mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
f91b88847f
commit
522725bf44
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 03:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 05:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 21:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thomas <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: PCGen\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-23 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1211
|
||||
msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves."
|
||||
msgstr "Le Kobo Touch à partir du micrologiciel v2.00 supporte les rayons"
|
||||
msgstr "Le Kobo Touch à partir du micrologiciel v2.00 supporte les étagères"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1213
|
||||
msgid "Specify a tags type column for automatic management"
|
||||
@ -1872,27 +1872,27 @@ msgstr "Spécifier une colonne de type étiquettes pour la gestion automatique"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1214
|
||||
msgid "Create Bookshelves"
|
||||
msgstr "Créer les rayons"
|
||||
msgstr "Créer les étagères"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only "
|
||||
"for firmware V2.0.0 or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Créer de nouveaux rayons sur le Kobo Touch si ils n'existent pas. Ceci n'est "
|
||||
"valable que pour le micrologiciel v2.00 ou plus récent."
|
||||
"Créer de nouvelles étagères sur le Kobo Touch si elles n'existent pas. Ceci "
|
||||
"n'est valable que pour le micrologiciel v2.00 ou plus récent."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216
|
||||
msgid "Delete Empty Bookshelves"
|
||||
msgstr "Supprimer les rayons vides"
|
||||
msgstr "Supprimer les étagères vides"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. "
|
||||
"This is only for firmware V2.0.0 or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer tous les rayons vides du Kobo Touch lorsque la synchronisation est "
|
||||
"finie. Ceci n'est valable que pour le micrologiciel v2.00 ou plus récent."
|
||||
"Supprimer toutes les étagères vides du Kobo Touch lorsque la synchronisation "
|
||||
"est finie. Ceci n'est valable que pour le micrologiciel v2.00 ou plus récent."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1218
|
||||
msgid "Upload covers for books"
|
||||
@ -2010,11 +2010,11 @@ msgstr "Communique avec la liseuse WayteQ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29
|
||||
msgid "MTP Device"
|
||||
msgstr "Périférique MTP"
|
||||
msgstr "Périphérique MTP"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31
|
||||
msgid "Communicate with MTP devices"
|
||||
msgstr "Communicate with MTP devices"
|
||||
msgstr "Communiquer avec les périphériques MTP"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:143
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:912
|
||||
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Port invalide dans les options : %s"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1279
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to connect to port %d. Try a different value."
|
||||
msgstr "Echec de connextion au port %d. Essayez une valeur différente."
|
||||
msgstr "Échec de connexion au port %d. Essayez une valeur différente."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1291
|
||||
msgid "Failed to allocate a random port"
|
||||
@ -2563,8 +2563,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossible d’accéder à la mémoire principale de votre appareil. Vous devez "
|
||||
"contacter le fabricant du matériel pour obtenir une prise en charge. Les "
|
||||
"solutions courantes sont : essayer un autre câble USB ou un autre port USB "
|
||||
"sur vôtre ordinateur. Si votre appareil a un réglage du type « Restaurer les "
|
||||
"paramètres d’origine », utiliser le. Erreur rencontrée : %s"
|
||||
"sur votre ordinateur. Si votre appareil a un réglage du type « Restaurer les "
|
||||
"paramètres d’origine », utiliser-le. Erreur rencontrée : %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Répertoire de la carte A"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:69
|
||||
msgid "Swap main and card A"
|
||||
msgstr "Echanger la mémoire principale et la carte A"
|
||||
msgstr "Échanger la mémoire principale et la carte A"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:70
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:158
|
||||
msgid "for a complete list with descriptions."
|
||||
msgstr "pour une liste compléte avec les descriptions."
