mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
b1651261a6
commit
8e09c19189
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 14:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 17:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-02 05:34+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-03 04:46+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for aaa
|
#. name for aaa
|
||||||
@ -8479,23 +8479,23 @@ msgstr "Bajo alemán medio"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gmm
|
#. name for gmm
|
||||||
msgid "Gbaya-Mbodomo"
|
msgid "Gbaya-Mbodomo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gbaya-Mbodomo"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gmn
|
#. name for gmn
|
||||||
msgid "Gimnime"
|
msgid "Gimnime"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gimnime"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gmu
|
#. name for gmu
|
||||||
msgid "Gumalu"
|
msgid "Gumalu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gumalu"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gmv
|
#. name for gmv
|
||||||
msgid "Gamo"
|
msgid "Gamo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gamo"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gmx
|
#. name for gmx
|
||||||
msgid "Magoma"
|
msgid "Magoma"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Magoma"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gmy
|
#. name for gmy
|
||||||
msgid "Greek; Mycenaean"
|
msgid "Greek; Mycenaean"
|
||||||
@ -8503,11 +8503,11 @@ msgstr "Griego micénico"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gna
|
#. name for gna
|
||||||
msgid "Kaansa"
|
msgid "Kaansa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kaansa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gnb
|
#. name for gnb
|
||||||
msgid "Gangte"
|
msgid "Gangte"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gangte"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gnc
|
#. name for gnc
|
||||||
msgid "Guanche"
|
msgid "Guanche"
|
||||||
@ -8515,15 +8515,15 @@ msgstr "Guanche"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gnd
|
#. name for gnd
|
||||||
msgid "Zulgo-Gemzek"
|
msgid "Zulgo-Gemzek"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zulgo-Gemzek"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gne
|
#. name for gne
|
||||||
msgid "Ganang"
|
msgid "Ganang"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ganang"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gng
|
#. name for gng
|
||||||
msgid "Ngangam"
|
msgid "Ngangam"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ngangam"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gnh
|
#. name for gnh
|
||||||
msgid "Lere"
|
msgid "Lere"
|
||||||
@ -8535,7 +8535,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gnk
|
#. name for gnk
|
||||||
msgid "//Gana"
|
msgid "//Gana"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "//Gana"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gnl
|
#. name for gnl
|
||||||
msgid "Gangulu"
|
msgid "Gangulu"
|
||||||
@ -8555,7 +8555,7 @@ msgstr "Gondi septentrional"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gnq
|
#. name for gnq
|
||||||
msgid "Gana"
|
msgid "Gana"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gana"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gnr
|
#. name for gnr
|
||||||
msgid "Gureng Gureng"
|
msgid "Gureng Gureng"
|
||||||
@ -8563,11 +8563,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gnt
|
#. name for gnt
|
||||||
msgid "Guntai"
|
msgid "Guntai"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Guntai"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gnu
|
#. name for gnu
|
||||||
msgid "Gnau"
|
msgid "Gnau"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gnau"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gnw
|
#. name for gnw
|
||||||
msgid "Guaraní; Western Bolivian"
|
msgid "Guaraní; Western Bolivian"
|
||||||
@ -8575,35 +8575,35 @@ msgstr "Guaraní boliviano occidental"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gnz
|
#. name for gnz
|
||||||
msgid "Ganzi"
|
msgid "Ganzi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ganzi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for goa
|
#. name for goa
|
||||||
msgid "Guro"
|
msgid "Guro"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Guro"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gob
|
#. name for gob
|
||||||
msgid "Playero"
|
msgid "Playero"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Playero"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for goc
|
#. name for goc
|
||||||
msgid "Gorakor"
|
msgid "Gorakor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gorakor"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for god
|
#. name for god
|
||||||
msgid "Godié"
|
msgid "Godié"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Godié"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for goe
|
#. name for goe
|
||||||
msgid "Gongduk"
|
msgid "Gongduk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gongduk"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gof
|
#. name for gof
|
||||||
msgid "Gofa"
|
msgid "Gofa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gofa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gog
|
#. name for gog
|
||||||
msgid "Gogo"
|
msgid "Gogo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gogo"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for goh
|
#. name for goh
|
||||||
msgid "German; Old High (ca. 750-1050)"
|
msgid "German; Old High (ca. 750-1050)"
|
||||||
@ -8611,19 +8611,19 @@ msgstr "Alto alemán antiguo (ca. 750-1050)"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for goi
|
#. name for goi
|
||||||
msgid "Gobasi"
|
msgid "Gobasi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gobasi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for goj
|
#. name for goj
|
||||||
msgid "Gowlan"
|
