mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
9fab2ec8a8
commit
3fd41d8eb0
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 21:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Coelho Santiago <bcs.cin@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 01:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Filipe Ximenes <fax@cin.ufpe.br>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-06 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -3809,6 +3809,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:36
|
||||
msgid "Delete unmanifested files instead of adding them to the manifest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delete os arquivos que não estão no manifesto ao invéz de adicioná-los ao "
|
||||
"manifesto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5435,6 +5437,8 @@ msgstr "Falhou"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:385
|
||||
msgid "Database integrity check failed, click Show details for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A verificação de integridade do banco de dados falhou, clique \"Mostrar "
|
||||
"detalhes\" para saber mais."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389
|
||||
msgid "Starting library scan, this may take a while"
|
||||
@ -5463,6 +5467,8 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot change libraries while using the environment variable "
|
||||
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não pode modificar bibliotecas enquanto estiver utilizando a variável "
|
||||
"de ambiente CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:480
|
||||
msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
|
||||
@ -5508,7 +5514,7 @@ msgstr "Arquivo de saída vazio, provavelmente o processo de conversão falhou"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(title)s by %(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(title)s por %(author)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:131
|
||||
msgid "Copy to library"
|
||||
@ -5547,11 +5553,11 @@ msgstr "Não foi possível copiar os livros: "
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:201
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copied %(num)d books to %(loc)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foram copiados %(num) livros para %(loc)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:205
|
||||
msgid "Auto merged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fundir automaticamente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:206
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5605,12 +5611,14 @@ msgstr "Excluído"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:77
|
||||
msgid "Failed to delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha ao tentar apagar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to delete some books, click the Show Details button for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falha ao tentar apagar alguns livros, clique \"Mostrar detalhes\" para saber "
|
||||
"mais."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85
|
||||
msgid "Remove books"
|
||||
@ -5630,7 +5638,7 @@ msgstr "Remove todos os formatos dos livros selecionados, exceto..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101
|
||||
msgid "Remove all formats from selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover todos os formatos dos livros selecionados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:104
|
||||
msgid "Remove covers from selected books"
|
||||
@ -5731,7 +5739,7 @@ msgstr "Conectar ao iTunes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:42
|
||||
msgid "Connect to Bambook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conectar com Bambook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:56
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:77
|
||||
@ -5784,6 +5792,7 @@ msgstr "Parando"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:86
|
||||
msgid "Stopping server, this could take upto a minute, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parando o servidor, isso pode lever até um minuto, por favor espere..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
|
||||
msgid "Manage collections"
|
||||
@ -5824,6 +5833,7 @@ msgstr "Fundir no primeiro livro selecionado - manter os outros"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:52
|
||||
msgid "Merge only formats into first selected book - delete others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funde apenas formatos no primeiro livro selecionado - apague os outros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:57
|
||||
msgid "Merge book records"
|
||||
@ -5852,10 +5862,12 @@ msgstr "Falha ao baixar"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falha ao tentar fazer o download de metadados ou capas para algum dos %d "
|
||||
"livro(s)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:94
|
||||
msgid "Metadata download completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Download de metadados completado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5870,6 +5882,8 @@ msgid ""
|
||||
"Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show "
|
||||
"details\" to see which books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível fazer o download de metadados e/ou capas para %d livros. "
|
||||
"Clique em \"Mostrar detalhes\" para ver quais."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110
|
||||
msgid "Download complete"
|
||||
@ -5878,7 +5892,7 @@ msgstr "Transferência concluída"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:812
|
||||
msgid "Download log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro de download"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:139
|
||||
msgid "Some books changed"
|
||||
@ -5954,11 +5968,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:473
|
||||
msgid "Applying changed metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicando as mudanças nos metadados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:546
|
||||
msgid "Some failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algumas falhas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:547
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5994,7 +6008,7 @@ msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12
|
||||
msgid "Move to next match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir para a próxima corespondência"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:204
|
||||
@ -6003,7 +6017,7 @@ msgstr "F3"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
|
||||
msgid "Move to next highlighted match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir para a próxima corespondência grifada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:388
|
||||
@ -6012,11 +6026,11 @@ msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:25
|
||||
msgid "Move to previous item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir para o item passado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26
|
||||
msgid "Move to previous highlighted item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir para o item grifado passado."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26
|
||||
msgid "Shift+N"
|
||||
@ -6037,7 +6051,7 @@ msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
|
||||
msgid "Plugin Updater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizador de plugin"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20
|
||||
msgid "Ctrl+P"
|
||||
@ -6045,7 +6059,7 @@ msgstr "Ctrl+P"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22
|
||||
msgid "Change calibre behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mudar o comportamento do calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:29
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208
|
||||
@ -6054,11 +6068,11 @@ msgstr "Rodar o assistente de boas vindas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
|
||||
msgid "Get plugins to enhance calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicione plugins para melhorar o calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:35
|
||||
msgid "Restart in debug mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reiniciar em modo de depuração"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:53
|
||||
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
|
||||
@ -6172,7 +6186,7 @@ msgstr "A visualização rápida não está disponível"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32
|
||||
msgid "Quickview is not available for books on the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A visualização rápida não está disponível para livros no aparelho"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17
|
||||
msgid "Similar books..."