|
||||
msgstr "pour une liste complète avec les descriptions."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid ""
|
||||
"will try to convert margins specified in the input document, otherwise it "
|
||||
"will ignore them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingnorer les marges dans le document d’entrée. Si cette valeur est fausse, "
|
||||
"Ignorer les marges dans le document d’entrée. Si cette valeur est fausse, "
|
||||
"alors le module d’extension de sortie MOBI va tenter de convertir les marges "
|
||||
"spécifiées dans le document d’entrée, sinon il va les ignorer."
|
||||
|
||||
@ -3835,9 +3835,9 @@ msgid ""
|
||||
"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
|
||||
"height manipulation is performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La hauteur de ligne en pts. Controle l’espacement entre les lignes "
|
||||
"consecutives du texte. Ne s’applique qu’aux éléments qui ne définissent pas "
|
||||
"leur propre hauteur de ligne. Dans la plupart des cas, l’otion hauteur de "
|
||||
"La hauteur de ligne en pts. Contrôle l’espacement entre les lignes "
|
||||
"consécutives du texte. Ne s’applique qu’aux éléments qui ne définissent pas "
|
||||
"leur propre hauteur de ligne. Dans la plupart des cas, l’option hauteur de "
|
||||
"ligne minimum est plus utile. Par défaut, aucune modification de hauteur de "
|
||||
"ligne n’est effectuée."
|
||||
|
||||
@ -3953,13 +3953,14 @@ msgid ""
|
||||
"See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for further help on using "
|
||||
"this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A expression XPath pour détecter les titres de chapitres. Par défaut, les "
|
||||
"Une expression XPath pour détecter les titres de chapitres. Par défaut, les "
|
||||
"étiquettes <h1> et <h2> qui contiennent les mots \"chapter\", \"book\", "
|
||||
"\"section\", \"prologue\", \"epilogue\", ou \"part\" ainsi que les "
|
||||
"étiquettes qui ont class=\"chapter\". L’expression utilisé doit être évalué "
|
||||
"comme une liste d’éléments. Pour désactiver la détection de chapitre, "
|
||||
"utiliser l’expression \"/\". Regarder le tutorial XPath dans le Manuel "
|
||||
"Utilisateur de calibre pour plus d’aide sur l’utilisation de cette fonction."
|
||||
"étiquettes qui ont class=\"chapter\". L’expression utilisée doit être "
|
||||
"évaluée comme une liste d’éléments. Pour désactiver la détection de "
|
||||
"chapitre, utiliser l’expression \"/\". Regarder le tutoriel XPath dans le "
|
||||
"Manuel Utilisateur de calibre pour plus d’aide sur l’utilisation de cette "
|
||||
"fonction."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:299
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4024,7 +4025,7 @@ msgid ""
|
||||
"margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not "
|
||||
"have been removed. In this case you can disable the removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certains documents spécifie la marge de la page en spécifiant une marge "
|
||||
"Certains documents spécifient la marge de la page en spécifiant une marge "
|
||||
"gauche et droite sur chacun des paragraphes. calibre va tenter de détecter "
|
||||
"et de supprimer ces marges. Cela peut des fois provoquer le retrait de "
|
||||
"certaines marges qui ne devaient pas être retirés. Dans ce cas, vous pouvez "
|
||||
@ -4162,7 +4163,7 @@ msgid ""
|
||||
"Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct "
|
||||
"equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Convertis les guillemets, les tirets et les points de suspension en leurs "
|
||||
"Convertit les guillemets, les tirets et les points de suspension en leurs "
|
||||
"équivalents typographiques corrects. Pour plus de détails, voir "
|
||||
"http://daringfireball.net/projects/smartypants"
|
||||
|
||||
@ -5180,7 +5181,7 @@ msgstr "Télécharge les métadonnées et les couvertures à partir de OZON.ru"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:58
|
||||
msgid "Sample Book"
|
||||
msgstr "Livre example"
|
||||
msgstr "Livre exemple"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:75
|
||||
msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
|
||||
@ -6013,9 +6014,9 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one "
|
||||
"of the files in the library is open in another program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Echec de la modification du nom de la bibliothèque à %s. La cause la plus "
|
||||
"commune de cet échec est due à l’ouverture d’un des fichiers de la "
|
||||
"bibliothèque dans un autre programme."
