mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
4873729da2
commit
7254adee52
@ -18,23 +18,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-02 16:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 06:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wolfgang Rohdewald <wolfgang@rohdewald.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: frenkx <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-03 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-13 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13910)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
msgid "Ghotuo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghotuo"
|
||||
|
||||
#. name for aab
|
||||
msgid "Alumu-Tesu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alumu-Tesu"
|
||||
|
||||
#. name for aac
|
||||
msgid "Ari"
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for abh
|
||||
msgid "Arabic, Tajiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arabisch, Tadschikisch"
|
||||
|
||||
#. name for abi
|
||||
msgid "Abidji"
|
||||
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ckb
|
||||
msgid "Kurdish, Central"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zentralkurdisch"
|
||||
|
||||
#. name for ckh
|
||||
msgid "Chak"
|
||||
@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for gkp
|
||||
msgid "Kpelle, Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kpelle, Guinea"
|
||||
|
||||
#. name for gla
|
||||
msgid "Gaelic, Scottish"
|
||||
@ -8482,11 +8482,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for gmh
|
||||
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)"
|
||||
|
||||
#. name for gml
|
||||
msgid "German, Middle Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mittelniederdeutsch"
|
||||
|
||||
#. name for gmm
|
||||
msgid "Gbaya-Mbodomo"
|
||||
@ -8618,7 +8618,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for goh
|
||||
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Althochdeutsch (ca. 750-1050)"
|
||||
|
||||
#. name for goi
|
||||
msgid "Gobasi"
|
||||
@ -8802,7 +8802,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for gsg
|
||||
msgid "German Sign Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deutsche Gebärdensprache"
|
||||
|
||||
#. name for gsl
|
||||
msgid "Gusilay"
|
||||
@ -8830,7 +8830,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for gsw
|
||||
msgid "German, Swiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schweizerdeutsch"
|
||||
|
||||
#. name for gta
|
||||
msgid "Guató"
|
||||
@ -12318,11 +12318,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for kmq
|
||||
msgid "Kwama"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kwama"
|
||||
|
||||
#. name for kmr
|
||||
msgid "Kurdish, Northern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nordkurdisch"
|
||||
|
||||
#. name for kms
|
||||
msgid "Kamasau"
|
||||
@ -22702,7 +22702,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for sdh
|
||||
msgid "Kurdish, Southern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Südkurdisch"
|
||||
|
||||
#. name for sdj
|
||||
msgid "Suundi"
|
||||
@ -26596,7 +26596,7 @@ msgstr "Udmurt"
|
||||
|
||||
#. name for udu
|
||||
msgid "Uduk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uduk"
|
||||
|
||||
#. name for ues
|
||||
msgid "Kioko"
|
||||
@ -28868,7 +28868,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for xom
|
||||
msgid "Komo (Sudan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komo (Sudan)"
|
||||
|
||||
#. name for xon
|
||||
msgid "Konkomba"
|
||||
@ -28896,7 +28896,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for xpe
|
||||
msgid "Kpelle, Liberia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kpelle, Liberia"
|
||||
|
||||
#. name for xpg
|
||||
msgid "Phrygian"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-10 19:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 16:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13900)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-13 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13910)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -10676,7 +10676,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:63
|
||||
msgid "&Explode ePub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ePub kicsomagolása"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:64
|
||||
msgid "Discard changes"
|
||||
@ -10684,15 +10684,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:66
|
||||
msgid "Rebuild ePub from exploded contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Újraépíti a kicsomagolt ePub-ot"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:67
|
||||
msgid "&Rebuild ePub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ePub újraépítése"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:68
|
||||
msgid "&Preview ePub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ePub előnézete"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:141
|
||||
msgid "No recipe selected"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 04:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sidorychev Alexander <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-12 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13900)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-13 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13910)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Контроль передачи книжек на устройство
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1019
|
||||
msgid "Metadata plugboards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Панель метаданных"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1025
|
||||
msgid "Change metadata fields before saving/sending"
|
||||
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Соединится с Sanda Bambook eBook читалкой."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
|
||||
msgid "Li Fanxi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Li Fanxi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42
|
||||
msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)"
|
||||
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Соединиться с устройством для чтения э
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58
|
||||
msgid "Communicate with the Libre Air reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соединиться с Libre Air"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71
|
||||
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
