata za naslove."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
msgid ""
@ -2418,23 +2418,23 @@ msgstr "Strip"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:26
msgid "Downloads metadata from amazon.fr"
msgstr ""
msgstr "Preuzima metapodatke sa amazon.fr"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:43
msgid "Downloads metadata from amazon.com in spanish"
msgstr ""
msgstr "Preuzima metapodatke na španskom sa amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:60
msgid "Downloads metadata from amazon.com in english"
msgstr ""
msgstr "Preuzima metapodatke na engleskom sa amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:77
msgid "Downloads metadata from amazon.de"
msgstr ""
msgstr "Preuzima metapodatke sa amazon.de"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:94
msgid "Downloads metadata from amazon.com"
msgstr ""
msgstr "Preuzima metapodatke sa amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:474
msgid ""
@ -2448,6 +2448,16 @@ msgid ""
" All & english & french & german & spanish\n"
" "
msgstr ""
" %prog [opcije]\n"
"\n"
" Preuzmi metapodatke za knjigu sa Amazona. Morate navesti bar jedan "
"od naslova, autora,\n"
" ISBN broj, izdavača, ili ključnu reč. Biće preuzeto najviše 10 "
"rezultata,\n"
" i zato bi trebalo da je vaš upit što precizniji.\n"
" Možete izabrati jezik za preuzete metapodatke:\n"
" Sve & engleski & francuski & nemački & španski\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:41
msgid ""
@ -2773,33 +2783,35 @@ msgstr "Preuzima informacije o seriji/etiketi/oceni sa librarything.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25
msgid "Downloads metadata from Fictionwise"
msgstr ""
msgstr "Preuzima metapodatke s Fictionwise"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:108
msgid "Query: %s"
msgstr ""
msgstr "Upit: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:285
msgid "Fictionwise timed out. Try again later."
msgstr ""
msgstr "Fictionwise predugo nije odgovorio. Pokušajte kasnije."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:286
msgid "Fictionwise encountered an error."
msgstr ""
msgstr "Fictionwise je naišao na grešku."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:219
msgid ""
"SUMMARY:\n"
" %s"
msgstr ""
"SAŽETAK:\n"
" %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:316
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:333
msgid "Failed to get all details for an entry"
msgstr ""
msgstr "Nisam uspeo da dobijem sve podatke za stavku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:354
msgid ""
@ -2812,41 +2824,49 @@ msgid ""
" so you should make your query as specific as possible.\n"
" "
msgstr ""
" %prog [opcije]\n"
"\n"
" Preuzmi metapodatke za knjigu s Fitionwisea. Morate navesti bar "
"jedan od naslova, autora,\n"
" ili ključne reči. Nije moguće navesti ISBN broj. Biće preuzeto "
"najviše 20 rezultata,\n"
" pa bi vaše upit trebalo da bude što precizniji.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:362
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:363
msgid "Book title"
msgstr ""
msgstr "Naslov knjige"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:363
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:364
msgid "Book author(s)"
msgstr ""
msgstr "Autor(i) knjige"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:364
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:365
msgid "Book publisher"
msgstr ""
msgstr "Izdavač knjige"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:367
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgstr "Ključne reči"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:367
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:373
msgid "Maximum number of results to fetch"
msgstr ""
msgstr "Maksimalan broj rezultata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:375
msgid "Be more verbose about errors"
msgstr ""
msgstr "Prikaži više detalja o greškama"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:383
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:390
msgid "No result found for this search!"
msgstr ""
msgstr "Pretraga nije vratila nijedan rezultat!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:107
msgid ""
@ -2923,11 +2943,11 @@ msgstr "Nicebooks nije odgovorio na vreme. Molim vas probajte kasnije."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:119
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:243
msgid "Nicebooks encountered an error."
msgstr ""
msgstr "Nicebook je naišao na grešku."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:323
msgid "ISBN: %s not found."
