Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-07-13 04:43:45 +01:00
parent 7f6b7e9bbe
commit 31bc90ac35
5 changed files with 5034 additions and 3202 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-12 03:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 03:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:465 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:465

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-10 16:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-10 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-12 23:25+0000\n"
"Last-Translator: mcstrother <Unknown>\n" "Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-12 03:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 03:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Communiquer avec le Sweex MM300"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:75
msgid "Communicate with the Pandigital Novel" msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
msgstr "" msgstr "Communiquer avec le Pandigital Novel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr "Création"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:18
msgid "ePub Fixer" msgid "ePub Fixer"
msgstr "" msgstr "Réparateur d'ePub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:18
msgid "Workaround epubcheck bugs" msgid "Workaround epubcheck bugs"
msgstr "" msgstr "Solution de rechange pour les bogues d'epubcheck"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:22
msgid "" msgid ""
@ -1705,6 +1705,12 @@ msgid ""
"detect these and replace them with constructs that epubcheck likes. This may " "detect these and replace them with constructs that epubcheck likes. This may "
"cause significant changes to your epub, complain to the epubcheck project." "cause significant changes to your epub, complain to the epubcheck project."
msgstr "" msgstr ""
"Solution de rechange pour les bogues dans la dernière distribution "
"d'epubcheck. epubcheck décèle beaucoup de fausses erreurs. epub-fix va "
"essayer de trouver ces fausses erreurs et de les changer en forme qui ne "
"gène pas epubcheck. Il est possible que cette action change "
"significativement votre fichier epub. Veuillez adresser vos plaintes au "
"projet epubcheck."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:19
msgid "" msgid ""
@ -1716,6 +1722,14 @@ msgid ""
"By default, no fixing is done and messages are printed out for each error " "By default, no fixing is done and messages are printed out for each error "
"detected. Use the options to control which errors are automatically fixed." "detected. Use the options to control which errors are automatically fixed."
msgstr "" msgstr ""
"%prog [options] file.epub\n"
"\n"
"Résoudre des problèmes fréquentes dans des fichiers EPUB qui peut provoquer "
"leur rejet par des services de publication mal conçus.\n"
"\n"
"Par défaut, les problèmes trouvée ne sont pas résolue et une message est "
"affichée pour chacune. Utiliser ces options pour décider lesquelles de ces "
"erreurs sera résolue automatiquement."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:50
msgid "You must specify an epub file" msgid "You must specify an epub file"
@ -1723,17 +1737,22 @@ msgstr "Vous devez préciser un fichier epub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17
msgid "Fix unmanifested files" msgid "Fix unmanifested files"
msgstr "" msgstr "Réparer les fichiers ne contenant pas de manifeste"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:21
msgid "" msgid ""
"Fix unmanifested files. epub-fix can either add them to the manifest or " "Fix unmanifested files. epub-fix can either add them to the manifest or "
"delete them as specified by the delete unmanifested option." "delete them as specified by the delete unmanifested option."
msgstr "" msgstr ""
"Ajouter les fichiers pas déjà dans le manifeste. epub-fix peut soit ajouter "
"les fichier au manifeste soit les supprimer selon l'option \"delete "
"unmanifested\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:32
msgid "Delete unmanifested files instead of adding them to the manifest" msgid "Delete unmanifested files instead of adding them to the manifest"
msgstr "" msgstr ""
"Supprimer les fichiers qui ne sont pas dans le manifeste au lieu de les "
"ajouter au manifeste."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:56
msgid "" msgid ""
@ -5766,19 +5785,19 @@ msgstr "&Sauvegarde de livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:155
msgid "Metadata &management:" msgid "Metadata &management:"
msgstr "" msgstr "Métadonnée &management"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:156
msgid "Manual management" msgid "Manual management"
msgstr "" msgstr "Gestion manuelle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:157
msgid "Only on send" msgid "Only on send"
msgstr "" msgstr "Seulement en envoyant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:158
msgid "Automatic management" msgid "Automatic management"
msgstr "" msgstr "Gestion automatique"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:159
msgid "" msgid ""
@ -5790,6 +5809,15 @@ msgid ""
"<li><b>Automatic management</b>: Calibre automatically keeps metadata on the " "<li><b>Automatic management</b>: Calibre automatically keeps metadata on the "
"device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>" "device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>"
msgstr "" msgstr ""
"<li><b>Gestion manuelle</b>: Calibre met à jour les métadonnée et ajoute des "
"collections uniquement quand un livre est envoyé. Avec cette option, "
"calibre ne supprimera jamais une collection.</li>\n"
"<li><b>Seulement en envoyant</b>: Calibre met à jour la métadonnée et "
"ajoute/supprime des collections pour un livre uniquement si elle est envoyée "
"à un appareil.</li>\n"
"<li><b>Gestion automatique</b>: Calibre synchronise automatiquement les "
"métadonnées sur lappareil avec celle de la bibliothèque de calibre chaque "
"fois que l'appareil est connecté."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:162
msgid "" msgid ""
@ -5993,7 +6021,7 @@ msgstr "Désactiver les &animations"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:602 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:602
msgid "Show &donate button (restart)" msgid "Show &donate button (restart)"
msgstr "" msgstr "Afficher le boutton de"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:603 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:603
msgid "Add an email address to which to send books" msgid "Add an email address to which to send books"
@ -6440,6 +6468,8 @@ msgid ""
"All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. " "All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
"Please verify the list." "Please verify the list."
