Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-12-16 05:24:33 +00:00
parent e450a3a42c
commit 96005aab8d
4 changed files with 166 additions and 98 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 21:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 18:46+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n" "Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-11 05:21+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-16 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14523)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -15977,7 +15977,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:35
msgid "Location Manager" msgid "Location Manager"
msgstr "" msgstr "Gestionnaire d'emplacement"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36
msgid "Switch between library and device views" msgid "Switch between library and device views"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n" "Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-11 05:24+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-16 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14523)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "データベースの整合性チェックに失敗しました。詳し
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389
msgid "Starting library scan, this may take a while" msgid "Starting library scan, this may take a while"
msgstr "" msgstr "ライブラリのスキャンを開始します。スキャンには時間がかかることがあります。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395
msgid "No problems found" msgid "No problems found"
@ -6707,7 +6707,7 @@ msgstr "このダイアログで指定できない設定は、デフォルトの
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61
msgid "None of the selected books have saved conversion settings." msgid "None of the selected books have saved conversion settings."
msgstr "" msgstr "選択された本のうちどれも変換設定が保存されていません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:81
msgid "Bulk Convert" msgid "Bulk Convert"
@ -14679,7 +14679,7 @@ msgstr "プログラムコード: (pythonのインデントルールを守って
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:35
msgid "Location Manager" msgid "Location Manager"
msgstr "" msgstr "ロケーションマネージャー"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36
msgid "Switch between library and device views" msgid "Switch between library and device views"
@ -16277,7 +16277,7 @@ msgstr "Javascriptアラートとコンソールメッセージをコンソー
msgid "" msgid ""
"The position at which to open the specified book. The position is a location " "The position at which to open the specified book. The position is a location "
"as displayed in the top left corner of the viewer." "as displayed in the top left corner of the viewer."
msgstr "" msgstr "指定された本を開く位置です。位置とは、ビューアーの左上の端が表示されている場所のことです。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:822 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:822
msgid "" msgid ""
@ -19162,11 +19162,11 @@ msgstr "英語 (オーストラリア)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115
msgid "English (Japan)" msgid "English (Japan)"
msgstr "" msgstr "英語 (日本)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116
msgid "English (Germany)" msgid "English (Germany)"
msgstr "" msgstr "英語 (ドイツ)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:117
msgid "English (Bulgaria)" msgid "English (Bulgaria)"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:14+0000\n"
"Last-Translator: sksy <songkit@gmail.com>\n" "Last-Translator: akarong <Unknown>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-11 05:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-16 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14523)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:410 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:410
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:431 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:431
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "ฐาน"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:397
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "" msgstr "กำหนดค่า"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:52
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "ปรับแต่ง"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Store" msgid "Store"
msgstr "" msgstr "จัดเก็บ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
msgid "An ebook store." msgid "An ebook store."
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842
msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library" msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library"
msgstr "" msgstr "ทำการปรับแต่งเล็กๆให้กับแฟ้ม epub ในห้องสมุด Calibre ของคุณ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847
msgid "" msgid ""
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "เพิ่ม/ลดคอลัมน์ของคุณเอง
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "" msgstr "แถบเครื่องมือ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:935 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:935
msgid "" msgid ""
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:941 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:941
msgid "Searching" msgid "Searching"
msgstr "" msgstr "กำลังค้นหา"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:947 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:947
msgid "Customize the way searching for books works in calibre" msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1027 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1027
msgid "Change metadata fields before saving/sending" msgid "Change metadata fields before saving/sending"
msgstr "" msgstr "เปลี่ยนช่อง Metadata ก่อนทำการ บันทึก/ส่ง"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1032 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1032
msgid "Template Functions" msgid "Template Functions"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1068 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1068
msgid "Metadata download" msgid "Metadata download"
msgstr "" msgstr "ดาวน์โหลด Metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1074 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1074
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "ปรับพฤติกรรมของ calibre ที่จะต
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "" msgstr "แป้นพิมพ์"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1108
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
@ -945,11 +945,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1127
msgid "Card B" msgid "Card B"
msgstr "" msgstr "การ์ด ข"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154
msgid "Debug log" msgid "Debug log"
msgstr "" msgstr "บันทึกการแก้จุดเสีย"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:17
msgid "Communicate with Android phones." msgid "Communicate with Android phones."