msgstr ""
msgstr "ISBN: %s nije pronađen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:324
msgid "An errror occured with Nicebooks cover fetcher"
@ -2944,30 +2964,39 @@ msgid ""
" It can also get covers if the option is activated.\n"
" "
msgstr ""
" %prog [opcije]\n"
"\n"
" Preuzmi metapodatke za knjigu s Nicebooks. Morate navesti bar jedno "
"od naslova, autora,\n"
" ISBN broja, izdavača, ili ključnih reči. Biće preuzeto najviše 20 "
"rezultata,\n"
" pa bi vaš upit morao da bude što precizniji.\n"
" Ako se omogući i ova opcija moguće je i preuzimanje omota.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:366
msgid "Book ISBN"
msgstr ""
msgstr "ISBN broj knjige"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:369
msgid "Covers: 1-Check/ 2-Download"
msgstr ""
msgstr "Omoti: 1-Proveri / 2-Preuzmi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:371
msgid "Covers files path"
msgstr ""
msgstr "Putanja do fajlova s omotima"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:396
msgid "No cover found!"
msgstr ""
msgstr "Nije pronađen nijedan omot."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:398
msgid "A cover was found for this book"
msgstr ""
msgstr "Pronađen je omot za ovu knjigu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:407
msgid "Cover saved to file "
msgstr ""
msgstr "Omot je snimljen u fajl "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1308
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1404
@ -3095,7 +3124,7 @@ msgstr "Opcije za generisanje HTML Sadržaja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:130
msgid "Unknown publisher"
msgstr ""
msgstr "Nepoznat izdavač"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:72
@ -3473,6 +3502,9 @@ msgid ""
"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert "
"images on their own such as Dropbook."
msgstr ""
"Ne smanjuj broj boja na slikama. Veličina i broj boja će biti automatski "
"smanjeni da se prilagode programima koji ne mogu sami da konvertuju slike, "
"kao na primer Dropbook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:78
@ -3598,7 +3630,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:50
msgid "Produce Markdown formatted text."
msgstr ""
msgstr "Proizvedi tekst formatiran za Markdown."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:53
msgid ""
@ -3606,6 +3638,9 @@ msgid ""
"with the markdown-format option becauselinks are always removed with plain "
"text output."
msgstr ""
"Nemoj da uklanjaš veze iz dokumenta. Ovo je korisno samo u kombinaciji sa "
"opcijom za Markdown format, jer se veze uvek uklanjanju iz izlaza koji je "
"čist tekst."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:58
msgid ""
@ -3613,6 +3648,9 @@ msgid ""
"paired with the markdown-format option becauseimage references are always "
"removed with plain text output."
msgstr ""
"Nemoj da uklanjaš pokazivače na slike iz dokumenta. Ovo je korisno samo u "
"kombinaciji sa opcijom za Markdown format, jer se pokazivači za slike uvek "
"uklanjanju iz izlaza koji je čist tekst."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:67
msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
@ -3708,7 +3746,7 @@ msgstr "Prepiši ime autora i naslov novim metapodacima"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:101
msgid "Automatically download the cover, if available"
msgstr ""
msgstr "Automatski preuzmi omot, ako je na raspolaganju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:129
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
@ -4260,20 +4298,22 @@ msgstr "Prekopirao %d knjiga u %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:31
msgid "Deleting..."
msgstr ""
msgstr "Brišem..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:53
msgid "Deleted"
msgstr ""
msgstr "Izbrisano"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:65
msgid "Failed to delete"
msgstr ""
msgstr "Nisam uspeo da izbrišem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:66
msgid ""
"Failed to delete some books, click the Show Details button for details."
