mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
a3265a03c6
commit
6ecd574c27
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 07:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ida Nielsen <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 04:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bent Stigsen <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-07 05:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-11 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -1033,6 +1033,8 @@ msgid ""
|
||||
"\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes "
|
||||
"Preferences|Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Kopier filer til iTunes Media folder %s\" er aktiveret i iTunes "
|
||||
"Indstillinger|Avanceret"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:127
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1068,6 +1070,9 @@ msgid ""
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
|
||||
"using 'Connect to iTunes'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ikke understøttet direkte forbindelses tilstand. Se "
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instruktion i "
|
||||
"brugen af 'Forbind til iTunes'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:376
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:379
|
||||
@ -1082,7 +1087,7 @@ msgstr "Opdaterer enhed metadata listen..."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d of %(tot)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(num)d af %(tot)d"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:503
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1137
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 07:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 16:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AD R B <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 01:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Calidonia Hibernia <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: dev@gl.openoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-07 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-11 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
||||
@ -334,59 +334,60 @@ msgstr "Definir os metadatos a partir dos ficheiros %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:729
|
||||
msgid "Add books to calibre or the connected device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadir libros a Calibre ou ao dispositivo conectado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:734
|
||||
msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obter as anotacións dun Kindle conectado (experimental)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:739
|
||||
msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xerar un catalogo dos libros na túa biblioteca Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:744
|
||||
msgid "Convert books to various ebook formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Converter libros a varios formatos de ebook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:749
|
||||
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminar libros da túa biblioteca Calibre ou do dispositivo conectado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:754
|
||||
msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar os metadatos dos libros na túa biblioteca Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:759
|
||||
msgid "Read books in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ler libros na túa biblioteca Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:764
|
||||
msgid "Download news from the internet in ebook form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descarga as noticias de Internet en formato ebook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:769
|
||||
msgid "Show a list of related books quickly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amosar unha lista rápida de libros relacionados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:774
|
||||
msgid "Export books from your calibre library to the hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportra os libros da túa biblioteca Calibre ao disco duro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:779
|
||||
msgid "Show book details in a separate popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amosar os detalles do libro nunha nova xanela"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:784
|
||||
msgid "Restart calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reiniciar Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:789
|
||||
msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir o cartafol que contén os ebooks da túa biblioteca Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
|
||||
msgid "Send books to the connected device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar os libros ao dispositivo conectado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -401,20 +402,21 @@ msgstr "Navegar polo manual de usuario do Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:811
|
||||
msgid "Customize calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personalizar calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:816
|
||||
msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atopar facilmente libros semellantes ao seleccionado actualmente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:821
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trocar entre diferentes bibliotecas Calibre e xestionar o seu mantemento"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:827
|
||||
msgid "Copy books from the devce to your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiar libros do dispositivo á túa biblioteca Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:832
|
||||
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
|
||||
@ -422,11 +424,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837
|
||||
msgid "Copy a book from one calibre library to another"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copia un libro de unha biblioteca Calibre para outra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842
|
||||
msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facer pequenas trocos en ficheiros epub da túa biblioteca Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -436,15 +438,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853
|
||||
msgid "Choose a random book from your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escoller ao chou un libro da túa biblioteca Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:860
|
||||
msgid "Search for books from different book sellers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar libros en diversos vendedores"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:876
|
||||
msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obter novos complementos de Calibre ou actualizar os existentes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:895
|
||||
msgid "Look and Feel"
|
||||
@ -632,6 +634,7 @@ msgstr "Descarga de metadatos"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1074
|
||||
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controlar o xeito en que Calibre descarga da rede os metadatos dos ebooks"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1079
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:278
|
||||
@ -652,11 +655,11 @@ msgstr "Axuste fino de como se comporta o Calibre en diversos contextos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1108
|
||||
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personalizar os atallos de teclado usados por Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1113
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
|
||||
@ -699,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert ebooks to the %s format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Converter ebooks ao formato %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:48
|
||||
msgid "Input profile"
|
||||
@ -852,7 +855,7 @@ msgstr "Este perfil é o propio o Amazon Kindle DX."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este perfil está disposto para o Amazon Kindle Fire."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722
