Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-05-02 05:10:49 +00:00
parent 7a18c0a609
commit 7e2a683ab4

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 04:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-26 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 17:38+0000\n"
"Last-Translator: pedro jorge oliveira <pedrojorgeoliveira93@gmail.com>\n" "Last-Translator: pedro jorge oliveira <pedrojorgeoliveira93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-01 04:43+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-02 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Loja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:650 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:650
msgid "An ebook store." msgid "An ebook store."
msgstr "Uma loja de ebooks." msgstr "Uma loja de livros digitais."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:21
msgid "" msgid ""
@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Ler metadados de %s ficheiros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:337
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
msgstr "Ler metadados de ebooks em arquivos RAR" msgstr "Lê meta-dados de livros digitais em ficheiros RAR"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:411
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
msgstr "Ler metadados de ebooks em arquivos ZIP" msgstr "Lê meta-dados de livros digitais em ficheiros ZIP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:438 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:438
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Converter livros para diversos formatos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:792 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:792
msgid "Fine tune your ebooks" msgid "Fine tune your ebooks"
msgstr "Ajuste os seus livros" msgstr "Ajuste os seus livros digitais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:797 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:797
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Ler livros na biblioteca Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817
msgid "Download news from the internet in ebook form" msgid "Download news from the internet in ebook form"
msgstr "Transferir novidades da Internet no formato \"ebook\"" msgstr "Transferir novidades da Internet no formato de livro digital"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822
msgid "Show a list of related books quickly" msgid "Show a list of related books quickly"
@ -579,8 +579,8 @@ msgstr "Enviar livros para os dispositivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1068 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1068
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
msgstr "" msgstr ""
"Controlar a forma como o Calibre envia os livros para o seu leitor de " "Controlar a forma como o Calibre envia os livros para o seu leitor de livros "
"\"ebooks\"" "digitais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1074 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1074
msgid "Metadata plugboards" msgid "Metadata plugboards"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:310 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:310
#, python-format #, python-format
msgid "Convert ebooks to the %s format" msgid "Convert ebooks to the %s format"
msgstr "Converter \"ebooks\" para o formato %s" msgstr "Converter livros digitais para o formato %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
msgid "Input profile" msgid "Input profile"
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid ""
"\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes " "\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes "
"Preferences|Advanced" "Preferences|Advanced"
msgstr "" msgstr ""
"\"Copiar arquivos à pasta de mídia %s do iTunes\" está ativo nas " "\"Copiar ficheiros à pasta de mídia %s do iTunes\" está ativo nas "
"Preferências|Avançadas do iTunes" "Preferências|Avançadas do iTunes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:131
@ -4087,10 +4087,10 @@ msgid ""
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two " "of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples." "entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
msgstr "" msgstr ""
"Expressão XPath que especifica todas as estiquetas que deverão ser " "Expressão XPath que especifica todas as etiquetas que deverão ser "
"adicionadas no sumário do terceiro nível. Cada entrada será adicionada " "adicionadas no sumário do terceiro nível. Cada entrada será adicionada "
