Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-08-22 04:36:35 +00:00
parent fa4d47a0e8
commit 7a4190cd41
3 changed files with 141 additions and 87 deletions

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-21 15:51+0000\n"
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-22 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:850
msgid "Choose a random book from your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Tria un llibre a l'atzar de la biblioteca del calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:857
msgid "Search for books from different book sellers"
@ -658,11 +658,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1099
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Teclat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1105
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
msgstr ""
msgstr "Personalitza les dreceres de teclat del calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
@ -2749,6 +2749,9 @@ msgid ""
"Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene "
"breaks that use multiple blank lines with horizontal rules."
msgstr ""
"Els marcadors de salt d'escena alineats a l'esquerra se centren. Es "
"suprimeixen els salts d'escena amb múltiples línies en blanc per línies "
"horitzontals."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:565
msgid ""
@ -3106,6 +3109,10 @@ msgid ""
"the order A, B, D, C. With this option, they will instead be added as A, B, "
"C, D"
msgstr ""
"Normalment, quan el calibre segueix enllaços en fitxers HTML comença per la "
"màxima fondària, és a dir, si el fitxer A enllaça al B i C, però el B "
"enllaça al D, el fitxers s'afegeixen en l'ordre A, B, D, C. Amb aquesta "
"opció s'afegeixen en l'ordre A, B, C, D"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:62
#, python-format
@ -3533,7 +3540,7 @@ msgstr[1] "Sèries"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
msgid "Languages"
msgstr ""
msgstr "Idiomes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
msgid "Timestamp"
@ -3744,6 +3751,8 @@ msgid ""
"To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and "
"get an access key."
msgstr ""
"Per utilitzar isbndb.com cal registrar un compte gratuït a isbndb.com i "
"aconseguir una clau d'accés."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42
msgid ""
@ -3792,7 +3801,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
msgstr ""
msgstr "Baixa metadades i portades d'OZON.ru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -3848,6 +3857,8 @@ msgid ""
"Extract the contents of the MOBI file to the specified directory. If the "
"directory already exists, it will be deleted."
msgstr ""
"Extrau els continguts del fitxer MOBI a la carpeta especificada. Si ja "
"existeix, la carpeta se suprimirà."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:110
msgid "All articles"
@ -3859,7 +3870,7 @@ msgstr "Aquest és un llibre Amazon Topaz. No es pot processar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:497
msgid "No details available"
msgstr ""
msgstr "No es disposa de detalls"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1499
msgid "Title Page"
@ -4804,7 +4815,7 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:88
msgid "Cannot add files as no books are selected"
msgstr ""
msgstr "No es pot afegir fitxers perquè no hi ha llibres seleccionats"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:92
msgid "Are you sure"
@ -4998,31 +5009,34 @@ msgid ""
"No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, "
"select its new location below. Otherwise calibre will forget this library."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap biblioteca del calibre a %s. Seleccioneu la nova ubicació "
"a continuació si és que s'ha mogut la carpeta. Si no és així, el calibre "
"oblidarà aquesta biblioteca."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:96
msgid "New location of this library:"
msgstr ""
msgstr "Ubicació nova de la biblioteca:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:105
msgid "Library moved"
msgstr ""
msgstr "S'ha mogut la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:107
msgid "Forget library"
msgstr ""
msgstr "Oblida la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:116
msgid "New library location"
msgstr ""
msgstr "Nova ubicació de la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128
#, python-format
msgid "No existing calibre library found at %s"
msgstr ""
msgstr "No hi ha cap biblioteca del calibre a %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139
msgid "Choose Library"
msgstr ""
msgstr "Trieu la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:140
msgid "Choose calibre library to work with"
@ -5494,7 +5508,7 @@ msgstr "Inicia el servidor de continguts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:73
msgid "Start/stop content server"
msgstr ""
msgstr "Inicia/atura el servidor de continguts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79
msgid "Stop Content Server"
@ -5849,7 +5863,7 @@ msgstr "Ctrl+R"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "Reinicia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24
msgid "Save single format to disk..."
@ -5986,7 +6000,7 @@ msgstr "Llibres amb les mateixes etiquetes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20
msgid "G"
msgstr ""
msgstr "G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20
msgid "Get books"
@ -5998,20 +6012,20 @@ msgstr "Cerca llibres electrònics"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "author"
msgstr ""
msgstr "autor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "títol"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
msgid "book"
msgstr ""
msgstr "llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
#, python-format
msgid "Search for this %s"
msgstr ""
msgstr "Cerca aquest %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135
@ -9195,12 +9209,12 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap element"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:206
msgid "You must select at least one item from the list."
msgstr ""
msgstr "Heu de seleccionar almenys un element de la llista."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:210
msgid "Are you sure you want to delete the following items?"
