Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-03-14 04:48:30 +00:00
parent cf9bf3425d
commit 5419b8242b
6 changed files with 5766 additions and 5447 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1154,6 +1154,10 @@ msgid ""
"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n"
"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments."
msgstr ""
"Eine Erweiterung ausführen, die eine Befehlszeilenschnittstelle "
"bereitstellt. Zum Beispiel:\n"
"calibre-debug -r »Bücher hinzufügen« -- Datei1 --Option1\n"
"Alles nach dem -- wird der Erweiterung als Argument übergeben."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:180
msgid "Debug log"
@ -1849,6 +1853,11 @@ msgid ""
"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
"factory defaults and testing software"
msgstr ""
"Kobo aktualisiert regelmäßig die Firmware- und Datenbankversion. Mit dieser "
"Option versucht Calibre eine vollständige Schreib-Lese-Funktionalität zu "
"gewährleisten Hier sind Drachen!! Schalten Sie diese Funktion nur ein, "
"wenn Sie mit dem Zurücksetzen Ihres Kobo auf Werkseinstellungen und dem "
"Testen von Software vertraut sind."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:619
msgid "Kobo database version unsupported - See details"
@ -4020,6 +4029,11 @@ msgid ""
"Useful if you are embedding a particularly large font with lots of unused "
"glyphs."
msgstr ""
"Alle eingebettete Schriften tiefstellen. Jede eingebettete Schrift wird so "
"reduziert, dass Sie nur Glyphen enthält, die in diesem Dokument verwendet "
"werden. Dadurch verringert sich die Größe der Schriftdateien. Dies ist "
"nützlich, wenn Sie eine relativ große Schrift mit vielen unbenutzten Glyphen "
"einbetten möchten."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:218
msgid ""

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Briche <nbriche@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Arnaud V. <Unknown>\n"
"Language-Team: PCGen\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -2024,6 +2024,8 @@ msgid ""
"When uploading covers, do not change the aspect ratio when resizing for the "
"device. This is for firmware versions 2.3.1 and later."
msgstr ""
"Ne change pas, lors du chargement de couvertures, la proportion des images "
"pour le périphérique. Concerne les version de firmware 2.3.1 et ultérieures."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1241
msgid ""
@ -5635,7 +5637,7 @@ msgstr "Pas de jaquette de métadonnées trouvée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:158
msgid "Smartening punctuation"
msgstr ""
msgstr "Amélioration de la ponctuation"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:163
msgid "Subsetting embedded fonts"

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Isamu715 <isamu715@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-11 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Konwertuj książki na różne formaty"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790
msgid "Fine tune your ebooks"
msgstr "Doszlifuj swoje książki"
msgstr "Dopracuj swoje książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
@ -1142,6 +1142,9 @@ msgid ""
"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n"
"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments."
msgstr ""
"Uruchom wtyczkę, która obsługuje linię poleceń. Na przykład:\n"
"calbre-debug -r \"Add Books\" --plik1 --opcja1\n"
"Elementy poprzedzone -- zostaną przekazane do wtyczki jako argumenty."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:180
msgid "Debug log"
@ -1150,7 +1153,7 @@ msgstr "Dziennik debugowania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:272
#, python-format
msgid "No plugin named %s found"
msgstr ""
msgstr "Nie znaleziono wtyczki o nazwie %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:19
msgid "Communicate with Android phones."
@ -1493,7 +1496,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem książek EB600."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:56
msgid "Communicate with the Tolino Shine reader."
