Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-03-05 05:00:26 +00:00
parent c64e6c2192
commit 70ba4d8f25
3 changed files with 396 additions and 216 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 04:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-27 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-28 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Kommunicera med Sony PRS-600/700/900 e-boksläsare."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
msgid "Communicate with the Teclast K3 reader."
msgstr ""
msgstr "Kommunicera med Teclast K3 läsaren."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:250
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 04:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-04 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -3737,11 +3737,11 @@ msgstr "不能傳送:裝置沒有記憶卡"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:558
msgid "E-book:"
msgstr ""
msgstr "電子書:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:561
msgid "Attached, you will find the e-book"
msgstr ""
msgstr "已附加,您會發現電子書"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:562
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:177
@ -3750,11 +3750,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:563
msgid "in the %s format."
msgstr ""
msgstr "%s 格式。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:576
msgid "Sending email to"
msgstr ""
msgstr "傳送電子郵件到"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:606
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:613
@ -3763,32 +3763,32 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:881
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:888
msgid "No suitable formats"
msgstr ""
msgstr "沒有合適的格式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:607
msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
msgstr ""
msgstr "是否在透過電子郵件傳送前自動轉換下列書籍?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:614
msgid ""
"Could not email the following books as no suitable formats were found:"
msgstr ""
msgstr "無法透過電子郵件傳送前下列書籍,因為找不到適合的格式:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:632
msgid "Failed to email books"
msgstr ""
msgstr "無法寄出書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:633
msgid "Failed to email the following books:"
msgstr ""
msgstr "無法寄出下列書籍:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:637
msgid "Sent by email:"
msgstr ""
msgstr "以電子郵件傳送:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:664
msgid "News:"
msgstr ""
msgstr "新聞:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:665
msgid "Attached is the"
@ -3796,52 +3796,52 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:676
msgid "Sent news to"
msgstr ""
msgstr "傳送新聞到"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:706
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:766
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:882
msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?"
msgstr ""
msgstr "是否在上傳到裝置前自動轉換下列書籍?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:735
msgid "Sending catalogs to device."
msgstr ""
msgstr "正在傳送分類到裝置。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:796
msgid "Sending news to device."
msgstr ""
msgstr "正在傳送新聞到裝置。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:850
msgid "Sending books to device."
msgstr ""
msgstr "正在傳送書籍到裝置。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:889
msgid ""
"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
"were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first."
msgstr ""
msgstr "無法上傳下列書籍到裝置,因為找不到適合的格式。請先將書籍轉換為您的裝置支援的格式。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:937
msgid "No space on device"
msgstr ""
msgstr "裝置上已無空間"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:938
msgid ""
"<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
msgstr ""
msgstr "<p>不能上傳書籍到裝置,因為已無更多可用空間 "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:75
msgid "Select available formats and their order for this device"
msgstr ""
msgstr "選擇這個裝置可用的格式和它們的順序"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:79
msgid "Use sub directories"
msgstr ""
msgstr "使用子目錄"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81
msgid "Save &template:"
msgstr ""
msgstr "儲存範本(&T):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:110
@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1091
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:92
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "路徑"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:113
@ -3861,65 +3861,65 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:93
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:132
msgid "Formats"
msgstr ""
msgstr "格式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68
msgid "Fit &cover to view"
msgstr ""
msgstr "封面符合檢視(&C)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69
msgid "&Previous"
msgstr ""
msgstr "上一本(&P)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70
msgid "&Next"
msgstr ""
msgstr "下一本(&N)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:38
msgid "My Books"
msgstr ""
msgstr "我的書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:287
msgid "Generate catalog"
msgstr ""
msgstr "產生分類"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:70
msgid "Generate catalog for {0} books"
msgstr ""