"abaixo da entrada anterior no nível dois. Consulte o tutorial do XPath no " "abaixo da entrada anterior no nível dois. Consulte o tutorial do XPath no "
"Manual do Usuário do calibre para exemplos." "Manual do Utilizador do calibre para exemplos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:256 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:256
msgid "" msgid ""
@ -5580,10 +5580,13 @@ msgid ""
"all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n" "all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n"
"etc. Any previous book jacket will be replaced.</p>" "etc. Any previous book jacket will be replaced.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p> Insere uma pagina de \"sobrecapa\" no inicio do livro que contem\n"
"todos os metadados como o titulo, etiquetas,autor, series, comentários,\n"
"etc.Qualquer sobrecapa anterior será substituída.</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:74
msgid "<p>Remove a previous inserted book jacket page.</p>\n" msgid "<p>Remove a previous inserted book jacket page.</p>\n"
msgstr "<p>Remover a sobre capa inserida anteriormente.</p>\n" msgstr "<p>Remover a sobrecapa inserida anteriormente.</p>\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:78
msgid "" msgid ""
@ -6099,7 +6102,7 @@ msgstr "Nenhuns livros seleccionados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96
msgid "Cannot add files as no books are selected" msgid "Cannot add files as no books are selected"
msgstr "Não pôde adicionar arquivos porque nenhum livro está selecionado" msgstr "Não pôde adicionar ficheiros porque nenhum livro está selecionado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:120
@ -7336,6 +7339,13 @@ msgid ""
"the\n" "the\n"
" ORIGINAL_* format before running it.</p>" " ORIGINAL_* format before running it.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>se você tem ambos EPUB e EPUB_ORIGINAL na sua biblioteca,\n"
" então o refinamento irá ser executado no EPUB_ORIGINAL \n"
" (o mesmo irá acontecer para outros * formatos_ORIGINAL). "
"então se\n"
" quer que o refinamento não aconteça no ORIGINAL_* "
"formato, elimine o \n"
" formato_ORIGINAL antes de executar.</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:48
#, python-format #, python-format
@ -7374,12 +7384,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:66
#, python-format #, python-format
msgid "<h3>Book Jacket</h3>%s" msgid "<h3>Book Jacket</h3>%s"
msgstr "<h3>Lombada do Livro</h3>%s" msgstr "<h3>Sobrecapa do Livro</h3>%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:67
#, python-format #, python-format
msgid "<h3>Remove Book Jacket</h3>%s" msgid "<h3>Remove Book Jacket</h3>%s"
msgstr "<h3>Remover a Lombada do Livro</h3>%s" msgstr "<h3>Remover a Sobrecapa do Livro</h3>%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:73
msgid "Select actions to perform:" msgid "Select actions to perform:"
@ -7409,7 +7419,7 @@ msgstr "Adicionar metadados como \"&lombada do livro\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:83
msgid "&Remove a previously inserted book jacket" msgid "&Remove a previously inserted book jacket"
msgstr "&Remover uma lombada previamente inserida" msgstr "&Remover a Sobrecapa previamente inserida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:93
msgid "About" msgid "About"
@ -7478,6 +7488,9 @@ msgid ""
"option to work, you must also select the option to update metadata in the " "option to work, you must also select the option to update metadata in the "
"book files. Do you want to select it?" "book files. Do you want to select it?"
msgstr "" msgstr ""
"Você seleccionou a opção de adicionar metadados como a\"sobrecapa\".Para que "
"está opção funcione, você deve também seleccionar a opção para actualizar os "
"metadados no ficheiro do livro. Deseja selecciona-la?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:218
msgid "You must select at least one action, or click Cancel." msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
@ -7769,7 +7782,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22
msgid "Search for ebooks" msgid "Search for ebooks"
msgstr "Procurar por ebooks" msgstr "Procurar por livros digitais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "this author" msgid "this author"
@ -7811,8 +7824,8 @@ msgid ""
"Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of " "Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of "
"various commercial and public domain book sources for you." "various commercial and public domain book sources for you."