msgstr ""
msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem Tolino Shine."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:212
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
@ -1826,6 +1829,10 @@ msgid ""
"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
"factory defaults and testing software"
msgstr ""
"Kobo rutynowo uaktualnia oprogramowanie systemowe i bazę danych. Dzięki tej "
"opcji calibre będzie próbować utrzymać pełną funkcjonalność odczytu-zapisu - "
"i o to chodzi! Ustaw tę opcję jeśli masz doświadczenie w przywracaniu "
"ustawień fabrycznych i testowaniu oprogramowania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:619
msgid "Kobo database version unsupported - See details"
@ -5536,17 +5543,17 @@ msgstr "Wprowadzono inteligentną interpunkcję w %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:94
#, python-format
msgid "No file named %s exists"
msgstr ""
msgstr "Nie istnieje plik o nazwie %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:98
#, python-format
msgid "No HTML file named %s exists"
msgstr ""
msgstr "Nie istnieje plik HTML o nazwie %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:108
#, python-format
msgid "The anchor %(a)s does not exist in file %(f)s"
msgstr ""
msgstr "Zakładka %(a)s nie istnieje w pliku %(f)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:187
@ -5758,7 +5765,7 @@ msgstr "Pokaż średnie oceny pozycji w przeglądarce etykiet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:212
msgid "Disable UI animations"
msgstr "Zablokuj animacje UI"
msgstr "Wyłącz animacje UI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:217
msgid "tag browser categories not to display"
@ -7319,7 +7326,7 @@ msgid ""
"those formats before polishing."
msgstr ""
"Dopracowywanie jest możliwe tylko dla formatów %s. Przekonwertuj książki do "
"jednego z tych formatów aby je doszlifować."
"jednego z tych formatów aby je dopracować."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:457
#, python-format
@ -12003,6 +12010,8 @@ msgid ""
"Invalid identifier string. It must be a comma-separated list of pairs of "
"strings separated by a colon"
msgstr ""
"Błędny identyfikator. Musi być oddzielaną przecinkami listą par ciągów "
"znaków rozdzielonych dwukropkiem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:946
msgid "Search/replace invalid"
@ -12196,6 +12205,11 @@ msgid ""
" the EPUB from ORIGINAL_EPUB. Useful if you did a bulk\n"
" conversion of a large number of books and something went wrong."
msgstr ""
"Przy konwersji na ten sam format np. EPUB na EPUB\n"
"calibre zapisuje oryginalny EPUB jako ORIGINAL_EPUB.\n"
"Ta opcja powoduje odzyskanie orygnalnego EPUB\n"
"z ORIGINAL_EPUB. Jest to przydatne jeśli konwertowano\n"
"automatycznie dużą liczbę plików i coś poszło nie tak."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:608
msgid "Restore pre conversion &originals, if available"
@ -12418,6 +12432,10 @@ msgid ""
" a * if you want to replace the entire set of identifiers with\n"
" the result of the search/replace.</p>"
msgstr ""
"<p>Wybierz typ identyfikatora do przetwarzania. Jeśli pole źródłowe\n"
" jest inne niż 'identifiers' można wprowadzić * jeśli aby "
"zamienić\n"
" cały zestaw identyfikatorów na wynik wyszukiwania/zamiany.</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:661
msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
@ -19513,7 +19531,7 @@ msgstr "Pierwsza litera jest używana wyłącznie przy sortowaniu wg nazwy."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:101
msgid "Select a destination for the Table of Contents entry"
msgstr ""
msgstr "Wybierz miejsce docelowe dla elementu spisu treści"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:121
msgid ""
@ -19525,46 +19543,54 @@ msgid ""
"green line appears, indicating the precise location that will be selected "
"when you click."
msgstr ""
"Tu można wybrać miejsce docelowe dla elementu spisu treści. Najpierw wybierz "
"plik książki w lewym panelu. Plik zostanie otworzony w środkowym panelu. "
"<p>Następnie wybierz lokalizację w pliku. Po prostu kliknij w środkowym "
"panelu miejsce, do którego ma się odnosić element spisu treści. Przy "
"przesuwaniu myszy nad środkowym panelem pojawi się zielony znacznik, "
"wskazujący dokładne miejsce, które zostanie zaznaczone kiedy klikniesz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:134
msgid "&Name of the ToC entry:"
msgstr ""
msgstr "&Nazwa elementu spisu treści"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:140
msgid "Currently selected destination:"
msgstr ""
msgstr "Aktualnie wybrane miejsce docelowe:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:166
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:188
msgid "File:"
msgstr ""
msgstr "Plik:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:183
msgid "Top of the file"
msgstr ""
msgstr "Początek pliku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:175
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:220
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
msgstr "(Bez tytułu)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:181
#, python-format
msgid "Location: A <%s> tag inside the file"
msgstr ""
msgstr "Lokalizacja: znacznik <%s> w pliku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:185
#, python-format
msgid "Approximately %d%% from the top"
msgstr ""
msgstr "Mniej więcej %d%% od początku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:45
msgid ""
"You can edit existing entries in the Table of Contents by clicking them in "
"the panel to the left."