msgid "Gowlan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gowlan"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gok
|
#. name for gok
|
||||||
msgid "Gowli"
|
msgid "Gowli"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gowli"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gol
|
#. name for gol
|
||||||
msgid "Gola"
|
msgid "Gola"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gola"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gom
|
#. name for gom
|
||||||
msgid "Konkani; Goan"
|
msgid "Konkani; Goan"
|
||||||
@ -8635,15 +8635,15 @@ msgstr "Gondi"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for goo
|
#. name for goo
|
||||||
msgid "Gone Dau"
|
msgid "Gone Dau"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gone Dau"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gop
|
#. name for gop
|
||||||
msgid "Yeretuar"
|
msgid "Yeretuar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yeretuar"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for goq
|
#. name for goq
|
||||||
msgid "Gorap"
|
msgid "Gorap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gorap"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gor
|
#. name for gor
|
||||||
msgid "Gorontalo"
|
msgid "Gorontalo"
|
||||||
@ -8651,7 +8651,7 @@ msgstr "Gorontalo"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gos
|
#. name for gos
|
||||||
msgid "Gronings"
|
msgid "Gronings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gronings"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for got
|
#. name for got
|
||||||
msgid "Gothic"
|
msgid "Gothic"
|
||||||
@ -8659,15 +8659,15 @@ msgstr "Gótico"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gou
|
#. name for gou
|
||||||
msgid "Gavar"
|
msgid "Gavar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gavar"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gow
|
#. name for gow
|
||||||
msgid "Gorowa"
|
msgid "Gorowa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gorowa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gox
|
#. name for gox
|
||||||
msgid "Gobu"
|
msgid "Gobu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gobu"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for goy
|
#. name for goy
|
||||||
msgid "Goundo"
|
msgid "Goundo"
|
||||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 17:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 17:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Javier García Díaz <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-02 05:28+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-03 04:45+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537
|
||||||
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "No se puede configurar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318
|
||||||
msgid "File type"
|
msgid "File type"
|
||||||
msgstr "Tipo de fichero"
|
msgstr "Tipo de archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354
|
||||||
msgid "Metadata reader"
|
msgid "Metadata reader"
|
||||||
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:131
|
||||||
msgid "Extract cover from comic files"
|
msgid "Extract cover from comic files"
|
||||||
msgstr "Extraer la portada de los ficheros de cómic"
|
msgstr "Extraer portada de los archivos del cómic"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:168
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:168
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:179
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:179
|
||||||
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Extraer la portada de los ficheros de cómic"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:390
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:390
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read metadata from %s files"
|
msgid "Read metadata from %s files"
|
||||||
msgstr "Leer metadatos desde ficheros %s"
|
msgstr "Leer metadatos desde archivos %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:327
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:327
|
||||||
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
|
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
|
||||||
@ -347,14 +347,14 @@ msgstr "Leer metadatos de libros electrónicos en archivos ZIP"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:502
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:502
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Set metadata in %s files"
|
msgid "Set metadata in %s files"
|
||||||
msgstr "Asignar metadatos a los ficheros %s"
|
msgstr "Asignar metadatos a los archivos %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:438
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:438
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:470
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:470
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:513
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:513
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Set metadata from %s files"
|
msgid "Set metadata from %s files"
|
||||||
msgstr "Asignar metadatos desde ficheros %s"
|
msgstr "Asignar metadatos desde archivos %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:761
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:761
|
||||||
msgid "Add books to calibre or the connected device"
|
msgid "Add books to calibre or the connected device"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 19:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 20:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-02 05:26+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-03 04:45+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||||
@ -22036,10 +22036,49 @@ msgid ""
|
|||||||
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
|
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
|
||||||
"be used irrespective of the setting of the tweak."