|
||||
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Соединиться с Kobo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:53
|
||||
msgid "The Kobo supports several collections including "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kobo поддерживает использование нескольких коллекций "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:55
|
||||
msgid "Create tags for automatic management"
|
||||
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Соединиться с COBY"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
|
||||
msgid "Communicate with the Ex124G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соединиться с Ex124G"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||
@ -1827,6 +1827,8 @@ msgid ""
|
||||
"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
|
||||
"defined device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Получить ID в меню Параметры -> Разное -> Получить информацию для настройки "
|
||||
"пользовательских устройств"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70
|
||||
@ -1836,7 +1838,7 @@ msgstr "ID USB-устройства (hex)"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:72
|
||||
msgid "USB Revision ID (in hex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "USB версия ID (в шестнадцатеричной форме)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
|
||||
@ -1851,6 +1853,9 @@ msgid ""
|
||||
"This field is used only on windows. Get this ID using Preferences -> Misc -> "
|
||||
"Get information to set up the user-defined device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это поле используется только в windows. Чтобы получить ID зайти в меню "
|
||||
"Параметры -> Разное -> Получить информацию для настройки пользовательских "
|
||||
"устройств"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81
|
||||
@ -2090,6 +2095,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18
|
||||
msgid "Modify the document text and structure using user defined patterns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изменить содержание и структуру документа используя пользовательский шаблон."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:166
|
||||
msgid "Control auto-detection of document structure."
|
||||
@ -2627,6 +2633,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:557
|
||||
msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрыв линий с использованием знаков препинания и другого форматирования."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:561
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2924,7 +2931,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:32
|
||||
msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSS-файл, используемый для вывода вместо файлов по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:35
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2964,6 +2971,8 @@ msgid ""
|
||||
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
|
||||
"cp1251, latin1 and utf-8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кодировка символов для входных файлов HTML. Обычно используются: cp1252, "
|
||||
"cp1251, latin1 и UTF-8."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91
|
||||
msgid "Add linked files in breadth first order"
|
||||
@ -3564,7 +3573,7 @@ msgstr "Италия"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:424
|
||||
msgid "Japan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Япония"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:428
|
||||
msgid "Amazon website to use:"
|
||||
@ -3573,7 +3582,7 @@ msgstr "Использовать сайт Amazon"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:429
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Метаданные будут загружены с вашего регионального сайта Amazon."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:582
|
||||
msgid "Amazon timed out. Try again later."
|
||||
@ -3588,6 +3597,8 @@ msgid ""
|
||||
"Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese "
|
||||
"language books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загрузка метаданных и обложек с Douban.com. Полезно только для книг на "
|
||||
"китайском языке."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:163
|
||||
msgid "Downloads metadata and covers from Google Books"
|
||||
@ -3606,6 +3617,8 @@ msgid ""
|
||||
"To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and "
|
||||
"get an access key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы использовать isbndb.com вы должны зарегистрировать бесплатную учётную "
|
||||
"запись и получить ключ доступа."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3632,7 +3645,7 @@ msgstr "Загрузить все метаданные (медленно)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46
|
||||
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включите этот параметр, чтобы получать все метаданные из Overdrive."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3645,7 +3658,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24
|
||||
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загрузка метаданных и обложек с OZON.ru"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
|
||||
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
|
||||
@ -3694,6 +3707,8 @@ msgid ""
|
||||
"Extract the contents of the MOBI file to the specified directory. If the "
|
||||
"directory already exists, it will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Извлечение содержимого файла MOBI в указанный каталог. Если каталог уже "
|
||||
"существует, он будет удален."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:274
|
||||
msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
|
||||
@ -4132,6 +4147,8 @@ msgid ""
|
||||
"Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the "
|
||||
"full first page of the generated pdf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сохранить соотношение сторон обложки, а не растягивать ее, чтобы заполнить "
|
||||
"первую страницу PDF."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:57
|
||||
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
|
||||
@ -4270,6 +4287,8 @@ msgid ""
|
||||
"Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option "
|
||||
"they will be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обычно дополнительное пространство в начале линий сохраняется. С помощью "
|
||||
"этой опции они будут удалены."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:59
|
||||
msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text."