|
||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
||||
@ -866,6 +869,7 @@ msgstr "Este perfil está pensado para o Sandra Bambook."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este perfil está disposto para os dispositivos da serie PocketBook Pro 900."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
|
||||
msgid "Installed plugins"
|
||||
@ -945,6 +949,7 @@ msgstr "Desactivar o engadido sinalado"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Percorrido da biblioteca demasiado longo. Debe conter menos de %d caracteres."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:139
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:649
|
||||
@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr "Comunicar con teléfonos S60"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:245
|
||||
msgid "Communicate with WebOS tablets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicarse coas tablets WebOs."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1054,6 +1059,8 @@ msgid ""
|
||||
"\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes "
|
||||
"Preferences|Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Copiar ficheiros ao cartafol multimedia de iTunes %s\" está activado na "
|
||||
"Configuración Avanzada de iTunes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:127
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1062,6 +1069,11 @@ msgid ""
|
||||
"your calibre configuration directory.</p><p>Enabling indicates that iTunes "
|
||||
"is configured to store copies in your iTunes Media folder.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Esta configuración debe coincidir coa das <i>Preferencias Avanzadas</i> "
|
||||
"do iTunes.</p><p>Desactivándoa gardaranse copias dos libros transferidos ao "
|
||||
"iTunes no teu cartafol de configuración de Calibre.</p><p>Activándoa "
|
||||
"indicarase que iTunes está configurado para almacenar copias no teu cartafol "
|
||||
"multimedia de iTunes.</p>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:191
|
||||
msgid "Apple device"
|
||||
@ -1091,6 +1103,9 @@ msgid ""
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
|
||||
"using 'Connect to iTunes'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de conexión directa non soportado. Ver "
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 para instrucións "
|
||||
"sobre como usar 'Conectarse co iTunes'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:376
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:379
|
||||
@ -1105,7 +1120,7 @@ msgstr "Actualizando a relación de metadatos..."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d of %(tot)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(num)d de %(tot)d"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:503
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1137
|
||||
@ -1284,11 +1299,11 @@ msgstr "Kovid Goyal"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
|
||||
msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicarse co playbook Blackberry."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicarse cos lectores de ebooks da serie Boeye Bex"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 07:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-10 05:21+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-11 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -437,7 +437,8 @@ msgstr "Copia un libro da una biblioteca di calibre ad un'altra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842
|
||||
msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library"
|
||||
msgstr "Applica piccole modifiche ai file epub nella libreria di calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Applica piccole ottimizzazioni ai file epub nella libreria di calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14098,6 +14099,8 @@ msgid ""
|
||||
"The colors box must be empty or contain the same number of items as the "
|
||||
"value box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il riquadro dei colori deve essere vuoto o contenere lo stesso numero di "
|
||||
"voci del riquadro dei valori"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302
|
||||
msgid "The color {0} is unknown"
|
||||
@ -14142,7 +14145,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:229
|
||||
msgid "Show checkmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra i marcatori di controllo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15017,7 +15020,7 @@ msgstr "Impossibile trovare un plugin corrispondente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:276
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "file"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:277
|
||||
msgid "Add plugin"
|
||||
@ -15720,7 +15723,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:35
|
||||
msgid "Location Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestore degli indirizzi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36
|
||||
msgid "Switch between library and device views"
|
||||
@ -15839,6 +15842,9 @@ msgid ""
|
||||
"these tweaks should be available on the website from where you downloaded "
|
||||
"the plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiungi/modifica ottimizzazioni per ogni plugin personalizzato installato. "
|
||||
"La documentazione per queste modifiche devono essere disponibili sul sito "
|
||||
"web dal quale i plugin sono stati scaricati."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:324
|
||||
msgid "Search for tweak"
|
||||
@ -16300,6 +16306,11 @@ msgid ""
|
||||
"conversion. However, before making a purchase double check the DRM status "
|
||||
"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo libro risulta libero da restrizioni DRM. Il libro dovrebbe essere "
|
||||
"utilizzabile da qualunque dispositivo se il suo formato è tra quelli "
|
||||
"supportati da calibre per la conversione. Comunque, prima di effettuare "
|
||||
"l'acquisto, controlla attentamente lo stato DRM del libro sul negozio. "
|
||||
"Alcuni negozi non dichiarano apertamente l'uso del DRM."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16810,7 +16821,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:376
|
||||
msgid "Failed to start Content Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'avvio del server dei contenuti non è riuscito"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -16819,6 +16830,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile avviare il server dei contenuti. Errore:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -17217,7 +17231,7 @@ msgstr "Cerca ne&l dizionario"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:550
|
||||
msgid "&Search for next occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca l'occorrenza &successiva"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:555
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:141
|
||||
@ -18304,6 +18318,9 @@ msgid ""
|
||||
"Author '{0}':\n"
|
||||
"'{1}' <> '{2}'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avviso: valori incoerenti di Ordinamento autore per\n"
|
||||
"Autore '{0}':\n"
|
||||
"'{1}' <> '{2}'\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1733
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18968,6 +18985,8 @@ msgid ""
|
||||
"The character to put around the category value in CSV mode. Default is "
|
||||
"quotes (\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il carattere con il quale delimitare il valore della categoria in modalità "
|
||||
"CSV. In modo predefinito, sono utilizzati i doppi apici (\")."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1060
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19196,6 +19215,8 @@ msgid ""
|
||||
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
|
||||
"%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il formato di visualizzazione delle date. %(day)s - giorno, %(month)s - "
|
||||
"mese, %(mn)s - numero mese, %(year)s - anno. Predefinito: %(default)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121
|
||||
msgid "Convert paths to lowercase."