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:65
msgid "Show expired books" msgid "Show expired books"
msgstr "" msgstr "แสดงหนังสือที่หมดอายุ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:66
msgid "" msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 20:51+0000\n"
"Last-Translator: yurchor <Unknown>\n" "Last-Translator: yurchor <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-15 05:18+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-16 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14487)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14523)\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Керування передаванням файлів на вашу
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1021 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1021
msgid "Metadata plugboards" msgid "Metadata plugboards"
msgstr "Панель метаданих" msgstr "Засоби обробки метаданих"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1027 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1027
msgid "Change metadata fields before saving/sending" msgid "Change metadata fields before saving/sending"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The " "Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The "
"first one that exists will be used." "first one that exists will be used."
msgstr "" msgstr ""
"Список директорій (розділений комами), для надсилання електронних книг на " "Список каталогів (розділений комами), для надсилання електронних книг на "
"пристрій. Буде використано перший існуючий." "пристрій. Буде використано перший існуючий."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22
@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Впорядкований список форматів, що підт
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:61
msgid "Place files in sub directories if the device supports them" msgid "Place files in sub directories if the device supports them"
msgstr "Помістити файли в піддиректорії якщо пристрій підтримує їх" msgstr "Помістити файли до підкаталогів, якщо пристрій підтримує їх"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81
@ -4788,24 +4788,23 @@ msgstr "А"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:51
msgid "Add books from a single directory" msgid "Add books from a single directory"
msgstr "Додати книги з однієї директорії" msgstr "Додати книги з одного каталогу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:57
msgid "" msgid ""
"Add books from directories, including sub-directories (One book per " "Add books from directories, including sub-directories (One book per "
"directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)" "directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)"
msgstr "" msgstr ""
"Додати книги з директорій, включаючи піддиректорії (одна книга на " "Додати книги з каталогів, включаючи підкаталоги (одна книга на каталог, "
"директорію, вважаючи, що кожен файл в директорії - та ж книга у різних " "вважаючи, що кожен файл в каталозі — та ж книга у різних форматах)"
"форматах)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:61
msgid "" msgid ""
"Add books from directories, including sub directories (Multiple books per " "Add books from directories, including sub directories (Multiple books per "
"directory, assumes every ebook file is a different book)" "directory, assumes every ebook file is a different book)"
msgstr "" msgstr ""
"Додати книги з директорій, включаючи піддиректорії (декілька книга на " "Додати книги з каталогів, включаючи підкаталогів (декілька книг на каталог, "
"директорію, вважаючи, що кожен файл в директорії - окрема книга)" "вважаючи, що кожен файл у каталозі — окрема книга)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:66
msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)"
@ -4996,7 +4995,7 @@ msgstr "Каталог створено."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:88
msgid "Export Catalog Directory" msgid "Export Catalog Directory"
msgstr "Експортувати каталог директорії" msgstr "Експортувати каталог збірки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:89
#, python-format #, python-format
@ -5852,7 +5851,7 @@ msgstr "Зберегти на диск"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:48
msgid "Save to disk in a single directory" msgid "Save to disk in a single directory"
msgstr "Зберегти на диск в одну директорію" msgstr "Зберегти на диск до одного каталогу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:68
@ -5864,7 +5863,7 @@ msgstr "Зберегти на диск у %s форматі"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:71
#, python-format #, python-format
msgid "Save only %s format to disk in a single directory" msgid "Save only %s format to disk in a single directory"
msgstr "Зберегти на диск у %s форматі в одну директорію" msgstr "Зберегти на диск у форматі %s до єдиного каталогу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:90
msgid "Cannot save to disk" msgid "Cannot save to disk"
@ -12022,7 +12021,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Здається, базу даних бібліотеки у %s пошкоджено. Бажаєте, щоб calibre " "Здається, базу даних бібліотеки у %s пошкоджено. Бажаєте, щоб calibre "
"спробувала автоматично повторно зібрати базу даних у автоматичному режимі? " "спробувала автоматично повторно зібрати базу даних у автоматичному режимі? "
"Повторне збирання може бути неповністю успішним. Якщо ви виберете варіант " "Повторне збирання може бути не повністю успішним. Якщо ви виберете варіант "
"«Ні», буде створено нову порожню бібліотеку calibre." "«Ні», буде створено нову порожню бібліотеку calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205
@ -12165,6 +12164,9 @@ msgid ""
" The red color indicates that the current author sort does not match the " " The red color indicates that the current author sort does not match the "
"current author. No action is required if this is what you want." "current author. No action is required if this is what you want."
