Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-04-03 04:53:30 +00:00
parent c2e6b80904
commit 9aa895f1bb
3 changed files with 391 additions and 322 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 02:54+0000\n"
"Last-Translator: Filipe Ximenes <fax@cin.ufpe.br>\n" "Last-Translator: Filipe Ximenes <fax@cin.ufpe.br>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-31 05:06+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-03 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15052)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70
msgid "USB Product ID (in hex)" msgid "USB Product ID (in hex)"
msgstr "" msgstr "ID do USB (Em hexadecimal)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:72
@ -2631,6 +2631,10 @@ msgid ""
"inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n" "inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n"
"tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags." "tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags."
msgstr "" msgstr ""
"Especifique o tipo de manipulação do CSS. O padrão é na classe.\n"
"classe: Use classes CSS e tenha elementos que referenciam a elas.\n"
"inline: Escreva CSS dentro do estilo de um atributo.\n"
"tag: Tenha o máximo de estilos CSS dentro de tags HTML."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:35
msgid "" msgid ""
@ -3081,6 +3085,9 @@ msgid ""
"with a txt-output-formatting option that is not none because links are " "with a txt-output-formatting option that is not none because links are "
"always removed with plain text output." "always removed with plain text output."
msgstr "" msgstr ""
"Não remova links dentro do documento. Isto só é útil quando emparelhado com "
"um tipo de saída com formatação txt que não é nenhum problema, porque os "
"links são sempre removidos com saídas de texto simples."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63
msgid "" msgid ""
@ -3088,6 +3095,9 @@ msgid ""
"paired with a txt-output-formatting option that is not none because links " "paired with a txt-output-formatting option that is not none because links "
"are always removed with plain text output." "are always removed with plain text output."
msgstr "" msgstr ""
"Não remova imagens referenciadas dentro do documento. isto só é útil quando "
"emparelhado com um tipo de saída com formatação txt que não é nenhum "
"problema, porque os links são sempre removidos com saídas de texto simples."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:68
msgid "" msgid ""
@ -3097,6 +3107,11 @@ msgid ""
"set and default to the color displayed by the reader (generally this is " "set and default to the color displayed by the reader (generally this is "
"black)." "black)."
msgstr "" msgstr ""
"Não remova a cor da fonte da saída. Isto só é útil quando o tipo da "
"formatação da saída está escolhido como textile. Textile é o único formato "
"que suporta definir fontes coloridas. Se esta opção não for especificada, a "
"cor da fonte será escolhida como a cor padrão usada pelo leitor (geralmente "
"é preto)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:105
msgid "Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity." msgid "Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity."
@ -3293,6 +3308,9 @@ msgid ""
"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that " "entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that "
"they point to a different location." "they point to a different location."
msgstr "" msgstr ""
"Quando criar um TOC de links a partir de documentos de entrada, permita "
"entradas duplicadas, ex: permita mais de uma entrada com o mesmo texto, "
"providenciando que eles apontem para localidades diferentes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:284 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:284
msgid "" msgid ""
@ -3335,6 +3353,10 @@ msgid ""
"prevents it from being overridden on your device. For example: font-" "prevents it from being overridden on your device. For example: font-"
"family,color,margin-left,margin-right" "family,color,margin-left,margin-right"
msgstr "" msgstr ""
"Uma lista de propriedades CSS separadas por vírgulas que será removida de "
"todas as regras de estilo do CSS. Isto é útil se a presença de informações "
"dos estilo previna-o de ser sobrescrito no seu dispositivo. Por exemplo: "
"font-family,color,margin-left,margin-right"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:327 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:327
msgid "" msgid ""
@ -3634,6 +3656,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:573 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:573
msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues." msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues."
msgstr "" msgstr ""
"Faça quebra de linhas usando a pontuação e outras formas de formatação."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:577 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:577
msgid "" msgid ""
@ -3654,6 +3677,8 @@ msgid ""
"Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the " "Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the "
"input document is used." "input document is used."
msgstr "" msgstr ""
"Substituir quebras de cena com o texto especificado. Por padrão, o texto do "
"documento de entrada será usado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:593 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:593
msgid "" msgid ""
@ -3680,18 +3705,22 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:614 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:614
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace." msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace."
