Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-02-04 05:12:13 +00:00
parent 44444294d0
commit 34918aaf23
2 changed files with 91 additions and 51 deletions

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-01 04:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-01 04:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-03 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 04:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16462)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -3575,18 +3575,25 @@ msgid ""
"Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If " "Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If "
"you specify a footer template, it will take precedence over this option." "you specify a footer template, it will take precedence over this option."
msgstr "" msgstr ""
"Afegeix nombres al peu de cada pàgina del fitxer PDF generat. Si "
"especifiqueu una plantilla de peu de pàgina tindrà preferència per damunt "
"d'aquesta opció."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:107
msgid "" msgid ""
"An HTML template used to generate footers on every page. The string " "An HTML template used to generate footers on every page. The string "
"_PAGENUM_ will be replaced by the current page number." "_PAGENUM_ will be replaced by the current page number."
msgstr "" msgstr ""
"Una plantilla HTML utilitzada per generar peus de pàgina a cada pàgina. Es "
"substituirà la cadena _PAGENUM_ pel nombre de pàgina actual."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:111
msgid "" msgid ""
"An HTML template used to generate headers on every page. The string " "An HTML template used to generate headers on every page. The string "
"_PAGENUM_ will be replaced by the current page number." "_PAGENUM_ will be replaced by the current page number."
msgstr "" msgstr ""
"Una plantilla HTML utilitzada per generar encapçalaments de pàgina a cada "
"pàgina. Es substituirà la cadena _PAGENUM_ pel nombre de pàgina actual."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
msgid "" msgid ""
@ -5416,16 +5423,21 @@ msgid ""
"from Amazon. calibre can only edit MOBI files that contain KF8 books. Older " "from Amazon. calibre can only edit MOBI files that contain KF8 books. Older "
"MOBI files without KF8 are not editable." "MOBI files without KF8 are not editable."
msgstr "" msgstr ""
"Aquest fitxer MOBI no conté un llibre de format KF8. El KF8 és el nou format "
"d'Amazon. El calibre només pot editar fitxers MOBI que contenen llibres KF8. "
"No es pot editar els fitxers MOBI antics sense KF8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:334 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:334
msgid "" msgid ""
"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. calibre can only edit " "This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. calibre can only edit "
"MOBI files that contain only KF8 data." "MOBI files that contain only KF8 data."
msgstr "" msgstr ""
"Aquest fitxer MOBI conté tant dades KF8 i com dades antigues Mobi6. El "
"calibre només pot editar fitxers MOBI que contenen dades KF8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/errors.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/errors.py:17
msgid "This file is locked with DRM. It cannot be edited." msgid "This file is locked with DRM. It cannot be edited."
msgstr "" msgstr "Aquest fitxer està bloquejat amb DRM. No es pot editar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:187
@ -9367,7 +9379,7 @@ msgstr "Mida del &tipus de lletra Monoespai:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:132
msgid "Add page &numbers to the bottom of every page" msgid "Add page &numbers to the bottom of every page"
msgstr "" msgstr "Afegeix &nombres de pàgina al peu de cada pàgina."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output" msgid "PMLZ Output"
@ -14993,15 +15005,15 @@ msgstr "Camps de metadades descarregats"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:35
msgid "Choose a cover from the list of PDF pages below" msgid "Choose a cover from the list of PDF pages below"
msgstr "" msgstr "Trieu una portada de la llista de pàgines PDF de sota"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:37
msgid "Rendering PDF pages, please wait..." msgid "Rendering PDF pages, please wait..."