msgstr ""
"Brisanje nekih knjiga nije uspelo, kliknite na Prikaži detalje za više "
"informacija."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:72
msgid "Del"
@ -4469,7 +4509,7 @@ msgstr "Spoji u prvu izabranu knjigu - ostale zadrži"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:58
msgid "Merge only formats into first selected book - delete others"
msgstr ""
msgstr "Spoj formate u prvu izabranu knjigu - izbriši ostale"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:79
msgid "Cannot download metadata"
@ -4537,6 +4577,14 @@ msgid ""
"and subsequently selected books will be permanently <b>deleted</b> from your "
"calibre library.<br><br> Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"Formati izabranih knjiga će biti spojeni u <b>prvu izabranu knjigu</b> (%s). "
"Metapodaci prve izabrane knjige neće biti izmenjeni. Autor, naslov, ISBN "
"broj i ostali metapodaci <i>neće</i> biti spojeni.<br><br>Posle spajanja, "
"druga i ostale knjige i svi njihovi metapodaci će biti "
"<b>izbrisani</b>.<br><br>Svi formati prve izabrane knjige će biti zadržani i "
"svi duplirani formati druge i ostalih knjiga će biti zauvek <b>izbrisani</b> "
"iz vaše calibre biblioteke.<br><br>Da li ste <b>sigurni</b> da želite da "
"nastavite?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:264
msgid ""
@ -4548,6 +4596,12 @@ msgid ""
"books will be permanently <b>deleted</b> from your calibre library.<br><br> "
"Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"Formati i metapodaci izabranih knjiga će biti spojeni u <b>prvu izabranu "
"knjigu</b> (%s). ISBN brojevi <i>neće</i> biti spojeni.<br><br>Posle "
"spajanja, druga i ostale knjige će biti <b>izbrisane</b>.<br><br>Svi formati "
"prve izabrane knjige će biti zadržani, a svi duplirani formati u drugoj i "
"ostalim knjigama zauvek <b>obrisani</b> iz vaše calibre "
"biblioteke.<br><br>Da li ste <b>sigurni</b> da želite da nastavite?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:17
msgid "F"
@ -4780,13 +4834,15 @@ msgstr "Izaberite format za prikaz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:107
msgid "Format unavailable"
msgstr ""
msgstr "Format nije na raspolaganju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:108
msgid ""
"Not all the selected books were available in the %s format. You should "
"convert them first."
msgstr ""
"Neke od izabranih knjiga nisu na raspolaganju u formatu %s. Morate ih prvo "
"konvertovati."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:115
msgid "Multiple Books Selected"
@ -5312,15 +5368,15 @@ msgstr "Etiketa za spisak želja:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:107
msgid "Source column for read book"
msgstr ""
msgstr "Izvorna kolona za pročitanu knjigu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:108
msgid "Pattern for read book"
msgstr ""
msgstr "Šablon za pročitanu knjigu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:109
msgid "Books marked as read:"
msgstr ""
msgstr "Knjige označene kao pročitane:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
msgid "Tab template for catalog.ui"
@ -5519,15 +5575,15 @@ msgstr "FB2 izlaz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:40
msgid "Wrap h1 tags with <title> elements"
msgstr ""
msgstr "Stavi h1 elemente između <title> elemenata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:41
msgid "Wrap h2 tags with <title> elements"
msgstr ""
msgstr "Stavi h2 elemente između <title> elemenata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:42
msgid "Wrap h3 tags with <title> elements"
msgstr ""
msgstr "Stavi h3 elemente između <title> elemenata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104
msgid "Font rescaling wizard"
@ -6020,11 +6076,11 @@ msgstr "Sačuvaj r&azmere naslovne strane"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output"
msgstr ""
msgstr "PMLZ izlaz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:38
msgid "Do not reduce image size and depth"
msgstr ""
msgstr "Nemoj da smanjiš broj boja i veličinu slike"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14
msgid "RB Output"
@ -6265,15 +6321,15 @@ msgstr "Nametni maksimalnu dužinu reda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:64
msgid "Apply Markdown formatting to text"
msgstr ""
msgstr "Primeni Markdown format na tekst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:65
msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing"
msgstr ""
msgstr "Nemoj da ukloniš veze (<a> elemente) pre obrade"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:66
msgid "Do not remove image references before processing"
msgstr ""
msgstr "Nemoj da ukloniš pokazivače na slike pre obrade"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:77
@ -6415,10 +6471,12 @@ msgid ""
"The enumeration \"{0}\" contains an invalid value that will be set to the "
"default"
msgstr ""
"Enumeracija \"{0}\" sadrži neispravnu vrednost koja će biti promenjena na "
"podrazumevanu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:492