msgstr "" msgstr ""
" Червоний колір позначає, що поточне впорядкування автора не відповідає "
"поточному автору. Вам не потрібно виконувати додаткових дій, якщо вас "
"вдовольняє результат."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:518 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:518
msgid "&Number:" msgid "&Number:"
@ -12682,6 +12684,10 @@ msgid ""
"to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or " "to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or "
"from the filename." "from the filename."
msgstr "" msgstr ""
"За допомогою цього пункту ви можете керувати способом, у який calibre "
"читатиме метадані з файлів, які ви додаєте до бібліотеки програми. calibre "
"може або читати метадані з вмісту файла, або визначати ці метадані на основі "
"назви файла."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69
msgid "Read &metadata from file contents rather than file name" msgid "Read &metadata from file contents rather than file name"
@ -12692,6 +12698,8 @@ msgid ""
"Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata "
"read from file names." "read from file names."
msgstr "" msgstr ""
"Поміняти місцями ім’я і прізвище автора. Стосується лише метаданих, "
"визначених на основі назв файлів."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:71
msgid "&Swap author firstname and lastname" msgid "&Swap author firstname and lastname"
@ -12850,7 +12858,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:163
msgid "Edit metadata (single) layout:" msgid "Edit metadata (single) layout:"
msgstr "" msgstr "Змінити компонування (окрема) метаданих:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:164
msgid "" msgid ""
@ -13158,6 +13166,8 @@ msgstr "Текст, стовпчик, показаний на панелі пе
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:24
msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser" msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser"
msgstr "" msgstr ""
"Текст, відокремлений комами, зокрема мітки, який буде показано на панелі "
"перегляду міток"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:27
msgid "Long text, like comments, not shown in the tag browser" msgid "Long text, like comments, not shown in the tag browser"
@ -13167,11 +13177,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30
msgid "Text column for keeping series-like information" msgid "Text column for keeping series-like information"
msgstr "" msgstr "Текстовий стовпчик для даних, подібних до даних серій"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33
msgid "Text, but with a fixed set of permitted values" msgid "Text, but with a fixed set of permitted values"
msgstr "" msgstr "Текст, але з фіксованим набором дозволених значень"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:37
msgid "Floating point numbers" msgid "Floating point numbers"
@ -13199,6 +13209,8 @@ msgstr "Стовпчик, створений на основі інших сто
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:48
msgid "Column built from other columns, behaves like tags" msgid "Column built from other columns, behaves like tags"
msgstr "" msgstr ""
"Стовпчик, вміст якого буде визначено за вмістом інших стовпчиків, подібний "
"до міток"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:56
@ -13305,6 +13317,8 @@ msgid ""
"The lookup name must contain only lower case letters, digits and " "The lookup name must contain only lower case letters, digits and "
"underscores, and start with a letter" "underscores, and start with a letter"
msgstr "" msgstr ""
"Назва фільтра має складатися лише з малих літер, цифр і символів "
"підкреслювання і має починатися з літери"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:228
msgid "" msgid ""
@ -13332,11 +13346,12 @@ msgstr "Вам слід вказати шаблон для складених с
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:281
msgid "You must enter at least one value for enumeration columns" msgid "You must enter at least one value for enumeration columns"
msgstr "" msgstr "У стовпчиках нумерації слід вказувати принаймні одне значення"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:285
msgid "You cannot provide the empty value, as it is included by default" msgid "You cannot provide the empty value, as it is included by default"
msgstr "" msgstr ""
"Не можна вказувати порожнє значення, оскільки його буде типово включено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:289
msgid "The value \"{0}\" is in the list more than once" msgid "The value \"{0}\" is in the list more than once"
@ -13347,6 +13362,8 @@ msgid ""
"The colors box must be empty or contain the same number of items as the " "The colors box must be empty or contain the same number of items as the "
"value box" "value box"
msgstr "" msgstr ""
"Поле кольорів має бути порожніми або містити ту саму кількість пунктів, що і "
"поле значень"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302
msgid "The color {0} is unknown" msgid "The color {0} is unknown"
@ -13365,6 +13382,8 @@ msgid ""
"Used for searching the column. Must contain only digits and lower case " "Used for searching the column. Must contain only digits and lower case "
"letters." "letters."
msgstr "" msgstr ""
"Використовується для пошуку у стовпчику. Має містити лише цифри і малі "
"літери."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:223
msgid "" msgid ""
@ -13416,7 +13435,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:238
msgid "Use MMM yyyy for month + year, yyyy for year only" msgid "Use MMM yyyy for month + year, yyyy for year only"
msgstr "" msgstr "MMM yyyy — місяць + рік, yyyy — лише рік"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:239
msgid "Default: dd MMM yyyy." msgid "Default: dd MMM yyyy."
