Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-01-27 04:44:29 +00:00
parent 18bf0f3aa3
commit 8a3254cdc3
5 changed files with 228 additions and 143 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 10:42+0000\n"
"Last-Translator: meshari alnaim <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-26 04:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-27 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:372
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
msgstr "هذا الطور يستخدم مع Amazon Kindle DX"
msgstr "ملف التعريف هذا يستخدم مع Amazon Kindle DX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
msgid "Installed plugins"
msgstr "ملحقات مثبتة"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
msgid "Mapping for filetype plugins"
@ -401,6 +401,10 @@ msgid ""
" Customize calibre by loading external plugins.\n"
" "
msgstr ""
" %خيارات البرنامج\n"
"\n"
" المقدرة على التخصيص بتحميل الملحقات الخارجية .\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:424
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "حذف الملحق المخصص عن طريق اسمه. لا يؤثر
msgid ""
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
"by a comma."
msgstr "تخصيص الملحق حدد اسم الملحق وسلسلة التخصيص وفرقهما بفاصلة."
msgstr "تخصيص الملحق . حدد اسم الملحق وسلسلة التخصيص وفرقهما بفاصلة."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:430
msgid "List all installed plugins"
@ -458,31 +462,31 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى EB600 ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى ESlick ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Hanlin V3 ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Hanlin V5 ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:113
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى BOOX ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:17
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Hanvon N520 ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى IRex Iliad ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
@ -496,27 +500,27 @@ msgstr "واجهة الجهاز"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى IRex Digital Reader 1000 ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:15
msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Iriver Story ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى JetBook ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:22
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Kindle ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:67
msgid "Communicate with the Kindle 2 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Kindle 2 ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:77
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Kindle DX ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -524,23 +528,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع نوكيا 810"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook"
msgstr ""
msgstr "جهاز الـNook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Nook ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Nuut2 ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع قارئ الكتاب الاليكتروني سوني PRS-500 ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:102
@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "يجري إحصاء قائمة كتب من الجهاز..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26
msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع قارئات الكتاب الاليكتروني سوني PRS-300/505/500 ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:58
msgid ""
@ -583,11 +587,11 @@ msgstr "يجري حذف الكتب من الجهاز..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:209
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:177
msgid "Sending metadata to device..."
msgstr "يجري إرسال الميتاداتا إلى الجهاز..."
msgstr "يجري إرسال دليل المعلومات. إلى الجهاز..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:215
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "التواصل مع قارئات الكتاب الاليكتروني سوني PRS-600/700/900 ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:250
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
@ -595,7 +599,7 @@ msgstr "لم يتمكن من كشف القرص %s. حاول إعادة التش
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:429
msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting."
msgstr ""
msgstr "غير قادر على الكشف عن %s نقطة التحميل. حاول إعادة التشغيل."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:484
msgid "Unable to detect the %s disk drive."