|
||||
@ -4300,6 +4319,10 @@ msgid ""
|
||||
"* markdown: Produce Markdown formatted text.\n"
|
||||
"* textile: Produce Textile formatted text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Форматирование, используемое в документе.\n"
|
||||
"* простое: Использует простой текст.\n"
|
||||
"* markdown: Использует язык разметки markdown.\n"
|
||||
"* textile: Использует язык разметки textile."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4775,6 +4798,9 @@ msgid ""
|
||||
"No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, "
|
||||
"select its new location below. Otherwise calibre will forget this library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ни одной calibre библиотеки не найдено в %s. Если библиотека была "
|
||||
"перемещена, укажите новое расположение. Иначе calibre забудет про эту "
|
||||
"библиотеку."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:96
|
||||
msgid "New location of this library:"
|
||||
@ -4981,6 +5007,8 @@ msgstr "Неудалось"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:384
|
||||
msgid "Database integrity check failed, click Show details for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Проверка целостности базы данных завершилась не удачей, нажмите 'Показать "
|
||||
"детали' для подробностей"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389
|
||||
msgid "No problems found"
|
||||
@ -5346,7 +5374,7 @@ msgstr "Объединить в первую выбранную книгу - с
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:52
|
||||
msgid "Merge only formats into first selected book - delete others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Объединить книги в первую выбранную - удалить остальные"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:57
|
||||
msgid "Merge book records"
|
||||
@ -5484,6 +5512,8 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
|
||||
"\"Show Details\" to see details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось применить обновленные метаданные для некоторых книг в вашей "
|
||||
"библиотеке. Нажмите кнопку \"Показать детали\", чтобы увидеть подробности."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
|
||||
msgid "F"
|
||||
@ -5522,7 +5552,7 @@ msgstr "F3"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
|
||||
msgid "Move to next highlighted match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перейти к следующему выделеному совпадению"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:437
|
||||
@ -5535,7 +5565,7 @@ msgstr "Перейти к предыдущему пункту"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26
|
||||
msgid "Move to previous highlighted item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перейти к предыдущему выделеному совпадению"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26
|
||||
msgid "Shift+N"
|
||||
@ -5948,6 +5978,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot add some files as you do not have permission to access them. Click "
|
||||
"Show Details to see the list of such files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удается добавить некоторые файлы, т.к вы не имеете доступа к ним. Нажмите "
|
||||
"кнопку \"Показать подробности\", чтобы увидеть список файлов."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:358
|
||||
msgid "Added"
|
||||
@ -6164,7 +6196,7 @@ msgstr "Щелкните, чтобы открыть"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:133
|
||||
msgid "Ids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Идентификаторы"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:171
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6448,7 +6480,7 @@ msgstr "Прочитанные книги"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321
|
||||
msgid "Column containing 'read' status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Колонка содержащая статус 'прочитано'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322
|
||||
msgid "'read book' pattern"
|
||||
@ -6472,11 +6504,11 @@ msgstr "Ширина миниатюр"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327
|
||||
msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Размер подсказок для Описания эскизов обложек"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328
|
||||
msgid " inch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " дюйм"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329
|
||||
msgid "&Description note"
|
||||
@ -6496,11 +6528,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333
|
||||
msgid "Merge additional content before Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Объединение дополнительного контента перед Комментариями"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334
|
||||
msgid "&Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Перед"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335
|
||||
msgid "Merge additional content after Comments"
|
||||
@ -6508,7 +6540,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336
|
||||
msgid "&After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&После"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337
|
||||
msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
|
||||
@ -6568,7 +6600,7 @@ msgstr "По правому краю"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:92
|
||||
msgid "Align justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "По ширине"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:93
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
@ -6598,11 +6630,11 @@ msgstr "Вырезать"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:100
|
||||
msgid "Increase Indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увеличение отступа"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:102
|
||||
msgid "Decrease Indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уменьшение отступа"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:104
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
@ -6610,7 +6642,7 @@ msgstr "Выделить все"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:109
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цвет текста"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:114
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
@ -6638,7 +6670,7 @@ msgstr "Обычный"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:130
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:132
|
||||
msgid "Pre-formatted"
|
||||
@ -6646,7 +6678,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:133
|
||||
msgid "Blockquote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цитата"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:134
|
||||
msgid "Address"
|
||||
@ -6664,7 +6696,7 @@ msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:161
|
||||
msgid "Choose foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбор цвета текста"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:167
|
||||
msgid "Choose background color"