msgstr "" msgstr ""
"Busque padrão (expressão regular) para ser substituído com o substituidor "
"sr2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:619 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:619
msgid "Replacement to replace the text found with sr2-search." msgid "Replacement to replace the text found with sr2-search."
msgstr "" msgstr "Substituição para substituir o texto encontrado com a busca sr2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:623 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:623
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr3-replace." msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr3-replace."
msgstr "" msgstr ""
"Busque padrão (expressão regular) para ser substituído com o substituidor "
"sr3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:628 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:628
msgid "Replacement to replace the text found with sr3-search." msgid "Replacement to replace the text found with sr3-search."
msgstr "" msgstr "Substituição para substituir o texto encontrado com a busca sr3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:733 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:733
msgid "Could not find an ebook inside the archive" msgid "Could not find an ebook inside the archive"
@ -3796,6 +3825,8 @@ msgid ""
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, " "Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
"cp1251, latin1 and utf-8." "cp1251, latin1 and utf-8."
msgstr "" msgstr ""
"Codificação de caractere para os arquivos HTML de entrada. Escolhas comuns "
"incluem: cp1252, cp1251, latin1 and utf-8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91
msgid "Add linked files in breadth first order" msgid "Add linked files in breadth first order"
@ -4269,7 +4300,7 @@ msgstr "Capas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:488 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:488
msgid "Downloads metadata and covers from Amazon" msgid "Downloads metadata and covers from Amazon"
msgstr "" msgstr "Execute o download de metadados e capas da Amazon."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:498 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:498
msgid "US" msgid "US"
@ -4307,6 +4338,7 @@ msgstr "Site da Amazon para se usar:"
msgid "" msgid ""
"Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website." "Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website."
msgstr "" msgstr ""
"Metadados da Amazon será buscado utilizando o site da Amazon deste país."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:741 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:741
msgid "Amazon timed out. Try again later." msgid "Amazon timed out. Try again later."
@ -4321,10 +4353,12 @@ msgid ""
"Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese " "Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese "
"language books." "language books."
msgstr "" msgstr ""
"Execute o download de metadados e capas da Douban.com. Útil somente para "
"livros escritos em chinês."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:162
msgid "Downloads metadata and covers from Google Books" msgid "Downloads metadata and covers from Google Books"
msgstr "" msgstr "Execute o download de metadados e capas da Google Books."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:24
msgid "Downloads metadata from isbndb.com" msgid "Downloads metadata from isbndb.com"
@ -4332,13 +4366,15 @@ msgstr "Obter metadados do isbndb.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:34
msgid "IsbnDB key:" msgid "IsbnDB key:"
msgstr "" msgstr "Chave IsbnDB:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:35
msgid "" msgid ""
"To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and " "To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and "
"get an access key." "get an access key."
msgstr "" msgstr ""
"Para usar o isbndb.com você deverá fazer o cadastro em uma conta gratuita em "
"isbndb.com e obter uma chave de acesso."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:39
msgid "" msgid ""
@ -4346,6 +4382,10 @@ msgid ""
"an isbndb key and enter it below. Instructions to get the key are <a " "an isbndb key and enter it below. Instructions to get the key are <a "
"href=\"http://isbndb.com/docs/api/30-keys.html\">here</a>." "href=\"http://isbndb.com/docs/api/30-keys.html\">here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Para usar metadados de isbndb.com você deverá fazer o cadastro em uma conta "
"gratuita e obter uma chave isbndb e inseri-la abaixo. Instruções de como "
"obter a chave estão <a href=\"http://isbndb.com/docs/api/30-"
"keys.html\">aqui</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
msgid "Downloads covers from The Open Library" msgid "Downloads covers from The Open Library"
@ -4353,7 +4393,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:29
msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve" msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve"
msgstr "" msgstr "Execute o download de capas do Overdrive's Content Reserve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:41
msgid "Download all metadata (slow)" msgid "Download all metadata (slow)"
@ -4362,6 +4402,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:42
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive." msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
msgstr "" msgstr ""
"Habilite está opção para reunir todos os metadados disponíveis do Overdrive."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45
msgid "" msgid ""
@ -4374,7 +4415,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:20
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
msgstr "" msgstr "Execute o download de metadados e capas do OZON.ru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:75
msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed." msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
@ -4545,12 +4586,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41
#, python-format #, python-format
msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)" msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)"
msgstr "" msgstr "Número de píxeis a ser cortado no x mais a esquerda (padrão é %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)" msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)"
msgstr "" msgstr "Número de píxeis a ser cortado no y mais a esquerda (padrão é %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47
#, python-format #, python-format
@ -4678,7 +4719,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:54
msgid "Reverse Options:" msgid "Reverse Options:"
msgstr "" msgstr "Opções reversas:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:24
msgid "" msgid ""
@ -4750,7 +4791,7 @@ msgstr "Ordenar lista de campos por nome, popularidade, ou pontuação"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:131
msgid "Match tags by any or all." msgid "Match tags by any or all."