msgstr "" msgstr "S'està generant les pàgines PDF, espereu..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:58
msgid "Choose cover from PDF" msgid "Choose cover from PDF"
msgstr "" msgstr "Tria portada des de PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:94
@ -15011,11 +15023,11 @@ msgstr "No s'ha pogut renderitzar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:88
msgid "Could not render this PDF file" msgid "Could not render this PDF file"
msgstr "" msgstr "No s'ha pogut renderitzar el fitxer PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:95
msgid "This PDF has no pages" msgid "This PDF has no pages"
msgstr "" msgstr "El PDF no té cap pàgina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:31
msgid "Edit Metadata" msgid "Edit Metadata"
@ -15643,11 +15655,11 @@ msgstr "Totes les columnes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:31
msgid "icon with text" msgid "icon with text"
msgstr "" msgstr "icona amb text"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32
msgid "icon with no text" msgid "icon with no text"
msgstr "" msgstr "icona sense text"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:43
@ -15771,32 +15783,32 @@ msgstr "Podeu fer coincidir múltiples valors si els separeu amb %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258
msgid "coloring" msgid "coloring"
msgstr "" msgstr "acolorir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:261 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:261
msgid "icon" msgid "icon"
msgstr "" msgstr "icona"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:264 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:264
msgid "Create/edit a column {0} rule" msgid "Create/edit a column {0} rule"
msgstr "" msgstr "Crea/edita una regla de columna {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:269
msgid "Create a column {0} rule by filling in the boxes below" msgid "Create a column {0} rule by filling in the boxes below"
msgstr "" msgstr "Creeu una regla de columna {0} omplint els requadres de sota"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:277 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:277
msgid "Set the" msgid "Set the"
msgstr "" msgstr "Estableix el"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:281
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:618 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:618
msgid "color" msgid "color"
msgstr "" msgstr "color"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:288
msgid "of the column:" msgid "of the column:"
msgstr "" msgstr "de la columna:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:294
msgid "to" msgid "to"
@ -15804,11 +15816,11 @@ msgstr "a"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:319
msgid "&Add icon" msgid "&Add icon"
msgstr "" msgstr "&Afegeix una icona"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:321
msgid "Icons should be square or landscape" msgid "Icons should be square or landscape"
msgstr "" msgstr "Les icones han de ser quadrades o apaïsades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:325 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:325
msgid "Only if the following conditions are all satisfied:" msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
@ -15829,15 +15841,15 @@ msgstr "Text d'exemple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:401 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:401
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "" msgstr "Seleccioneu una icona"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:471 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:471
msgid "No icon selected" msgid "No icon selected"
msgstr "" msgstr "No s'ha seleccionat cap icona"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:472 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:472
msgid "You must choose an icon for this rule" msgid "You must choose an icon for this rule"
msgstr "" msgstr "Heu de triar una icona per a aquesta regla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:486 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:486
msgid "Invalid condition" msgid "Invalid condition"
@ -15880,6 +15892,11 @@ msgid ""
" <ul>%(rule)s</ul>\n" " <ul>%(rule)s</ul>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" <p>Estableix el <b>%(kind)s</b> de <b>%(col)s</b> a "
"<b>%(color)s</b> si es compleixen\n"
" les condicions següents:</p>\n"
" <ul>%(rule)s</ul>\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:641 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:641
#, python-format #, python-format
@ -15925,6 +15942,10 @@ msgid ""
"tell calibre what icon to use. Click the Add Rule button below to get " "tell calibre what icon to use. Click the Add Rule button below to get "
"started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it." "started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
msgstr "" msgstr ""
"Podeu afegir icones a les columnes de la llista de llibres creant «regles» "
"que li diuen al calibre quina icona ha d'utilitzar. Feu clic al botó "
"«Afegeix regla» de sota per començar.<p>Podeu <b>canviar una regla "
"existent</b> fent-hi doble clic."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:757 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:757
msgid "No rule selected" msgid "No rule selected"
@ -16627,7 +16648,7 @@ msgstr "Pintat de columna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:189
msgid "Column icons" msgid "Column icons"
msgstr "" msgstr "Icones de columna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:132
@ -16854,7 +16875,7 @@ msgstr "Premeu les tecles %s per commutar el mode de pantalla completa."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:316
msgid "Show &reflections in the cover browser" msgid "Show &reflections in the cover browser"
msgstr "" msgstr "Mostra &reflexos al navegador de portades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:123
@ -23909,7 +23930,7 @@ msgstr "Espanyol (Argentina)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:176
msgid "Spanish (Costa Rica)" msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "" msgstr "Espanyol (Costa Rica)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:177
msgid "Spanish (Mexico)" msgid "Spanish (Mexico)"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-01 04:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-01 04:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-03 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Hélion du Mas des Bourboux <helion331990@gmail.com>\n" "Last-Translator: Arnaud V. <Unknown>\n"
"Language-Team: PCGen\n" "Language-Team: PCGen\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16462)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@ -3627,18 +3627,25 @@ msgid ""
"Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If " "Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If "
"you specify a footer template, it will take precedence over this option." "you specify a footer template, it will take precedence over this option."
