mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
10ebd22e44
commit
325d9e876f
@ -30,13 +30,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 21:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-11 18:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-11 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-12 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
||||
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bjg
|
||||
msgid "Bidyogo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bidyogo"
|
||||
|
||||
#. name for bjh
|
||||
msgid "Bahinemo"
|
||||
@ -2997,19 +2997,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bji
|
||||
msgid "Burji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burji"
|
||||
|
||||
#. name for bjj
|
||||
msgid "Kanauji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanauji"
|
||||
|
||||
#. name for bjk
|
||||
msgid "Barok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barok"
|
||||
|
||||
#. name for bjl
|
||||
msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bulu (Papua Nya Guinea)"
|
||||
|
||||
#. name for bjm
|
||||
msgid "Bajelani"
|
||||
@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bjo
|
||||
msgid "Banda; Mid-Southern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banda; Mellersta-södra"
|
||||
|
||||
#. name for bjr
|
||||
msgid "Binumarien"
|
||||
@ -3029,15 +3029,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bjs
|
||||
msgid "Bajan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bajan"
|
||||
|
||||
#. name for bjt
|
||||
msgid "Balanta-Ganja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balanta-Ganja"
|
||||
|
||||
#. name for bju
|
||||
msgid "Busuu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Busuu"
|
||||
|
||||
#. name for bjv
|
||||
msgid "Bedjond"
|
||||
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bjw
|
||||
msgid "Bakwé"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bakwé"
|
||||
|
||||
#. name for bjx
|
||||
msgid "Itneg; Banao"
|
||||
@ -3053,23 +3053,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bjy
|
||||
msgid "Bayali"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bayali"
|
||||
|
||||
#. name for bjz
|
||||
msgid "Baruga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baruga"
|
||||
|
||||
#. name for bka
|
||||
msgid "Kyak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kyak"
|
||||
|
||||
#. name for bkc
|
||||
msgid "Baka (Cameroon)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baka (Kamerun)"
|
||||
|
||||
#. name for bkd
|
||||
msgid "Binukid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Binukid"
|
||||
|
||||
#. name for bkf
|
||||
msgid "Beeke"
|
||||
@ -3077,11 +3077,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bkg
|
||||
msgid "Buraka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buraka"
|
||||
|
||||
#. name for bkh
|
||||
msgid "Bakoko"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bakoko"
|
||||
|
||||
#. name for bki
|
||||
msgid "Baki"
|
||||
@ -3089,11 +3089,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bkj
|
||||
msgid "Pande"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pande"
|
||||
|
||||
#. name for bkk
|
||||
msgid "Brokskat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brokskat"
|
||||
|
||||
#. name for bkl
|
||||
msgid "Berik"
|
||||
@ -3101,15 +3101,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bkm
|
||||
msgid "Kom (Cameroon)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kom (Kamerun)"
|
||||
|
||||
#. name for bkn
|
||||
msgid "Bukitan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bukitan"
|
||||
|
||||
#. name for bko
|
||||
msgid "Kwa'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kwa'"
|
||||
|
||||
#. name for bkp
|
||||
msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
|
||||
@ -3117,19 +3117,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bkq
|
||||
msgid "Bakairí"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bakairí"
|
||||
|
||||
#. name for bkr
|
||||
msgid "Bakumpai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bakumpai"
|
||||
|
||||
#. name for bks
|
||||
msgid "Sorsoganon; Northern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorsoganon; norra"
|
||||
|
||||
#. name for bkt
|
||||
msgid "Boloki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boloki"
|
||||
|
||||
#. name for bku
|
||||
msgid "Buhid"
|
||||
@ -3137,11 +3137,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bkv
|
||||
msgid "Bekwarra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekwarra"
|
||||
|
||||
#. name for bkw
|
||||
msgid "Bekwel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekwel"
|
||||
|
||||
#. name for bkx
|
||||
msgid "Baikeno"
|
||||
@ -3149,11 +3149,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bky
|
||||
msgid "Bokyi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bokyi"
|
||||
|
||||
#. name for bkz
|
||||
msgid "Bungku"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bungku"