msgstr "" msgstr ""
"Tous les livres sélectionnés sera <b>supprimés définitivement</b> de votre "
"appareil. Veuillez vérifier vos sélections."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75
msgid "Location" msgid "Location"
@ -7317,7 +7347,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:20
msgid "%s (was %s)" msgid "%s (was %s)"
msgstr "" msgstr "%s (autrefois %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:501 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:501
@ -7926,24 +7956,32 @@ msgid ""
"Library\n" "Library\n"
"%d books" "%d books"
msgstr "" msgstr ""
"Bibliothèque\n"
"%d livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65
msgid "" msgid ""
"Reader\n" "Reader\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Lecteur\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:66
msgid "" msgid ""
"Card A\n" "Card A\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Carte A\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:67
msgid "" msgid ""
"Card B\n" "Card B\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Carte B\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:71
msgid "Click to see the books available on your computer" msgid "Click to see the books available on your computer"
@ -7970,7 +8008,7 @@ msgstr "Livres situés à"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:100
msgid "free" msgid "free"
msgstr "" msgstr "free"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:287
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:134
@ -8040,7 +8078,7 @@ msgstr "Suppression"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406
msgid "Edit meta info" msgid "Edit meta info"
msgstr "" msgstr "Éditer métadonnée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:156
@ -8080,7 +8118,7 @@ msgstr "F"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:164
msgid "Convert books" msgid "Convert books"
msgstr "" msgstr "Convertir les livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:165
@ -8135,7 +8173,7 @@ msgstr "Aide"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:178
msgid "Browse the calibre User Manual" msgid "Browse the calibre User Manual"
msgstr "" msgstr "Parcourir le manuel de l'utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:179
@ -8666,6 +8704,7 @@ msgstr "Trier par note moyenne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:772 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:772
msgid "Set the sort order for entries in the Tag Browser" msgid "Set the sort order for entries in the Tag Browser"
msgstr "" msgstr ""
"Définir l'order de tri pour les entrées dans le navigateur d'étiquettes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:778 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:778
msgid "Match all" msgid "Match all"
@ -8679,6 +8718,8 @@ msgstr "Aucune correspondance"
msgid "" msgid ""
"When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them" "When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them"
msgstr "" msgstr ""
"Quand de multiples entrées sont sélectionnées dans le navigateur "
"d'étiquettes, fait correspondre à tout ou partie de celles-ci"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:787 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:787
msgid "Manage &user categories" msgid "Manage &user categories"
@ -8801,6 +8842,10 @@ msgid ""
"you find it useful, please consider donating to support its development. " "you find it useful, please consider donating to support its development. "
"Your donation helps keep calibre development going." "Your donation helps keep calibre development going."
msgstr "" msgstr ""
"est le résultat de l'effort de plusieurs bénévoles qui viennent de partout "
"dans le monde entier. Si vous le trouver utile, prier de considérer faire "
"une donation pour soutenir son développement. Votre donation assure le "
"développement continué de calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:572 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:572
msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?" msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?"