|
"be used irrespective of the setting of the tweak."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Алгоритм используется для назначения книге, добавленной в существующую "
|
||||||
|
"серию, номера серии.\n"
|
||||||
|
"Новые номера серии, назначенные этим дополнением, всегда имеют целочисленные "
|
||||||
|
"значения, кроме\n"
|
||||||
|
"тех случаев, когда указана не целочисленная константа.\n"
|
||||||
|
"Возможные значения:\n"
|
||||||
|
"next - Первое доступное целое, большее, чем самое большое из существующих "
|
||||||
|
"чисел\n"
|
||||||
|
"first_free - Первое доступное целое больше нуля\n"
|
||||||
|
"next_free - Первое доступное целое, большее, чем самое маленькое из "
|
||||||
|
"существующих чисел\n"
|
||||||
|
"last_free - Первое доступное целое, меньшее, чем самое большое из "
|
||||||
|
"существующих чисел\n"
|
||||||
|
"Если не найдено свободного номера, то возвращается существующее "
|
||||||
|
"максимальное+1\n"
|
||||||
|
"const - Всегда назначает номер 1\n"
|
||||||
|
"число - Всегда назначает это число. Число не в кавычках. Помните, что 0.0 "
|
||||||
|
"тут можно использовать .\n"
|
||||||
|
"Примеры:\n"
|
||||||
|
"series_index_auto_increment = 'next'\n"
|
||||||
|
"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
|
||||||
|
"series_index_auto_increment = 16.5\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Установите use_series_auto_increment_tweak_when_importing равным True для \n"
|
||||||
|
"использования указанных значений при иморте/добавлении книг. Если эту "
|
||||||
|
"настройку \n"
|
||||||
|
"установить равной False (по умолчанию), то номер серии будет установлен "
|
||||||
|
"равным 1 \n"
|
||||||
|
"если это прямо не указано при импорте. Если установлено True, то номера "
|
||||||
|
"серий будут \n"
|
||||||
|
"устанавливаться по настройке series_index_auto_increment.\n"
|
||||||
|
"Помните, что опция use_series_auto_increment_tweak_when_importing "
|
||||||
|
"используется только \n"
|
||||||
|
"когда значение не указано при импорте. Если импортирующее регулярное "
|
||||||
|
"выражение даёт \n"
|
||||||
|
"значение для номера_серии, или если вы загрузите метаданные из книги и "
|
||||||
|
"импортирующая \n"
|
||||||
|
"функция найдёт это значение, то оно будет использоваться независимо от "
|
||||||
|
"настроек."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43
|
||||||
msgid "Add separator after completing an author name"
|
msgid "Add separator after completing an author name"
|
||||||
msgstr "Добавить разделитель после завершения имя автора"
|
msgstr "Добавить разделитель после имени автора"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -22080,24 +22119,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"Acme\n"
|
"Acme\n"
|
||||||
"Inc. will be Acme Inc. instead of Inc., Acme"
|
"Inc. will be Acme Inc. instead of Inc., Acme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Алгоритм используется для превращения имён авторов в сортировочные имена\n"
|
|
||||||
"Возможные значения:\n"
|
|
||||||
"инвертирование: используйте \"fn ln\" -> \"ln, fn\" (\"Имя Фамилия\" -> "
|
|
||||||
"\"Фамилия, Имя\")\n"
|
|
||||||
"копирование: копировать author в author_sort без изменений\n"
|
|
||||||
"запятая: используйте 'копирование' если есть ',' в имени, иначе используйте "
|
|
||||||
"'инвертирование'\n"
|
|
||||||
"без запятой: \"fn ln\" -> \"ln fn\" (если нет запятой)\n"
|
|
||||||
"Когда эта настройка изменена, значение сортировочного имени записаное с "
|
|
||||||
"каждым автором должно быть перевычилено нажатием правой кнопки мыши на "
|
|
||||||
"авторе в левой панели тэгов, выбрав управление авторами и нажав \"Переделать "
|
|
||||||
"все сортировочные имена авторов\". Суффиксы имени автора - слова находящиеся "
|
|
||||||
"после имени автора, игнорируются. The case of the suffix is ignored and "
|
|
||||||
"trailing periods are automatically handled. The same is true for prefixes.\n"
|
|
||||||
"The author name copy words are a set of words which if they occur in an "
|
|
||||||
"author name cause the automatically generated author sort string to be "
|
|
||||||
"identical to the author name. This means that the sort for a string like "
|
|
||||||
"Acme Inc. will be Acme Inc. instead of Inc., Acme"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:76
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:76
|
||||||
msgid "Splitting multiple author names"
|
msgid "Splitting multiple author names"
|
||||||
@ -22141,6 +22162,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
|
"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
|
||||||
"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
|
"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Укажите какое поле автора отображать в панели тэгов (список авторов, серий, "
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"издателей и т.д. в левой части программы). Можно выбрать между именем автора "
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"и сортировочным именем автора. Настройка влияет только на то, что "
|
||||||
|
"отображается \n"
|
||||||
|
"в категории авторов в панели тэгов и контент сервере. Пожалуйста помните, "
|
||||||
|
"что \n"
|
||||||
|
"если переключитесь на сортировочное имя автора, то можете увидеть \n"
|
||||||
|
"повторяющиеся имена в списке. Это происходит потому, что тут не "
|
||||||
|
"гарантируется \n"
|
||||||
|
"уникальность, в отличие от имён авторов. Отображаемые дубликаты ничего \n"
|
||||||
|
"не портят, но могут привести к путанице. При использовании сортировочного \n"
|
||||||
|
"имени, подсказка будет показывать обычное имя автора.\n"
|
||||||
|
"Примеры:\n"
|
||||||
|
"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
|
||||||
|
"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:99
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:99
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -22162,12 +22200,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"to ascii ordering for performance reasons."