|
||||
@ -6216,7 +6230,7 @@ msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20
|
||||
msgid "Get books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar Livros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22
|
||||
msgid "Search for ebooks"
|
||||
@ -6237,7 +6251,7 @@ msgstr "livro"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search for this %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procurar por este %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:55
|
||||
@ -6255,7 +6269,7 @@ msgstr "Escolher lojas"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:115
|
||||
msgid "Cannot search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível buscar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:134
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 22:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 19:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-06 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Соединиться с JetBook Mini."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143
|
||||
msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подключиться к JetBook Color reader."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88
|
||||
msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать формат авторов SONY (только первый автор)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1880,6 +1880,10 @@ msgid ""
|
||||
"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with "
|
||||
"multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установите эту опцию если хотите что бы автор на Sony появлялся так же как и "
|
||||
"на T1. Это значит что будет отображаться только первый автор книги, "
|
||||
"написанной несколькими авторами. Оставьте это включённым если используете "
|
||||
"Metadata Plugboards."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
|
||||
@ -11157,7 +11161,7 @@ msgstr "Добавить новую категорию"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174
|
||||
msgid "Rename the current category to what is in the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переименовать текущую категорию на ту что введена"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176
|
||||
msgid "Category filter: "
|
||||
@ -13187,6 +13191,10 @@ msgid ""
|
||||
" If it is, a meesage will pop up asking you whether\n"
|
||||
" you want to add it anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, то calibre будет проверять \n"
|
||||
" добавляемые файлы на наличие в библиотеке.\n"
|
||||
" Если файлы уже имеются, то появится сообщение \n"
|
||||
" о том желаете ли вы всё равно добавить файлы."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:151
|
||||
msgid "Check for &duplicates when auto-adding files"
|
||||
@ -16139,16 +16147,18 @@ msgstr "Задать порядок сортировки для записей
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:403
|
||||
msgid "Match all"
|
||||
msgstr "Сравнить все"
|
||||
msgstr "Совпадение со всеми"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:403
|
||||
msgid "Match any"
|
||||
msgstr "Сравнить некоторые"
|
||||
msgstr "Совпадение с любым"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При выборе нескольких элементов в меню тэгов результат должен совпадать с "
|
||||
"любым или со всеми из них"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:415
|
||||
msgid "Manage authors, tags, etc"
|
||||
@ -16159,6 +16169,8 @@ msgid ""
|
||||
"All of these category_managers are available by right-clicking on items in "
|
||||
"the tag browser above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Все менеджеры категорий доступны при нажатии правой кнопкой на элементе в "
|
||||
"меню тегов выше"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:349
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:388
|
||||
@ -16170,7 +16182,7 @@ msgstr "Переименовать %s"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:355
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:359
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 17:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-06 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -2437,6 +2437,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" See: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Жанр за књигу. Изабери: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Види: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:158
|
||||
msgid "for a complete list with descriptions."