@ -13429,6 +13448,10 @@ msgid ""
"specifier.\n" "specifier.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<p>Запис специфікації формату має починатися з <code>{0:</code>\n"
"і завершуватися на <code>}</code> До і після специфікації формату можна "
"додавати довільний текст.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:243
msgid "" msgid ""
@ -13752,7 +13775,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:169
msgid "Tags browser category &partitioning method:" msgid "Tags browser category &partitioning method:"
msgstr "" msgstr "Спосіб &поділу на розділи категорій панелі перегляду міток:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:173
msgid "" msgid ""
@ -13795,19 +13818,27 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:218
msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)" msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)"
msgstr "" msgstr ""
"Показувати п&анель перегляду обкладинок у окремому вікні (потребує "
"перезапуску)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:222
msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):" msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):"
msgstr "" msgstr ""
"&К-ть обкладинок, які слід показувати у режимі перегляду (потребує "
"перезапуску):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:231
msgid "When showing cover browser in separate window, show it &fullscreen" msgid "When showing cover browser in separate window, show it &fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
"Якщо панель перегляду обкладинок показано у окремому вікні, роз&гортати його "
"на весь екран"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:236 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "You can press the %s keys to toggle full screen mode." msgid "You can press the %s keys to toggle full screen mode."
msgstr "" msgstr ""
"Для вмикання і вимикання повноекранного режиму натисніть комбінацію клавіш "
"%s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:260 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:260
msgid "Main Interface" msgid "Main Interface"
@ -13832,19 +13863,23 @@ msgstr "Скасувати і повернутися до огляду"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:295
msgid "Restoring to defaults not supported for" msgid "Restoring to defaults not supported for"
msgstr "" msgstr "Не передбачено відновлення типових значень для"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:330 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:330
msgid "" msgid ""
"Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as " "Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as "
"soon as possible." "soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
"Деякі з внесених вами змін потребують перезапуску програми. Будь ласка, "
"перезапустіть calibre якнайскоріше."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:333
msgid "" msgid ""
"The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will " "The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will "
"not be allowed set any more preferences, until you restart." "not be allowed set any more preferences, until you restart."
msgstr "" msgstr ""
"Внесені вами зміни потребують негайного перезапуску calibre. Ви не зможете "
"вносити подальші зміни до перезапуску програми."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:338
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:127
@ -13872,6 +13907,9 @@ msgid ""
"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return " "This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?" "incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
msgstr "" msgstr ""
"Цим додатком можна скористатися лише для книг <b>китайською мовою</b>. Він "
"повертатиме некоректні дані для книг англійською мовою. Ви справді бажаєте "
"увімкнути цей додаток?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
msgid "Published date" msgid "Published date"
@ -13900,12 +13938,18 @@ msgid ""
"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher " "also set the cover priority. Covers from sources that have a higher "
"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n" "(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Вимкніть використання всіх непотрібних вам метаданих зняттям позначок з усіх "
"непотрібних вам пунктів. Ви також можете встановити пріоритет зображень "
"обкладинок. Зображенням з початкових книг, які мають вищий пріоритет (менші "
"значення), надаватиметься перевага під час пакетного отримання метаданих.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:48
msgid "" msgid ""
"Sources with a red X next to their names must be configured before they will " "Sources with a red X next to their names must be configured before they will "
"be used. " "be used. "
msgstr "" msgstr ""
"Пункти джерел з червоною позначкою «X» поряд з ними має бути налаштовано до "
"того, як ними можна буде скористатися. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:53
msgid "Configure selected source" msgid "Configure selected source"
@ -13915,6 +13959,8 @@ msgstr "Налаштувати вибране джерело"
msgid "" msgid ""
"If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded" "If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded"
msgstr "" msgstr ""
"Якщо ви знімете позначки з деяких полів, метадані для цих полів не буде "
"отримано"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:71