msgstr "" msgstr ""
"O Calibre ajuda-o a encontrar os ebooks que deseja procurando em vários " "O Calibre ajuda-o a encontrar os livros digitais que deseja procurando em "
"sites de livros de domínio público e comerciais." "vários sites de livros de domínio público e comerciais."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:138
msgid "" msgid ""
@ -9317,7 +9330,7 @@ msgstr " KB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:63
msgid "&Flatten EPUB file structure" msgid "&Flatten EPUB file structure"
msgstr "Ni&velar a estrutura de arquivos do EPUB" msgstr "Ni&velar a estrutura de ficheiros do EPUB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12
msgid "FB2 Input" msgid "FB2 Input"
@ -9358,7 +9371,7 @@ msgid ""
"size-rescaling\">User Manual</a> for a discussion of how font size rescaling " "size-rescaling\">User Manual</a> for a discussion of how font size rescaling "
"works.</p>" "works.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Este assitente irá ajudá-lo a escolher uma chave de tamanho de fonte " "<p>Este assistente irá ajudá-lo a escolher uma chave de tamanho de fonte "
"apropriada às suas necessidades. Introduza o tamanho base da fonte no " "apropriada às suas necessidades. Introduza o tamanho base da fonte no "
"documento de entrada e depois introduza um tamanho de fonte de entrada. O " "documento de entrada e depois introduza um tamanho de fonte de entrada. O "
"assistente irá exibir para que tamanho de fonte ele será mapeado pelo " "assistente irá exibir para que tamanho de fonte ele será mapeado pelo "
@ -9369,8 +9382,8 @@ msgstr ""
"tamanho de fonte chave for especificado, o calibre irá usar os valores do " "tamanho de fonte chave for especificado, o calibre irá usar os valores do "
"perfil de saída actual. </p>\n" "perfil de saída actual. </p>\n"
"<p>Consulte o <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#font-" "<p>Consulte o <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#font-"
"size-rescaling\">Manual do Usuário</a> para saber como o reescalonamento de " "size-rescaling\">Manual do Utilizador</a> para saber como o reescalonamento "
"fontes funciona.</p>" "de fontes funciona.</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108
msgid "&Output document" msgid "&Output document"
@ -9445,14 +9458,14 @@ msgid ""
"processing\">User Manual</a>." "processing\">User Manual</a>."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Processamento heurístico</b> significa que o calibre irá buscar no seu " "<b>Processamento heurístico</b> significa que o calibre irá buscar no seu "
"livro padrões comuns e corrigí-los. Como o nome implica, isto envolve " "livro padrões comuns e corrigi-los. Como o nome implica, isto envolve "
"trabalho de estimativa, o que significa que pode acabar piorando o resultado " "trabalho de estimativa, o que significa que pode acabar piorando o resultado "
"da conversão se o calibre estimar erradamente. Portanto, ele está " "da conversão se o calibre estimar erradamente. Portanto, ele está "
"desactivado por padrão. Frequentemente, se a conversão não ficar como " "desactivado por padrão. Frequentemente, se a conversão não ficar como "
"esperava, activar o processamento heurístico pode melhorar o resultado. Leia " "esperava, activar o processamento heurístico pode melhorar o resultado. Leia "
"mais sobre as várias opções de processamento heurístico no <a " "mais sobre as várias opções de processamento heurístico no <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#heuristic-" "href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#heuristic-"
"processing\">manual do usuário</a>" "processing\">Manual do Utilizador</a>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114
msgid "Enable &heuristic processing" msgid "Enable &heuristic processing"
@ -10861,7 +10874,7 @@ msgstr "Listar os livros presentes no aparelho"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485
msgid "Prepare files for transfer from device" msgid "Prepare files for transfer from device"
msgstr "Preparar arquivos para transferência a partir do dispositivo" msgstr "Preparar ficheiros para transferência a partir do dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:496 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:496
msgid "Get annotations from device" msgid "Get annotations from device"
@ -12905,11 +12918,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:484 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:484
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "Plugins de usuário" msgstr "Plugins de utilizador"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:489 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:489
msgid "User Plugins" msgid "User Plugins"
msgstr "Plugins de usuário" msgstr "Plugins de Utilizador"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:497 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:497
msgid "Filter list of plugins" msgid "Filter list of plugins"
@ -15155,7 +15168,7 @@ msgstr "Escolha um local para a sua nova biblioteca de e-books do calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:183
msgid "Initializing user interface..." msgid "Initializing user interface..."
msgstr "Iniciando interface de usuário" msgstr "A iniciar o interface do utilizador..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:214
msgid "Repairing failed" msgid "Repairing failed"
@ -15963,8 +15976,8 @@ msgid ""
"Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata "
"read from file names." "read from file names."
msgstr "" msgstr ""
"Trocar o primeiro e último nome do autor. Isso afeta apenas metadados lidos " "Trocar o primeiro e último nome do autor. Isso afecta apenas metadados lidos "
"de nomes de arquivos." "de nomes de ficheiros."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:154
msgid "&Swap author firstname and lastname" msgid "&Swap author firstname and lastname"
@ -16023,7 +16036,7 @@ msgid ""
"<b>WARNING:</b> Files in the above folder will be deleted after being added " "<b>WARNING:</b> Files in the above folder will be deleted after being added "
"to calibre." "to calibre."