msgstr "" msgstr ""
"Rajoute les numéros sur chaque bas de page dans les fichiers PDF générés. Si "
"vous précisez un modèle de pied de page, ce dernier sera appliqué "
"préalablement à cette option."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:107
msgid "" msgid ""
"An HTML template used to generate footers on every page. The string " "An HTML template used to generate footers on every page. The string "
"_PAGENUM_ will be replaced by the current page number." "_PAGENUM_ will be replaced by the current page number."
msgstr "" msgstr ""
"Rajoute un modèle HTML pour générer un pied de page sur chaque page. La "
"chaîne de caractères _PAGENUM_ sera remplacée par le numéro de page courant."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:111
msgid "" msgid ""
"An HTML template used to generate headers on every page. The string " "An HTML template used to generate headers on every page. The string "
"_PAGENUM_ will be replaced by the current page number." "_PAGENUM_ will be replaced by the current page number."
msgstr "" msgstr ""
"Un modèle HTML utilisé pour générer une en-tête sur chaque page. La chaîne "
"de caractères _PAGENUM_ sera remplacée par le numéro de page courant."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
msgid "" msgid ""
@ -5519,16 +5526,23 @@ msgid ""
"from Amazon. calibre can only edit MOBI files that contain KF8 books. Older " "from Amazon. calibre can only edit MOBI files that contain KF8 books. Older "
"MOBI files without KF8 are not editable." "MOBI files without KF8 are not editable."
msgstr "" msgstr ""
"Ce fichier MOBI ne contient pas de livre au format KF8. KF8 est le nouveau "
"format d'Amazon, Calibre peut uniquement éditer les fichiers MOBI contenant "
"des livres au format KF8. Les fichiers MOBI plus anciens, sans KF8, ne sont "
"pas éditables."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:334 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:334
msgid "" msgid ""
"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. calibre can only edit " "This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. calibre can only edit "
"MOBI files that contain only KF8 data." "MOBI files that contain only KF8 data."
msgstr "" msgstr ""
"Ce fichier MOBI contient à la fois le format KF8 et les anciennes données "
"Mobi6. Calibre peut uniquement éditer les fichiers MOBI contenant des livres "
"au format KF8"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/errors.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/errors.py:17
msgid "This file is locked with DRM. It cannot be edited." msgid "This file is locked with DRM. It cannot be edited."
msgstr "" msgstr "Ce fichier est bloqué par des droits DRM. Il ne peut pas être édité."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:187
@ -9517,7 +9531,7 @@ msgstr "Taille de la &police Monospace:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:132
msgid "Add page &numbers to the bottom of every page" msgid "Add page &numbers to the bottom of every page"
msgstr "" msgstr "Rajoute le &numéro de page à chaque fin de page"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output" msgid "PMLZ Output"
@ -15208,14 +15222,15 @@ msgstr "Champs de métadonnées téléchargés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:35
msgid "Choose a cover from the list of PDF pages below" msgid "Choose a cover from the list of PDF pages below"
msgstr "" msgstr ""
"Choisir une image de couverture parmi la liste des pages PDF ci-dessous"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:37
msgid "Rendering PDF pages, please wait..." msgid "Rendering PDF pages, please wait..."