|
||||
"Un problème a eu lieu lors du renommage de la bibliothèque à %s. La cause la "
|
||||
"plus probable est que l'un des fichiers de la bibliothèque est ouvert par un "
|
||||
"autre programme."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:342
|
||||
msgid "Library removed"
|
||||
@ -6260,7 +6261,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:301
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:242
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6283,13 +6284,13 @@ msgstr "Supprimé"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:78
|
||||
msgid "Failed to delete"
|
||||
msgstr "Echec de la supression"
|
||||
msgstr "Échec de la supression"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to delete some books, click the Show Details button for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Echec de la suppression de quelques livres, cliquer qur le bouton Afficher "
|
||||
"Échec de la suppression de quelques livres, cliquer sur le bouton Afficher "
|
||||
"les Détails pour les détails."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:86
|
||||
@ -6343,7 +6344,7 @@ msgid ""
|
||||
"Choose formats <b>not</b> to be deleted.<p>Note that this will never remove "
|
||||
"all formats from a book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisir les formats <b>a ne pas</b> supprimer.<p>Noter que ceci ne "
|
||||
"Choisir les formats <b>à ne pas</b> supprimer.<p>Noter que ceci ne "
|
||||
"supprimera jamais tous les formats d’un livre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:207
|
||||
@ -6526,15 +6527,15 @@ msgstr "E"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:26
|
||||
msgid "Edit metadata"
|
||||
msgstr "Editer les métadonnées"
|
||||
msgstr "Modifier les métadonnées"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:33
|
||||
msgid "Edit metadata individually"
|
||||
msgstr "Editer les métadonnées individuellement"
|
||||
msgstr "Modifier les métadonnées individuellement"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:36
|
||||
msgid "Edit metadata in bulk"
|
||||
msgstr "Editer les métadonnées par lot"
|
||||
msgstr "Modifier les métadonnées par lot"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:39
|
||||
msgid "Download metadata and covers"
|
||||
@ -7047,7 +7048,7 @@ msgid ""
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En utilisant la recherche intégrée vous pouvez facilement trouver quel "
|
||||
"magasin possède le livre que vous chercher, au meilleur prix. Vous obtenez "
|
||||
"magasin possède le livre que vous cherchez, au meilleur prix. Vous obtenez "
|
||||
"aussi le statut DRM et d’autres informations utiles."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
|
||||
@ -7156,7 +7157,7 @@ msgstr "En cours d'explosion, veuillez patienter..."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:177
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:187
|
||||
msgid "Failed to unpack"
|
||||
msgstr "Echec de décompression"
|
||||
msgstr "Échec de décompression"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7173,7 +7174,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:222
|
||||
msgid "Failed to rebuild file"
|
||||
msgstr "Echec de la reconstruction du fichier."
|
||||
msgstr "Échec de la reconstruction du fichier."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:223
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7276,7 +7277,7 @@ msgid ""
|
||||
"started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to "
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous essayer d’ouvrir %d livres. Ouvrir trop de livre en même temps peut "
|
||||
"Vous essayer d’ouvrir %d livres. Ouvrir trop de livres en même temps peut "
|
||||
"provoquer des ralentissements et avoir des effets négatifs sur les temps de "
|
||||
"réponses de l’ordinateur. Une fois démarré le processus ne peut pas être "
|
||||
"arrêté avant la fin. Voulez-vous continuer ?"