msgid "Do not change"
msgstr ""
msgstr "Ne menjaj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:541
msgid "Remove series"
@ -6438,6 +6496,8 @@ msgid ""
"The enumeration \"{0}\" contains invalid values that will not appear in the "
"list"
msgstr ""
"Enumeracija \"{0}\" sadrži neispravnu vrednost koja će biti isključena iz "
"liste"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:665
msgid "Remove all tags"
@ -6740,11 +6800,11 @@ msgstr "Kopiraj u &memoriju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:45
msgid "Delete marked files (checked subitems)"
msgstr ""
msgstr "Izbriši označene fajlove (označene pod-stavke)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:51
msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
msgstr ""
msgstr "Popravi označene odeljke (označene popravljive stavke)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:61
msgid "Names to ignore:"
@ -6771,7 +6831,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:111
msgid "(fixable)"
msgstr ""
msgstr "(popravljivo)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:134
msgid "Path from library"
@ -6889,7 +6949,7 @@ msgstr "&Profil:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:23
msgid "&OK"
msgstr ""
msgstr "&OK"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:24
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60
@ -6989,11 +7049,11 @@ msgstr "ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:65
msgid "Has Cover"
msgstr ""
msgstr "Ima omot"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:66
msgid "Has Summary"
msgstr ""
msgstr "Ima sažetak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:170
msgid "Finding metadata..."
@ -7128,7 +7188,7 @@ msgstr "Veličina slova za naslov"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:190
msgid "Capitalize"
msgstr ""
msgstr "Veliko prvo slovo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:193
msgid "Character match"
@ -7159,6 +7219,8 @@ msgid ""
"Immediately make all changes without closing the dialog. This operation "
"cannot be canceled or undone"
msgstr ""
"Izvrši promene odmah, bez zatvaranja dijaloga. Ova operacija se ne može "
"prekinuti niti poništiti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:275
msgid "Book %d:"
@ -7538,7 +7600,7 @@ msgstr "Naslovna strana u formatu %s je neispravna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:157
msgid "Cover size: %dx%d pixels"
msgstr ""
msgstr "Veličina omota: %dx%d tačaka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:194
msgid "Not a valid picture"
@ -7645,7 +7707,7 @@ msgstr "Prethodni"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:456
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:464
msgid "Save changes and edit the metadata of %s"
msgstr ""
msgstr "Sačuvaj izmene i promeni metapodatke za %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:461
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:103
@ -8975,7 +9037,7 @@ msgstr "Y"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:355
msgid "Edit template"
msgstr ""
msgstr "Uredi šablon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:241
@ -9567,7 +9629,7 @@ msgstr "Tekst kolona za prikaz informacija kao što je serija"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:31
msgid "Text, but with a fixed set of permitted values"
msgstr ""
msgstr "Tekst, ali s fiksnim skupom dozvoljenih vrednosti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:35
msgid "Floating point numbers"
@ -9639,15 +9701,16 @@ msgstr "Morate uneti šablon za kompleksne kolone"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:167
msgid "You must enter at least one value for enumeration columns"
msgstr ""
msgstr "Morate uneti bar jednu vrednost za kolone u enumeraciji"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:172
msgid "You cannot provide the empty value, as it is included by default"
msgstr ""
"Ne možete zadati praznu vrednost, jer se podrazumeva da je ona uključena"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:176
msgid "The value \"{0}\" is in the list more than once"
msgstr ""
msgstr "Vrednost \"{0}\" se pojavljuje više od jednom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:145
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:171
@ -9714,7 +9777,7 @@ msgstr "Format za &datume"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:161
msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates."
msgstr ""
msgstr "Šablon za polje. Koristi istu sintaksu kao šablon za snimanje."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:162
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
@ -9731,7 +9794,7 @@ msgstr "Š&ablon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:165
msgid "Values"
msgstr ""
msgstr "Vrednosti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:166
msgid ""
@ -9739,10 +9802,13 @@ msgid ""
"included, and is the default. For example, the list 'one,two,three' has\n"
"four values, the first of them being the empty value."
