Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-03-14 04:48:30 +00:00
parent cf9bf3425d
commit 5419b8242b
6 changed files with 5766 additions and 5447 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 14:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-10 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <Unknown>\n" "Last-Translator: Hendrik Knackstedt <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1154,6 +1154,10 @@ msgid ""
"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n" "calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n"
"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments." "Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments."
msgstr "" msgstr ""
"Eine Erweiterung ausführen, die eine Befehlszeilenschnittstelle "
"bereitstellt. Zum Beispiel:\n"
"calibre-debug -r »Bücher hinzufügen« -- Datei1 --Option1\n"
"Alles nach dem -- wird der Erweiterung als Argument übergeben."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:180
msgid "Debug log" msgid "Debug log"
@ -1849,6 +1853,11 @@ msgid ""
"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to " "be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
"factory defaults and testing software" "factory defaults and testing software"
msgstr "" msgstr ""
"Kobo aktualisiert regelmäßig die Firmware- und Datenbankversion. Mit dieser "
"Option versucht Calibre eine vollständige Schreib-Lese-Funktionalität zu "
"gewährleisten Hier sind Drachen!! Schalten Sie diese Funktion nur ein, "
"wenn Sie mit dem Zurücksetzen Ihres Kobo auf Werkseinstellungen und dem "
"Testen von Software vertraut sind."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:619 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:619
msgid "Kobo database version unsupported - See details" msgid "Kobo database version unsupported - See details"
@ -4020,6 +4029,11 @@ msgid ""
"Useful if you are embedding a particularly large font with lots of unused " "Useful if you are embedding a particularly large font with lots of unused "
"glyphs." "glyphs."
msgstr "" msgstr ""
"Alle eingebettete Schriften tiefstellen. Jede eingebettete Schrift wird so "
"reduziert, dass Sie nur Glyphen enthält, die in diesem Dokument verwendet "
"werden. Dadurch verringert sich die Größe der Schriftdateien. Dies ist "
"nützlich, wenn Sie eine relativ große Schrift mit vielen unbenutzten Glyphen "
"einbetten möchten."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:218
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 14:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-10 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Briche <nbriche@free.fr>\n" "Last-Translator: Arnaud V. <Unknown>\n"
"Language-Team: PCGen\n" "Language-Team: PCGen\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 04:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -2024,6 +2024,8 @@ msgid ""
"When uploading covers, do not change the aspect ratio when resizing for the " "When uploading covers, do not change the aspect ratio when resizing for the "
"device. This is for firmware versions 2.3.1 and later." "device. This is for firmware versions 2.3.1 and later."
msgstr "" msgstr ""
"Ne change pas, lors du chargement de couvertures, la proportion des images "
"pour le périphérique. Concerne les version de firmware 2.3.1 et ultérieures."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1241
msgid "" msgid ""
@ -5635,7 +5637,7 @@ msgstr "Pas de jaquette de métadonnées trouvée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:158
msgid "Smartening punctuation" msgid "Smartening punctuation"
msgstr "" msgstr "Amélioration de la ponctuation"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:163
msgid "Subsetting embedded fonts" msgid "Subsetting embedded fonts"

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 14:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-10 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Isamu715 <isamu715@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-11 04:46+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Konwertuj książki na różne formaty"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790
msgid "Fine tune your ebooks" msgid "Fine tune your ebooks"
msgstr "Doszlifuj swoje książki" msgstr "Dopracuj swoje książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
msgid "Delete books from your calibre library or connected device" msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
@ -1142,6 +1142,9 @@ msgid ""
"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n" "calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n"
"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments." "Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments."
msgstr "" msgstr ""
"Uruchom wtyczkę, która obsługuje linię poleceń. Na przykład:\n"
"calbre-debug -r \"Add Books\" --plik1 --opcja1\n"
"Elementy poprzedzone -- zostaną przekazane do wtyczki jako argumenty."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:180
msgid "Debug log" msgid "Debug log"
@ -1150,7 +1153,7 @@ msgstr "Dziennik debugowania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "No plugin named %s found" msgid "No plugin named %s found"
msgstr "" msgstr "Nie znaleziono wtyczki o nazwie %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:19
msgid "Communicate with Android phones." msgid "Communicate with Android phones."
@ -1493,7 +1496,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem książek EB600."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:56
msgid "Communicate with the Tolino Shine reader." msgid "Communicate with the Tolino Shine reader."