|
||||
@ -7841,7 +7842,7 @@ msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les règles #%(first)d-%(last)d ?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:642
|
||||
msgid "Delete Rule"
|
||||
msgstr "Supprimer la Régle"
|
||||
msgstr "Supprimer la Règle"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:791
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:601
|
||||
@ -8106,7 +8107,7 @@ msgstr "Répéter"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:105
|
||||
msgid "Remove formatting"
|
||||
msgstr "Annuler le formattage"
|
||||
msgstr "Supprimer la mise en forme"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:106
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:174
|
||||
@ -8617,7 +8618,7 @@ msgstr "Supprimer les lignes blanches entre les paragraphes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121
|
||||
msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted"
|
||||
msgstr "Garantir une mise en forme consistente des ruptures de scéne"
|
||||
msgstr "Garantir une mise en forme cohérente des ruptures de scène"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122
|
||||
msgid "Replace soft scene &breaks:"
|
||||
@ -8800,7 +8801,7 @@ msgstr "Espacement"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:222
|
||||
msgid "Convert floating images/text into static images/text"
|
||||
msgstr "Converti images/texte flottant en images/texte fixe"
|
||||
msgstr "Convertit images/texte flottant en images/texte fixe"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:223
|
||||
msgid "F&loats"
|
||||
@ -9364,13 +9365,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:208
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:110
|
||||
msgid "Invalid regular expression"
|
||||
msgstr "Expression rationnelle incorrecte"
|
||||
msgstr "Expression régulière incorrecte"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:209
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %s"
|
||||
msgstr "Expression rationnelle incorrecte : %s"
|
||||
msgstr "Expression régulière incorrecte: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:293
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9647,11 +9648,11 @@ msgstr "Commun"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96
|
||||
msgid "Preserve &spaces"
|
||||
msgstr "Conservers les e&spaces"
|
||||
msgstr "Conserver les e&spaces"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97
|
||||
msgid "Remove indents at the beginning of lines"
|
||||
msgstr "Ôter les alinéas en début de ligne"
|
||||
msgstr "Supprimer les indentations en début de ligne"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98
|
||||
msgid "Markdown"
|
||||
@ -9802,7 +9803,7 @@ msgstr "Avec la &valeur :"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88
|
||||
msgid "(A regular expression)"
|
||||
msgstr "(Une expression rationnelle)"
|
||||
msgstr "(Une expression régulière)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9910,7 +9911,7 @@ msgstr "Effacer les series"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:823
|
||||
msgid "Automatically number books"
|
||||
msgstr "Nummérotation automatique des livres"
|
||||
msgstr "Numérotation automatique des livres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:826
|
||||
msgid "Force numbers to start with "
|
||||
@ -10151,7 +10152,7 @@ msgstr "Envoie les catalogues vers l’appareil."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1367
|
||||
msgid "Sending news to device."
|
||||
msgstr "Envoi les informations vers l’appareil."
|
||||
msgstr "Envoie les informations vers l’appareil."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1421
|
||||
msgid "Sending books to device."
|
||||
@ -10291,7 +10292,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send the %s format to the folder:"
|
||||
msgstr "Evoyer le format %s dans le dossier :"
|
||||
msgstr "Envoyer le format %s dans le dossier :"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:220
|
||||
msgid "Folder on the device"
|
||||
@ -10299,7 +10300,7 @@ msgstr "Dossier sur l'appareil"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:228
|
||||
msgid "&Remove rule"
|
||||
msgstr "&Régle de suppresion"
|
||||
msgstr "&Règle de suppression"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:273
|
||||
msgid "Format specific sending"
|
||||
@ -10455,7 +10456,7 @@ msgstr "Mes Livres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:190
|
||||
msgid "No help available"
|
||||
msgstr "Aucun aide disponible"
|
||||
msgstr "Aucune aide disponible"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:191
|
||||
msgid "No help available for this output format."
|
||||
@ -10743,7 +10744,7 @@ msgid ""
|
||||
"sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les fichiers et répertoires marqués seront <b>définitivement supprimés</b>. "
|
||||
"Êtes-vous sûr ?"