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-23 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-23 04:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-27 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "No hacer nada en absoluto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:58
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:199
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:414
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:417
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:319
@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "No hacer nada en absoluto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:715
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1547
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1549
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1665
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1552
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1554
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1670
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:645
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:717
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:764
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:721
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:768
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:111
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:63
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Escritor de metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:241
msgid "Catalog generator"
msgstr ""
msgstr "Generador de catálogo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:14
msgid ""
@ -463,11 +463,11 @@ msgstr ""
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector de libros electrónicos Binatone Readme."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:12
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
msgstr "Comunicar con el teléfono Blackberry"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:90
msgid "Kovid Goyal"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicarse con el Cybook Gen 3 / Opus libro electrónico."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
@ -586,6 +586,8 @@ msgid ""
"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
"device. Possibilities include: "
msgstr ""
"Lista (separada por comas) de campos de metadatos para convertir en "
"colecciones en el dispositivo. Las posibilidades son: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:141
@ -663,7 +665,7 @@ msgstr "No hay suficiente espacio libre en la tarjeta de almacenamiento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1068
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1072
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1447
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1452
msgid "News"
msgstr "Noticias"
@ -819,8 +821,8 @@ msgstr ""
msgid "Apply no processing to the image"
msgstr "Dejar imágenes sin procesar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:438
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:449
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:441
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:452
msgid "Page"
msgstr "Página"
@ -1827,7 +1829,7 @@ msgstr "Publicado"
msgid "Rights"
msgstr "Derechos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazon.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazon.py:78
msgid "EDITORIAL REVIEW"
msgstr "REVISIÓN EDITORIAL"
@ -2792,7 +2794,7 @@ msgstr "Guardado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16
msgid "CSV/XML Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones CSV/XML"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18
@ -2859,31 +2861,38 @@ msgstr "Formulario"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:37
msgid "Fields to include in output:"
msgstr ""
msgstr "Campos para incluir en la salida:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:17
msgid "E-book Options"
msgstr ""
msgid "E-book options"
msgstr "Opciones de libro digital"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:256
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1416
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1430
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:52
msgid "Tags to exclude as genres (regex):"
msgstr ""
msgstr "Etiquetas para excluir de los géneros (regex):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:53
msgid "'Don't include this book' tag:"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta para 'no incluir este libro':"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:54
msgid "'Mark this book as read' tag:"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta para 'marcar este libro como leído':"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:55
msgid "Additional note tag prefix:"
msgstr ""
msgstr "Prefijo para las etiquetas de notas adicionales:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28
msgid "Tab template for catalog.ui"
msgstr ""
msgstr "Plantilla para catalog.ui"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:36
msgid ""
@ -3858,7 +3867,7 @@ msgstr ""
"ebook.com/user_manual/xpath.html\">Tutorial de XPathl</a>.</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:130
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:132
msgid "No details available."
msgstr "No hay detalles disponibles."
@ -4039,7 +4048,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:735
msgid "Sending catalogs to device."
msgstr ""
msgstr "Enviando catálogos al dispositivo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:796
msgid "Sending news to device."
@ -4139,11 +4148,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:71
msgid "Catalog options"
msgstr ""
msgstr "Opciones de catálogo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:72
msgid "Generate catalog for {0} books"
msgstr ""
msgstr "Generar catálogo para {0} libros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:40
msgid "Choose Format"
@ -6476,7 +6485,7 @@ msgstr "Convertir en bloque"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:360
msgid "Create catalog of books in your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Crear catálogo de los libros en la biblioteca de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:376
msgid "Run welcome wizard"
@ -6503,7 +6512,7 @@ msgstr "Elija otra ubicación para la biblioteca de libros electrónicos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:523
msgid "Calibre Quick Start Guide"
msgstr ""
msgstr "Guía de inicio rápido de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:703
msgid "Browse by covers"
@ -6719,15 +6728,15 @@ msgstr "Pulse el botón \"Mostrar detalles\" para ver cuáles."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1375
msgid "No books selected to generate catalog for"
msgstr ""
msgstr "No se han seleccionado libros para generar el catálogo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1392
msgid "Generating %s catalog..."
msgstr ""
msgstr "Generando catálogo %s..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1403
msgid "Catalog generated."