|
||||
|
||||
# Länge leve Libris!
|
||||
#. name for bla
|
||||
@ -3162,35 +3162,35 @@ msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)"
|
||||
|
||||
#. name for blb
|
||||
msgid "Bilua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilua"
|
||||
|
||||
#. name for blc
|
||||
msgid "Bella Coola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bella Coola"
|
||||
|
||||
#. name for bld
|
||||
msgid "Bolango"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bolango"
|
||||
|
||||
#. name for ble
|
||||
msgid "Balanta-Kentohe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balanta-Kentohe"
|
||||
|
||||
#. name for blf
|
||||
msgid "Buol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buol"
|
||||
|
||||
#. name for blg
|
||||
msgid "Balau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balau"
|
||||
|
||||
#. name for blh
|
||||
msgid "Kuwaa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuwaa"
|
||||
|
||||
#. name for bli
|
||||
msgid "Bolia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bolia"
|
||||
|
||||
#. name for blj
|
||||
msgid "Bolongan"
|
||||
@ -3202,11 +3202,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bll
|
||||
msgid "Biloxi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biloxi"
|
||||
|
||||
#. name for blm
|
||||
msgid "Beli (Sudan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beli (Sudan)"
|
||||
|
||||
#. name for bln
|
||||
msgid "Bicolano; Southern Catanduanes"
|
||||
@ -3214,19 +3214,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for blo
|
||||
msgid "Anii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anii"
|
||||
|
||||
#. name for blp
|
||||
msgid "Blablanga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blablanga"
|
||||
|
||||
#. name for blq
|
||||
msgid "Baluan-Pam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baluan-Pam"
|
||||
|
||||
#. name for blr
|
||||
msgid "Blang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blang"
|
||||
|
||||
#. name for bls
|
||||
msgid "Balaesang"
|
||||
@ -3234,11 +3234,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for blt
|
||||
msgid "Tai Dam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tai Dam"
|
||||
|
||||
#. name for blv
|
||||
msgid "Bolo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bolo"
|
||||
|
||||
#. name for blw
|
||||
msgid "Balangao"
|
||||
@ -3246,11 +3246,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for blx
|
||||
msgid "Ayta; Mag-Indi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayta; Mag-Indi"
|
||||
|
||||
#. name for bly
|
||||
msgid "Notre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notre"
|
||||
|
||||
#. name for blz
|
||||
msgid "Balantak"
|
||||
@ -3262,43 +3262,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bmb
|
||||
msgid "Bembe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bembe"
|
||||
|
||||
#. name for bmc
|
||||
msgid "Biem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biem"
|
||||
|
||||
#. name for bmd
|
||||
msgid "Manduri; Baga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manduri; Baga"
|
||||
|
||||
#. name for bme
|
||||
msgid "Limassa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limassa"
|
||||
|
||||
#. name for bmf
|
||||
msgid "Bom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bom"
|
||||
|
||||
#. name for bmg
|
||||
msgid "Bamwe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bamwe"
|
||||
|
||||
#. name for bmh
|
||||
msgid "Kein"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein"
|
||||
|
||||
#. name for bmi
|
||||
msgid "Bagirmi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bagirmi"
|
||||
|
||||
#. name for bmj
|
||||
msgid "Bote-Majhi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bote-Majhi"
|
||||
|
||||
#. name for bmk
|
||||
msgid "Ghayavi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghayavi"
|
||||
|
||||
#. name for bml
|
||||
msgid "Bomboli"
|
||||
@ -3306,11 +3306,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bmm
|
||||
msgid "Malagasy; Northern Betsimisaraka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malagasy; norra Betsimisaraka"
|
||||
|
||||
#. name for bmn
|
||||
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bina (Papua Nya Guinea)"
|
||||
|
||||
#. name for bmo
|
||||
msgid "Bambalang"
|
||||
@ -3318,11 +3318,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bmp
|
||||
msgid "Bulgebi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bulgebi"
|
||||
|
||||
#. name for bmq
|
||||
msgid "Bomu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bomu"
|
||||
|
||||
#. name for bmr
|
||||
msgid "Muinane"
|
||||
@ -3334,15 +3334,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bmt
|
||||
msgid "Biao Mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biao Mon"
|
||||
|
||||
#. name for bmu
|
||||
msgid "Somba-Siawari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Somba-Siawari"
|
||||
|
||||
#. name for bmv
|
||||
msgid "Bum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bum"
|
||||
|
||||
#. name for bmw
|
||||
msgid "Bomwali"
|
||||
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bmy
|
||||
msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bemba (Demokratiska republiken Kongo)"
|
||||
|
||||
#. name for bmz
|
||||
msgid "Baramu"
|
||||