|
||||
@ -4604,7 +4607,7 @@ msgstr "Разврстај списак етикета по називу, поп
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:131
|
||||
msgid "Match tags by any or all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исте ознаке за било коју или све."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:133
|
||||
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
|
||||
@ -5039,7 +5042,7 @@ msgstr "Библиотека премјештена"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:108
|
||||
msgid "Forget library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заборавите библиотеку"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:117
|
||||
msgid "New library location"
|
||||
@ -5528,7 +5531,7 @@ msgstr "Покрени сервер садржаја"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:73
|
||||
msgid "Start/stop content server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Покрени/Заустави садржај послужитеља"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79
|
||||
msgid "Stop Content Server"
|
||||
@ -5666,7 +5669,7 @@ msgstr "Преузимање је завршено"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:812
|
||||
msgid "Download log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преузми евиденцију"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:139
|
||||
msgid "Some books changed"
|
||||
@ -5748,7 +5751,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:473
|
||||
msgid "Applying changed metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примени промену метаподатака"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:546
|
||||
msgid "Some failures"
|
||||
@ -5788,7 +5791,7 @@ msgstr "Помоћ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12
|
||||
msgid "Move to next match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помери на следеће поклапање."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:204
|
||||
@ -5806,11 +5809,11 @@ msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:25
|
||||
msgid "Move to previous item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Премести на претходну ставку."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26
|
||||
msgid "Move to previous highlighted item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Премести на претходну обележену ставку."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26
|
||||
msgid "Shift+N"
|
||||
@ -5831,7 +5834,7 @@ msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
|
||||
msgid "Plugin Updater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ажурирање додатака"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20
|
||||
msgid "Ctrl+P"
|
||||
@ -5848,7 +5851,7 @@ msgstr "Покрени чаробњака за добродошлицу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
|
||||
msgid "Get plugins to enhance calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преузми додатке за побољшање calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:35
|
||||
msgid "Restart in debug mode"
|
||||
@ -5957,11 +5960,11 @@ msgstr "Q"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16
|
||||
msgid "Show quickview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прикажи брз приказ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:31
|
||||
msgid "No quickview available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Није доступан брз приказ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32
|
||||
msgid "Quickview is not available for books on the device."
|
||||
@ -6030,7 +6033,7 @@ msgstr "књига"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search for this %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Претрага за %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:55
|
||||
@ -6083,7 +6086,7 @@ msgstr "О Get Books"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18
|
||||
msgid "Tweak Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подеси књигу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:19
|
||||
msgid "Make small changes to ePub or HTMLZ format books"
|
||||
@ -6119,7 +6122,7 @@ msgstr "Прикажи одређени формат."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:50
|
||||
msgid "Read a random book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Читај насумице књигу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55
|
||||
msgid "Clear recently viewed list"
|
||||
@ -6138,7 +6141,7 @@ msgstr "Формат није на располагању."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:151
|
||||
msgid "Selected books have no formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одабране књиге немају формате"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:153
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:128
|
||||
@ -6448,7 +6451,7 @@ msgstr "Кликни да бисте отворили"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:158
|
||||
msgid "Ids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ids"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:196
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6619,7 +6622,7 @@ msgstr "Направи каталог навода?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:66
|
||||
msgid "Add files path with formats?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додај путању датотеци са форматом"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:70
|
||||
msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:"
|
||||
@ -6646,7 +6649,7 @@ msgstr "Могућности за е-књигу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296
|
||||
msgid "Sections to include in catalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одељци су укључени у каталогу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297
|
||||
msgid "Included sections"
|
||||
@ -6724,7 +6727,7 @@ msgstr "Šablon za isključivanje"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318
|
||||
msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одговарајуће књиге ће бити приказане са знаком за потврду"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319
|
||||
msgid "Read books"
|
||||
@ -7071,7 +7074,7 @@ msgstr "Немој да пребацујеш слике у црно-&беле"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:117
|
||||
msgid "Override image &size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поништи дејство величине &слике"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118
|
||||
msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files"
|
||||
@ -7255,6 +7258,8 @@ msgid ""
|
||||
"Heuristic\n"
|
||||
"Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хеуристичка\n"
|
||||
"Обрада"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:16
|
||||
msgid "Modify the document text and structure using common patterns."