msgid "&Select all" msgid "&Select all"
@ -13958,7 +14004,7 @@ msgstr "Макс. к-ть &міток для отримання:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:105
msgid "Max. &time to wait after first match is found:" msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
msgstr "" msgstr "Макс. &час очікування після віднайдення першого відповідника:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117
@ -13968,7 +14014,7 @@ msgstr " секунд"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:113
msgid "Max. time to wait after first &cover is found:" msgid "Max. time to wait after first &cover is found:"
msgstr "" msgstr "Макс. ч&ас очікування після віднайдення першої обкладинки:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:121
msgid "" msgid ""
@ -14014,11 +14060,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:25
msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:" msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:"
msgstr "" msgstr "Макс. к-ть одночасних завдань з перетворення отримання новин:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:33
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
msgstr "" msgstr "Обмежити кількість одночасних завдань кількістю &ядер процесора"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:39
msgid "Debug &device detection" msgid "Debug &device detection"
@ -14131,27 +14177,27 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121
msgid "Format (choose first)" msgid "Format (choose first)"
msgstr "" msgstr "Формат (виберіть перший)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:122
msgid "Device (choose second)" msgid "Device (choose second)"
msgstr "" msgstr "Пристрій (виберіть другий)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:123
msgid "Add new plugboard" msgid "Add new plugboard"
msgstr "" msgstr "Додати новий засіб обробки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:124
msgid "Edit existing plugboard" msgid "Edit existing plugboard"
msgstr "" msgstr "Змінити вже створений запис засобу обробки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:125
msgid "Existing plugboards" msgid "Existing plugboards"
msgstr "" msgstr "Вже створені засоби обробки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126
msgid "Source template" msgid "Source template"
msgstr "" msgstr "Шаблон джерела"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:127
msgid "Destination field" msgid "Destination field"
@ -14159,11 +14205,11 @@ msgstr "Поле призначення"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128
msgid "Save plugboard" msgid "Save plugboard"
msgstr "" msgstr "Зберегти засіб обробки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:129
msgid "Delete plugboard" msgid "Delete plugboard"
msgstr "" msgstr "Вилучити засіб обробки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:182
#, python-format #, python-format
@ -14179,14 +14225,16 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Customization: " "Customization: "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Налаштування: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:223
msgid "Search for plugin" msgid "Search for plugin"
msgstr "" msgstr "Шукати додаток"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:233 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:233
msgid "Could not find any matching plugins" msgid "Could not find any matching plugins"
msgstr "" msgstr "Не вдалося знайти відповідних додатків"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:275 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:275
msgid "Add plugin" msgid "Add plugin"
@ -14194,65 +14242,71 @@ msgstr "Додати додаток"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:307
msgid "No valid plugin path" msgid "No valid plugin path"
msgstr "" msgstr "Немає коректних каталогів додатків"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:308
#, python-format #, python-format
msgid "%s is not a valid plugin path" msgid "%s is not a valid plugin path"
msgstr "" msgstr "%s не є коректним каталогом додатків"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:317
#, python-format #, python-format
msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize" msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize"
msgstr "" msgstr "Виберіть справжній додаток у <b>%s</b> для налаштовування"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:347 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:347
msgid "Plugin <b>{0}</b> successfully removed" msgid "Plugin <b>{0}</b> successfully removed"
msgstr "" msgstr "Додаток <b>{0}</b> успішно вилучено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:355 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:355
msgid "Cannot remove builtin plugin" msgid "Cannot remove builtin plugin"
msgstr "" msgstr "Не можна вилучати вбудовані додатки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:356 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:356
msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead." msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead."
msgstr "" msgstr ""
" не можна вилучати. Це вбудований додаток. Спробуйте краще його вимкнути."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:106
msgid "" msgid ""
"Here you can customize the behavior of Calibre by controlling what plugins " "Here you can customize the behavior of Calibre by controlling what plugins "
"it uses." "it uses."