@ -3362,15 +3362,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bna
|
||||
msgid "Bonerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonerate"
|
||||
|
||||
#. name for bnb
|
||||
msgid "Bookan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bookan"
|
||||
|
||||
#. name for bnc
|
||||
msgid "Bontok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bontok"
|
||||
|
||||
#. name for bnd
|
||||
msgid "Banda (Indonesia)"
|
||||
@ -3378,15 +3378,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bne
|
||||
msgid "Bintauna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bintauna"
|
||||
|
||||
#. name for bnf
|
||||
msgid "Masiwang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masiwang"
|
||||
|
||||
#. name for bng
|
||||
msgid "Benga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benga"
|
||||
|
||||
#. name for bni
|
||||
msgid "Bangi"
|
||||
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bnl
|
||||
msgid "Boon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boon"
|
||||
|
||||
#. name for bnm
|
||||
msgid "Batanga"
|
||||
@ -3410,11 +3410,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bnn
|
||||
msgid "Bunun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bunun"
|
||||
|
||||
#. name for bno
|
||||
msgid "Bantoanon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bantoanon"
|
||||
|
||||
#. name for bnp
|
||||
msgid "Bola"
|
||||
@ -3422,23 +3422,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bnq
|
||||
msgid "Bantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bantik"
|
||||
|
||||
#. name for bnr
|
||||
msgid "Butmas-Tur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Butmas-Tur"
|
||||
|
||||
#. name for bns
|
||||
msgid "Bundeli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bundeli"
|
||||
|
||||
#. name for bnu
|
||||
msgid "Bentong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bentong"
|
||||
|
||||
#. name for bnv
|
||||
msgid "Bonerif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonerif"
|
||||
|
||||
#. name for bnw
|
||||
msgid "Bisis"
|
||||
@ -3446,15 +3446,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bnx
|
||||
msgid "Bangubangu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bangubangu"
|
||||
|
||||
#. name for bny
|
||||
msgid "Bintulu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bintulu"
|
||||
|
||||
#. name for bnz
|
||||
msgid "Beezen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beezen"
|
||||
|
||||
#. name for boa
|
||||
msgid "Bora"
|
||||
@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bob
|
||||
msgid "Aweer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aweer"
|
||||
|
||||
#. name for bod
|
||||
msgid "Tibetan"
|
||||
@ -3470,27 +3470,27 @@ msgstr "Tibetanska"
|
||||
|
||||
#. name for boe
|
||||
msgid "Mundabli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mundabli"
|
||||
|
||||
#. name for bof
|
||||
msgid "Bolon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bolon"
|
||||
|
||||
#. name for bog
|
||||
msgid "Bamako Sign Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bamako teckenspråk"
|
||||
|
||||
#. name for boh
|
||||
msgid "Boma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boma"
|
||||
|
||||
#. name for boi
|
||||
msgid "Barbareño"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barbareño"
|
||||
|
||||
#. name for boj
|
||||
msgid "Anjam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anjam"
|
||||
|
||||
#. name for bok
|
||||
msgid "Bonjo"
|
||||
@ -3506,23 +3506,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bon
|
||||
msgid "Bine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bine"
|
||||
|
||||
#. name for boo
|
||||
msgid "Bozo; Tiemacèwè"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bozo; Tiemacèwè"
|
||||
|
||||
#. name for bop
|
||||
msgid "Bonkiman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonkiman"
|
||||
|
||||
#. name for boq
|
||||
msgid "Bogaya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bogaya"
|
||||
|
||||
#. name for bor
|
||||
msgid "Borôro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borôro"
|
||||
|
||||
#. name for bos
|
||||
msgid "Bosnian"
|
||||
@ -3538,15 +3538,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bov
|
||||
msgid "Tuwuli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuwuli"
|
||||
|
||||
#. name for bow
|
||||
msgid "Rema"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rema"
|
||||
|
||||
#. name for box
|
||||
msgid "Buamu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buamu"
|
||||
|
||||
#. name for boy
|
||||
msgid "Bodo (Central African Republic)"
|
||||
@ -3554,11 +3554,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for boz
|
||||
msgid "Bozo; Tiéyaxo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bozo; Tiéyaxo"
|
||||
|
||||
#. name for bpa
|
||||
msgid "Dakaka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dakaka"
|
||||
|
||||
#. name for bpb
|
||||
msgid "Barbacoas"
|
||||
@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bpd
|
||||
msgid "Banda-Banda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banda-Banda"
|
||||
|
||||
#. name for bpg
|
||||
msgid "Bonggo"
|
||||
@ -3574,11 +3574,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bph
|
||||