|
||||
"Êtes-vous sûr(e) ?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:49
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:45
|
||||
@ -10926,7 +10927,7 @@ msgstr "&OK"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:43
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:109
|
||||
msgid "Edit Comments"
|
||||
msgstr "Editer les commentaires"
|
||||
msgstr "Modifier les commentaires"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:76
|
||||
msgid "Where do you want to delete from?"
|
||||
@ -11029,7 +11030,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins un élément dans la liste."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:240
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the following items?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les éléments suivants?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer les éléments suivants ?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:73
|
||||
@ -11038,7 +11039,7 @@ msgstr "Éditeur de catégories"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:78
|
||||
msgid "Items in use"
|
||||
msgstr "Articles en cours d’utlisation"
|
||||
msgstr "Articles en cours d’utilisation"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:79
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:77
|
||||
@ -11208,7 +11209,7 @@ msgstr "Travaux en cours"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:73
|
||||
msgid "Find next match"
|
||||
msgstr "Trouver la prochaine occurence"
|
||||
msgstr "Trouver la prochaine occurrence"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74
|
||||
msgid "&Search"
|
||||
@ -11216,7 +11217,7 @@ msgstr "&Rechercher"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:75
|
||||
msgid "Find previous match"
|
||||
msgstr "Trouver la précédente occurence"
|
||||
msgstr "Trouver la précédente occurrence"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:76
|
||||
msgid "&Stop selected jobs"
|
||||
@ -11224,7 +11225,7 @@ msgstr "Arrêter les travaux sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:77
|
||||
msgid "&Hide selected jobs"
|
||||
msgstr "&Cacher les taches sélectionnées"
|
||||
msgstr "&Cacher les tâches sélectionnées"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:78
|
||||
msgid "Show job &details"
|
||||
@ -11326,7 +11327,7 @@ msgstr "Ajouter initialement au champ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:311
|
||||
msgid "Append to field"
|
||||
msgstr "Ajouter au champs"
|
||||
msgstr "Ajouter au champ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:321
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -11472,7 +11473,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:548
|
||||
msgid "Edit Meta information"
|
||||
msgstr "Editer les informations sur les Métadonnées"
|
||||
msgstr "Modifier les informations sur les Métadonnées"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:550
|
||||
msgid "A&utomatically set author sort"
|
||||
@ -12376,7 +12377,7 @@ msgid ""
|
||||
"The current saved search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La recherche sauvegardée actuelle sera <b>définitivement supprimée</b>. Êtes-"
|
||||
"vous sûr ?"
|
||||
"vous sûr(e) ?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:94
|
||||
msgid "Saved Search Editor"
|
||||
@ -13131,7 +13132,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:83
|
||||
msgid "Are your sure?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:84
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14073,12 +14074,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:883
|
||||
msgid "Failed to set data"
|
||||
msgstr "Echec de lamise en place des données"
|
||||
msgstr "Échec de la mise en place des données"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:884
|
||||
msgid "Could not set data, click Show Details to see why."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Echec de lamise en place des données, cliquer sur Afficher les détails pour "
|
||||
"Échec de la mise en place des données, cliquer sur Afficher les détails pour "
|
||||
"voir pourquoi."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1066
|
||||
@ -14279,7 +14280,7 @@ msgstr "La création de la bibliothèque a échoué"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create calibre library at: %r."
|
||||
msgstr "Echec de la création de la bibliothèque à : %r."
|
||||
msgstr "Échec de la création de la bibliothèque à : %r."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:145
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:208
|
||||
@ -15325,7 +15326,7 @@ msgid ""
|
||||
"Choose a different layout for the Edit Metadata dialog. The compact metadata "
|
||||
"layout favors editing custom metadata over changing covers and formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisir une mise en page différente pour la boite de dialogue Editer Les "
|
||||
"Choisir une mise en page différente pour la boite de dialogue Modifier Les "
|
||||
"Métadonnées. La mise en page compacte des métadonnées favorise l’édition des "
|
||||
"métadonnées personnalisées, en plus des modifications de couvertures et de "
|
||||
"formats."