msgstr ""
"Zarezima razdvojena lista dozvoljenih vrednosti. Prazna vrednost je uvek\n"
"uključena i podrazumeva se. na primer, lista 'jedan,dva,tri' ima\n"
"četiri vrednost, od kojih je prva prazna."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:169
msgid "The empty string is always the first value"
msgstr ""
msgstr "Prazan niz znakova je uvek prva vrednost"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information"
@ -11998,6 +12064,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"polje:šablon koji označava da je knjiga pročitana.\n"
"Podrazumeva se: '%default'\n"
"Vaći za ePub i MOBI izlazne formate"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:619
msgid ""
@ -12039,11 +12108,11 @@ msgstr "Nepoznati fajlovi u knjizi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
msgid "Missing covers in books"
msgstr ""
msgstr "Nedostajući omotu za knjige"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
msgid "Extra covers in books"
msgstr ""
msgstr "Dodatni omoti za knjige"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35
msgid "Folders raising exception"
@ -12372,6 +12441,9 @@ msgid ""
"interpreted. This is a JSON string. For enumeration columns, use --"
"display='{\"enum_values\":[\"val1\", \"val2\"]}'"
msgstr ""
"Rečnik opcija za podešavanje načina interpretiranja podataka u ovoj koloni. "
"Ovo je JSON niz znakova. Za kolone enumeracije, koristite --"
"display='{\"enum_values\":[\"val1\", \"val2\"]}'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:581
msgid "You must specify label, name and datatype"
@ -12387,6 +12459,13 @@ msgid ""
"ouput.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %prog catalog /putanja/do/odredišta.(CSV|EPUB|MOBI|XML ...) [opcije]\n"
"\n"
" Izvezi katalog u formatu određenom ekstenzijom u putanja/do/odredišta.\n"
" Opcije određuju kako će stavke biti prikazane u generisanom izlaznom "
"katalogu.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:656
msgid ""
@ -13256,31 +13335,31 @@ msgstr "Kako i kada će calibre osvežiti metapodatke na uređaju."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:77
msgid "failed to scan program. Invalid input {0}"
msgstr ""
msgstr "nisam uspeo da pročitam program. Loš ulaz {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:82
msgid " near "
msgstr ""
msgstr " blizu "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:124
msgid "syntax error - program ends before EOF"
msgstr ""
msgstr "sintaksna greška - program se završio pre EOF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:141
msgid "unknown id "
msgstr ""
msgstr "nepoznat id "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:146
msgid "unknown function {0}"
msgstr ""
msgstr "nepoznata funkcija {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:165
msgid "missing closing parenthesis"
msgstr ""
msgstr "nedostaje zatvorena zagrada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:183
msgid "expression is not function or constant"
msgstr ""
msgstr "izraz nije funkcija ili konstanta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:210
msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
@ -13292,15 +13371,16 @@ msgstr "promena zateva neparan broj argumenata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:290
msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}"
msgstr ""
msgstr "format: tip {0} zahteva celobrojnu vrednost, a navedeno je {1}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:296
msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}"
msgstr ""
"format: tip {0} zahteva decimalnu (realnu) vrednost, a navedeno je {1}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:298
msgid "format: unknown format type letter {0}"
msgstr ""
msgstr "format: nepoznata slovna oznaka formata {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..."
@ -13631,32 +13711,32 @@ msgstr "Po meri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:118
msgid "Next section"
msgstr ""
msgstr "Sledeći odeljak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:121
msgid "Main menu"
msgstr ""
msgstr "Osnovni meni"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:125
msgid "Previous section"
msgstr ""
msgstr "Prethodni odeljak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:214
msgid "Section Menu"
msgstr ""
msgstr "Meni za odeljke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:217
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Osnovni meni"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:303
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:393
msgid "Sections"
msgstr ""
msgstr "Odeljci"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:390
msgid "Articles"
msgstr ""
msgstr "Članci"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:476
msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 23:25+0000\n"
"Last-Translator: mike2718 <mike2718@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 04:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"