msgid "Botlikh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Botlikh"
|
||||
|
||||
#. name for bpi
|
||||
msgid "Bagupi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bagupi"
|
||||
|
||||
#. name for bpj
|
||||
msgid "Binji"
|
||||
@ -3586,11 +3586,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bpk
|
||||
msgid "Orowe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orowe"
|
||||
|
||||
#. name for bpl
|
||||
msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Broome Pearling Lugger Pidgin"
|
||||
|
||||
#. name for bpm
|
||||
msgid "Biyom"
|
||||
@ -3598,11 +3598,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bpn
|
||||
msgid "Dzao Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dzao Min"
|
||||
|
||||
#. name for bpo
|
||||
msgid "Anasi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anasi"
|
||||
|
||||
#. name for bpp
|
||||
msgid "Kaure"
|
||||
@ -3610,19 +3610,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bpq
|
||||
msgid "Malay; Banda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malay; Banda"
|
||||
|
||||
#. name for bpr
|
||||
msgid "Blaan; Koronadal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blaan; Koronadal"
|
||||
|
||||
#. name for bps
|
||||
msgid "Blaan; Sarangani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blaan; Sarangani"
|
||||
|
||||
#. name for bpt
|
||||
msgid "Barrow Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barrow Point"
|
||||
|
||||
#. name for bpu
|
||||
msgid "Bongu"
|
||||
@ -3630,23 +3630,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bpv
|
||||
msgid "Marind; Bian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marind; Bian"
|
||||
|
||||
#. name for bpw
|
||||
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bo (Papua Nya Guinea)"
|
||||
|
||||
#. name for bpx
|
||||
msgid "Bareli; Palya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bareli; Palya"
|
||||
|
||||
#. name for bpy
|
||||
msgid "Bishnupriya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bishnupriya"
|
||||
|
||||
#. name for bpz
|
||||
msgid "Bilba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilba"
|
||||
|
||||
#. name for bqa
|
||||
msgid "Tchumbuli"
|
||||
@ -3654,27 +3654,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bqb
|
||||
msgid "Bagusa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bagusa"
|
||||
|
||||
#. name for bqc
|
||||
msgid "Boko (Benin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boko (Benin)"
|
||||
|
||||
#. name for bqd
|
||||
msgid "Bung"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bung"
|
||||
|
||||
#. name for bqf
|
||||
msgid "Baga Kaloum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baga Kaloum"
|
||||
|
||||
#. name for bqg
|
||||
msgid "Bago-Kusuntu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bago-Kusuntu"
|
||||
|
||||
#. name for bqh
|
||||
msgid "Baima"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baima"
|
||||
|
||||
#. name for bqi
|
||||
msgid "Bakhtiari"
|
||||
@ -3682,27 +3682,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bqj
|
||||
msgid "Bandial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bandial"
|
||||
|
||||
#. name for bqk
|
||||
msgid "Banda-Mbrès"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banda-Mbrès"
|
||||
|
||||
#. name for bql
|
||||
msgid "Bilakura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilakura"
|
||||
|
||||
#. name for bqm
|
||||
msgid "Wumboko"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wumboko"
|
||||
|
||||
#. name for bqn
|
||||
msgid "Bulgarian Sign Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bulgariskt teckenspråk"
|
||||
|
||||
#. name for bqo
|
||||
msgid "Balo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balo"
|
||||
|
||||
#. name for bqp
|
||||
msgid "Busa"
|
||||
@ -3710,11 +3710,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bqq
|
||||
msgid "Biritai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biritai"
|
||||
|
||||
#. name for bqr
|
||||
msgid "Burusu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burusu"
|
||||
|
||||
#. name for bqs
|
||||
msgid "Bosngun"
|
||||
@ -3722,31 +3722,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bqt
|
||||
msgid "Bamukumbit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bamukumbit"
|
||||
|
||||
#. name for bqu
|
||||
msgid "Boguru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boguru"
|
||||
|
||||
#. name for bqv
|
||||
msgid "Begbere-Ejar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begbere-Ejar"
|
||||
|
||||
#. name for bqw
|
||||
msgid "Buru (Nigeria)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buru (Nigeria)"
|
||||
|
||||
#. name for bqx
|
||||
msgid "Baangi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baangi"
|
||||
|
||||
#. name for bqy
|
||||
msgid "Bengkala Sign Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bengkala teckenspråk"
|
||||
|
||||
#. name for bqz
|
||||
msgid "Bakaka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bambara"
|
||||
|
||||
#. name for bra
|
||||
msgid "Braj"
|
||||
@ -3754,11 +3754,11 @@ msgstr "Braj"
|
||||
|
||||
#. name for brb
|
||||
msgid "Lave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lave"
|
||||
|
||||
#. name for brc
|
||||
msgid "Creole Dutch; Berbice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hollänsk creole; Berbice"
