Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Kovid Goyal 2010-09-21 04:58:30 +00:00
parent c01dc94a66
commit 94fca6eed0
4 changed files with 127 additions and 73 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-17 21:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-17 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-20 04:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-20 11:11+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n" "Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-20 04:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-21 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -4228,6 +4228,13 @@ msgid ""
"permanently <b>deleted</b> from your computer.<br><br> Are you <b>sure</b> " "permanently <b>deleted</b> from your computer.<br><br> Are you <b>sure</b> "
"you want to proceed?" "you want to proceed?"
msgstr "" msgstr ""
"Hautatu diren liburu guztien formatuak eta metadatuak bateratu egingo dira "
"<b>aukeratutako lehen liburuan</b>. ISBNa ez da bateratuko.<br><br>Liburu "
"horiek elkar batu eta gero, bigarren liburua eta hurrengoko guztiak "
"<b>ezabatu egingo</b> dira. <br><br>Aukeratzen dituzun lehenengo liburuaren "
"liburu-formatu guztiak gorde egingo dira eta bikoiztutako edozein formatu "
"bigarren liburuan eta hurrengoetan betiko <b>ezabatu</b> egingo dira zure "
"ordenagailutik.<br><br> <b>Ziur zaude</b>? Benetan aurrera egin nahi duzu?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:237 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:237
msgid "" msgid ""
@ -4960,7 +4967,7 @@ msgstr "Sailkatu zenbakiak testuak izango balira bezala"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:87
msgid "Include 'Series' Section" msgid "Include 'Series' Section"
msgstr "" msgstr "'Series' Saila barne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28
msgid "Tab template for catalog.ui" msgid "Tab template for catalog.ui"
@ -5328,7 +5335,7 @@ msgstr "Gorde &loturak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:142
msgid "Smarten &punctuation" msgid "Smarten &punctuation"
msgstr "" msgstr "Itxura hobetzen &puntuazioa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
@ -5773,7 +5780,7 @@ msgstr "Ezabatu Goi&burua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:86
msgid "Line &un-wrap factor during preprocess:" msgid "Line &un-wrap factor during preprocess:"
msgstr "" msgstr "Lerroaren &apurtze indizea prozesuan zehar:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:87
msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection" msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection"
@ -6648,7 +6655,7 @@ msgstr "Editatzen <b>%d liburuetako</b>metadatuen informazioa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:166
msgid "Book %d:" msgid "Book %d:"
msgstr "" msgstr "Liburua %d:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:182
msgid "" msgid ""
@ -6659,6 +6666,13 @@ msgid ""
"string. See <a href=\"http://docs.python.org/library/re.html\"> this " "string. See <a href=\"http://docs.python.org/library/re.html\"> this "
"reference</a> for more information, and in particular the 'sub' function." "reference</a> for more information, and in particular the 'sub' function."
msgstr "" msgstr ""
"Bilatu eta ordeztu testu eremuetan adierazpide arruntak erabiliz. "
"Bilaketarako erabiliko den testua python-ekin bateragarri den adierazpide "
"bat izango da. Testu hori ordeztuko duen testuak ereduaren adierazpideei "
"loturik erreferentziak izan ditzake. Bilaketa ez dago ainguraturik eta bat "
"egin dezake hamaika aldiz testu-kate berberarekin. Ikus <a "
"href=\"http://docs.python.org/library/re.html\"> erreferentzia hau</a> "
"informazio gehiagorako eta batez ere 'sub' edo 'azpi-' funtziorako."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:192
msgid "" msgid ""
@ -6666,14 +6680,18 @@ msgid ""
"permanent. There is no undo function. You are strongly encouraged to back up " "permanent. There is no undo function. You are strongly encouraged to back up "
"your library before proceeding." "your library before proceeding."
msgstr "" msgstr ""
"Abisua: <b>zure liburutegia suntsitu</b> ahal duzu aukera honekin aurrera "
"eginez gero. Aldaketak betiko dira. Ez da atzera egiteko aukerarik egongo. "
"Mesedez, arren, otoi eskatzen zaizu liburutegiaren babes kopia ona egitea "
"kontu hauekin aurrera segi baino lehen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:382
msgid "Search/replace invalid" msgid "Search/replace invalid"
msgstr "" msgstr "Bilatu/ordeztu ez dabil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:383 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:383
msgid "Search pattern is invalid: %s" msgid "Search pattern is invalid: %s"
msgstr "" msgstr "Bilatzeko patroaia ez dabil: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:415 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:415
msgid "Applying changes to %d books. This may take a while." msgid "Applying changes to %d books. This may take a while."