|
"to ascii ordering for performance reasons."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"По умолчанию, calibre использует зависящую от локализации лексикографическую "
|
"По умолчанию, calibre использует зависящую от локализации лексикографическую "
|
||||||
"сортировку, когда отображает конечные значения. Это означает что порядок "
|
"\n"
|
||||||
"сортировки верен для пользовательского языка. Однако это может работать "
|
"сортировку, когда отображает конечные значения. Это означает что порядок \n"
|
||||||
"медленно. Производительность повысится при переходе на ASCII сортировку. Эта "
|
"сортировки верен для пользовательского языка. Однако это может работать \n"
|
||||||
"настройка управляет тем, когда это переключение должно происходить. "
|
"медленно. Производительность повысится при переходе на ASCII сортировку. \n"
|
||||||
"Установите его равным нулю что бы всегда использовать ASCII сортировку. "
|
"Эта настройка управляет тем, когда это переключение должно происходить. \n"
|
||||||
"Установите значение выше нуля для включения ASCII сортировки при плохой "
|
"Установите его равным нулю что бы всегда использовать ASCII сортировку. \n"
|
||||||
|
"Установите значение выше нуля для включения ASCII сортировки при плохой \n"
|
||||||
"производительности."
|
"производительности."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108
|
||||||
@ -22201,6 +22240,25 @@ msgid ""
|
|||||||
"(\\ characters) in the template. It doesn't hurt anything to leave it there\n"
|
"(\\ characters) in the template. It doesn't hurt anything to leave it there\n"
|
||||||
"even if there aren't any backslashes."
|
"even if there aren't any backslashes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Когда в обозревателе тэги отображаются по разделам, формат ярлыков \n"
|
||||||
|
"подкатегорий управляется шаблоном: categories_collapsed_name_template \n"
|
||||||
|
"при сортировке по имени, categories_collapsed_rating_template при \n"
|
||||||
|
"сортировке по среднему рейтингу и categories_collapsed_popularity_template \n"
|
||||||
|
"при сортировке по популярности. Доступно две переменных: \n"
|
||||||
|
"first и last (первый и последний). Переменная 'first' является начальным \n"
|
||||||
|
"элементом подкатегории, а переменная 'last' - последним. Обе переменные \n"
|
||||||
|
"являются 'objects' (объектами); они имеют множество значений, которые \n"
|
||||||
|
"доступны через использование суффикса. Например, first.name для категории \n"
|
||||||
|
"авторов даст имя автора. Доступные под-значения: \n"
|
||||||
|
"name: печатное имя элемента\n"
|
||||||
|
"count: число книг на которые ссылается этот элемент\n"
|
||||||
|
"avg_rating: средний рейтинг книг на которые ссылается этот элемент\n"
|
||||||
|
"sort: сортировочное значение. Для авторов - это сортировочное имя автора "
|
||||||
|
"(author_sort)\n"
|
||||||
|
"category: категория (вроде авторы, серии) в которой находится элемент.\n"
|
||||||
|
"Помните, что \"r'\" перед { необходимо если есть обратный слеш (символ \\) в "
|
||||||
|
"шаблоне.\n"
|
||||||
|
"Ничего плохого если оставить его там, даже если нет обратного слеша."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130
|
||||||
msgid "Control order of categories in the tag browser"
|
msgid "Control order of categories in the tag browser"
|
||||||
@ -22242,6 +22300,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"For example, set it to [('authors',0),('title',0)] to sort by\n"
|
"For example, set it to [('authors',0),('title',0)] to sort by\n"
|
||||||
"title within authors."