|
||||
|
||||
#. name for brd
|
||||
msgid "Baraamu"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-10 04:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 10:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-11 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-11 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-12 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1240
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra els llibres arxivats"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2063,6 +2063,9 @@ msgid ""
|
||||
"Use this option to show these books and match them with books in the calibre "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els llibres arxivats estan a la llista del dispositiu però per llegir-los "
|
||||
"cal baixar-los. Utilitzeu aquesta opció per mostrar aquests llibres i fer-"
|
||||
"los coincidir amb llibres de la biblioteca del calibre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1248
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20914,15 +20917,15 @@ msgstr "Suprimeix la cerca actual"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:271
|
||||
msgid "Focus the book list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Focus a la llista de llibres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:278
|
||||
msgid "Clear the virtual library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neteja la biblioteca virtual"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:285
|
||||
msgid "Clear the additional restriction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neteja la restricció addicional"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:389
|
||||
msgid "Debug mode"
|
||||
@ -21500,7 +21503,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:453
|
||||
msgid "Clear search history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neteja l'historial de cerca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:454
|
||||
msgid "Show &controls in the viewer window"
|
||||
@ -27444,7 +27447,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:533
|
||||
msgid "Highlight the count of books when using a Virtual Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En utilitzar una biblioteca virtual, realça el recompte de llibres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:534
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -27452,3 +27455,6 @@ msgid ""
|
||||
"yellow when using a Virtual Library. By setting this to False, you can turn\n"
|
||||
"that off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El recompte de llibres del costat del botó de biblioteca virtual\n"
|
||||
"es realça en groc en utilitzar una biblioteca virtual. Si s'estableix\n"
|
||||
"a «Fals», ho desactivareu."
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-11 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-12 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-10 04:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-07 12:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-11 11:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-11 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-12 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1240
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2029,6 +2029,9 @@ msgid ""
|
||||
"Use this option to show these books and match them with books in the calibre "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zarchiwizowane książki są zarejestrowane na urządzeniu, ale wymagają "
|
||||
"załadowania na urządzenie przed czytaniem. Użyj tej opcji by porównać te "
|
||||
"książki z książkami w bibliote e."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1248
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20691,11 +20694,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:278
|
||||
msgid "Clear the virtual library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyczyść wirtualną bibliotekę"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:285
|
||||
msgid "Clear the additional restriction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyczyść dodatkowe ograniczenia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:389
|
||||
msgid "Debug mode"
|
||||
@ -21268,7 +21271,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:453
|
||||
msgid "Clear search history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyczyść historię wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:454
|
||||
msgid "Show &controls in the viewer window"
|
||||
@ -27127,7 +27130,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:533
|
||||
msgid "Highlight the count of books when using a Virtual Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podświetl liczbę książek kiedy używana jest wirtualna biblioteka"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:534
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -27135,3 +27138,6 @@ msgid ""
|
||||
"yellow when using a Virtual Library. By setting this to False, you can turn\n"
|
||||
"that off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liczba książek przy przycisku Wirtualna Biblioteka jest podświetlana\n"
|
||||
"na żółto jeśli Wirtualna Biblioteka jest używan. Ustawiając ten parametr\n"
|
||||
"na False można to wyłączyć."