|
||||
@ -7274,15 +7279,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114
|
||||
msgid "Enable &heuristic processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Омогући &хеуристичку обраду"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:115
|
||||
msgid "Heuristic Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хеуристичка обрада"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116
|
||||
msgid "Unwrap lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Опозови преламање редаова"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117
|
||||
msgid "Line &un-wrap factor :"
|
||||
@ -7310,7 +7315,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123
|
||||
msgid "Remove unnecessary hyphens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уклоните непотребне цртице"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:124
|
||||
msgid "Italicize common words and patterns"
|
||||
@ -7322,15 +7327,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14
|
||||
msgid "HTMLZ Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTMLZ излаз"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45
|
||||
msgid "How to handle CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Како руковати са CSS"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46
|
||||
msgid "How to handle class based CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Како да рукујете класом база CSS"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
|
||||
msgid "Look & Feel"
|
||||
@ -7386,7 +7391,7 @@ msgstr "Уклони &размак између пасуса."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:97
|
||||
msgid "&Indent size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&величина увлачења:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7414,11 +7419,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:115
|
||||
msgid "&Line size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Величина линије:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:125
|
||||
msgid "Text &justification:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поравнање &текста:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:132
|
||||
msgid "Smarten &punctuation"
|
||||
@ -7468,7 +7473,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:182
|
||||
msgid "&Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Попуњавање"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:186
|
||||
msgid "Convert floating images/text into static images/text"
|
||||
@ -7476,11 +7481,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:187
|
||||
msgid "F&loats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "П&лутати"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191
|
||||
msgid "Removes foreground and background colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уклања боју првог плана и позадине"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192
|
||||
msgid "&Colors"
|
||||
@ -7498,7 +7503,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:227
|
||||
msgid "&Extra CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Посебан CSS"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228
|
||||
msgid "&Filter Style Information"
|
||||
@ -7888,7 +7893,7 @@ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95
|
||||
msgid "Goto:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иди:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:72
|
||||
@ -7921,7 +7926,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:32
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:35
|
||||
msgid "&Search Regular Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Претрага за правим изразом"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:72
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:112
|
||||
@ -7936,7 +7941,7 @@ msgstr "Неисправан регуларни израз: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148
|
||||
msgid "First expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Први израз"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151
|
||||
@ -7946,11 +7951,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150
|
||||
msgid "Second Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Други израз"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152
|
||||
msgid "Third expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Трећи израз"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8064,7 +8069,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
|
||||
msgid "Remove &fake margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уклони &лажне ивице"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8138,7 +8143,7 @@ msgstr "&Сачувај размаке."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97
|
||||
msgid "Remove indents at the beginning of lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уклања увлачење на почетку линије"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98
|
||||
msgid "Markdown"
|
||||
@ -8168,7 +8173,7 @@ msgstr "Опште"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89
|
||||
msgid "Output &Encoding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Излазно & кодирање:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90
|
||||
msgid "&Line ending style:"
|
||||
@ -8176,7 +8181,7 @@ msgstr "&Врста краја реда:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91
|
||||
msgid "&Formatting:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Обликовање:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92
|
||||
msgid "Plain"
|
||||
@ -8350,7 +8355,7 @@ msgstr "Очисти '%s'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241
|
||||
msgid "Open Item Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отвори уређивач ставки"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:353
|
||||
msgid "Values changed"
|
||||
@ -8680,7 +8685,7 @@ msgstr "Колико празних књига треба да се дода?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:33
|
||||
msgid "Set the author of the new books to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Постави аутора нове књиге у :"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:45
|
||||
msgid "Reset author to Unknown"
|
||||
@ -8688,7 +8693,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72
|
||||
msgid "Some invalid ISBNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неки неважећи ISBNs"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8698,7 +8703,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79