msgstr ""
msgstr "Segur que voleu suprimir els elements següents?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:70
@ -9796,7 +9810,7 @@ msgstr "Estableix a partir del(s) fitxer(s) del llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139
msgid "&Languages:"
msgstr ""
msgstr "&Idiomes:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:533
@ -11128,11 +11142,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:109
msgid "Tag"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:112
msgid "Count"
msgstr ""
msgstr "Recompte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:257
msgid "Template language tutorial"
@ -11828,7 +11842,7 @@ msgstr "Acabat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:377
#, python-format
msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
msgstr ""
msgstr "Per defecte: %(deflt)s [Actualment sense conflicte: %(curr)s)]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:396
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
@ -11847,20 +11861,21 @@ msgstr "ja s'ha assignat a"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459
msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Aquesta drecera ja no existeix</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:468
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Dreceres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:551
msgid ""
"Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it"
msgstr ""
"Feu doble clic a una entrada per canviar les dreceres de teclat associades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:565
msgid "Search for a shortcut by name"
msgstr ""
msgstr "Cerca una drecera pel nom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:605
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:232
@ -11871,7 +11886,7 @@ msgstr "Cap coincidència"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:606
#, python-format
msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
msgstr ""
msgstr "No s'ha trobat cap drecera que coincideixi amb %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57
msgid "Eject this device"
@ -12489,18 +12504,18 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140
msgid "A comma separated list of languages for this book"
msgstr ""
msgstr "Una llista d'idiomes separats per comes per al llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162
msgid "Unknown language"
msgstr ""
msgstr "Idioma desconegut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1163
#, python-format
msgid "The language %s is not recognized"
msgid_plural "The languages %s are not recognized"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "No es reconeix l'idioma %s"
msgstr[1] "No es reconeixen els idiomes %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1175
msgid "I&ds:"
@ -12713,7 +12728,7 @@ msgstr "Canvia com el calibre baixa les metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:285
#, python-format
msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
msgstr ""
msgstr " [%(num)d de %(tot)d]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:327
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:334
@ -12897,6 +12912,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69
msgid "Read &metadata from file contents rather than file name"
msgstr ""
"En lloc de llegir les &metadades a partir del nom del fitxer fes-ho a partir "
"del seu contingut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:70
msgid ""
@ -12997,6 +13014,8 @@ msgid ""
"When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, "
"preserve the date"
msgstr ""
"Conserva la data en utilitzar l'acció «&Copia a la biblioteca» per copiar "
"llibres entre biblioteques"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159
@ -14649,7 +14668,7 @@ msgstr "Variables que es disposa:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:60
msgid "Template Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor de plantilles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:68
msgid ""
@ -15202,7 +15221,7 @@ msgstr "Funció no definida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154
#, python-format
msgid "Name %s already used"
msgstr ""
msgstr "El nom %s ja està en ús"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:158
msgid ""
@ -15434,7 +15453,7 @@ msgstr "Cerca (per a cerca avançada feu clic al botó de l'esquerra)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:392
msgid "Start search"
msgstr ""
msgstr "Inicia la cerca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402
msgid "Enable or disable search highlighting."
@ -16321,11 +16340,11 @@ msgstr "&Expulseu el dispositiu connectat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:243
msgid "Quit calibre"
msgstr ""
msgstr "Surt del calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:256
msgid "Clear the current search"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix la cerca actual"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:354
msgid "Debug mode"
@ -18759,6 +18778,8 @@ msgid ""
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
"%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s"
msgstr ""
"El format en què es visualitzaran les dates. %(day)s: dia, %(month)s: mes, "
"%(mn)s: nombre del mes, %(year)s: any. Per defecte: %(default)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121
msgid "Convert paths to lowercase."
@ -18772,6 +18793,7 @@ msgstr "Reemplaça els espais en blanc amb guions baixos."
