Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-02-07 05:19:14 +00:00
parent 6204d46017
commit 42931bfe1e
3 changed files with 145 additions and 73 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 20:46+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-06 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-07 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1297,6 +1297,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:85
msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails"
msgstr ""
"Conserver les proportions de la couverture lors de la génération des "
"vignettes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:87
msgid ""
@ -1304,6 +1306,10 @@ msgid ""
"ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to "
"be the maximum size, ignoring aspect ratio."
msgstr ""
"Activer cette option si vous souhaitez que les vignettes des couvertures "
"conservent les mêmes proportions (rapport hauteur sur largeur) que la "
"couverture. Désactivez cette option si vous voulez que la vignette soit de "
"taille maximum, en ignorant les proportions."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68
@ -2173,7 +2179,7 @@ msgid ""
"Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS "
"indents."
msgstr ""
"Transforme les identations crées par des espaces non-sécables multiples en "
"Transforme les identations créées par des espaces non-sécables multiples en "
"retraits CSS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:513
@ -2217,6 +2223,8 @@ msgid ""
"Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the "
"input document is used."
msgstr ""
"Remplace les ruptures de scéne par le texte spécifié. Par défaut, le texte "
"du document initial est utilisé."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:541
msgid ""
@ -6317,7 +6325,7 @@ msgstr "Désactiver la conversion en noir et &blanc des images"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:114
msgid "Override image &size:"
msgstr ""
msgstr "Forcer la &taille de l'image :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19
msgid "Debug"
@ -6566,7 +6574,7 @@ msgstr "Garantir une mise en forme consistente des ruptures de scéne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122
msgid "Replace soft scene &breaks:"
msgstr ""
msgstr "Remplace les &ruptures de scéne :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123
msgid "Remove unnecessary hyphens"
@ -7233,6 +7241,12 @@ msgid ""
"to use these options. Leave the replace field blank and enter your "
"header/footer removal regexps into the search field."
msgstr ""
"Les options pour supprimer les en-têtes et les pieds de page ont été "
"remplacées par les options de Rechercher & Remplacer. Cliquer sur la "
"catégorie Rechercher & Remplacer dans la barre à gauche pour utiliser ces "
"options. Laissez le champ remplacer vide et entrer vos expressions "
"régulières pour la suppression des en-têtes et pieds de page dasn le champ "
"de recherche."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
msgid ""
@ -7832,7 +7846,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:69
msgid "&Tags to set on created book entries:"
msgstr "&Etiquettes à ajouter aux entrées livre crées :"
msgstr "&Etiquettes à ajouter aux entrées livre créées :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:80
msgid "Fit &cover within view"
@ -8859,6 +8873,8 @@ msgid ""
"Update title sort based on the current title. This will be applied only "
"after other changes to title."
msgstr ""
"Mettre à jour la clé de titre du titre actuel. Ceci ne sera appliqué qu'une "
"fois les autre modifications du titre effectuées."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:545
msgid "Update &title sort"
@ -9540,6 +9556,15 @@ msgid ""
"only restores books, not any settings stored in the database, or any custom "
"recipes.<p>Do you want to restore the database?"