|
||||
@ -19613,7 +19634,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:38
|
||||
msgid " near "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " vicino a "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:44
|
||||
msgid "end of program"
|
||||
@ -20007,11 +20028,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:780
|
||||
msgid "uppercase(val) -- return value of the field in upper case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uppercase(val) -- restituisce in maiuscolo il valore del campo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:789
|
||||
msgid "lowercase(val) -- return value of the field in lower case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lowercase(val) -- restituisce in minuscolo il valore del campo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:798
|
||||
msgid "titlecase(val) -- return value of the field in title case"
|
||||
@ -20020,10 +20041,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:807
|
||||
msgid "capitalize(val) -- return value of the field capitalized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"capitalize(val) -- restituisce il valore del campo con l'iniziale maiuscola"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:816
|
||||
msgid "booksize() -- return value of the size field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "booksize() -- restituisce il valore del campo dimensione"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:830
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 07:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 19:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: G0LDEN_key <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konstantin <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-07 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-11 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Ковид Гоял"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
|
||||
msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соединиться с Blackberry playbook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
|
||||
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "<b>Размещение %(dl)d • %(typ)s</b><br />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соединиться с электронной книгой Kindle 2/3/4/Touch."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297
|
||||
msgid "Send page number information when sending books"
|
||||
@ -1706,11 +1706,12 @@ msgstr "The Nook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
|
||||
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
|
||||
msgstr "Установить связь с Nook."
|
||||
msgstr "Установить связь с электронной книгой Nook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
|
||||
msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers."
|
||||
msgstr "Установить связь с Nook Color, TSR и Tablet eBook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установить связь с электронными книгами Nook Color, TSR и Tablet eBook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
|
||||
@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "Установить связь с Sony eBook выпущенными д
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60
|
||||
msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Коментарии были удалены, т.к. читалки SONY глохнут на них"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66
|
||||
msgid "All by title"
|
||||
@ -1752,6 +1753,9 @@ msgid ""
|
||||
"%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The "
|
||||
"collections will be given the name provided after the \":\" character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
". Доступны две специальные коллекции: %(abt)s:%(abtv)s и %(aba)s:%(abav)s. "
|
||||
"Добавьте эти значения в список, чтобы включить их. Коллекциям будут даны "
|
||||
"названия, указынные после символа \":\"."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77
|
||||
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
|
||||
@ -1839,6 +1843,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:78
|
||||
msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обновлять отдельные обложки при использовании автоматического управления"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90
|
||||
msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
|
||||
@ -2213,6 +2218,9 @@ msgid ""
|
||||
"Specify the image size as widthxheight pixels. Normally, an image size is "
|
||||
"automatically calculated from the output profile, this option overrides it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Укажите размер изображения как ШиринахВысота в пикселях. Обычно, размер "
|
||||
"изображения автоматически вычисляется из выходного профиля, эта опция "
|
||||
"переопределяет такой подход."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2539,6 +2547,14 @@ msgid ""
|
||||
"See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for further help on using "
|
||||
"this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выражение XPath для определения заголовков глав. По-умолчанию бурутся во "
|
||||
"внимание теги <h1> или <h2>, которые содержат слова "
|
||||
"\"chapter\",\"book\",\"section\", \"prologue\", \"epilogue\", или \"part\", "
|
||||
"а также любые теги, у которых класс стиля=\"chapter\" (class=\"chapter\"). "
|
||||
"Используемое выражение должно в результате выполнения давать список "
|
||||
"элементов. Чтобы запретить детектирование глав, используйте выражение \"/\". "
|
||||
"Для дальнейшей помощи в использовании этого функционала смотрите XPath "
|
||||
"Tutorial в Руковдстве пользователя calibre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:295
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2968,11 +2984,13 @@ msgid ""
|
||||
"Try to use the djvutxt program and fall back to pure python implementation "
|
||||
"if it fails or is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Попытаться использовать программу djvutxt, в случае неудачи или "
|
||||
"недоступности программы оступить к реализации на чистом питоне."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse: %(name)s with error: %(err)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неудача разбора: %(name)s с ошибкой: %(err)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:27
|
||||
msgid "ePub Fixer"
|
||||
@ -3314,7 +3332,7 @@ msgstr "%s пустой файл"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неудача разбора ссылки %(tag)s %(children)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:610
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3832,7 +3850,7 @@ msgstr "Япония"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:454
|
||||
msgid "Spain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Испания"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:458
|
||||
msgid "Amazon website to use:"
|
||||
@ -5799,7 +5817,7 @@ msgstr "F"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
|
||||
msgid "Fetch news"
|
||||
msgstr "Сбор новостей"
|
||||
msgstr "Собрать новости"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:54
|
||||
msgid "Fetching news from "
|
||||
@ -10630,7 +10648,7 @@ msgstr "Добавить нужный источник новостей"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:444
|
||||
msgid "Download all scheduled news sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загрузить все запланированные новостные источники"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:207
|
||||
msgid "Go"
|
||||
@ -10749,7 +10767,7 @@ msgstr " дни"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:235
|
||||
msgid "Download all scheduled news sources at once"
|
||||
msgstr "Загрузить все запланированные новости сейчас"
|
||||
msgstr "Загрузить все запланированные новостные источники сейчас"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:236
|
||||
msgid "Download &all scheduled"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user