msgstr "" msgstr "Génération des pages au format PDF, veuillez patienter..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:58
msgid "Choose cover from PDF" msgid "Choose cover from PDF"
msgstr "" msgstr "Veuillez choisir une image de couverture depuis le PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:94
@ -15225,11 +15240,11 @@ msgstr "Echec du rendu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:88
msgid "Could not render this PDF file" msgid "Could not render this PDF file"
msgstr "" msgstr "Impossible de générer ce fichier PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:95
msgid "This PDF has no pages" msgid "This PDF has no pages"
msgstr "" msgstr "Ce fichier PDF ne contient aucune page"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:31
msgid "Edit Metadata" msgid "Edit Metadata"
@ -15857,11 +15872,11 @@ msgstr "Toutes les colonnes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:31
msgid "icon with text" msgid "icon with text"
msgstr "" msgstr "icône avec texte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32
msgid "icon with no text" msgid "icon with no text"
msgstr "" msgstr "icône sans texte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:43
@ -15987,32 +16002,32 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258
msgid "coloring" msgid "coloring"
msgstr "" msgstr "Couleur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:261 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:261
msgid "icon" msgid "icon"
msgstr "" msgstr "icône"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:264 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:264
msgid "Create/edit a column {0} rule" msgid "Create/edit a column {0} rule"
msgstr "" msgstr "Ajouter/éditer une règle de colonne {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:269
msgid "Create a column {0} rule by filling in the boxes below" msgid "Create a column {0} rule by filling in the boxes below"
msgstr "" msgstr "Créez une règle de colonne {0} en remplissant les cases ci-dessous"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:277 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:277
msgid "Set the" msgid "Set the"
msgstr "" msgstr "Définir le"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:281
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:618 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:618
msgid "color" msgid "color"
msgstr "" msgstr "couleur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:288
msgid "of the column:" msgid "of the column:"
msgstr "" msgstr "de la colonne :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:294
msgid "to" msgid "to"
@ -16020,11 +16035,11 @@ msgstr "vers"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:319
msgid "&Add icon" msgid "&Add icon"
msgstr "" msgstr "&Ajouter une icône"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:321
msgid "Icons should be square or landscape" msgid "Icons should be square or landscape"
msgstr "" msgstr "Les icônes doivent être carrés ou rectangulaires"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:325 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:325
msgid "Only if the following conditions are all satisfied:" msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
@ -16044,15 +16059,15 @@ msgstr "Texte d'exemple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:401 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:401
msgid "Select Icon" msgid "Select Icon"
msgstr "" msgstr "Choisir une icône"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:471 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:471
msgid "No icon selected" msgid "No icon selected"
msgstr "" msgstr "Aucune icône sélectionnée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:472 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:472
msgid "You must choose an icon for this rule" msgid "You must choose an icon for this rule"
msgstr "" msgstr "Vous devez choisir une icône pour cette règle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:486 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:486
msgid "Invalid condition" msgid "Invalid condition"
@ -16139,6 +16154,10 @@ msgid ""
"tell calibre what icon to use. Click the Add Rule button below to get " "tell calibre what icon to use. Click the Add Rule button below to get "
"started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it." "started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez ajouter des icônes aux colonnes de la liste de livres en créant "
"des \"règles\" qui indiqueront à Calibre quelle icône utiliser. Cliquez sur "
"le bouton Ajouter une règle pour commencer.<p>Vous pouvez<b> changer une "
"règle existante</b> en double cliquant dessus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:757 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:757
msgid "No rule selected" msgid "No rule selected"
@ -16853,7 +16872,7 @@ msgstr "Coloration de colonne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:189
msgid "Column icons" msgid "Column icons"
msgstr "" msgstr "Colonne icônes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:132
@ -24249,7 +24268,7 @@ msgstr "Espagnol (Argentine)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:176
msgid "Spanish (Costa Rica)" msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "" msgstr "Espagnol (Costa Rica)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:177
msgid "Spanish (Mexico)" msgid "Spanish (Mexico)"