msgstr ""
"Votre liste de livres, avec toutes leur métadonnées, est stockée dans un "
"fichier appelé une base de données. En plus, les métadonnées de chaque livre "
"sont stockées dans le dossier de ce livre comme sauvegarde. <p>Cette "
"opération va reconstruire la base de données à partir des métadonnées "
"individuelles de chaque livre. Ceci est utile si la base de données a été "
"corrompue et que vous obtenez une liste de livres vide. Notez cependant que "
"cette restauration ne restaure que les livres, pas les réglages stockés dans "
"la base de donnée ni les recettes individuelles. <p>Voulez vous restaurer la "
"base de données?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:102
msgid "Restoring database failed, click Show details to see details"
@ -11196,6 +11221,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:62
msgid "Read &metadata from &file contents rather than file name"
msgstr ""
"Lire les &métadonnées à partir du contenu du &fichier plutôt que du nom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:63
msgid ""
@ -11239,7 +11265,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:70
msgid "&Tags to apply when adding a book:"
msgstr ""
msgstr "&Etiquettes à attacher lors de l'ajout de nouveaux livres :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:71
msgid ""
@ -14074,7 +14100,7 @@ msgstr ""
"Champs de la sortie lors de la génération du catalogue des livres de la base "
"de données. Il doit s'agir d'une liste de champs séparés par des virgules.\n"
"Champs disponibles : %s,\n"
"plus les champs personnalisés crées par l'utilisateur.\n"
"plus les champs personnalisés créées par l'utilisateur.\n"
"Examples : %s=title,authors,tags\n"
"Par défaut : '%%default'\n"
"S'applique au formats : CSV, XML"
@ -14101,6 +14127,13 @@ msgid ""
"Default: '%%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Champs de la sortie lors de la génération du catalogue des livres de la base "
"de données. Il doit s'agir d'une liste de champs séparés par des virgules.\n"
"Champs disponibles : %s.\n"
"plus les champs personnalisés créés par l'utilisateur.\n"
"Examples : %s=title,authors,tags\n"
"Par défaut : '%default'\n"
"S'applique au format : BIBTEX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:245
msgid ""
@ -14146,6 +14179,12 @@ msgid ""
"Default: '%%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Modèle pour la création de citations à partir des champs de la base de "
"données.\n"
"Doit être un modèle avec des champs inclus dans {}.\n"
"Champs disponibles : %s.\n"
"Par défaut : '%%default'\n"
"S'applique au format : BIBTEX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:282
msgid ""
@ -15976,6 +16015,18 @@ msgid ""
"chars + the length of `middle text`, then the field will be used intact. For "
"example, the title `The Dome` would not be changed."
msgstr ""
"shorten(valeur, charactéres à gauche, texte du milieu, charactéres à droite) "
"-- Retourne une version raccourcie du champ, constituée par les `charactéres "
"à gauche` charactéres du début du champ, suivis par `texte du milieu` et "
"enfin par `charactéres à droite` de la fin de la chaine. `charactéres à "
"gauche` et `charactéres à droite` doivent être des entiers. Par exemple, "
"supposons que le titre du livre est `Ancient English Laws in the Times of "
"Ivanhoe`, et que vous voulez que ce titre rentre dans un espace maximal de "
"15 charactéres. Si vous utilisez {title:shorten(9,-,5)}, le resultat sera "
"`Ancient E-nhoe`. Si la longueur du champ est inférieure à charactéres à "
"gauche + charactéres à droite + la longeur de `texte du milieu`, alors le "
"champ ne sera pas modifié. Par exemple, le titre `The Dome` ne serait pas "
"modifié."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:371
msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Papp Bence <papp.bence89@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 23:42+0000\n"
"Last-Translator: debsa <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 04:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-07 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Alap"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:130
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "Testreszabás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:294
msgid "File type"
@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr "A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:35
msgid "Add books from a single directory"
msgstr "Könyvek hozzáadása egy mappából"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:37
msgid ""
@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:91
msgid "Switch/create library..."
msgstr ""
msgstr "Könyvtár váltás / készítés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77
@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128
msgid "Library Maintenance"
msgstr ""
msgstr "Könyvtár karbantartás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:129
msgid "Library metadata backup status"
@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:386
msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
msgstr ""
msgstr "Művelet végrehajtása közben könyvtárváltás nem lehetséges"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
msgid "C"
@ -4560,11 +4560,11 @@ msgstr "Kapcsolat/megosztás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
msgid "Manage collections"
msgstr ""
msgstr "Gyűjtemények kezelésese"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:14
msgid "Manage the collections on this device"
msgstr ""
msgstr "Gyűjtemények kezelése az eszközön"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:24
msgid "E"
@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr "Csak a(z) %s formátum mentése a lemezre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:54
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:72
msgid "Save only %s format to disk in a single directory"
msgstr ""
msgstr "Csak az %s formátum mentése a lemezre egy mappába"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:91
msgid "Cannot save to disk"
@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:64
msgid "Click to open"
msgstr ""
msgstr "Kattints a megnyitásért"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:370
@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr "Nincs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:433
msgid "Double-click to open Book Details window"
msgstr ""
msgstr "Kattints duplán a könyv részleteinek megjelenítéséhez"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
@ -7102,7 +7102,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:489
msgid "Send and delete from library"
msgstr ""
msgstr "Küldés és törlés a könyvtárból"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:532
msgid "Eject device"
@ -7693,7 +7693,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:72
msgid "Sort by author"
msgstr ""
msgstr "Rendezés szerző alapján"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:73
msgid "Sort by author sort"
@ -7820,7 +7820,7 @@ msgstr "Műveletek részleteinek megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52
msgid "Stop &all non device jobs"
msgstr ""
msgstr "Összes nem eszközre vonatkozó művelet megállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:43
msgid "&Copy to clipboard"
@ -9782,7 +9782,7 @@ msgstr "Nem elérhető"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:294
msgid "Jobs:"
msgstr "Jobs:"
msgstr "Műveletek száma:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:296
msgid "Shift+Alt+J"
@ -9790,7 +9790,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:313
msgid "Click to see list of jobs"
msgstr ""
msgstr "Kattints a műveletek listájának megtekintéséhez"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:382
msgid " - Jobs"
@ -11190,6 +11190,8 @@ msgid ""
"The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is "
"this OK?"