|
"title within authors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Предоставляет множество столбцов для сортировки при запуске calibre\n"
|
||||||
|
"Установите равным None, если используется сохранённая история сортировки, \n"
|
||||||
|
"или укажите список столбцов и порядок в паре. Столбец - это поиск или \n"
|
||||||
|
"поисковое имя, которое можно найти во всплывающей подсказке для столбца\n"
|
||||||
|
"Порядок 0 для восходящего, 1 для нисходящего.\n"
|
||||||
|
"Например, установите [('authors',0),('title',0)] для сортировки по заголовку "
|
||||||
|
"в авторах."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:151
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:151
|
||||||
msgid "Control how dates are displayed"
|
msgid "Control how dates are displayed"
|
||||||
@ -22281,10 +22346,42 @@ msgid ""
|
|||||||
"timestamp default if not set: dd MMM yyyy\n"
|
"timestamp default if not set: dd MMM yyyy\n"
|
||||||
"last_modified_display_format if not set: dd MMM yyyy"
|
"last_modified_display_format if not set: dd MMM yyyy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Формат используемый при выводе даты и временной метки.\n"
|
||||||
|
"Строка управляющая тем, как выводимая дата отображается в интерфейсе.\n"
|
||||||
|
"d : номер дня месяца без первого нуля (от 1 до 31)\n"
|
||||||
|
"dd : номер дня месяца с нулём (от 01 до 31)\n"
|
||||||
|
"ddd : сокращённое локализованное название дня недели (от \"Пн\" to \"Вс\").\n"
|
||||||
|
"dddd : полное локализованное название дня недели (от \"Понедельник\" до "
|
||||||
|
"\"Воскресенье\").\n"
|
||||||
|
"M : номер месяца в году без первого нуля (от 1 до 12).\n"
|
||||||
|
"MM : номер месяца в году с нулём (01 to 12)\n"
|
||||||
|
"MMM : сокращённое локализованное название месяца (от \"Янв\" до \"Дек\").\n"
|
||||||
|
"MMMM : полное локализованное название месяца (от \"Январь\" до "
|
||||||
|
"\"Декабрь\").\n"
|
||||||
|
"yy : две последние цифры года (00 to 99).\n"
|
||||||
|
"yyyy : полный номер года из четырёх цифр.\n"
|
||||||
|
"h : часы без первого 0 (от 0 до 11 или от 0 до 23, в зависимости \n"
|
||||||
|
" от am/pm (12/24) формата времени)\n"
|
||||||
|
"hh : часы с первым 0 (от 00 до 11 или от 00 до 23, в зависимости от am/pm)\n"
|
||||||
|
"m : минуты без первого 0 (от 0 до 59)\n"
|
||||||
|
"mm : минуты с 0 (от 00 до 59)\n"
|
||||||
|
"s : секунды без первого 0 (от 0 до 59)\n"
|
||||||
|
"ss : секунды с 0 (от 00 до 59)\n"
|
||||||
|
"ap :использовать 12-часовой формат вместо 24-часового, \n"
|
||||||
|
" с \"ap\" заменённым на локализованную строку для am или pm\n"
|
||||||
|
"AP : использовать 12-часовой формат вместо 24-часового, \n"
|
||||||
|
" с \"AP\" заменённым на локализованную строку для AM или PM\n"
|
||||||
|
"iso : дата, время и временная зона. Должен быть только текущий формат\n"
|
||||||
|
"Например, имеется дата 9 Янв 2010, которую следующие форматы отобразят\n"
|
||||||
|
"MMM yyyy ==> Янв 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Янв 2010\n"
|
||||||
|
"MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
|
||||||
|
"если не указано, то вывод по умолчанию: MMM yyyy\n"
|
||||||
|
"если не указано, то временная метка по умолчанию: dd MMM yyyy\n"
|
||||||
|
"last_modified_display_format если не указано: dd MMM yyyy"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:185
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:185
|
||||||
msgid "Control sorting of titles and series in the library display"
|
msgid "Control sorting of titles and series in the library display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сортировка заголовков и серий при отображении библиотеки"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:186
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:186
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -22305,10 +22402,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"return\n"
|
"return\n"
|
||||||
"without changing anything is sufficient to change the sort."