msgstr "" msgstr ""
"Тут ви можете налаштувати роботу Calibre за допомогою керування додатками, "
"які використовує програма."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
msgid "Get &new plugins" msgid "Get &new plugins"
msgstr "" msgstr "Отримати &нові додатки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
msgid "Check for &updated plugins" msgid "Check for &updated plugins"
msgstr "" msgstr "Знайти &оновлення додатків"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114
msgid "&Load plugin from file" msgid "&Load plugin from file"
msgstr "" msgstr "З&авантажити додаток з файла"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:34
msgid "Any custom field" msgid "Any custom field"
msgstr "" msgstr "Будь-яке нетипове поле"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:35
msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")." msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")."
msgstr "" msgstr ""
"Назва фільтра будь-якого нетипового поля (ці назви починаються з «#»)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66
msgid "Constant template" msgid "Constant template"
msgstr "" msgstr "Сталий шаблон"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:67
msgid "" msgid ""
"The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is " "The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is "
"this OK?" "this OK?"
msgstr "" msgstr ""
"У шаблоні немає полів {fields}, отже всі книги матимуть однакову назву. Так "
"і треба?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57
msgid "Save &template" msgid "Save &template"
@ -14273,13 +14327,15 @@ msgstr "Можливі змінні:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:60
msgid "Template Editor" msgid "Template Editor"
msgstr "" msgstr "Редактор шаблонів"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:25
msgid "" msgid ""
"Here you can control how calibre will save your books when you click the " "Here you can control how calibre will save your books when you click the "
"Save to Disk button:" "Save to Disk button:"
msgstr "" msgstr ""
"За допомогою цього пункту ви можете керувати способом, у який calibre "
"зберігатиме ваші книги у відповідь на натискання кнопки «Зберегти на диск»:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:30
msgid "Save &cover separately" msgid "Save &cover separately"
@ -14287,36 +14343,36 @@ msgstr "Зберегти &обкладинку окремо"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:34
msgid "Replace space with &underscores" msgid "Replace space with &underscores"
msgstr "" msgstr "Замінити пробіли під&кресленнями"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:38
msgid "Update &metadata in saved copies" msgid "Update &metadata in saved copies"
msgstr "" msgstr "Оновити &метадані у збережених копіях"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:42
msgid "Change paths to &lowercase" msgid "Change paths to &lowercase"
msgstr "" msgstr "Замінити літери у адресах на &малі"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:57
msgid "Format &dates as:" msgid "Format &dates as:"
msgstr "" msgstr "Форматувати &дати як:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:53
msgid "File &formats to save:" msgid "File &formats to save:"
msgstr "" msgstr "&Формати файлів для збереження:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:63
msgid "Convert non-English characters to &English equivalents" msgid "Convert non-English characters to &English equivalents"
msgstr "" msgstr "Перетворювати нелатинські символи на &латинські еквіваленти"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:67
msgid "Save metadata in &OPF file" msgid "Save metadata in &OPF file"
msgstr "" msgstr "З&берегти метадані до файла OPF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71
msgid "&Show files in file browser after saving to disk" msgid "&Show files in file browser after saving to disk"
msgstr "" msgstr "П&оказати файли на панелі перегляду файлів після збереження на диску"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:34
msgid "" msgid ""
@ -14350,19 +14406,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:119
msgid "Grouped Search Terms" msgid "Grouped Search Terms"
msgstr "" msgstr "Згруповані ключі пошуку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:97
msgid "The search term cannot be blank" msgid "The search term cannot be blank"
msgstr "" msgstr "Ключ пошуку не може бути порожнім"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:107
msgid "That name is already used for a column or grouped search term" msgid "That name is already used for a column or grouped search term"
msgstr "" msgstr "Цю назву вже використано для стовпчика або згрупованого ключа пошуку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:111
msgid "That name is already used for user category" msgid "That name is already used for user category"
msgstr "" msgstr "Цю назву вже використано для категорії користувача"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117
msgid "The value box cannot be empty" msgid "The value box cannot be empty"
@ -14370,7 +14426,7 @@ msgstr "Поле значення не може бути порожнім"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:129
msgid "The empty grouped search term cannot be deleted" msgid "The empty grouped search term cannot be deleted"
msgstr "" msgstr "Не можна вилучати порожній згрупований ключ пошуку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:110
msgid "Search as you &type" msgid "Search as you &type"
@ -14395,7 +14451,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:114
msgid "&Limit the searched metadata" msgid "&Limit the searched metadata"
msgstr "" msgstr "Обме&жити пошуку у метаданих"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:115
msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:" msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:"
@ -14450,7 +14506,7 @@ msgstr "&Зберегти"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:132
msgid "Make &user categories from:" msgid "Make &user categories from:"
msgstr "" msgstr "С&творити категорії користувача з:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:133
msgid "" msgid ""
@ -14540,7 +14596,7 @@ msgstr "Макс. розмір &обкладинки:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:64
msgid "Max. &OPDS items per query:" msgid "Max. &OPDS items per query:"
msgstr "" msgstr "&Макс. к-ть пунктів OPDS на запит:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:78
msgid "Max. OPDS &ungrouped items:" msgid "Max. OPDS &ungrouped items:"
@ -15424,7 +15480,7 @@ msgstr "%p%"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307
msgid "The grouped search term name is \"{0}\"" msgid "The grouped search term name is \"{0}\""
msgstr "" msgstr "Назва згрупованого ключа пошуку — «{0}»"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:731 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:731
msgid "" msgid ""
@ -15799,6 +15855,9 @@ msgid ""
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely " "try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
"successful." "successful."