msgstr "" msgstr ""
"<b>AVISO:</b> Os arquivos na pasta acima serão excluídos depois de serem " "<b>AVISO:</b> Os ficheiros na pasta acima serão excluídos depois de serem "
"adicionados ao calibre." "adicionados ao calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:164
@ -16040,7 +16053,7 @@ msgstr "Verificar por & duplicados quando os ficheiros são auto adicionados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:169
msgid "Folder to auto-add files from" msgid "Folder to auto-add files from"
msgstr "Pasta da qual adicionar automaticamente arquivos" msgstr "Pasta da qual adicionar automaticamente ficheiros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:170
msgid "Browse for folder" msgid "Browse for folder"
@ -16049,7 +16062,7 @@ msgstr "Procurar pasta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:172
msgid "Automatically &convert added files to the current output format" msgid "Automatically &convert added files to the current output format"
msgstr "" msgstr ""
"&Converter automaticamente arquivos adicionados ao formado de saída actual" "&Converter automaticamente ficheiros adicionados ao formado de saída actual"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:173
msgid "&Automatic Adding" msgid "&Automatic Adding"
@ -19150,7 +19163,7 @@ msgstr "Comprar nesta loja apoia o criador do calibre: %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145
#, python-format #, python-format
msgid "This store distributes ebooks in the following formats: %s" msgid "This store distributes ebooks in the following formats: %s"
msgstr "Esta loja distribui ebooks nos seguintes formatos: %s" msgstr "Esta loja distribui livros digitais nos seguintes formatos: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47
msgid "Configure..." msgid "Configure..."
@ -19411,7 +19424,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
msgstr "O ficheiro não é um tipo de ebook suportado. Guardar no disco?" msgstr "O ficheiro não é um tipo de livro suportado. Guardar no disco?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59
msgid "Home" msgid "Home"
@ -19972,7 +19985,7 @@ msgstr ""
"<b>AVISO:</b> O calibre suporta apenas a criação de Tabelas de Conteúdos " "<b>AVISO:</b> O calibre suporta apenas a criação de Tabelas de Conteúdos "
"lineares em arquivos AZW3. Numa TdC linear, cada entrada deve apontar para " "lineares em arquivos AZW3. Numa TdC linear, cada entrada deve apontar para "
"um local depois da entrada anterior. Se criar uma TdC não-linear, ela será " "um local depois da entrada anterior. Se criar uma TdC não-linear, ela será "
"automaticamente rearranjada dentro do arquivo AZW3." "automaticamente rerranjada dentro do arquivo AZW3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:227
msgid "" msgid ""
@ -20189,7 +20202,7 @@ msgstr "Nenhum dos formatos é suportados (formatos disponíveis: %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116
msgid "This book has no actual ebook files" msgid "This book has no actual ebook files"
msgstr "Este livro não tem arquivos de ebook reais" msgstr "Este livro não tem ficheiros de ebook reais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:247 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:247
@ -21023,8 +21036,8 @@ msgid ""
"This ebook is corrupted and cannot be opened. If you downloaded it from " "This ebook is corrupted and cannot be opened. If you downloaded it from "
"somewhere, try downloading it again." "somewhere, try downloading it again."
msgstr "" msgstr ""
"Este ebook está danificado e não pode ser aberto. Se tiver transferido de " "Este livro digital está danificado e não pode ser aberto. Se tiver "
"algum lugar, tente fazer o transferir novamente." "transferido de algum lugar, tente fazer a transferência novamente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:117
msgid "Book format" msgid "Book format"
@ -21112,7 +21125,7 @@ msgstr "Escolher o livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:712 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:712
msgid "Ebooks" msgid "Ebooks"
msgstr "Livros" msgstr "Livros digitais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:728 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:728
#, python-format #, python-format