|
"without changing anything is sufficient to change the sort."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Управляет сортировкой заголовка и серии при просмотре библиотеки. \n"
|
||||||
|
"Если установлено 'library_order' (по умолчанию), то поле сортировочного \n"
|
||||||
|
"заголовка будет использовано вместо обычного заголовка. Если вы вручую \n"
|
||||||
|
"отредактировали поле сортировочного заголовка, то начальные артикли \n"
|
||||||
|
"вроде The и A будут игнорироваться. Если установлено 'strictly_alphabetic', "
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"то заголовки будут отсортированы как есть (по заголовку вместо \n"
|
||||||
|
"сортировочного заголовка). Например, с library_order, 'The Client' будет \n"
|
||||||
|
"отсортировано по 'C'. С strictly_alphabetic, 'the book' будет \n"
|
||||||
|
"отсортировано по 'T'.\n"
|
||||||
|
"Эта настройка влияет на отображение библиотеки. Это не действует \n"
|
||||||
|
"на устройства. Кроме того, заголовки книг добавленные до изменения \n"
|
||||||
|
"настройки будут сохранять свой порядок пока заголовок не изменится. \n"
|
||||||
|
"Что бы изменить сортировку достаточно двойного нажатия на заголовке \n"
|
||||||
|
"и затем \"вернуться\", не применяя ничего."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:199
|
||||||
msgid "Control formatting of title and series when used in templates"
|
msgid "Control formatting of title and series when used in templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Управлять форматированием заголовков и серий при использовании шаблонов"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -22329,10 +22442,30 @@ msgid ""
|
|||||||
"formatter function raw_field will return the base value for title and\n"
|
"formatter function raw_field will return the base value for title and\n"
|
||||||
"series regardless of the setting of this tweak."
|
"series regardless of the setting of this tweak."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Управляет тем, как названия заголовков и серий форматируются при сохранении "
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"на диск или отправке на устройство. Поведение зависит от поля, которое \n"
|
||||||
|
"обрабатывается. Если обрабатывается заголовок, то при установке этой опции \n"
|
||||||
|
"равной 'library_order', заголовок будет заменён сортировочным заголовком. \n"
|
||||||
|
"Если установлено 'strictly_alphabetic', то заголовок останется без "
|
||||||
|
"изменения. \n"
|
||||||
|
"Если обрабатываются серии, то если установлено 'library_order', артикли "
|
||||||
|
"вроде \n"
|
||||||
|
"'The' и 'An' будут перенесены в конец. Если установлено "
|
||||||
|
"'strictly_alphabetic', \n"
|
||||||
|
"то серии будут переданы без изменений. Например, если настройка установлена "
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"в library_order, \"The Lord of the Rings\" станет \"Lord of the Rings, "
|
||||||
|
"The\". Если настройка \n"
|
||||||
|
"установлена в strictly_alphabetic, оно останется \"The Lord of the Rings\". "
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Помните, что функция форматирования raw_field вернёт основное значение для \n"
|
||||||
|
"заголовка и серий независимо от этой настройки."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:214
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:214
|
||||||
msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings"
|
msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Установите список слов считающихся \"разделами\" при сортировке строк"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:215
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:215
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -22352,6 +22485,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"interface language is used. The setting title_sort_articles is ignored\n"
|
"interface language is used. The setting title_sort_articles is ignored\n"
|
||||||
"(present only for legacy reasons)."
|
"(present only for legacy reasons)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Установить список слов, которые будут считаться 'разделами' при вычислении \n"
|
||||||
|
"строк сортировочного заголовка. Разделы различаются по языку. По умолчанию, "
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"calibre использует сочетание разделов Английского и текущего языка "
|
||||||
|
"интерфейса. \n"
|
||||||
|
"Кроме того используется язык на котором написана книга, если он доступен. \n"
|
||||||
|
"Вы можете изменить список резделов для данного языка или добавить новый "
|
||||||
|
"язык\n"
|
||||||
|
" редактируя per_language_title_sort_articles. Что бы указать calibre "
|
||||||
|
"использовать язык, \n"
|
||||||
|
"отличный от языка интерфейса, установите default_language_for_title_sort. \n"
|
||||||
|
"Например, для использования Немецкого, установите параметр равным 'deu'. \n"
|
||||||
|
"Значение None означает текущий язык интерфейса. Настройка "
|
||||||
|
"title_sort_articles \n"
|
||||||
|
"игнорируется (сейчас только по традиции)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:266
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:266
|
||||||
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
|
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
|
||||||
@ -22487,6 +22635,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Set this to True to ensure that tags in 'Tags to add when adding\n"
|
"Set this to True to ensure that tags in 'Tags to add when adding\n"
|
||||||
"a book' are added when copying books to another library"
|
"a book' are added when copying books to another library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Установите это равным True, что бы тэги, в 'Тэги добавляемые с книгой', \n"
|
||||||
|
"переносились при копировании книги в другую библиотеку."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:352
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:352
|
||||||
msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server"
|
msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user