msgstr ""
"A sablon nem tartalmaz oszlopokat, így az összes könyv azonos nevű lesz. "
"Rendben van?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:47
msgid "Save &template"
@ -11282,6 +11284,14 @@ msgid ""
"<li><b>Automatic management</b>: Calibre automatically keeps metadata on the "
"device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>"
msgstr ""
"<li><b>Manuális kezelés</b>: Calibre frissíti a metaadatokat és a "
"gyűjteményhez adja, ha a könyv el lett küldve. Ezzel a beállítással a "
"calibre sohasem helyezi át a gyűjteményt</li>\n"
"<li><b>Csak küldéskor</b>: Calibre frissíti a metaadatokat és a "
"gyűjteményhez csak akkor adja/elveszi a könyvet, ha az az eszközre lett "
"küldve</li>\n"
"<li><b>Automatikus kezeéás</b>: Calibre automatikusan szinkronizálja a "
"metadatokat az eszközön minden kapcsolódáskor </li></ul>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:77
msgid ""
@ -11652,7 +11662,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:68
msgid "(all books)"
msgstr ""
msgstr "(összes könyv)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:62
msgid "({0} of {1})"
@ -11830,11 +11840,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1379
msgid "Sort by name"
msgstr ""
msgstr "Rendezés név szerint"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1379
msgid "Sort by popularity"
msgstr ""
msgstr "Rendezés népszerűség szering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1380
msgid "Sort by average rating"
@ -12026,7 +12036,7 @@ msgstr "Pickled Bookmarks (*.pickle)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:61
msgid "Bookmark Manager"
msgstr "Könyvjelzők kezelése"
msgstr "Könyvjelzőkezelő"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:62
msgid "Actions"
@ -12621,6 +12631,8 @@ msgid ""
"<h2>Demo videos</h2>Videos demonstrating the various features of calibre are "
"available <a href=\"http://calibre-ebook.com/demo\">online</a>."