|
||||
@ -6963,7 +6995,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:16
|
||||
msgid "Modify the document text and structure using common patterns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменить текст документа и структуру, используя общий шаблон."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:113
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7356,7 +7388,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:79
|
||||
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить содержание в &начало книги вместо конца"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80
|
||||
msgid "Ignore &margins"
|
||||
@ -7517,7 +7549,7 @@ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95
|
||||
msgid "Goto:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перейти:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:72
|
||||
@ -7604,7 +7636,7 @@ msgstr "Преобразовать"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:200
|
||||
msgid "Options specific to the input format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры для определенного формата импорта."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:117
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69
|
||||
@ -7619,7 +7651,7 @@ msgstr "Диалог"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:118
|
||||
msgid "&Input format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат &импорта:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:119
|
||||
msgid "Use &saved conversion settings for individual books"
|
||||
@ -7657,6 +7689,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine tune the detection of chapter headings and other document structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Точная настройка обнаружения заголовков глав и других структур документа."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:31
|
||||
msgid "Detect chapters at (XPath expression):"
|
||||
@ -7745,7 +7778,7 @@ msgstr "&Фильтр содержания"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:76
|
||||
msgid "Allow &duplicate links when creating the Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить &дублирование ссылок при создании оглавления"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12
|
||||
msgid "TXT Input"
|
||||
@ -8000,7 +8033,7 @@ msgstr "Применить изменения"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:715
|
||||
msgid "Remove series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить серии"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:718
|
||||
msgid "Automatically number books"
|
||||
@ -8097,7 +8130,7 @@ msgstr "Основная память"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:535
|
||||
msgid "Send specific format to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправить определенный формат на"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:536
|
||||
msgid "Send and delete from library"
|
||||
@ -8256,6 +8289,9 @@ msgid ""
|
||||
"If checked, books are placed into sub directories based on their metadata on "
|
||||
"the device. If unchecked, books are all put into the top level directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если отмечено, книги помещаются в каталоги на устройство, на основе их "
|
||||
"метаданных . Если не отмечено, все книги размещаются в каталоге верхнего "
|
||||
"уровня."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83
|
||||
msgid "Use sub directories"
|
||||
@ -8283,7 +8319,7 @@ msgstr "Для новых книг установить автора:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:45
|
||||
msgid "Reset author to Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменить автора на Неизвестный"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
|
||||
msgid "Add books by ISBN"
|
||||
@ -8453,11 +8489,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:226
|
||||
msgid "&Run the check again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "запустить &Проверку ещё раз"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:229
|
||||
msgid "Copy &to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скопировать &в буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:236
|
||||
msgid "Delete marked files (checked subitems)"
|
||||
@ -8736,7 +8772,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:183
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:882
|
||||
msgid "Item is blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пункт пуст"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:87
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:184
|
||||
@ -8752,12 +8788,12 @@ msgstr "Ничего не выбрано"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:101
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:198
|
||||
msgid "You must select one item from the list of Available items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы должны выбрать один объект из списка доступных."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:108
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:205
|
||||
msgid "No items selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет выбранных объектов"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:206
|
||||
@ -8767,12 +8803,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:210
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the following items?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить следующие объекты?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:70
|
||||
msgid "Category Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактор категорий"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:78
|
||||
msgid "Items in use"
|
||||
@ -8796,11 +8832,11 @@ msgstr "Переименовать элемент во всех книгах, в
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:75
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:112
|
||||
msgid "Ctrl+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+S"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:54
|
||||
msgid "This book is DRMed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эта книга под DRM"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8811,6 +8847,12 @@ msgid ""
|
||||
" available at <a href=\"http://drmfree.calibre-ebook.com\">Open "
|
||||
"Books</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Эта книга защищена <b>DRM</b>. Чтобы больше узнать о DRM и почему вы не "
|
||||
"можете прочитать или преобразовать эту книгу в calibre, \n"
|
||||
" <a href=\"http://drmfree.calibre-ebook.com/about#drm\">нажмите "
|
||||
"сюда</a>.<p>Большое количество последних DRM свободных релизов \n"
|
||||
" доступны на <a href=\"http://drmfree.calibre-ebook.com\">Open "
|
||||
"Books</a>."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:52
|
||||
msgid "Author sort"
|
||||
@ -8945,15 +8987,15 @@ msgstr "Остановить &все задания не на устройств
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:49