msgstr ""
"Można edytować istniejące elementy spisu treści kliknąwszy je w panelu po "
"lewej stronie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:47
msgid ""
@ -19572,38 +19598,41 @@ msgid ""
"verified to exist. Entries with a red dot are broken and may need to be "
"fixed."
msgstr ""
"Elementy z zielonym znaczkiem wskazują na lokalizacje, które zostały "
"zweryfikowane. Elementy z czerwoną kropką są nieprawidłowe i wymagają "
"poprawienia."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:55
msgid "Create a &new entry"
msgstr ""
msgstr "Utwórz &nowy element"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:98
msgid "Move current entry up"
msgstr ""
msgstr "Przesuń bieżący element do góry"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:104
msgid "Remove all selected entries"
msgstr ""
msgstr "Usuń wszystkie wybrane elementy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:110
msgid "Move current entry down"
msgstr ""
msgstr "Przesuń bieżący element do dołu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:112
msgid "&Expand all"
msgstr ""
msgstr "&Rozwiń wszystkie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:116
msgid "&Collapse all"
msgstr ""
msgstr "&Zwiń wszystkie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:119
msgid "Double click on an entry to change the text"
msgstr ""
msgstr "Kliknij element dwa razy aby zmienić tekst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:197
msgid "<b>Title</b>: {0} <b>Dest</b>: {1}{2}"
msgstr ""
msgstr "<b>Tytuł</b>: {0} <b>Cel</b>: {1}{2}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:227
#, python-format
@ -19611,16 +19640,18 @@ msgid ""
"The location this entry point to does not exist:\n"
"%s"
msgstr ""
"Lokalizacja tego elementu nie istnieje:\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:253
#, python-format
msgid "Edit the ToC in %s"
msgstr ""
msgstr "Edytuj spis treści w %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:269
#, python-format
msgid "Loading %s, please wait..."
msgstr ""
msgstr "Wczytywanie %s, proszę czekać"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70
#, python-format
@ -24206,7 +24237,7 @@ msgstr "angielski"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:145
msgid "English (Argentina)"
msgstr "Angielski (Argentyna)"
msgstr "angielski (Argentyna)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:146
msgid "English (Australia)"
@ -24214,11 +24245,11 @@ msgstr "angielski (Australia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:147
msgid "English (Japan)"
msgstr "Angielski (Japonia)"
msgstr "angielski (Japonia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:148
msgid "English (Germany)"
msgstr "Angielski (Niemcy)"
msgstr "angielski (Niemcy)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:149
msgid "English (Bulgaria)"
@ -24226,7 +24257,7 @@ msgstr "angielski (Bułgaria)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:150
msgid "English (Egypt)"
msgstr "Angielski (Egipt)"
msgstr "angielski (Egipt)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:151
msgid "English (New Zealand)"
@ -24266,7 +24297,7 @@ msgstr "angielski (Czechy)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160
msgid "English (Philippines)"
msgstr "Angielski (Filipiny)"
msgstr "angielski (Filipiny)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:161
msgid "English (Pakistan)"
@ -24278,11 +24309,11 @@ msgstr "angielski (Chorwacja)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:163
msgid "English (Hong Kong)"
msgstr "Angielski (Hong Kong)"
msgstr "angielski (Hong Kong)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:164
msgid "English (Hungary)"
msgstr "Angielski (Węgry)"
msgstr "angielski (Węgry)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:165
msgid "English (Indonesia)"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56