msgstr ""
msgstr "Catálogo generado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1406
msgid "Export Catalog Directory"
@ -6735,7 +6744,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1407
msgid "Select destination for %s.%s"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar destino para %s.%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1421
msgid "Fetching news from "
@ -7076,6 +7085,8 @@ msgstr "Anchura máxima de la ventana del visor, en píxeles."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:46
msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it"
msgstr ""
"Redimensionar las imágenes mayores que la ventana del visor para que quepan "
"en ella"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:47
msgid "Hyphenate text"
@ -7193,7 +7204,7 @@ msgstr "Previsualización de impresión"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:271
msgid "Connecting to dict.org to lookup: <b>%s</b>&hellip;"
msgstr ""
msgstr "Conectando con dict.org para buscar: <b>%s</b>..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:370
msgid "Choose ebook"
@ -7274,7 +7285,7 @@ msgstr "Visor de libros electrónicos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:179
msgid "Close dictionary"
msgstr ""
msgstr "Cerrar diccionario"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:181
msgid "toolBar"
@ -7326,11 +7337,11 @@ msgstr "Imprimir libro electrónico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:196
msgid "Copy Image"
msgstr ""
msgstr "Copiar imagen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:197
msgid "Paste Image"
msgstr ""
msgstr "Pegar imagen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:226
msgid ""
@ -7773,6 +7784,11 @@ msgid ""
"Default: '%%default'\n"
"Applies to: CSV, XML output formats"
msgstr ""
"Los campos que se muestran cuando se crean catálogos de los libros en la "
"base de datos. Debe ser una lista de campos separados por comas. Los campos "
"disponibles son: %s\n"
"Valor por defecto: '%%default'\n"
"Aplicable a: formatos de salida CSV, XML"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:43
msgid ""
@ -7781,6 +7797,11 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: CSV, XML output formats"
msgstr ""
"Campo de salida por el que se ordenará.\n"
"Los campos disponibles son: author_sort, id, rating, size, timestamp, "
"title.\n"
"Valor por defecto: '%default'\n"
"Aplicable a: formatos de salida CSV, XML"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:238
msgid ""
@ -7788,15 +7809,37 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Título del catálogo generado, se usará como título en los metadatos.\n"
"Valor por defecto: '%default'\n"
"Aplicable a: formatos de salida ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:244
msgid ""
"Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
"specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
"conversion process a bug is occurring.\n"
"Default: '%default'None\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Guarda la salida de las distintas fases del proceso de conversión en el "
"directorio especificado. Es útil si no está seguro de en qué etapa del "
"proceso ocurre un fallo.\n"
"Valor por defecto: '%default'None\n"
"Aplicable a: formatos de salida ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:253
msgid ""
"Regex describing tags to exclude as genres.\n"
"Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Expresión regular que describe las etiquetas que no se considerarán como "
"géneros.\n"
"Valor por defecto: '%default' excluye las etiquetas entre corchetes, por "
"ejemplo '[<etiqueta>]'\n"
"Aplicable a: formatos de salida ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:249
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:258
msgid ""
"Comma-separated list of tag words indicating book should be excluded from "
"output. Case-insensitive.\n"
@ -7804,22 +7847,34 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Lista de palabras en las etiquetas, separadas por comas, que deben excluirse "
"de la salida. No se distinguen mayúsculas y minúsculas. --exclude-"
"tags=omitir concuerda con 'Omitir este libro' y 'tambien omitir este'.\n"
"Valor por defecto: '%default'\n"
"Aplicable a: formatos de salida ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:256
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:265
msgid ""
"Tag indicating book has been read.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Etiqueta que indica que el libro ya ha sido leído.\n"
"Valor por defecto: '%default'\n"
"Aplicable a: formatos de salida ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:261
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:270
msgid ""
"Tag prefix for user notes, e.g. '*Jeff might enjoy reading this'.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Prefijo para las etiquetas de notas de usuario, por ejemplo '*a Juan le "
"gustaría leer esto'.\n"
"Valor por defecto: '%default'\n"
"Aplicable a: formatos de salida ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:267
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:276
msgid ""
"Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
"to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
@ -7828,6 +7883,11 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Especifica el perfil de salida. En algunos casos, se requiere un perfil de "
"salida para optimizar el catálogo para un dispositivo. Por ejemplo, 'kindle' "
"o 'kindle_dx' crea un Índice estructurado con secciones y artículos.\n"
"Valor por defecto: '%default'\n"