@ -6795,35 +6813,35 @@ msgstr "&Pertsonalizaturiko metadatuak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:263
msgid "Search &field:" msgid "Search &field:"
msgstr "" msgstr "Search &eremua:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:264 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:264
msgid "&Search for:" msgid "&Search for:"
msgstr "" msgstr "&Bilatu hau:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:265 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:265
msgid "&Replace with:" msgid "&Replace with:"
msgstr "" msgstr "&Ordeztu honekin:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:266
msgid "Apply function &after replace:" msgid "Apply function &after replace:"
msgstr "" msgstr "Aplikatu funtzioa ordeztu &eta_gero"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:267
msgid "Test &text" msgid "Test &text"
msgstr "" msgstr "Testua &testua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:268 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:268
msgid "Test re&sult" msgid "Test re&sult"
msgstr "" msgstr "Testu emai&tza"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:269
msgid "Your test:" msgid "Your test:"
msgstr "" msgstr "Zure testua:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:270 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:270
msgid "&Search and replace (experimental)" msgid "&Search and replace (experimental)"
msgstr "" msgstr "&Bilatu eta ordeztu (esperimentala, beta)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:91
msgid "Last modified: %s" msgid "Last modified: %s"
@ -6885,12 +6903,16 @@ msgid ""
" The green color indicates that the current author sort matches the current " " The green color indicates that the current author sort matches the current "
"author" "author"
msgstr "" msgstr ""
" Kolore berdeak adierazten du erabiltzen ari garen egile mota honek bat "
"egiten duela erabiltzen ari garen egilearekin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:336 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:336
msgid "" msgid ""
" The red color indicates that the current author sort does not match the " " The red color indicates that the current author sort does not match the "
"current author" "current author"
msgstr "" msgstr ""
" Kolore gorriak adierazten du erabiltzen ari garen egile mota honek ez duela "
"bat egiten erabiltzen ari garen egilearekin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:341
msgid "Abort the editing of all remaining books" msgid "Abort the editing of all remaining books"
@ -7004,6 +7026,11 @@ msgid ""
"If the box is colored green, then text matches the individual author's sort " "If the box is colored green, then text matches the individual author's sort "
"strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match." "strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match."
msgstr "" msgstr ""
"Zehaztu ea nola ordenatuko d(ir)en liburu honen egilea(k). Esate baterako, "
"Charles Dickens horrela sailka daiteke: Dickens, Charles.\n"
"Kutxatila berde baldin badago, orduan testuak bat egiten du egile izen mota "
"batekin. Kutxatila gorri baldin badago, orduan egileak edo egileek eta "
"testuek ez dute bat egin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:374 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:374
msgid "" msgid ""
@ -7012,6 +7039,10 @@ msgid ""
"Using this button to create author sort will change author sort from red to " "Using this button to create author sort will change author sort from red to "
"green." "green."
msgstr "" msgstr ""
"Sortu modu automatikoan egile motaren sarrera orain erabiltzen ari garen "
"egile izenean oinarriturik.\n"
"Egile mota berria sortzeko botoi hau erabiliz gero, egile mota gorritik "
"berdera aldatzea lortuko dugu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:389
msgid "Remove unused series (Series that have no books)" msgid "Remove unused series (Series that have no books)"
@ -8022,7 +8053,7 @@ msgstr "Erakutsi liburuak calibre liburutegian"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:64
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr "Gailua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65
msgid "Show books in the main memory of the device" msgid "Show books in the main memory of the device"
@ -8947,7 +8978,7 @@ msgstr "Erakutsi &testua ikonoen azpian:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:121
msgid "&Split the toolbar into two toolbars" msgid "&Split the toolbar into two toolbars"
msgstr "" msgstr "&Banatu tresna barra bi tresna barra berrietan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:215
msgid "&Apply" msgid "&Apply"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-17 21:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-17 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 12:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-20 22:58+0000\n"
"Last-Translator: M. F. <Unknown>\n" "Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-20 04:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-21 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -428,6 +428,7 @@ msgstr "Ajustements"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842
msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts"
msgstr "" msgstr ""
"Affiner la manière dont Calibre se comporte dans différents contextes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Divers"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853
msgid "Miscellaneous advanced configuration" msgid "Miscellaneous advanced configuration"
msgstr "" msgstr "Diverses configurations avancées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input" msgid "Conversion Input"
@ -3776,6 +3777,9 @@ msgid ""
"Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one " "Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one "
"of the files in the library is open in another program." "of the files in the library is open in another program."