msgstr "產生 {0} 書籍的分類"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:71
msgid "Catalog &format:"
msgstr ""
msgstr "分類格式(&F):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:72
msgid ""
"Catalog &title (existing catalog with the same title will be replaced):"
msgstr ""
msgstr "分類標題(現有的同名分類會被取代)(&T):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:73
msgid "&Send catalog to device automatically"
msgstr ""
msgstr "自動傳送分類到裝置(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:74
msgid "Catalog options"
msgstr ""
msgstr "分類選項"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:40
msgid "Choose Format"
msgstr ""
msgstr "選擇格式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:34
msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)"
msgstr ""
msgstr "設定轉換漫畫的預設值 (CBR/CBZ 檔案)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:49
msgid "Set options for converting %s"
msgstr ""
msgstr "設定轉換 %s 的選項"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:92
msgid "&Title:"
msgstr ""
msgstr "書名(&T):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:93
msgid "&Author(s):"
@ -3957,49 +3957,53 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:197
msgid "Add/Save"
msgstr ""
msgstr "加入/儲存"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:197
msgid ""
"Email\n"
"Delivery"
msgstr ""
"電子郵件\n"
"遞送"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:198
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "進階"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:198
msgid ""
"Content\n"
"Server"
msgstr ""
"內容\n"
"伺服器"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:198
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "外掛程式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:216
msgid "Auto send"
msgstr ""
msgstr "自動傳送"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:216
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "電子郵件"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:221
msgid "Formats to email. The first matching format will be sent."
msgstr ""
msgstr "要寄出的格式。會將第一個符合的格式以電子郵件寄出。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:222
msgid ""
"If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email "
"address (provided it is in one of the listed formats)."
msgstr ""
msgstr "如果核取這個選項,已下載的新聞就會自動寄到這個<br>電子郵件位址(以列出的格式之一)。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:296
msgid "new email address"
msgstr ""
msgstr "新電子郵件位址"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:478
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:823
@ -4007,86 +4011,86 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1261
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:53
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "錯誤"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:479
msgid "Failed to install command line tools."
msgstr ""
msgstr "安裝命令列工具失敗。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:482
msgid "Command line tools installed"
msgstr ""
msgstr "命令列工具已安裝"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:483
msgid "Command line tools installed in"
msgstr ""
msgstr "命令列工具已安裝於"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:484
msgid ""
"If you move calibre.app, you have to re-install the command line tools."
msgstr ""
msgstr "如果您移動 calibre.app您必須重新安裝命令列工具。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:535
msgid "No valid plugin path"
msgstr ""
msgstr "沒有有效的外掛程式路徑"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:536
msgid "%s is not a valid plugin path"
msgstr ""
msgstr "%s 不是有效的外掛程式路徑"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:539
msgid "Choose plugin"
msgstr ""
msgstr "選擇外掛程式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:551
msgid "Plugin cannot be disabled"
msgstr ""
msgstr "外掛程式不能停用"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:552
msgid "The plugin: %s cannot be disabled"
msgstr ""
msgstr "外掛程式:%s 不能停用"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:561
msgid "Plugin not customizable"
msgstr ""
msgstr "外掛程式不可自訂"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:562
msgid "Plugin: %s does not need customization"
msgstr ""
msgstr "外掛程式:%s 不需要自訂"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:570
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "自訂"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:608
msgid "Cannot remove builtin plugin"
msgstr ""
msgstr "不能移除內建的外掛程式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:609
msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead."
msgstr ""
msgstr " 不能移除。它是內建的外掛程式。請嘗試停用它來代替。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:642
msgid "Error log:"
msgstr ""
msgstr "錯誤紀錄檔:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:649
msgid "Access log:"
msgstr ""
msgstr "存取紀錄檔:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:677
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:662
msgid "Failed to start content server"
msgstr ""
msgstr "啟動內容伺服器失敗"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:701
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:550
msgid "Select location for books"
msgstr ""
msgstr "選擇書籍的位置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:709
msgid "Invalid size"
msgstr ""
msgstr "不正確的大小"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:710
msgid "The size %s is invalid. must be of the form widthxheight"