|
||||
msgid "All invalid ISBNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Све неважећи ISBN"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
|
||||
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
|
||||
@ -8782,11 +8787,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:82
|
||||
msgid "Loading database from SQL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Учитавање података из SQL"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:149
|
||||
msgid "Check Library -- Problems Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверите библиотеку - Проблеми су пронађени"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:163
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8872,7 +8877,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:231
|
||||
msgid "&Run the check again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Поново покрените проверу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:234
|
||||
msgid "Copy &to clipboard"
|
||||
@ -8884,7 +8889,7 @@ msgstr "&Готово"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:240
|
||||
msgid "Delete &marked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обриши & означене"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:241
|
||||
msgid "Delete marked files (checked subitems)"
|
||||
@ -8892,7 +8897,7 @@ msgstr "Избриши означене датотеке (означене по
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:244
|
||||
msgid "&Fix marked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Поправи означене"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:247
|
||||
msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
|
||||
@ -8961,7 +8966,7 @@ msgstr "Постојећи"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:51
|
||||
msgid "Convertible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Претворив"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:43
|
||||
msgid "Choose location for calibre library"
|
||||
@ -9027,7 +9032,7 @@ msgstr "Нова &локација:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80
|
||||
msgid "Use the previously &existing library at the new location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Користи претходну постојећу библиотеку на новој локацији"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81
|
||||
msgid "&Create an empty library at the new location"
|
||||
@ -9300,11 +9305,11 @@ msgstr "Велико прво слово"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:181
|
||||
msgid "Copy to author sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пресликај разврстано по аутору"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:184
|
||||
msgid "Copy to author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пресликај по аутору"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:938
|
||||
@ -9382,11 +9387,11 @@ msgstr "Нађи претходно подударање"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:54
|
||||
msgid "&Stop selected jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Заустави одабране послове"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:58
|
||||
msgid "&Hide selected jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Сакриј одабране послове"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62
|
||||
msgid "Show job &details"
|
||||
@ -9394,7 +9399,7 @@ msgstr "Прикажи &детаље о послу."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:66
|
||||
msgid "Show &all jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прикажи &све послове"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70
|
||||
msgid "Stop &all non device jobs"
|
||||
@ -9402,7 +9407,7 @@ msgstr "З&аустави све послове који не комуницир
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74
|
||||
msgid "&Hide all jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Сакриј све послове"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:52
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:282
|
||||
@ -9412,17 +9417,17 @@ msgstr "&Сачувај у остави"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:56
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:285
|
||||
msgid "Show &details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прикажи &детаље"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:57
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:286
|
||||
msgid "Hide &details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сакриј &детаље"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:61
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:290
|
||||
msgid "Show detailed information about this error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Покажи детаљне информације о овој грешци"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:103
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:311
|
||||
@ -9505,7 +9510,7 @@ msgstr "Књига %d:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:442
|
||||
msgid "Enter an identifier type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Унесите тип идентификатора"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:448
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9571,7 +9576,7 @@ msgstr "Morate navesti i ciljno polje ako je izvor složeno polje"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:698
|
||||
msgid "You must specify a destination identifier type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Морате навести тип одредишта идентификатора"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:935
|
||||
msgid "Search/replace invalid"
|
||||
@ -9599,15 +9604,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1023
|
||||
msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изабрана сачувана Претражи/ Замени ће бити обрисана. Јесте ли сигурни ?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1040
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1048
|
||||
msgid "Save search/replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сачувај претражи/замени"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1041
|
||||
msgid "Search/replace name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Претражи/замени назив:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1049
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9688,7 +9694,7 @@ msgstr "Ако је означено, серија ће бити избриса
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:571
|
||||