msgstr "" msgstr ""
"Здається, базу даних бібліотеки у %s пошкоджено. Бажаєте, щоб calibre "
"спробувала автоматично повторно зібрати базу даних у автоматичному режимі? "
"Повторне збирання може бути не повністю успішним."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:579 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:579
msgid "Conversion Error" msgid "Conversion Error"
@ -18529,24 +18588,32 @@ msgid ""
"add(x, y) -- returns x + y. Throws an exception if either x or y are not " "add(x, y) -- returns x + y. Throws an exception if either x or y are not "
"numbers." "numbers."
msgstr "" msgstr ""
"add(x, y) — повертає суму x + y. Повідомляє про виключення, якщо x або y не "
"є числом."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:178
msgid "" msgid ""
"subtract(x, y) -- returns x - y. Throws an exception if either x or y are " "subtract(x, y) -- returns x - y. Throws an exception if either x or y are "
"not numbers." "not numbers."
msgstr "" msgstr ""
"subtract(x, y) — повертає різницю x - y. Повідомляє про виключення, якщо x "
"або y не є числом."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:189
msgid "" msgid ""
"multiply(x, y) -- returns x * y. Throws an exception if either x or y are " "multiply(x, y) -- returns x * y. Throws an exception if either x or y are "
"not numbers." "not numbers."
msgstr "" msgstr ""
"multiply(x, y) — повертає добуток x * y. Повідомляє про виключення, якщо x "
"або y не є числом."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:200
msgid "" msgid ""
"divide(x, y) -- returns x / y. Throws an exception if either x or y are not " "divide(x, y) -- returns x / y. Throws an exception if either x or y are not "
"numbers." "numbers."
msgstr "" msgstr ""
"divide(x, y) — повертає частку x / y. Повідомляє про виключення, якщо x або "
"y не є числом."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:212
msgid "" msgid ""
@ -18581,6 +18648,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:265 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:265
msgid "field(name) -- returns the metadata field named by name" msgid "field(name) -- returns the metadata field named by name"
msgstr "" msgstr ""
"field(назва) — повертає значення поля метаданих, вказаного параметром «назва»"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:274 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:274
msgid "" msgid ""
@ -18838,7 +18906,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:789 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:789
msgid "lowercase(val) -- return value of the field in lower case" msgid "lowercase(val) -- return value of the field in lower case"
msgstr "" msgstr "lowercase(значення) — повернути значення поля малими літерами"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:798 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:798
msgid "titlecase(val) -- return value of the field in title case" msgid "titlecase(val) -- return value of the field in title case"
@ -18850,7 +18918,7 @@ msgstr "capitalize(значення) — замінити перші літер
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:816 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:816
msgid "booksize() -- return value of the size field" msgid "booksize() -- return value of the size field"
msgstr "" msgstr "booksize() — повертає значення поля розміру (size)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:830 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:830
msgid "" msgid ""
@ -19023,11 +19091,11 @@ msgstr "Англійська (Австралія)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115
msgid "English (Japan)" msgid "English (Japan)"
msgstr "" msgstr "Англійська (Японія)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116
msgid "English (Germany)" msgid "English (Germany)"
msgstr "" msgstr "Англійська (Німеччина)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:117
msgid "English (Bulgaria)" msgid "English (Bulgaria)"