msgid ""
"Save into a single directory, ignoring the template directory structure"
msgstr ""
"Desa a una sola carpeta, ignorant l'estructura de carpetes de la plantilla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:298
#, python-format
@ -18779,11 +18801,14 @@ msgid ""
"Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n"
"Error: %(err)s"
msgstr ""
"No s'ha pogut calcular el camí per desar al disc. Plantilla: %(templ)s\n"
"Error: %(err)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:304
#, python-format
msgid "Template evaluation resulted in no path components. Template: %s"
msgstr ""
"L'avaluació de la plantilla no dóna cap component per al camí. Plantilla: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:398
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:431
@ -19266,7 +19291,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:151
msgid "strlen(a) -- Returns the length of the string passed as the argument"
msgstr ""
msgstr "strlen(a) -- s'obté la longitud del text passat com a argument"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:164
msgid ""
@ -19434,15 +19459,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:383
msgid "strcat_max requires 2 or more arguments"
msgstr ""
msgstr "strcat_max requereix dos o més arguments"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:385
msgid "strcat_max requires an even number of arguments"
msgstr ""
msgstr "strcat_max requereix un nombre parell d'arguments"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:389
msgid "first argument to strcat_max must be an integer"
msgstr ""
msgstr "el primer argument de strcat_max ha de ser un enter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:407
msgid ""
@ -19859,7 +19884,7 @@ msgstr "Anglès (Austràlia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115
msgid "English (Bulgaria)"
msgstr ""
msgstr "Anglès (Bulgària)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116
msgid "English (New Zealand)"
@ -19975,7 +20000,7 @@ msgstr "Espanyol (Nicaragua)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:144
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr ""
msgstr "Espanyol (Colòmbia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:145
msgid "German (AT)"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-21 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Coiffier <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-22 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:850
msgid "Choose a random book from your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Choisir un livre au hasard à partir de votre librairie calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:857
msgid "Search for books from different book sellers"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1099
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Clavier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1105
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr[1] "Séries"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
msgid "Languages"
msgstr ""
msgstr "Langues"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
msgid "Timestamp"
@ -3798,6 +3798,8 @@ msgid ""
"To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and "
"get an access key."
msgstr ""
"Pour utiliser isbndb.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit à "
"isbndb.com et obtenir la clef d'accès."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42
msgid ""
@ -3847,7 +3849,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
msgstr ""
msgstr "Télécharge les métadonnées et les couvertures à partir de OZON.ru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -3905,6 +3907,8 @@ msgid ""
"Extract the contents of the MOBI file to the specified directory. If the "
"directory already exists, it will be deleted."
msgstr ""
"Extraire le contenu du fichier MOBI dans le répertoire spécifié. Si le "
"répertoire existe déjà, il sera supprimé."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:110
msgid "All articles"
@ -4866,7 +4870,7 @@ msgstr "Aucun livre sélectionné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:88
msgid "Cannot add files as no books are selected"
msgstr ""
msgstr "Impossible d'ajouter des fichiers car aucun livre n'est sélectionné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:92
msgid "Are you sure"
@ -5063,10 +5067,13 @@ msgid ""
"No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, "
"select its new location below. Otherwise calibre will forget this library."
msgstr ""
"Aucune librairie existante n'a été trouvée à %s. Si la librairie a été "
"déplacée, sélectionner le nouvel emplacement ci-dessous. Sinon calibre "
"oubliera cette librairie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:96
msgid "New location of this library:"
msgstr ""
msgstr "Nouvel emplacement de cette librairie:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:105
msgid "Library moved"
@ -5078,16 +5085,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:116
msgid "New library location"
msgstr ""
msgstr "Nouvel emplacement de la librairie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128
#, python-format
msgid "No existing calibre library found at %s"
msgstr ""
msgstr "Aucune librairie existante trouvée à %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139
msgid "Choose Library"
msgstr ""
msgstr "Choisir la librairie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:140
msgid "Choose calibre library to work with"
@ -5566,7 +5573,7 @@ msgstr "Démarrer le serveur de contenu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:73
msgid "Start/stop content server"
msgstr ""
msgstr "Arrêter/démarrer le serveur de contenu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79
msgid "Stop Content Server"
@ -5934,7 +5941,7 @@ msgstr "Ctrl+R"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "Redémarrer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24
msgid "Save single format to disk..."
@ -6074,7 +6081,7 @@ msgstr "Livres avec les mêmes étiquettes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20
msgid "G"
msgstr ""
msgstr "G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20
msgid "Get books"
@ -6086,20 +6093,20 @@ msgstr "Rechercher des ebooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "author"
msgstr ""
msgstr "auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "titre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
msgid "book"
msgstr ""
msgstr "livre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
#, python-format
msgid "Search for this %s"
msgstr ""
msgstr "Rechercher avec %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135
@ -6305,6 +6312,8 @@ msgid ""
"Cannot add some files as you do not have permission to access them. Click "
"Show Details to see the list of such files."
msgstr ""
"Impossible d'ajouter quelques fichiers car vous n'avez pas la permission d'y "
"accéder. Cliquer Afficher Détails pour voir la liste de ces fichiers."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:358
msgid "Added"
@ -9275,12 +9284,12 @@ msgstr "Pas d'articles sélectionnés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:206
msgid "You must select at least one item from the list."