msgid "&Clear series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Очисти серију"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:572
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9705,7 +9711,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:576
|
||||
msgid "&Automatically number books in this series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аутоматски број књига из ове серије"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:577
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17731,7 +17737,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"List the books available in the calibre database.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%прог списак [могућности]\n"
|
||||
"%prog списак [могућности]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Списак књига из calibre библиотеке.\n"
|
||||
|
||||
@ -17818,7 +17824,7 @@ msgid ""
|
||||
"directories, see\n"
|
||||
"the directory related options below.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%прог add [могућности] датотека1 датотека2 датотека3 ...\n"
|
||||
"%prog add [могућности] датотека1 датотека2 датотека3 ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Додај наведене датотеке у библиотеку као књиге. Можете навести и "
|
||||
"директоријуме, видите\n"
|
||||
@ -18085,7 +18091,7 @@ msgid ""
|
||||
"Default: all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зарезима раздвојена листа идентификатора за укључивање у каталог.\n"
|
||||
"Ако је наведена занемариће се могућност --тражи.\n"
|
||||
"Ако је наведена занемариће се могућност --search.\n"
|
||||
"Подразумева се: све"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:704
|
||||
@ -19578,7 +19584,7 @@ msgstr "Радим..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "Бразилски португалски"
|
||||
msgstr "Бразилски (Португалски)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116
|
||||
msgid "English (UK)"
|
||||
@ -19606,19 +19612,19 @@ msgstr "Енглески (Аустралија)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122
|
||||
msgid "English (Japan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Енглески (Јапан)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123
|
||||
msgid "English (Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Енглески (Немачки)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124
|
||||
msgid "English (Bulgaria)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Енглески (Бугарска)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125
|
||||
msgid "English (Egypt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Енглески (Египат)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:126
|
||||
msgid "English (New Zealand)"
|
||||
@ -19630,7 +19636,7 @@ msgstr "Енглески (Канада)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:128
|
||||
msgid "English (Greece)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Енглески (Грчка)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:129
|
||||
msgid "English (India)"
|
||||
@ -19638,7 +19644,7 @@ msgstr "Енглески (Индија)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:130
|
||||
msgid "English (Nepal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Енглески (Непал)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:131
|
||||
msgid "English (Thailand)"
|
||||
@ -19646,7 +19652,7 @@ msgstr "Енглески (Тајланд)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:132
|
||||
msgid "English (Turkey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Енглески (Турска)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:133
|
||||
msgid "English (Cyprus)"
|
||||
@ -19654,7 +19660,7 @@ msgstr "Енглески (Кипар)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:134
|
||||
msgid "English (Czech Republic)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Енглески (Чешка Република)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:135
|
||||
msgid "English (Pakistan)"
|
||||
@ -19662,15 +19668,15 @@ msgstr "Енглески (Пакистан)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136
|
||||
msgid "English (Croatia)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Енглески (Хрватска)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137
|
||||
msgid "English (Hong Kong)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Енглески (Хонгконг)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:138
|
||||
msgid "English (Indonesia)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Енглески (Индонезија)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:139
|
||||
msgid "English (Israel)"
|
||||
@ -19678,7 +19684,7 @@ msgstr "Енглески (Израел)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:140
|
||||
msgid "English (Russia)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Енглески (Русија)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:141
|
||||
msgid "English (Singapore)"
|
||||
@ -19706,11 +19712,11 @@ msgstr "Шпански (Парагвај)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:147
|
||||
msgid "Spanish (Uruguay)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шпански (Уругвај)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:148
|
||||
msgid "Spanish (Argentina)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шпански (Аргентина)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:149
|
||||
msgid "Spanish (Mexico)"
|
||||
@ -19718,35 +19724,35 @@ msgstr "Шпански (Мексико)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:150
|
||||
msgid "Spanish (Cuba)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шпански (Куба)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:151
|
||||
msgid "Spanish (Chile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шпански (Чиле)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:152
|
||||
msgid "Spanish (Ecuador)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шпански (Еквадор)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:153
|
||||
msgid "Spanish (Honduras)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шпански (Хондурас)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:154
|
||||
msgid "Spanish (Venezuela)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шпански (Венецуела)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:155
|
||||
msgid "Spanish (Bolivia)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шпански (Боливија)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:156
|
||||