msgstr "" msgstr ""
"Echec de la modification du nom de la bibliothèque à %s. La cause la plus "
"commune de cet échec est due à l'ouverture d'un des fichiers de la "
"bibliothèque dans un autre programme."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:53
@ -4877,7 +4881,7 @@ msgstr "Trier les chiffres comme du texte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:87
msgid "Include 'Series' Section" msgid "Include 'Series' Section"
msgstr "" msgstr "Inclure la section 'Series'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28
msgid "Tab template for catalog.ui" msgid "Tab template for catalog.ui"
@ -5243,7 +5247,7 @@ msgstr "Conserver les &ligatures"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:142
msgid "Smarten &punctuation" msgid "Smarten &punctuation"
msgstr "" msgstr "&Ponctuation arrangée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
@ -5689,7 +5693,7 @@ msgstr "Supprimer l'&en-tête"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:86
msgid "Line &un-wrap factor during preprocess:" msgid "Line &un-wrap factor during preprocess:"
msgstr "" msgstr "Facteur de déroulement de ligne durant le prétraitement:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:87
msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection" msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection"
@ -6563,7 +6567,7 @@ msgstr "Edite les informations des métadonnées pour <b>%d livres</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:166
msgid "Book %d:" msgid "Book %d:"
msgstr "" msgstr "Livre %d:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:182
msgid "" msgid ""
@ -6581,14 +6585,18 @@ msgid ""
"permanent. There is no undo function. You are strongly encouraged to back up " "permanent. There is no undo function. You are strongly encouraged to back up "
"your library before proceeding." "your library before proceeding."
msgstr "" msgstr ""
"Note: <b>vous pouvez détruire votre bibliothèque</b> en utilisant cette "
"option. Les changements sont permanents. Il n'y a pas de fonction pour "
"revenir en arrière. Vous êtes fortement encouragé à sauvegarder votre "
"bibliothèque avant de continuer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:382
msgid "Search/replace invalid" msgid "Search/replace invalid"
msgstr "" msgstr "Recherche/Remplacement erroné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:383 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:383
msgid "Search pattern is invalid: %s" msgid "Search pattern is invalid: %s"
msgstr "" msgstr "Motif de recherche erroné: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:415 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:415
msgid "Applying changes to %d books. This may take a while." msgid "Applying changes to %d books. This may take a while."
@ -6712,35 +6720,35 @@ msgstr "Metadonnées &personnalisées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:263
msgid "Search &field:" msgid "Search &field:"
msgstr "" msgstr "&Champs de recherche:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:264 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:264
msgid "&Search for:" msgid "&Search for:"
msgstr "" msgstr "&Rechercher:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:265 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:265
msgid "&Replace with:" msgid "&Replace with:"
msgstr "" msgstr "Re&mplacer par:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:266
msgid "Apply function &after replace:" msgid "Apply function &after replace:"
msgstr "" msgstr "Appliquer la fonction &après remplacement:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:267
msgid "Test &text" msgid "Test &text"
msgstr "" msgstr "&Texte de test"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:268 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:268
msgid "Test re&sult" msgid "Test re&sult"
msgstr "" msgstr "Ré&sultat de test"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:269
msgid "Your test:" msgid "Your test:"
msgstr "" msgstr "Votre test:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:270 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:270
msgid "&Search and replace (experimental)" msgid "&Search and replace (experimental)"
msgstr "" msgstr "&Rechercher et remplacer (experimental)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:91
msgid "Last modified: %s" msgid "Last modified: %s"
@ -6802,12 +6810,16 @@ msgid ""
" The green color indicates that the current author sort matches the current " " The green color indicates that the current author sort matches the current "
"author" "author"
msgstr "" msgstr ""
" La couleur verte indique que la clé de tri par auteur actuelle correspond à "
"l'auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:336 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:336
msgid "" msgid ""
" The red color indicates that the current author sort does not match the " " The red color indicates that the current author sort does not match the "
"current author" "current author"
msgstr "" msgstr ""
" La couleur rouge indique que la clé de tri par auteur actuelle ne "
"correspond pas à l'auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:341
msgid "Abort the editing of all remaining books" msgid "Abort the editing of all remaining books"
@ -7952,7 +7964,7 @@ msgstr "Afficher les livres dans la bibliothèque calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:64
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr "Appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65
msgid "Show books in the main memory of the device" msgid "Show books in the main memory of the device"
@ -8345,6 +8357,8 @@ msgid ""
"Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save " "Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save "
"the default settings." "the default settings."