msgstr "" msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem Tolino Shine."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:212
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600" msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
@ -1826,6 +1829,10 @@ msgid ""
"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to " "be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
"factory defaults and testing software" "factory defaults and testing software"
msgstr "" msgstr ""
"Kobo rutynowo uaktualnia oprogramowanie systemowe i bazę danych. Dzięki tej "
"opcji calibre będzie próbować utrzymać pełną funkcjonalność odczytu-zapisu - "
"i o to chodzi! Ustaw tę opcję jeśli masz doświadczenie w przywracaniu "
"ustawień fabrycznych i testowaniu oprogramowania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:619 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:619
msgid "Kobo database version unsupported - See details" msgid "Kobo database version unsupported - See details"
@ -5536,17 +5543,17 @@ msgstr "Wprowadzono inteligentną interpunkcję w %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:94
#, python-format #, python-format
msgid "No file named %s exists" msgid "No file named %s exists"
msgstr "" msgstr "Nie istnieje plik o nazwie %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:98
#, python-format #, python-format
msgid "No HTML file named %s exists" msgid "No HTML file named %s exists"
msgstr "" msgstr "Nie istnieje plik HTML o nazwie %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:108
#, python-format #, python-format
msgid "The anchor %(a)s does not exist in file %(f)s" msgid "The anchor %(a)s does not exist in file %(f)s"
msgstr "" msgstr "Zakładka %(a)s nie istnieje w pliku %(f)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:187
@ -5758,7 +5765,7 @@ msgstr "Pokaż średnie oceny pozycji w przeglądarce etykiet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:212
msgid "Disable UI animations" msgid "Disable UI animations"
msgstr "Zablokuj animacje UI" msgstr "Wyłącz animacje UI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:217
msgid "tag browser categories not to display" msgid "tag browser categories not to display"
@ -7319,7 +7326,7 @@ msgid ""
"those formats before polishing." "those formats before polishing."
msgstr "" msgstr ""
"Dopracowywanie jest możliwe tylko dla formatów %s. Przekonwertuj książki do " "Dopracowywanie jest możliwe tylko dla formatów %s. Przekonwertuj książki do "
"jednego z tych formatów aby je doszlifować." "jednego z tych formatów aby je dopracować."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:457
#, python-format #, python-format
@ -12003,6 +12010,8 @@ msgid ""
"Invalid identifier string. It must be a comma-separated list of pairs of " "Invalid identifier string. It must be a comma-separated list of pairs of "
"strings separated by a colon" "strings separated by a colon"
msgstr "" msgstr ""
"Błędny identyfikator. Musi być oddzielaną przecinkami listą par ciągów "
"znaków rozdzielonych dwukropkiem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:946 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:946
msgid "Search/replace invalid" msgid "Search/replace invalid"
@ -12196,6 +12205,11 @@ msgid ""
" the EPUB from ORIGINAL_EPUB. Useful if you did a bulk\n" " the EPUB from ORIGINAL_EPUB. Useful if you did a bulk\n"
" conversion of a large number of books and something went wrong." " conversion of a large number of books and something went wrong."
msgstr "" msgstr ""
"Przy konwersji na ten sam format np. EPUB na EPUB\n"
"calibre zapisuje oryginalny EPUB jako ORIGINAL_EPUB.\n"
"Ta opcja powoduje odzyskanie orygnalnego EPUB\n"
"z ORIGINAL_EPUB. Jest to przydatne jeśli konwertowano\n"
"automatycznie dużą liczbę plików i coś poszło nie tak."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:608 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:608
msgid "Restore pre conversion &originals, if available" msgid "Restore pre conversion &originals, if available"
@ -12418,6 +12432,10 @@ msgid ""
" a * if you want to replace the entire set of identifiers with\n" " a * if you want to replace the entire set of identifiers with\n"
" the result of the search/replace.</p>" " the result of the search/replace.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Wybierz typ identyfikatora do przetwarzania. Jeśli pole źródłowe\n"
" jest inne niż 'identifiers' można wprowadzić * jeśli aby "
"zamienić\n"
" cały zestaw identyfikatorów na wynik wyszukiwania/zamiany.</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:661 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:661
msgid "For multiple-valued fields, sho&w" msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
@ -19513,7 +19531,7 @@ msgstr "Pierwsza litera jest używana wyłącznie przy sortowaniu wg nazwy."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:101
msgid "Select a destination for the Table of Contents entry" msgid "Select a destination for the Table of Contents entry"
msgstr "" msgstr "Wybierz miejsce docelowe dla elementu spisu treści"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:121
msgid "" msgid ""
@ -19525,46 +19543,54 @@ msgid ""
"green line appears, indicating the precise location that will be selected " "green line appears, indicating the precise location that will be selected "
"when you click." "when you click."
msgstr "" msgstr ""
"Tu można wybrać miejsce docelowe dla elementu spisu treści. Najpierw wybierz "
"plik książki w lewym panelu. Plik zostanie otworzony w środkowym panelu. "
"<p>Następnie wybierz lokalizację w pliku. Po prostu kliknij w środkowym "
"panelu miejsce, do którego ma się odnosić element spisu treści. Przy "
"przesuwaniu myszy nad środkowym panelem pojawi się zielony znacznik, "
"wskazujący dokładne miejsce, które zostanie zaznaczone kiedy klikniesz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:134
msgid "&Name of the ToC entry:" msgid "&Name of the ToC entry:"
msgstr "" msgstr "&Nazwa elementu spisu treści"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:140
msgid "Currently selected destination:" msgid "Currently selected destination:"
msgstr "" msgstr "Aktualnie wybrane miejsce docelowe:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:166
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:188
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr "Plik:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:183
msgid "Top of the file" msgid "Top of the file"
msgstr "" msgstr "Początek pliku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:175
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:220
msgid "(Untitled)" msgid "(Untitled)"
msgstr "" msgstr "(Bez tytułu)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:181
#, python-format #, python-format
msgid "Location: A <%s> tag inside the file" msgid "Location: A <%s> tag inside the file"
msgstr "" msgstr "Lokalizacja: znacznik <%s> w pliku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:185
#, python-format #, python-format
msgid "Approximately %d%% from the top" msgid "Approximately %d%% from the top"
msgstr "" msgstr "Mniej więcej %d%% od początku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:45
msgid "" msgid ""
"You can edit existing entries in the Table of Contents by clicking them in " "You can edit existing entries in the Table of Contents by clicking them in "
"the panel to the left." "the panel to the left."