msgstr ""
"<h2>Demo videó</h2>A Calibre különböző funkcióról a videó bemutató <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/demo\">online</a> elérhető."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:51
msgid ""
@ -13597,6 +13609,15 @@ msgid ""
" replaced.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %prog elmentett_keresések [opciók] listája\n"
" %prog elmentett_keresések név hozzáadása keresés\n"
" %prog elmentett_keresések név elvétele\n"
"\n"
" Elmentett és ebben az adatbázisban tárolt keresések kezelése\n"
" Ha megpróbálsz olyan nevet adni a lekérdezésnek, ami már szerepel,\n"
" akkor az le lesz cserélve\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:839
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
@ -14009,7 +14030,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:272
msgid "Sort by"
msgstr ""
msgstr "Rendezés ... szerint"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:275
msgid "library"
@ -14028,7 +14049,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:338
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:548
msgid "All books"
msgstr ""
msgstr "Minden könyv"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:370
msgid "Browse books by"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-04 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 20:04+0000\n"
"Last-Translator: AnarioN <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 04:48+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-07 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Słowa kluczowe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:367
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:373
msgid "Maximum number of results to fetch"
msgstr ""
msgstr "Maksymalna liczba wyników do pobrania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:375
@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "Nie można skopiować książek: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:153
msgid "Copied %d books to %s"
msgstr ""
msgstr "Skopiowano %d książek do %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:168
msgid ""
@ -5577,47 +5577,47 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:69
msgid "Bold"
msgstr ""
msgstr "Pogrubienie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:70
msgid "Italic"
msgstr ""
msgstr "Kursywa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:73
msgid "Underline"
msgstr ""
msgstr "Podkreślenie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:75
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
msgstr "Przekreślenie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:77
msgid "Superscript"
msgstr ""
msgstr "Indeks górny"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:79
msgid "Subscript"
msgstr ""
msgstr "Indeks dolny"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:81
msgid "Ordered list"
msgstr ""
msgstr "Lista uporządkowana"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:83
msgid "Unordered list"
msgstr ""
msgstr "Lista nieuporządkowana"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:86
msgid "Align left"
msgstr ""
msgstr "Wyrównanie do lewej"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:88
msgid "Align center"
msgstr ""
msgstr "Wyśrodkowanie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:90
msgid "Align right"
msgstr ""
msgstr "Wyrównanie do prawej"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:92
msgid "Align justified"
@ -5625,15 +5625,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:93
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Cofnij"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:94
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Ponów"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:95
msgid "Remove formatting"
msgstr ""
msgstr "Usuń formatowanie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96
msgid "Copy"
@ -5641,11 +5641,11 @@ msgstr "Kopiuj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:97
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "Wklej"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:98
msgid "Cut"
msgstr ""
msgstr "Wytnij"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:100
msgid "Increase Indentation"
@ -5653,19 +5653,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:102
msgid "Decrease Indentation"
msgstr ""
msgstr "Zmniejsz wcięcie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:104
msgid "Select all"
msgstr ""
msgstr "Zaznacz wszystko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:109
msgid "Foreground color"
msgstr ""
msgstr "Kolor tekstu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:114
msgid "Background color"
msgstr ""
msgstr "Kolor tła"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:118
msgid "Style text block"
@ -5700,11 +5700,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:134
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:141
msgid "Insert link"
msgstr ""
msgstr "Wstaw odnośnik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79
@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:167
msgid "Choose background color"
msgstr ""
msgstr "Wybór koloru tła"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:172
msgid "Create link"
@ -5726,15 +5726,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:173
msgid "Enter URL"
msgstr ""
msgstr "Wprowadź URL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:522
msgid "Normal view"
msgstr ""
msgstr "Widok normalny"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:523
msgid "HTML Source"
msgstr ""
msgstr "Źródło HTML"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:40
msgid ""
@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158
msgid "Minimum &line height:"
msgstr ""
msgstr "Minimalna wysokość &linii:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:159
msgid " %"
@ -6381,7 +6381,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83
msgid "Ignore &margins"
msgstr ""
msgstr "Ignoruj &marginesy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
msgid "Page Setup"
@ -6515,7 +6515,7 @@ msgstr "Test"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93
msgid "Occurrences:"
msgstr ""
msgstr "Liczba wystąpień:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:94
msgid "0"
@ -6523,7 +6523,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95
msgid "Goto:"
msgstr ""
msgstr "Idź do:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:96
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:81
@ -6620,11 +6620,11 @@ msgstr "Uzyj &zapisanych ustawień konwersji dla pojedynczych książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14
msgid "SNB Output"
msgstr ""
msgstr "Wyjściowy SNB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43
msgid "Hide chapter name"
msgstr ""
msgstr "Ukryj tytuł rozdziału"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44
msgid "Don't indent the first line for each paragraph"
@ -6782,11 +6782,11 @@ msgstr "Styl zakończenia &linii:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:88
msgid "&Formatting:"
msgstr ""
msgstr "&Fromatowanie:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89
msgid "Plain"
msgstr ""
msgstr "Zwykłe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90
msgid "&Maximum line length:"
@ -6960,7 +6960,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:513
msgid "Apply changes"
msgstr ""
msgstr "Zastosuj zmiany"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:691
msgid "Remove series"