msgstr "" msgstr ""
"Restaure les réglages aux valeurs par défaut. Vous devez cliquer sur "
"Appliquer pour sauvegarder réellement les réglages par défaut."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:49
msgid "" msgid ""
@ -8359,6 +8373,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:50
msgid "Read metadata from &file contents rather than file name" msgid "Read metadata from &file contents rather than file name"
msgstr "" msgstr ""
"Lire les métadonnées à partir du contenu du &fichier plutôt que du nom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:51
msgid "" msgid ""
@ -8876,7 +8891,7 @@ msgstr "Afficher le &texte sous les icônes:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:121
msgid "&Split the toolbar into two toolbars" msgid "&Split the toolbar into two toolbars"
msgstr "" msgstr "&Sépare la barre d'outils en deux bares distinctes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:215
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
@ -8888,7 +8903,7 @@ msgstr "&Annuler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:222
msgid "Restore &defaults" msgid "Restore &defaults"
msgstr "Restaurer les réglages par &défaut" msgstr "Restaurer les valeurs par &défaut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:223
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
@ -8900,19 +8915,24 @@ msgstr "Annuler et retourner à la vue d'ensemble"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:259 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:259
msgid "Restoring to defaults not supported for" msgid "Restoring to defaults not supported for"
msgstr "" msgstr "La restauration des valeurs par défaut n'est pas suppotée pour"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:294
msgid "" msgid ""
"Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as " "Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as "
"soon as possible." "soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
"Certains des changements que vous avez effectués nécessitent le redémarrage "
"de Calibre. Veuillez redémarrer Calibre dès que possible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:297 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:297
msgid "" msgid ""
"The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will " "The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will "
"not be allowed set any more preferences, until you restart." "not be allowed set any more preferences, until you restart."
msgstr "" msgstr ""
"Les changements que vous avez effectués nécessitent le redémarrage immédiat "
"de Calibre. Vous ne serez pas autorisé à modifier les préférences avant le "
"redémarrage."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:302
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:120
@ -10716,7 +10736,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Titre du catalogue généré utilisé comme titre dans les métadonnées.\n" "Titre du catalogue généré utilisé comme titre dans les métadonnées.\n"
"Par défaut : '%default'\n" "Par défaut : '%default'\n"
"Applicable pour les formats de sortie ePub, MOBI" "Applicable pour les formats de sortie: ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:543 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:543
msgid "" msgid ""
@ -10773,6 +10793,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats" "Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Inclure la section 'Series' dans le catalogue.\n"
"Par défaut : '%default'\n"
"Applicable pour les formats de sortie: ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:581 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:581
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-17 21:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-17 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-20 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Alice Joseph <Unknown>\n" "Last-Translator: Alice Joseph <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-19 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-21 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Ghi đè tác giả và tựa đề với thông tin mô tả mới"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:126
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
msgstr "" msgstr "Giới hạn số tác vụ đồng thời tối đa bằng với số CPU"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:128
msgid "tag browser categories not to display" msgid "tag browser categories not to display"
@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:130
msgid "The layout of the user interface" msgid "The layout of the user interface"
msgstr "" msgstr "Bố cục của giao diện người dùng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:132
msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser" msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser"
@ -3141,19 +3141,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:182
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:479 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:479
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "" msgstr "Đã sao chép"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:216 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:216
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Sao chép"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:216 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:216
msgid "Copy to Clipboard" msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "" msgstr "Chép vào bộ nhớ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:434 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:434
msgid "Choose Files" msgid "Choose Files"
msgstr "" msgstr "Chọn tập tin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:25
msgid "Add books" msgid "Add books"
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Sách PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:169
msgid "Comics" msgid "Comics"
msgstr "" msgstr "Truyện tranh"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170
msgid "Archives" msgid "Archives"
@ -3270,32 +3270,32 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:220
msgid "Failed to read metadata" msgid "Failed to read metadata"
msgstr "" msgstr "Không thể đọc thông tin mô tả"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:221