|
||||
msgid "&Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Скопировать в буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:53
|
||||
msgid "Show &details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать &детали"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:54
|
||||
msgid "Hide &details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скрыть &детали"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:58
|
||||
msgid "Show detailed information about this error"
|
||||
@ -9022,13 +9064,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:289
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing meta information for <b>%d books</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактирование мета-информации для <b>%d книг</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Immediately make all changes without closing the dialog. This operation "
|
||||
"cannot be canceled or undone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сразу сделать все изменения без закрытия диалогового окна. Эта операция не "
|
||||
"может быть отменена"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:392
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -9105,16 +9149,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:984
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:600
|
||||
msgid "Delete saved search/replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить сохраненные поиск / замена"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:985
|
||||
msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбранный сохраненный поиск / замен будут удалён. Вы уверены?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1002
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1010
|
||||
msgid "Save search/replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохранить поиск / замена"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1003
|
||||
msgid "Search/replace name:"
|
||||
@ -9189,7 +9233,7 @@ msgstr "Запятая разделяет список описаний удал
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:553
|
||||
msgid "Check this box to remove all tags from the books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установите этот флажок, чтобы удалить все теги из книг."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:554
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:593
|
||||
@ -9198,11 +9242,11 @@ msgstr "Удалить &все"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:558
|
||||
msgid "If checked, the series will be cleared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Если отмечено, серии будут очищены"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:559
|
||||
msgid "&Clear series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Очистить серии"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:560
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9237,16 +9281,16 @@ msgstr "&Дата:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:570
|
||||
msgid "d MMM yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMM yyyy"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:572
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:577
|
||||
msgid "&Apply date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Применить дату"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:573
|
||||
msgid "&Published:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Издана:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:575
|
||||
msgid "Clear published date"
|
||||
@ -9290,15 +9334,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:588
|
||||
msgid "Change &cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменить &обложку"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:589
|
||||
msgid "&Generate default cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Сгенерировать стандартную обложку"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:590
|
||||
msgid "&Remove cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Убрать обложку"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:591
|
||||
msgid "Set from &ebook file(s)"
|
||||
@ -9371,7 +9415,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:608
|
||||
msgid "Te&mplate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ша&блон:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:609
|
||||
msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
|
||||
@ -9382,6 +9426,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter the what you are looking for, either plain text or a regular "
|
||||
"expression, depending on the mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введите то, что вы ищете, либо простой текст или регулярное выражение, в "
|
||||
"зависимости от режима"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:612
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9391,7 +9437,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:613
|
||||
msgid "Cas&e sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С уче&том регистра"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:614
|
||||
msgid "&Replace with:"
|
||||
@ -9427,7 +9473,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:622
|
||||
msgid "M&ode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Р&ежим:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623
|
||||
msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
|
||||
@ -9443,7 +9489,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627
|
||||
msgid "Split &result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разделить &результат"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:630
|
||||
msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
|
||||
@ -9465,11 +9511,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:634
|
||||
msgid "Test text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест текста"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:635
|
||||
msgid "Test result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест результата"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:636
|
||||
msgid "Your test:"
|
||||
@ -9570,6 +9616,11 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Right-click and choose Donate to reward: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот плагин является БЕСПЛАТНЫМ, но вы можете вознаградить разработчиков за "
|
||||
"их усилия\n"
|
||||
"пожертвуя им через PayPal.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Щелкните правой кнопкой мыши и выберите Пожертвовать вознаграждение: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387
|
||||
msgid "Platform unavailable"
|
||||
@ -9984,7 +10035,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:61
|
||||
msgid "&Download after:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Скачать после:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:91
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user