msgstr "" msgstr ""
"Można edytować istniejące elementy spisu treści kliknąwszy je w panelu po "
"lewej stronie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:47
msgid "" msgid ""
@ -19572,38 +19598,41 @@ msgid ""
"verified to exist. Entries with a red dot are broken and may need to be " "verified to exist. Entries with a red dot are broken and may need to be "
"fixed." "fixed."
msgstr "" msgstr ""
"Elementy z zielonym znaczkiem wskazują na lokalizacje, które zostały "
"zweryfikowane. Elementy z czerwoną kropką są nieprawidłowe i wymagają "
"poprawienia."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:55
msgid "Create a &new entry" msgid "Create a &new entry"
msgstr "" msgstr "Utwórz &nowy element"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:98
msgid "Move current entry up" msgid "Move current entry up"
msgstr "" msgstr "Przesuń bieżący element do góry"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:104
msgid "Remove all selected entries" msgid "Remove all selected entries"
msgstr "" msgstr "Usuń wszystkie wybrane elementy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:110
msgid "Move current entry down" msgid "Move current entry down"
msgstr "" msgstr "Przesuń bieżący element do dołu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:112
msgid "&Expand all" msgid "&Expand all"
msgstr "" msgstr "&Rozwiń wszystkie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:116
msgid "&Collapse all" msgid "&Collapse all"
msgstr "" msgstr "&Zwiń wszystkie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:119
msgid "Double click on an entry to change the text" msgid "Double click on an entry to change the text"
msgstr "" msgstr "Kliknij element dwa razy aby zmienić tekst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:197
msgid "<b>Title</b>: {0} <b>Dest</b>: {1}{2}" msgid "<b>Title</b>: {0} <b>Dest</b>: {1}{2}"
msgstr "" msgstr "<b>Tytuł</b>: {0} <b>Cel</b>: {1}{2}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:227
#, python-format #, python-format
@ -19611,16 +19640,18 @@ msgid ""
"The location this entry point to does not exist:\n" "The location this entry point to does not exist:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Lokalizacja tego elementu nie istnieje:\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:253 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:253
#, python-format #, python-format
msgid "Edit the ToC in %s" msgid "Edit the ToC in %s"
msgstr "" msgstr "Edytuj spis treści w %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:269
#, python-format #, python-format
msgid "Loading %s, please wait..." msgid "Loading %s, please wait..."
msgstr "" msgstr "Wczytywanie %s, proszę czekać"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70
#, python-format #, python-format
@ -24206,7 +24237,7 @@ msgstr "angielski"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:145
msgid "English (Argentina)" msgid "English (Argentina)"
msgstr "Angielski (Argentyna)" msgstr "angielski (Argentyna)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:146
msgid "English (Australia)" msgid "English (Australia)"
@ -24214,11 +24245,11 @@ msgstr "angielski (Australia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:147
msgid "English (Japan)" msgid "English (Japan)"
msgstr "Angielski (Japonia)" msgstr "angielski (Japonia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:148
msgid "English (Germany)" msgid "English (Germany)"
msgstr "Angielski (Niemcy)" msgstr "angielski (Niemcy)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:149
msgid "English (Bulgaria)" msgid "English (Bulgaria)"
@ -24226,7 +24257,7 @@ msgstr "angielski (Bułgaria)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:150
msgid "English (Egypt)" msgid "English (Egypt)"
msgstr "Angielski (Egipt)" msgstr "angielski (Egipt)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:151
msgid "English (New Zealand)" msgid "English (New Zealand)"
@ -24266,7 +24297,7 @@ msgstr "angielski (Czechy)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160
msgid "English (Philippines)" msgid "English (Philippines)"
msgstr "Angielski (Filipiny)" msgstr "angielski (Filipiny)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:161
msgid "English (Pakistan)" msgid "English (Pakistan)"
@ -24278,11 +24309,11 @@ msgstr "angielski (Chorwacja)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:163
msgid "English (Hong Kong)" msgid "English (Hong Kong)"
msgstr "Angielski (Hong Kong)" msgstr "angielski (Hong Kong)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:164
msgid "English (Hungary)" msgid "English (Hungary)"
msgstr "Angielski (Węgry)" msgstr "angielski (Węgry)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:165
msgid "English (Indonesia)" msgid "English (Indonesia)"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56