msgstr ""
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un élément dans la liste."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:210
msgid "Are you sure you want to delete the following items?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les éléments suivants?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:70
@ -9883,7 +9892,7 @@ msgstr "Fixer à partir du(des) fichier(s) &ebook(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139
msgid "&Languages:"
msgstr ""
msgstr "&Langues:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:533
@ -11197,11 +11206,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:109
msgid "Tag"
msgstr ""
msgstr "Étiquette"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:112
msgid "Count"
msgstr ""
msgstr "Compte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:257
msgid "Template language tutorial"
@ -11904,7 +11913,7 @@ msgstr "Terminé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:377
#, python-format
msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
msgstr ""
msgstr "Par défaut : %(deflt)s [Actuellement pas en conflit: %(curr)s]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:396
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
@ -11923,20 +11932,22 @@ msgstr "Déjà assigné à"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459
msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Ce raccourci n'existe plus</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:468
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Raccourcis"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:551
msgid ""
"Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it"
msgstr ""
"Double cliquer sur une entrée pour changer le raccourci clavier associée à "
"celle-ci"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:565
msgid "Search for a shortcut by name"
msgstr ""
msgstr "Rechercher un raccourci par nom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:605
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:232
@ -11947,7 +11958,7 @@ msgstr "Pas de résultats"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:606
#, python-format
msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
msgstr ""
msgstr "Impossible de trouver un raccourci correspondant à %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57
msgid "Eject this device"
@ -12571,7 +12582,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140
msgid "A comma separated list of languages for this book"
msgstr ""
msgstr "Une liste séparée par des virgules de langues pour ce livre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162
msgid "Unknown language"
@ -12581,8 +12592,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The language %s is not recognized"
msgid_plural "The languages %s are not recognized"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "La langue %s n'est pas reconnue"
msgstr[1] "Les langues %s ne sont pas reconnues"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1175
msgid "I&ds:"
@ -12794,7 +12805,7 @@ msgstr "Modifier la manière dont Calibre télécharge les métadonnées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:285
#, python-format
msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
msgstr ""
msgstr " [%(num)d sur %(tot)d]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:327
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:334
@ -12973,6 +12984,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69
msgid "Read &metadata from file contents rather than file name"
msgstr ""
"Lire les &métadonnées à partir du contenu du fichier au lieu du nom de "
"fichier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:70
msgid ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-21 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-22 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -8481,6 +8481,9 @@ msgid ""
"support them. If you send these formats to your {1} they may not work. Are "
"you sure?"
msgstr ""
"Hai abilitato i formati <b>{0}</b> per il tuo {1}. Il {1} potrebbe non "
"supportarli. Se invii questi formati al tuo {1} potrebbero non funzionare. "
"Sei sicuro?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:485
@ -8507,6 +8510,9 @@ msgid ""
"If checked, books are placed into sub directories based on their metadata on "
"the device. If unchecked, books are all put into the top level directory."
msgstr ""
"Se marcata, i libri sono posizionati in sottocartelle del dispositivo sulla "
"base dei loro metadati, Se non marcata, i libri sono posizionati nella "
"cartella principale."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83
msgid "Use sub directories"
@ -9553,6 +9559,8 @@ msgid ""
"Update title sort based on the current title. This will be applied only "
"after other changes to title."
msgstr ""
"Aggiorna l'ordinamento titolo sulla base del titolo corrente. Sarà applicata "
"solo dopo le altre modifiche al titolo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:583
msgid "Update &title sort"
@ -9587,7 +9595,7 @@ msgstr "&Elimina copertina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:591
msgid "Set from &ebook file(s)"
msgstr ""
msgstr "Imposta da file di ebook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139
@ -9979,7 +9987,7 @@ msgstr "Mostra la cronologia delle modifiche a questo plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545
msgid "Plugin &Forum Thread"
msgstr ""
msgstr "Sezione Plugin del &forum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:554
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109
@ -10075,6 +10083,9 @@ msgid ""
"uninstalled. Please post the error message in details below into the forum "
"thread for this plugin and restart Calibre."
msgstr ""
"Si è verificato un problema durante l'installazione di questo plugin. Il "
"plugin non sarà installato. Riporta il messaggio di errore che segue nella "
"discussione del forum relativa al plugin e riavvia calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772
msgid "Version history missing"
@ -10634,7 +10645,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:208
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:180
msgid "A&dvanced Search"
msgstr "R&icerca Avanzata"
msgstr "R&icerca avanzata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:212
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:220
@ -12904,7 +12915,7 @@ msgstr "Nessuna condizione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:359
msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule"
msgstr ""
msgstr "Devi specificare almeno una condizione non vuota per questa regola"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:447
#, python-format
@ -19978,6 +19989,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:333
msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog"
msgstr ""
"Numero di colonne per i metadati personalizzati nella finestra di modifica "
"dei metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:334
msgid ""
@ -20014,6 +20027,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:353
msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library"
msgstr ""
"La larghezza e l'altezza massima della copertine salvate nella biblioteca di "
"calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:354
msgid ""
@ -20039,6 +20054,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:367
msgid "What interfaces should the content server listen on"
msgstr ""
"Su quale interfaccia dovrebbe rimanere in ascolto il server dei contenuti"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:368
msgid ""