msgid "Failed to read metadata from the following" msgid "Failed to read metadata from the following"
msgstr "" msgstr "Không thể đọc thông tin mô tả từ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:240
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:259 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:259
msgid "Add to library" msgid "Add to library"
msgstr "" msgstr "Thêm vào thư viện"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:240
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:120
msgid "No book selected" msgid "No book selected"
msgstr "" msgstr "Chưa có sách nào được chọn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:253 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:253
msgid "" msgid ""
"The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:" "The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:"
msgstr "" msgstr "Những sách sau đây là ảo và không thể thêm vào thư viện calibre:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:259 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:259
msgid "No book files found" msgid "No book files found"
msgstr "" msgstr "Không tìm thấy tập tin sách nào"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13
msgid "Add books to library" msgid "Add books to library"
@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Thêm sách vào thư viện"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14
msgid "Add books to your calibre library from the connected device" msgid "Add books to your calibre library from the connected device"
msgstr "" msgstr "Thêm sách vào thư viện calibre từ thiết bị được kết nối"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:498 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:498
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:236 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:236
msgid "Use library only" msgid "Use library only"
msgstr "" msgstr "Chỉ sử dụng thư viện"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:237 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:237

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-17 21:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-17 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-20 17:59+0000\n"
"Last-Translator: DaNmarner <Unknown>\n" "Last-Translator: qqlzy2006 <592507783@qq.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-20 04:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-21 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -269,20 +269,20 @@ msgstr "界面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:690 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:690
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
msgstr "" msgstr "调整成你喜欢的外观"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:696 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:696
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr "操作方式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:702 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:702
msgid "Change the way calibre behaves" msgid "Change the way calibre behaves"
msgstr "" msgstr "改变calibre的操作方式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:707 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:707
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:176
msgid "Add your own columns" msgid "Add your own columns"
msgstr "" msgstr "增加栏目"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:713 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:713
msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list" msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:718 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:718
msgid "Customize the toolbar" msgid "Customize the toolbar"
msgstr "" msgstr "自定义工具栏"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:724 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:724
msgid "" msgid ""
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:741 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:741
msgid "Common Options" msgid "Common Options"
msgstr "" msgstr "常规选项"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:747 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:747
msgid "Set conversion options common to all formats" msgid "Set conversion options common to all formats"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:752 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:752
msgid "Output Options" msgid "Output Options"
msgstr "" msgstr "输出选项"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:758 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:758
msgid "Set conversion options specific to each output format" msgid "Set conversion options specific to each output format"
@ -330,13 +330,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:763 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:763
msgid "Adding books" msgid "Adding books"
msgstr "" msgstr "增加图书"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:777 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:777
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:789 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:789
msgid "Import/Export" msgid "Import/Export"
msgstr "" msgstr "导入/导出"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:769 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:769
msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775
msgid "Saving books to disk" msgid "Saving books to disk"
msgstr "" msgstr "保存图书到磁盘"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:781 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:781
msgid "" msgid ""
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:787 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:787
msgid "Sending books to devices" msgid "Sending books to devices"
msgstr "" msgstr "发送图书到设备"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:793 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:793
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:799 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:799
msgid "Sharing books by email" msgid "Sharing books by email"
msgstr "" msgstr "通过Email分享图书"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:801 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:801
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:813 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:813