msgid "Spanish (Nicaragua)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шпански (Никарагва)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:157
|
||||
msgid "Spanish (Colombia)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шпански (Колумбија)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:158
|
||||
msgid "German (AT)"
|
||||
@ -20034,21 +20040,21 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osnovni direktorijum u koji će biti snimljen URL. Podrazumeva se %default"
|
||||
"Основни директоријум у који ће бити сачуван УРЛ. Подразумева се %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:511
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default "
|
||||
"s"
|
||||
msgstr "Broj sekundi za čekanje na odziv servera. Podrazumeva se %default s"
|
||||
msgstr "Број секунди за чекање на одзив сервера. Подразумева се %default s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:514
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default "
|
||||
"%default"
|
||||
msgstr "Najveća dubina rekurzije, tj. praćenja veza. Podrazumeva se %default"
|
||||
msgstr "Највећа дубина рекурзије, тј. праћења веза. Подразумева се %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:517
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -20056,8 +20062,8 @@ msgid ""
|
||||
"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
|
||||
"href> tags. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Najveći broj fajlova koji će biti preuzet. Ovo se odnosi samo na fajlove u "
|
||||
"<a href> odrednicama. Podrazumeva se %default"
|
||||
"Највећи број датотека који ће бити преузет. Ово се односи само на датотеке у "
|
||||
"<a href> одредницама. Подразумева се %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -20065,7 +20071,7 @@ msgid ""
|
||||
"Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default "
|
||||
"s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Najmanji razmak, u sekundama, između uzastopnih preuzimanja. Podrazumeva se "
|
||||
"Најмањи размак, у секундама, између узастопних преузимања. Подразумева се "
|
||||
"%default s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:521
|
||||
@ -20073,8 +20079,8 @@ msgid ""
|
||||
"The character encoding for the websites you are trying to download. The "
|
||||
"default is to try and guess the encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kodni raspored Internet sajtova sa kojih pokušavate preuzimanje. Podrazumeva "
|
||||
"se da će biti pokušan da bude određen automatski."
|
||||
"Кодни распоред Интернет сајтова са којих покушавате преузимање. Подразумева "
|
||||
"се да ће бити покушан да буде одређен аутоматски."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:523
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20082,10 +20088,10 @@ msgid ""
|
||||
"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any "
|
||||
"one regexp, it will be followed. By default all links are followed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biće praćene samo veze koje odgovaraju ovom regularnom izrazu. Ova opcija "
|
||||
"može biti navedena više puta, u kom slučaju će veze biti praćene sve dok "
|
||||
"može da se pronađe bar jedan regularni izraz kome odgovaraju. Podrazumeva se "
|
||||
"da će se pratiti sve veze."
|
||||
"Биће праћене само везе које одговарају овом регуларном изразу. Ова могућност "
|
||||
"може бити наведена више пута, у ком случају ће везе бити праћене све док "
|
||||
"може да се пронађе бар један регуларни израз коме одговарају. Подразумева се "
|
||||
"да ће се пратити све везе."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:525
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20097,75 +20103,75 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:527
|
||||
msgid "Do not download CSS stylesheets."
|
||||
msgstr "Ne preuzimaj CSS stilove."
|
||||
msgstr "Не преузимај CSS стилове."
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "У реду"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сачувај"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отвори"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Затвори"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примени"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683
|
||||
msgid "Don't Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немој да сачуваш"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685
|
||||
msgid "Close without Saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Затвори без чувања"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одбаци"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
|
||||
msgid "&Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Да"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
|
||||
msgid "Yes to &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Д&а за све"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
|
||||
msgid "&No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Не"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
|
||||
msgid "N&o to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Н&е за све"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
|
||||
msgid "Save All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сачувај све"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прекини"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Покушај поново"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Занемари"
|
||||
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714
|
||||
msgid "Restore Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Врати подразумевано"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
|
||||
msgid "Auto increment series index"
|
||||
@ -20823,7 +20829,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:480
|
||||
msgid "Save original file when converting from same format to same format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сачувај оригинални документ шри превођењу из истог формата у исти формат"
|
||||
"Сачувај оригинални документ при превођењу из истог формата у исти формат."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:481
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20835,7 +20841,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:487
|
||||
msgid "Number of recently viewed books to show"
|
||||
msgstr "Број скоро погледаних књига за показати"
|
||||
msgstr "Број скоро погледаних књига за приказ."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:488
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user