"Aplicable a: formatos de salida ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:121
msgid ""
@ -8131,6 +8191,14 @@ msgid ""
"ouput.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %prog catalog /ruta/al/destino.(csv|epub|mobi|xml ...) [opciones]\n"
"\n"
" Exportar un catálogo en el formato especificado por la extensión de "
"/ruta/al/destino.\n"
" Las opciones controlan cómo se muestran las entradas en el catálogo "
"generado.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:648
msgid ""
@ -8138,6 +8206,10 @@ msgid ""
"If declared, --search is ignored.\n"
"Default: all"
msgstr ""
"Lista de ID de la base de dato, separadas por comas, para incluir en el "
"catálogo.\n"
"Si se declara, no se usará --search.\n"
"Valor por defecto: todas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:652
msgid ""
@ -8145,15 +8217,18 @@ msgid ""
"please see the search-related documentation in the User Manual.\n"
"Default: no filtering"
msgstr ""
"Filtrar los resultados según la búsqueda. Para el formato de la búsqueda, "
"véase la documentación relativa a búsquedas en el Manual de usuario.\n"
"Valor por defecto: sin filtrado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:658
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:482
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:484
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:671
msgid "Error: You must specify a catalog output file"
msgstr ""
msgstr "Error: Debe especificar un fichero de salida para el catálogo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:689
msgid ""
@ -8176,34 +8251,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Para ver la ayuda de cada orden ejecute: %%prog orden --help\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1416
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1429
msgid "Catalog"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1691
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1696
msgid "<p>Migrating old database to ebook library in %s<br><center>"
msgstr ""
"<p>Migrando la base de datos antigua a la biblioteca de libros electrónicos "
"en %s<br><center>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1720
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1725
msgid "Copying <b>%s</b>"
msgstr "Copiando <b>%s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1737
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1742
msgid "Compacting database"
msgstr "Compactando la base de datos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1830
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1835
msgid "Checking SQL integrity..."
msgstr "Comprobando la integridad de SQL..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1867
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1872
msgid "Checking for missing files."
msgstr "Comprobando ficheros inexistentes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1889
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1894
msgid "Checked id"
msgstr "ID comprobado"
@ -8220,6 +8290,8 @@ msgid ""
"The author sort string. To use only the first letter of the name use "
"{author_sort[0]}"
msgstr ""
"La cadena para ordenar autores. Para usar sólo la primera letra del nombre, "
"use {author_sort[0]}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:28
msgid "The tags"
@ -8232,6 +8304,8 @@ msgstr "La serie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:30
msgid "The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s}"
msgstr ""
"El número de la serie. Para introducir ceros a la izquireda, use "
"{series_index:0>3s}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:31
msgid "The rating"
@ -8346,7 +8420,7 @@ msgstr "Convertir las rutas a minúsculas."
msgid "Replace whitespace with underscores."
msgstr "Sustituir espacios en blanco con guiones bajos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:255
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:256
msgid "Requested formats not available"
msgstr "Los formatos solicitados no están disponibles"
@ -8355,7 +8429,7 @@ msgid "Password to access your calibre library. Username is "
msgstr ""
"Contraseña para acceder a la biblioteca de calibre. El nombre de usuario es "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:856
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:860
msgid ""
"[options]\n"
"\n"
@ -8365,7 +8439,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Iniciar el servidor de contenidos de calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:858
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:862
msgid "Path to the library folder to serve with the content server"
msgstr ""
"Ruta a la carpeta de biblioteca a servir con el servidor de contenido"
@ -8443,7 +8517,7 @@ msgstr "Detenido"
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:72
msgid "Working..."
msgstr "Trabajando..."
@ -8477,7 +8551,7 @@ msgstr "Inglés (Australia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:100
msgid "English (New Zealand)"
msgstr ""
msgstr "Inglés (Nueva Zelanda)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:101
msgid "English (Canada)"
@ -8505,7 +8579,7 @@ msgstr "Inglés (Singapur)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:107
msgid "English (Yemen)"
msgstr ""
msgstr "Inglés (Yemen)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:108
msgid "German (AT)"
@ -8583,76 +8657,76 @@ msgstr ""
msgid "Unknown News Source"
msgstr "Fuente de noticias desconocida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:528
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:533
msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password."