|
||||
@ -15628,7 +15629,7 @@ msgstr "Ajouter une colonne définie par l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:94
|
||||
msgid "Edit settings of a user-defined column"
|
||||
msgstr "Editer les paramètres d’une colonne définie par l’utilisateur"
|
||||
msgstr "Modifier les paramètres d’une colonne définie par l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96
|
||||
msgid "Move column down"
|
||||
@ -17920,8 +17921,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:116
|
||||
msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Editer les réglages pour n’importe lequels des modules d’extension "
|
||||
"personnalisés que vous avez installlé"
|
||||
"Modifier les réglages pour n’importe lequel des modules d’extension "
|
||||
"personnalisés que vous avez installé"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:117
|
||||
msgid "&Plugin tweaks"
|
||||
@ -17929,7 +17930,7 @@ msgstr "Réglages du &module d’extension"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:119
|
||||
msgid "Edit tweak"
|
||||
msgstr "Editer les réglages"
|
||||
msgstr "Modifier les réglages"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:120
|
||||
msgid "Restore this tweak to its default value"
|
||||
@ -18921,6 +18922,25 @@ msgid ""
|
||||
" your ebook reader may have trouble with the EPUB.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Beaucoup de vieille liseuses ne peuvent pas afficher les\n"
|
||||
" fichiers EPUB possédant des parties excédant une certaine "
|
||||
"taille.\n"
|
||||
"\t\t\t\tLors de la conversion au format EPUB, calibre essaie donc\n"
|
||||
"\t\t\t\tde le séparer en plusieurs éléments de petite taille. Dans\n"
|
||||
"\t\t\t\tle cas de certains fichier consistant en de long blocs de texte\n"
|
||||
"\t\t\t\tnon différentiés, cette séparation échoue.\n"
|
||||
"\t\t\t\t<p>Vous pouvez <b>contourner ce problème</b> soit en augmentant la "
|
||||
"taille\n"
|
||||
"\t\t\t\tmaximum de séparation dand la section EPUB Sortie dans la boîte de "
|
||||
"dialoge\n"
|
||||
"\t\t\t\tde conversion, ou bien en activant Heuristic Processing, également "
|
||||
"dans la \n"
|
||||
"\t\t\t\tboîte de dialogue de conversion. Notez bien que de définir une "
|
||||
"taille maximum \n"
|
||||
"\t\t\t\ttrop grande peut créer des problèmes d'affichage de l'EPUB dans "
|
||||
"votre liseuse.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:663
|
||||
msgid "Conversion Failed"
|
||||
@ -19789,7 +19809,7 @@ msgstr "Trouver le suivant"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:218
|
||||
msgid "Find next occurrence"
|
||||
msgstr "Trouver la prochaine occurence"
|
||||
msgstr "Trouver la prochaine occurrence"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:222
|
||||
msgid "Reference Mode"
|
||||
@ -21217,6 +21237,14 @@ msgid ""
|
||||
"so on). For identifiers, the syntax is {0} {2}. For boolean (yes/no) fields "
|
||||
"use true and false or yes and no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le champ à fixer. Le format est nom_champ:valeur, par exemple: {0} "
|
||||
"tags:tag1,tag2. Utilisez {1} pour récupérer une liste de tous les noms de "
|
||||
"champs. Vous pouvez spécifier cette option plusieurs fois pour fixer "
|
||||
"plusieurs champs. Note: pour le champs \"languages\" (langues), vous devez "
|
||||
"utiliser les codes de langues ISO639 (par exemple, en pour Anglais, fr pour "
|
||||
"Français, et ainsi de suite). Pour les identifiants (identifiers), la "
|
||||
"syntaxe est {0} {2}. Pour les champs booléens (oui/non), utilisez \"true\" "
|
||||
"(vrai) ou \"false\" (faux) ou \"yes\" (oui) et \"no\" (non)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:534
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user