Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-08-15 04:35:04 +00:00
parent 2a23b4f451
commit 9420d64979
7 changed files with 135 additions and 59 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Manichean <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Flavio Waechter <chuehbueb@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-15 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -19824,7 +19824,7 @@ msgstr "Öffnen"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
msgid "Cancel"
msgstr "Abrrechen"
msgstr "Abbrechen"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
msgid "&Close"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-13 04:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-15 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -14299,7 +14299,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:129
msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
msgstr "Convertir tous les commentaires téléchargés vers du &texte simple"
msgstr "Convertir tous les commentaires téléchargés vers du &texte simple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:130
msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-15 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -8152,7 +8152,7 @@ msgstr "Con &value"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88
msgid "(A regular expression)"
msgstr "(Una espressione regolare)"
msgstr "(Un'espressione regolare)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:89
msgid ""
@ -10531,6 +10531,7 @@ msgstr "&Che tipo di corrispondenza da usare:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:170
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field"
msgstr ""
"Contiene: la parola o frase corrisponde a un campo di metadati qualsiasi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:209
@ -10538,6 +10539,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:171
msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field"
msgstr ""
"Eguaglia: la parola o frase deve corrispondere interamente al campo di "
"metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:210
@ -10546,6 +10549,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field"
msgstr ""
"Espressione regolare: l'espressione deve corrispondere in un campo di "
"metadati qualsiasi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:203
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:211

View File

@ -57,14 +57,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 10:37+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-15 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -20662,7 +20662,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Completion sort order: choose when to change from lexicographic to ASCII-like"
msgstr ""
"Volgorde voor vautomatisch aanvullen veranderen van lexicografisch naar ASCII"
"Volgorde voor automatisch aanvullen: kies moment van wijzigen van "
"lexicografisch naar ASCII"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:85
msgid ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 19:15+0000\n"
"Last-Translator: razel1982 <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-13 04:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-15 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Leitor de metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384
msgid "Metadata writer"
msgstr "Gravador de metadados"
msgstr "Escritor de Metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414
msgid "Catalog generator"
msgstr "Criador de catálogos"
msgstr "Gerador de catálogo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:523
msgid "User Interface Action"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Armazenar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
msgid "An ebook store."
msgstr "Uma loja de ebooks."
msgstr "Uma loja de livros digitais."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:20
msgid ""
@ -347,23 +347,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750
msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Editar metadados de livros na sua biblioteca do calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755
msgid "Read books in your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Ler livros na biblioteca do calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:760
msgid "Download news from the internet in ebook form"
msgstr ""
msgstr "Baixar noticias da internet em formato de ebook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765
msgid "Show a list of related books quickly"
msgstr ""
msgstr "Mostrar lista rápida de livros relacionados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770
msgid "Export books from your calibre library to the hard disk"
msgstr ""
msgstr "Exportar livros da sua biblioteca do calibre para o disco rígido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775
msgid "Show book details in a separate popup"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Pesquisar no Manual de Utilizador do calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807
msgid "Customize calibre"
msgstr ""
msgstr "Customizar o calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:812
msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
@ -407,19 +407,20 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:823
msgid "Copy books from the devce to your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Copie livros do dispositivo para a sua biblioteca do calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
msgstr ""
msgstr "Edite as colecções nas quais livros são colocados no seu dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:833
msgid "Copy a book from one calibre library to another"
msgstr ""
msgstr "Copie um livro de uma biblioteca do calibre para outra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:838
msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library"
msgstr ""
"Faça pequenas modificações a ficheiros epub na sua biblioteca do calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843
msgid ""
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:849
msgid "Choose a random book from your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Escolha um livro aleatório da sua biblioteca do calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:856
msgid "Search for books from different book sellers"
@ -453,7 +454,8 @@ msgstr "Interface"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:897
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
msgstr "Ajuste a aparência e o manuseamento do calibre às suas preferências."