msgstr "La receta \"%s\" necesita usuario y contraseña."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:614
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:619
msgid "Download finished"
msgstr "Descarga finalizada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:616
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:621
msgid "Failed to download the following articles:"
msgstr "Fallo al descargar los siguientes artículos:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:622
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:627
msgid "Failed to download parts of the following articles:"
msgstr "Fallo al descargar partes de los siguientes artículos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:624
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:629
msgid " from "
msgstr " de "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:626
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:631
msgid "\tFailed links:"
msgstr "\tEnlaces fallidos:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:707
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:712
msgid "Could not fetch article. Run with -vv to see the reason"
msgstr ""
"No se pudo obtener el artículo. Ejecute calibre con -vv para ver el motivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:728
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:733
msgid "Fetching feeds..."
msgstr "Obteniendo canales de noticias..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:733
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:738
msgid "Got feeds from index page"
msgstr "Se obtivieron canales de noticias de la página principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:739
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:744
msgid "Trying to download cover..."
msgstr "Intentando descargar la portada..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:797
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:802
msgid "Starting download [%d thread(s)]..."
msgstr "Iniciando la descarga [%d proceso(s)]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:813
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:818
msgid "Feeds downloaded to %s"
msgstr "Canales de noticias descargados en %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:823
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:828
msgid "Could not download cover: %s"
msgstr "No se pudo descargar la portada: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:835
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:840
msgid "Downloading cover from %s"
msgstr "Descargando la portada desde %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:978
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:983
msgid "Untitled Article"
msgstr "Artículo sin título"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1049
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1054
msgid "Article downloaded: %s"
msgstr "Artículo descargado: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1060
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1065
msgid "Article download failed: %s"
msgstr "Falló la descarga del artículo: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1077
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1082
msgid "Fetching feed"
msgstr "Obteniendo canal de noticias"
@ -8671,7 +8745,7 @@ msgstr "Planificado"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:459
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:461
msgid ""
"%prog URL\n"
"\n"
@ -8681,12 +8755,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Donde URL es por ejemplo http://google.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:462
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:464
msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default"
msgstr ""
"Directorio base en el cual se almacena la URL. Por defecto es %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:465
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:467
msgid ""
"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default "
"s"
@ -8694,7 +8768,7 @@ msgstr ""
"Tiempo máximo de espera de respuesta del servidor (en segundos). Valor por "
"defecto: %default s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:468
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:470
msgid ""
"Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default "
"%default"
@ -8702,7 +8776,7 @@ msgstr ""
"Máximo número de niveles de recursión, es decir, profundidad de los enlaces "
"a seguir. Valor por defecto: %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:471
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:473
msgid ""
"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
"href> tags. Default is %default"
@ -8710,7 +8784,7 @@ msgstr ""
"El número máximo de ficheros a descargar. Esto se aplica solamente a "
"ficheros procedentes de etiquetas <a href>. Por defecto es %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:473
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:475
msgid ""
"Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default "
"s"
@ -8718,7 +8792,7 @@ msgstr ""
"Intervalo minimo en segundos entre adquisiciones de datos consecutivas. "
"Valor defecto: %default s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:475
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:477
msgid ""
"The character encoding for the websites you are trying to download. The "
"default is to try and guess the encoding."
@ -8726,7 +8800,7 @@ msgstr ""
"Codificación para los sitios web que está intentando descargar. Por defecto "
"se intentará averiguar la codificación."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:477
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:479
msgid ""
"Only links that match this regular expression will be followed. This option "
"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any "
@ -8737,7 +8811,7 @@ msgstr ""
"de las expresiones regulares, se seguirá el enlace. Por defecto todos los "
"enlaces se siguen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:479
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:481
msgid ""
"Any link that matches this regular expression will be ignored. This option "
"can be specified multiple times, in which case as long as any regexp matches "
@ -8751,7 +8825,7 @@ msgstr ""
"enlace se descarta. Si ambas opciones --filter-regexp y --match-regexp se "
"especifican, entonces --filter-regexp se aplica primero."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:481
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:483
msgid "Do not download CSS stylesheets."
msgstr "No descargar estilos CSS."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 02:48+0000\n"
"Last-Translator: alcik <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-26 04:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-27 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Zapisywacz metadanych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:241
msgid "Catalog generator"
msgstr "Generator katalogowy"
msgstr "Generator katalogów"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:14
msgid ""
@ -186,9 +186,9 @@ msgid ""
"directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML "
"file to the library."
msgstr ""
"Tworzenie archiwum PMLZ zawierającą plik PML i wszystkie obrazy w "
"pmlname_img lub images. Plugin ten jest uruchamiany przy każdym dodaniu PML "
"pliku do biblioteki."