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-10 04:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 18:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-11 19:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-11 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-12 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
||||
@ -967,6 +967,9 @@ msgid ""
|
||||
"plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in "
|
||||
"calibre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För tilläggsutvecklare: Sökväg till den katalog där du utvecklar "
|
||||
"tilläggsprogram. Detta kommando kommer automatiskt att komprimera tillägget "
|
||||
"och uppdatera Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:616
|
||||
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
|
||||
@ -1007,7 +1010,7 @@ msgstr "Sökväg till biblioteket för lång. Måste vara mindre än tecken %d."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:396
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:187
|
||||
msgid "restored preference "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "återställda förval "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:402
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:192
|
||||
@ -1135,7 +1138,7 @@ msgstr "Datumkonverteringsfel: {0}"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:289
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:456
|
||||
msgid "Non-numeric value in query: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icke-numeriskt värde i fråga: {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:313
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:571
|
||||
@ -1177,6 +1180,9 @@ msgid ""
|
||||
"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n"
|
||||
"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kör ett tillägg som ger ett kommandoradsgränssnitt. Till exempel: \n"
|
||||
"calibre-debug-r \"Lägg till böcker\" - file1 - option1 \n"
|
||||
"Allt efter - kommer att skickas till tilläggsprogrammet som argument."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:180
|
||||
msgid "Debug log"
|
||||
@ -1185,7 +1191,7 @@ msgstr "Felsökningslogg"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:272
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No plugin named %s found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inget tillägg som heter %s hittades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:19
|
||||
msgid "Communicate with Android phones."
|
||||
@ -1929,7 +1935,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1227
|
||||
msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den Kobo Touch från firmware V2.0.0 stöder bokhyllor."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1229
|
||||
msgid "Specify a tags type column for automatic management"
|
||||
@ -1985,7 +1991,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1240
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa arkiverade böcker"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2355,7 +2361,7 @@ msgstr "Namnlös"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:36
|
||||
msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunicera Med PRST1 och Sonys nya e-bokläsare"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:71
|
||||
msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
|
||||
@ -2426,6 +2432,8 @@ msgid ""
|
||||
"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver "
|
||||
"will pick a random port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om markerad, använder portnummer från \"Port\" rutan, annars kommer "
|
||||
"drivenheten att välja en slumpmässig port"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:285
|
||||
msgid "Port number: "
|
||||
@ -3458,6 +3466,10 @@ msgid ""
|
||||
"options. This option will cause the page size settings under PDF Output to "
|
||||
"override the size specified by the output profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normalt bestäms PDF-sidans storlek av den utgående profilen som väljs enligt "
|
||||
"sidalternativen. Detta alternativ kommer att påverka "
|
||||
"sidstorleksinställningarna under PDF-utdata att åsidosätta storleken som "
|
||||
"anges av utgående profilen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3519,11 +3531,11 @@ msgstr "Den förvalda teckenstorleken för monospace-text"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:95
|
||||
msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omge alla länkar med en röd ruta, användbart för felsökning."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97
|
||||
msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd den gamla, mindre kapabla motorn för att generera PDF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5460,7 +5472,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "## Polishing: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "## Polering: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:125
|
||||
msgid "Updating metadata"
|
||||
@ -5514,7 +5526,7 @@ msgstr "Delinställning inbäddat teckensnitt"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Polishing took: %.1f seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polering ihop: % .1f sekunder"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:202
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6043,11 +6055,11 @@ msgstr "Hämtar böcker från enheten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:437
|
||||
msgid "Could not download files from the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte hämta ner filer från enheten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:440
|
||||
msgid "Could not download some files from the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte ladda ner några filer från enheten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:444
|
||||
msgid "Could not download files"
|
||||
@ -6471,11 +6483,11 @@ msgstr "Välj bibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:139
|
||||
msgid "Library &path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bibliotek&sökväg:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:147
|
||||
msgid "Browse for library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bläddra efter bibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:154
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:205
|
||||
@ -6484,7 +6496,7 @@ msgstr "&Kopiera"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:156
|
||||
msgid "Copy to the specified library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiera till angiven biblioteket"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:157
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
@ -6813,6 +6825,8 @@ msgstr "Anslut/dela ut"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share books using a web server or email. Connect to special devices, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dela böcker genom att använda en webbserver eller e-post. Anslut till "
|
||||
"särskilda enheter, etc."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:220
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:84
|
||||
@ -6826,21 +6840,23 @@ msgstr "Stoppa server, kan detta ta upp till en minut, vänta ..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:240
|
||||
msgid "Disable autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inaktivera autostart"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want wireless device connections to be started automatically when "