msgstr ""
"Ajuste a aparência e o comportamento do calibre às suas preferências."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:903
msgid "Behavior"
@ -550,16 +552,17 @@ msgid ""
"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
"to disk"
msgstr ""
"Controle a forma como o Calibre exporta ficheiro da sua base de dados quando "
"grava para o disco"
"Controle a forma como o Calibre exporta ficheiros da sua base de dados "
"quando grava para o disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1005
msgid "Sending books to devices"
msgstr "Enviar livros para os dispositivos"
msgstr "A enviar livros para os dispositivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1011
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
msgstr "Controle a forma como o Calibre transfere livros para o seu e-reader"
msgstr ""
"Controle a forma como o Calibre transfere livros para o seu leitor de e-books"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1017
msgid "Metadata plugboards"
@ -567,11 +570,11 @@ msgstr "Módulos de extensão de metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1023
msgid "Change metadata fields before saving/sending"
msgstr "Alterar os metadados antes de gravar/enviar"
msgstr "Alterar os campos de metadados antes de gravar/enviar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1028
msgid "Template Functions"
msgstr "Funções de Template"
msgstr "Funções de Modelos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1030
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1077
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "Avançadas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1034
msgid "Create your own template functions"
msgstr "Criar as suas próprias funções de template"
msgstr "Crie as suas próprias funções de modelos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1039
msgid "Sharing books by email"
@ -593,7 +596,7 @@ msgstr "Partilhar livros por e-mail"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1053
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1066
msgid "Sharing"
msgstr "Partilhar"
msgstr "Partilha"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045
msgid ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Viatcheslav <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-15 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "Вставить ссылку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:84
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Очистить"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:161
msgid "Choose foreground color"
@ -7917,7 +7917,7 @@ msgstr "Установить '%s' на сегодня"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:671
#, python-format
msgid "Clear '%s'"
msgstr ""
msgstr "Очистить '%s'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:299
msgid " index:"
@ -9174,7 +9174,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:564
msgid "Clear published date"
msgstr ""
msgstr "Очистить дату публикации"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:567
msgid "Remove &format:"
@ -10288,7 +10288,7 @@ msgstr "Введите теги, разделённые пробелами"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:213
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:184
msgid "&Clear"
msgstr "О&чистить"
msgstr "&Очистить"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:224
@ -15172,7 +15172,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:256
msgid "Clear the current search"
msgstr ""
msgstr "Очистить текущий поиск"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:354
msgid "Debug mode"
@ -15638,7 +15638,7 @@ msgstr "Предварительный просмотр"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:304
msgid "Clear list of recently opened books"
msgstr ""
msgstr "Очистить список последных открытых книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:366
#, python-format

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-13 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-15 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -3477,6 +3477,7 @@ msgstr "Etiketter"
msgid "Series"
msgid_plural "Series"
msgstr[0] "Serier"
msgstr[1] "Series"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:746
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
@ -3701,6 +3702,8 @@ msgid ""
"To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and "
"get an access key."
msgstr ""
"För att använda isbndb.com måste du registrera dig för ett gratis konto på "
"isbndb.com och få en snabbtangent."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42
msgid ""
@ -4933,27 +4936,30 @@ msgid ""
"No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, "
"select its new location below. Otherwise calibre will forget this library."
msgstr ""
"Inga befintliga Calibre-biblioteket hittades på %s. Om biblioteket "
"flyttades, välj den nya platsen nedan. Annars Calibre kommer att glömma "
"detta bibliotek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:96
msgid "New location of this library:"
msgstr ""
msgstr "Ny plats för detta bibliotek:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:105
msgid "Library moved"
msgstr ""
msgstr "Bibliotek flyttat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:107
msgid "Forget library"
msgstr ""
msgstr "Glöm biblioteket"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:116
msgid "New library location"
msgstr ""
msgstr "Nya bibliotekets plats"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128
#, python-format
msgid "No existing calibre library found at %s"
msgstr ""
msgstr "Inga befintliga Calibre biblioteket finns på %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139
msgid "Choose Library"
@ -11438,6 +11444,15 @@ msgid ""
"group names for the various metadata entries are documented in "
"tooltips.</p></div>"
msgstr ""
"<div style=\"font-size:10pt;\">\n"
"<p> Sätt ett mönster med reguljärt uttryck att använda när man försöker "
"gissa eboks metadata från filnamn </p>\n"
"<p>En <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/regexp.html\">handledning</a> om hur man använder reguljära "
"uttryck finns att tillgå.</p>\n"
"<p>Använd <b>Test</b> funktionalitet nedan för att testa din vanliga uttryck "
"på några prov filnamn (kom ihåg att inkludera filtillägget). Gruppen namnen "
"för de olika metadata poster dokumenteras i verktygstips.</p></div>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133
msgid "Regular &expression"
@ -11678,7 +11693,7 @@ msgstr "Färdig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:374
#, python-format
msgid "Default: %s [Currently not conflicting: %s]"
msgstr ""
msgstr "Grundinställning: %s [Just nu inte i konflikt med: %s]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:393
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
@ -11703,10 +11718,11 @@ msgstr "Genvägar"
msgid ""
"Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it"
msgstr ""
"Dubbelklicka på en post för att ändra kortkommandon i samband med det"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:560
msgid "Search for a shortcut by name"
msgstr ""
msgstr "Sök efter en genväg vid namn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:593
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:232
@ -11716,7 +11732,7 @@ msgstr "Inga träffar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:594
msgid "Could not find any matching shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Kunde inte hitta några passande genvägar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57
msgid "Eject this device"
@ -13320,6 +13336,16 @@ msgid ""
"book&lt;/a&gt;</pre> will generate a link to the book on the Beam ebooks "
"site."
msgstr ""
"Om markerad, kommer den här kolumnen visas som HTML i bokens detaljer och "
"media servern. Detta kan användas för att bygga länkar med mallspråket. "
"Till exempel mallen "
"<pre>&lt;big&gt;&lt;b&gt;{title}&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;{series:| "
"[|}{series_index:| [|]]}</pre>kommer skapa ett fält som visar titeln i "
"fetstil stora bokstäver, tillsammans med serien, till exempel "
"<br>\"<big><b>An Oblique Approach</b></big> [Belisarius [1]]\". Mallen "
"<pre>&lt;a href=\"http://www.beam-"
"ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\"&gt;Beams bok&lt;/a&gt;</pre> "
"kommer att generera en länk till boken på Beams e-bokwebbplats."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:177
msgid "My Tags"
@ -13355,6 +13381,10 @@ msgid ""
"displays the number with 2 digits after the decimal point and thousands "
"separated by commas."