"Stwórz archiwum PMLZ zawierające plik PML i wszystkie obrazy z katalogu "
"pmlname_img lub images. Plugin ten jest uruchamiany przy każdym dodaniu "
"pliku PML do biblioteki."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:87
msgid "Extract cover from comic files"
@ -245,6 +245,10 @@ msgid ""
"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous "
"encoding declarations."
msgstr ""
"Określ kodowanie znaków dokumentu wejściowego. Jeśli ta opcja zostanie "
"wybrana, zastąpi dowolne kodowanie zadeklarowane przez sam dokument. "
"Szczególnie przydatne w przypadku dokumentów, które nie deklarują kodowania "
"lub które mają błędne deklaracje kodowania."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:228
msgid "Conversion Output"
@ -677,7 +681,7 @@ msgstr "Odczytaj dane meta z książek na urządzeniu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:36
msgid "Template to control how books are saved"
msgstr ""
msgstr "Szablon do kontrolowania sposobu, w jaki książki są zapisywane"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:39
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:80
@ -1115,6 +1119,8 @@ msgid ""
"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
"ebook reader does not support displaying/searching metadata directly."
msgstr ""
"Wstaw metadane książki na początku książki. Jest to przydatne, jeśli czytnik "
"ebook nie obsługuje wyświetlania / wyszukiwanie metadanych bezpośrednio."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:352
msgid ""
@ -3700,7 +3706,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:735
msgid "Sending catalogs to device."
msgstr ""
msgstr "Trwa wysyłanie katalogów do urządzenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:796
msgid "Sending news to device."
@ -3777,28 +3783,29 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:262
msgid "Generate catalog"
msgstr ""
msgstr "Wygeneruj katalog"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:68
msgid "Catalog &format:"
msgstr ""
msgstr "&Format katalogu:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:69
msgid ""
"Catalog &title (existing catalog with the same title will be replaced):"
msgstr ""
"&Tytuł katalogu (istniejący katalog o tej samej nazwie zostanie nadpisany):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:70
msgid "&Send catalog to device automatically"
msgstr ""
msgstr "Automatycznie wyślij katalog do urządzenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:71
msgid "Catalog options"
msgstr ""
msgstr "Opcje katalogu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:72
msgid "Generate catalog for {0} books"
msgstr ""
msgstr "Wygeneruj katalog dla {0} książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:40
msgid "Choose Format"
@ -6018,7 +6025,7 @@ msgstr "Masowa konwersja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:360
msgid "Create catalog of books in your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Stwórz katalog książek w Twojej bibliotece calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:376
msgid "Run welcome wizard"
@ -6146,7 +6153,7 @@ msgstr "Nie można było odczytać metadanych z nastepujących"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1072
msgid "Cannot delete"
msgstr ""
msgstr "Usunięcie niemożliwe."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1075
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1631
@ -7545,7 +7552,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:671
msgid "Error: You must specify a catalog output file"
msgstr ""
msgstr "Błąd: musisz podać plik wyjściowy katalogu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:689
msgid ""
@ -7962,7 +7969,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:712
msgid "Could not fetch article. Run with -vv to see the reason"
msgstr ""
msgstr "Nie udało się pobrać artykułu. Użyj -vv, by zobaczyć przyczynę"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:733
msgid "Fetching feeds..."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-26 04:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-27 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Chien Cheng Wei <e.cwchien@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-26 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-27 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "基本"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:150
msgid "File type"
msgstr "文件類型"
msgstr "檔案類型"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:184
msgid "Metadata reader"