|
||||
"calibre starts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vill du trådlösa enhetsanslutningar ska startas automatiskt när Calibre "
|
||||
"startar?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:264
|
||||
msgid "Still looking for IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fortfarande letar efter IP-adresser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:267
|
||||
msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Många IP-adresser. Se Start / Stopp dialogrutan."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
|
||||
msgid "Manage collections"
|
||||
@ -7204,7 +7220,7 @@ msgstr "<h3> Delinställning av typsnitt </h3> %s"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h3>Smarten punctuation</h3>%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<h3> intelligent skiljetecken hantering </h3>%s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:53
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7239,7 +7255,7 @@ msgstr "På Välj åtgärder SOM SKA utföras:"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:78
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:249
|
||||
msgid "&Subset all embedded fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Delmängd av alla inbakade typsnitt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:79
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:240
|
||||
@ -7248,7 +7264,7 @@ msgstr "Snygga till &interpunktion"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:80
|
||||
msgid "Update &metadata in the book files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppdatera &metadata i bokens filer"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:81
|
||||
msgid "Update the &cover in the book files"
|
||||
@ -7300,7 +7316,7 @@ msgstr "Inga åtgärder valda"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:144
|
||||
msgid "You must select at least one action before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du måste välja minst en åtgärd innan du sparar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:146
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:71
|
||||
@ -7330,16 +7346,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:218
|
||||
msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du måste välja minst en åtgärd, eller klicka på Avbryt."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:232
|
||||
msgid "Queueing books for polishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Köar böcker för polering"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Polish %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polera %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:277
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7459,7 +7475,7 @@ msgstr "Spara till disk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:21
|
||||
msgid "Export ebook files from the calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportera e-bokfiler från Calibre biblioteket"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:21
|
||||
msgid "S"
|
||||
@ -7615,6 +7631,7 @@ msgstr "Hämta böcker"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20
|
||||
msgid "Search dozens of online ebook retailers for the cheapest books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sök bland dussinstals av e-bokåterförsäljare för de billigaste böckerna"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22
|
||||
msgid "Search for ebooks"
|
||||
@ -7768,7 +7785,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:103
|
||||
msgid "&Explode Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Bryt i sär boken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104
|
||||
msgid "&Preview Book"
|
||||
@ -7784,11 +7801,11 @@ msgstr "&Avbryt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:106
|
||||
msgid "&Rebuild Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Återbygg Bok"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:109
|
||||
msgid "Explode the book to edit its components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bryt i sär boken för att redigera dess komponenter"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:111
|
||||
msgid "Preview the result of your tweaks"
|
||||
@ -7804,7 +7821,7 @@ msgstr "Spara ändringarna OCH uppdatera Boken i Calibre-biblioteket"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:155
|
||||
msgid "Exploding, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bryter i sär, var god vänta..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:177
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:187
|
||||
@ -7832,6 +7849,8 @@ msgstr "DET gick integrerade ATT återskapa Filén"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Misslyckades med att återuppbygga %s. För mer information, klicka på \"Visa "
|
||||
"detaljer\"."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:231
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:240
|
||||
@ -8718,7 +8737,7 @@ msgstr "&Slå samman med Kommentarer:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:388
|
||||
msgid "Catalog cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katalogomslag"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:389
|
||||
msgid "Generate new cover"
|
||||
@ -9521,7 +9540,7 @@ msgstr "&Linjestorlek:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:247
|
||||
msgid "&Embed font family:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Bädda in typsnittsfamilj:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:248
|
||||
msgid "&Disable font size rescaling"
|
||||
@ -9729,6 +9748,8 @@ msgid ""
|
||||
"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in "
|
||||
"older viewers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konvertera inte alla bilder till &JPEG (kan resultera i bilder som inte "
|
||||
"fungerar i äldre läsare)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:87
|
||||
msgid "Kindle options"
|
||||
@ -10346,6 +10367,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:96
|
||||
msgid "&Manually fine-tune the ToC after conversion is completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&Manuellt finjustera innehållsförteckning efter konverteringen är klar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12
|
||||
msgid "TXT Input"
|
||||
@ -11009,7 +11031,7 @@ msgstr "& Ta Bort Regeln"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:273
|
||||
msgid "Format specific sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatspecifik sändning"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:278
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11103,6 +11125,8 @@ msgid ""
|
||||
"You can select which top level folders calibre will scan when searching this "
|
||||
"device for books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan välja vilka toppnivå mappar Calibre kommer att skanna när du söker "
|
||||
"den här enheten för böcker."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:131
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
@ -11114,7 +11138,7 @@ msgstr "Markera i&nget"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:136
|
||||
msgid "Choose folders to scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj mappar för att skanna"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19
|
||||
msgid "How many empty books?"