msgstr ""
"Examples: The format <code>{0:.1f}</code> ger ett flyttal med en siffra "
"efter decimalkommat. Formatet <code>Price:&nbsp;$&nbsp;{0:,.2f}</code> "
"skriver \"Price&nbsp;$&nbsp;\" visar sedan antal med 2 siffror efter "
"decimalkommat och tusentals separerade med kommatecken."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221
msgid "No lookup name was provided"
@ -14967,7 +14997,7 @@ msgstr "Odefinierad funktion"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154
#, python-format
msgid "Name %s already used"
msgstr ""
msgstr "Namnet %s används redan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:158
msgid ""
@ -19176,6 +19206,12 @@ msgid ""
"string1 is longer than max. You can pass as many `prefix, string` pairs as "
"you wish."
msgstr ""
"strcat_max(max, string1, prefix2, string2, ...) -- Returnerar en sträng som "
"bildas genom att sammanfoga argumenten. Det returnerade värdet initieras "
"till sträng1. `Prefix, är sträng` par till i slutet av värde så länge den "
"resulterande strängens längd är mindre än `max`. Sträng1 returneras även om "
"sträng1 är längre än max. Du kan skicka så många 'prefix, sträng `par som du "
"vill."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:383
msgid "strcat_max requires 2 or more arguments"
@ -19225,6 +19261,13 @@ msgid ""
"regexp matches the identifier's value. If there is a match, return "
"found_val, otherwise return not_found_val."
msgstr ""
"identifier_in_list(val, id, found_val, not_found_val) -- behandla val som en "
"lista med identifierare separerade med kommatecken och jämför strängen mot "
"varje värde i listan. En identifierare har formatet \"ID: värde\". ID-"
"parametern ska vara antingen \"id\" eller \"id: RegExp\". Det första fallet "
"ger träff om det finns någon identifierare med detta ID. Det andra fallet "
"ger träff om regexp matchar identifierare värde. Om det är en träff, "
"returneras found_val, annars returneras not_found_val."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:472
msgid ""
@ -19404,6 +19447,19 @@ msgid ""
"\"B.C\". Assuming a #genre value of \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)} "
"returns \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B, D.E\""
msgstr ""
"subitems(val, start_index, end_index) -- Denna funktion används för att "
"bryta isär listor över sådant som genrer. Det tolkar värde som en "
"kommaseparerad lista, där varje objekt är en punktseparerad lista. "
"Returnerar en ny lista gjort genom att först hitta alla punktavgränsad "
"poster, så för varje sådan del utvinna start_index `till` end_index "
"`komponenter, sedan kombinera ihop resultaten. Den första komponenten i en "
"punktseparerad lista har ett index på noll. Om ett index är negativt, då det "
"räknas från slutet av listan. Som ett specialfall, är en end_index noll "
"antas vara längden på listan. Exempel med grundmalläge och anta ett #genre "
"värde \"A.B.C\": {#genre:subitems(0,1)} returnerar \"A\". "
"{#genre:subitems(0,2)} returnerar \"A.B\". {#genre:subitems(1,0)} returnerar "
"\"B.C\". Antag ett #genre värde \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)} "
"returnerar \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} returnerar \"A.B, D.E\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:730
msgid ""
@ -19419,6 +19475,17 @@ msgid ""
"year as two digit number (00 to 99). yyyy : the year as four digit number. "
"iso : the date with time and timezone. Must be the only format present"
msgstr ""
"format_date(val, format_string) -- format värdet, vilket måste vara ett "
"datum med hjälp av format_string, returneras en sträng. Formateringskoder "
"är: d: dagen som tal utan inledande nolla (1 till 31) DD: dagen som tal med "
"inledande nolla (01 till 31) ddd: det förkortade lokaliserade dagsnamnet "
"(t.ex. \"Mon\" till \"Sun \"). dddd: det långa lokaliserade dagsnamnet "
"(t.ex. \"måndag\" till \"söndag\"). M: månaden som nummer utan inledande "
"nolla (1 till 12). MM: månaden som tal med inledande nolla (01 till 12) MMM: "
"det förkortade lokaliserade månadsnamnet (t.ex. \"Jan\" till \"December\"). "
"MMMM: det långa lokaliserade månadsnamnet (t.ex. \"januari\" till "
"\"December\"). yy: Året som två siffror (00 till 99). yyyy: året som fyra "
"siffror. iso: datum med tid och tidszon. Måste vara det enda använda formatet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:759
msgid "uppercase(val) -- return value of the field in upper case"
@ -19613,7 +19680,7 @@ msgstr "Engelska (Australien)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115
msgid "English (Bulgaria)"
msgstr ""
msgstr "Engelska (Bulgarien)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116
msgid "English (New Zealand)"