@ -10740,7 +10785,7 @@ msgstr "Catégories définies par l'utilisateur du navigateur d'étiquettes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:702 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:702
msgid "How and when calibre updates metadata on the device." msgid "How and when calibre updates metadata on the device."
msgstr "" msgstr "Comment et quand calibre met à jour la métadonné sur l'appareil."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-10 16:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-10 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-10 09:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-12 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir Oka <Unknown>\n" "Last-Translator: Vladimir Oka <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-11 03:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 03:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -1674,6 +1674,11 @@ msgid ""
"detect these and replace them with constructs that epubcheck likes. This may " "detect these and replace them with constructs that epubcheck likes. This may "
"cause significant changes to your epub, complain to the epubcheck project." "cause significant changes to your epub, complain to the epubcheck project."
msgstr "" msgstr ""
"Privremena rešenja za greške u najnovijoj verziji epubchecka. epubcheck kao "
"greške prijavljuje mnoge koje to u stvari nisu. epub-fix će pokušati da "
"otkrije ovakve konstrukcije i zameni ih takvim kakve će biti više po volji "
"epubchecka. Ovo može značajno da izmeni vaše epub fajlove. Za sve probleme "
"obratite se projektu epubcheck."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:19
msgid "" msgid ""
@ -1707,6 +1712,9 @@ msgid ""
"Fix unmanifested files. epub-fix can either add them to the manifest or " "Fix unmanifested files. epub-fix can either add them to the manifest or "
"delete them as specified by the delete unmanifested option." "delete them as specified by the delete unmanifested option."
msgstr "" msgstr ""
"Popravi fajlove koji nisu u manifestu. epub-fix ih može ili dodati u "
"manifest, ili ih izbrisati, što je određeno opcijom za brisanje fajlova koji "
"nisu u manifestu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:32
msgid "Delete unmanifested files instead of adding them to the manifest" msgid "Delete unmanifested files instead of adding them to the manifest"
@ -5671,19 +5679,19 @@ msgstr "&Snimanje knjiga"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:155
msgid "Metadata &management:" msgid "Metadata &management:"
msgstr "" msgstr "Upravljanje &metapodacima:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:156
msgid "Manual management" msgid "Manual management"
msgstr "" msgstr "Ručno upravljanje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:157
msgid "Only on send" msgid "Only on send"
msgstr "" msgstr "Samo pri slanju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:158
msgid "Automatic management" msgid "Automatic management"
msgstr "" msgstr "Automatsko upravljanje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:159
msgid "" msgid ""
@ -5695,6 +5703,14 @@ msgid ""
"<li><b>Automatic management</b>: Calibre automatically keeps metadata on the " "<li><b>Automatic management</b>: Calibre automatically keeps metadata on the "
"device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>" "device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>"
msgstr "" msgstr ""
"<li><b>Ručno upravljanje</b>: Calibre osvežava metapodatke i dodaje "
"kolekcije samo ak oje knjiga poslata. Sa ovom opcijom, calibre nikada neće "
"ukloniti kolekciju.</li>\n"
"<li><b>Samo pri salnju</b>: Calibre osvežava metapodatke i dodaje/briše "
"kolekcije samo kada se knjiga šalje na uređaj. </li>\n"
"<li><b>Automatsko upravljanje</b>: Calibre automatski sinhronizuje "
"metapodatke na uređaju s calibre bibliotekom, pri svakom "
"povezivanju.</li></ul>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:162
msgid "" msgid ""
@ -7902,7 +7918,7 @@ msgstr "Del"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406
msgid "Edit meta info" msgid "Edit meta info"
msgstr "" msgstr "Uredi metapodatke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:156
@ -7942,7 +7958,7 @@ msgstr "F"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:164
msgid "Convert books" msgid "Convert books"
msgstr "" msgstr "Konvertuj knjige"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:165
@ -8383,7 +8399,7 @@ msgstr "Izaberite sačuvanu pretragu, ili unesite ime za novu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:10 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:10
msgid "Restrict to" msgid "Restrict to"
msgstr "" msgstr "Ograniči na"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:48
msgid "({0} of {1})" msgid "({0} of {1})"
@ -10557,7 +10573,7 @@ msgstr "Korisničke kategorije za izlog etiketa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:702 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:702
msgid "How and when calibre updates metadata on the device." msgid "How and when calibre updates metadata on the device."
msgstr "" msgstr "Kako i kada će calibre osvežiti metapodatke na uređaju."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."