|
||||
@ -11149,6 +11173,8 @@ msgid ""
|
||||
"Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click Show "
|
||||
"Details to see which ones. Do you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Några av de ISBN värden som du angav var ogiltiga. De kommer att ignoreras. "
|
||||
"Klicka på Visa detaljer för att se vilka som. Vill du fortsätta?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79
|
||||
msgid "All invalid ISBNs"
|
||||
@ -11215,7 +11241,7 @@ msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:203
|
||||
msgid "No help available for this output format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig för detta utdataformat."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:92
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:353
|
||||
@ -11534,6 +11560,8 @@ msgid ""
|
||||
"You should not create a library inside the Calibre folder as this folder is "
|
||||
"automatically deleted during upgrades."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du bör inte skapa ett bibliotek inuti Calibres mapp eftersom den här mappen "
|
||||
"raderas automatiskt under uppgraderingar."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -13258,7 +13286,7 @@ msgstr "Skapad av: "
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:384
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download %s now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladda ner %s nu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:388
|
||||
msgid "Last downloaded: never"
|
||||
@ -13616,12 +13644,18 @@ msgid ""
|
||||
"will not need to do this. However, if your device consistently fails to "
|
||||
"connect to calibre, try checking this box and entering a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Markera den här rutan om du vill Calibre ska använda en fast nätverksport. "
|
||||
"Normalt behöver du inte göra detta. Men om din enhet konsekvent struntar i "
|
||||
"att ansluta till Calibre, prova att markera kryssrutan och ange ett nummer."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try 9090. If calibre says that it fails to connect to the port, try another "
|
||||
"number. You can use any number between 8,000 and 32,000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Försök med 9090. Om Calibre säger att det inte går ansluta till porten, "
|
||||
"prova ett annat nummer. Du kan använda valfritt antal mellan 8.000 och "
|
||||
"32.000."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14456,7 +14490,7 @@ msgstr "Korrupta typsnitt"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to read metadata from the font file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Misslyckades med att läsa metadata från typsnittetsfilen: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:294
|
||||
msgid "Added fonts"
|
||||
@ -14726,7 +14760,7 @@ msgstr "tillgängligt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:176
|
||||
msgid "Vi&rtual Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi&rtuellt bibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:193
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:198
|
||||
@ -14803,6 +14837,8 @@ msgid ""
|
||||
"Could not change the on disk location of this book. Is it open in another "
|
||||
"program?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det gick inte att ändra på diskplatsen för denna bok. Är öppna den i ett "
|
||||
"annat program?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:998
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1004
|
||||
@ -15430,7 +15466,7 @@ msgstr "(Misslyckades omslag)"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processed %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bearbetat% s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:131
|
||||
@ -15440,7 +15476,7 @@ msgstr "Hämtade metadatafält"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:348
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revert %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Återställer %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:452
|
||||
msgid "Compare metadata"
|
||||
@ -15452,7 +15488,7 @@ msgstr "&Acceptera alla återstående"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:473
|
||||
msgid "Re&ject all remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Av&färda alla återstående"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:478
|
||||
msgid "&Reject"
|
||||
@ -24759,20 +24795,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:221
|
||||
msgid "Invalid syntax. Expected a lookup name or a word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogiltig syntax. Förväntas ett uppslagsnamn eller ett ord"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:323
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse query, recursion limit reached: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Misslyckades med att tolka frågan, nådde rekursion gräns: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:367
|
||||
msgid "Recursive saved search: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sparad rekursivsökning: {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:376
|
||||
msgid "Unknown error in saved search: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okänt fel i sparad sökning: {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53
|
||||
msgid "URL must have the scheme sftp"
|
||||
@ -24815,7 +24851,7 @@ msgstr "Okänd nyhetskälla"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:771
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Misslyckades med att hämta %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:867
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -25713,7 +25749,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:373
|
||||
msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj om datum ska sorteras med hjälp av synliga fält"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -25980,7 +26016,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:497
|
||||
msgid "What format to default to when using the Tweak feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vilket format ska användas när du använder justeringsfunktionen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:498
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -26038,7 +26074,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:533
|
||||
msgid "Highlight the count of books when using a Virtual Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa räkningen av böcker när du använder ett virtuellt bibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:534
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user