msgstr "" msgstr "Marque tags de alguns ou todos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:133
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
@ -4792,6 +4833,7 @@ msgstr "Enviar noticias baixadas para o dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:149
msgid "Delete news books from library after uploading to device" msgid "Delete news books from library after uploading to device"
msgstr "" msgstr ""
"Apague novos livros da biblioteca depois de enviá-los para o seu dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:151
msgid "" msgid ""
@ -4815,6 +4857,8 @@ msgid ""
"Start searching as you type. If this is disabled then search will only take " "Start searching as you type. If this is disabled then search will only take "
"place when the Enter or Return key is pressed." "place when the Enter or Return key is pressed."
msgstr "" msgstr ""
"Começar a buscar assim que você for digitar. Se esta opção for desabilitada, "
"a busca somente iniciará quando a tecla Enter for pressionada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:163
msgid "" msgid ""
@ -4822,12 +4866,17 @@ msgid ""
"showing only the matches. You can use the N or F3 keys to go to the next " "showing only the matches. You can use the N or F3 keys to go to the next "
"match." "match."
msgstr "" msgstr ""
"Quando buscar, mostre todos os livros com resultados da busca destacados, em "
"vez de apenas mostrar os resultados. Você pode usar a tecla N ou F3 para ir "
"para o próximo resultado da busca."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:188
msgid "" msgid ""
"Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is " "Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is "
"twice the actual value for historical reasons." "twice the actual value for historical reasons."
msgstr "" msgstr ""
"Número máximo de conversões/novos downloads simultâneos. Este número é duas "
"vezes o valor desejado por motivos históricos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:191
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
@ -4839,7 +4888,7 @@ msgstr "Sobrescrever autor e título com os novos metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:195
msgid "Automatically download the cover, if available" msgid "Automatically download the cover, if available"
msgstr "" msgstr "Executar o download da capa automaticamente, se disponível"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:197
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
@ -4874,7 +4923,7 @@ msgstr "ERRO:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:286
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:258 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:258
msgid "Show this confirmation again" msgid "Show this confirmation again"
msgstr "" msgstr "Mostrar esta confirmação novamente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:535 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:535
msgid "Choose Files" msgid "Choose Files"
@ -4919,7 +4968,7 @@ msgstr "Livros PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:37
msgid "SNB Books" msgid "SNB Books"
msgstr "" msgstr "Livros SNB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:38
msgid "Comics" msgid "Comics"
@ -4931,7 +4980,7 @@ msgstr "Arquivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40
msgid "Wordprocessor files" msgid "Wordprocessor files"
msgstr "" msgstr "Arquivos de processador de texto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:47
msgid "Add books" msgid "Add books"
@ -4974,7 +5023,7 @@ msgstr "Adicionar livro vazio. (Entrada de livro sem nenhum formato)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:68
msgid "Shift+Ctrl+E" msgid "Shift+Ctrl+E"
msgstr "" msgstr "Shift+Ctrl+E"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69
msgid "Add from ISBN" msgid "Add from ISBN"
@ -4982,7 +5031,7 @@ msgstr "Adicionar de ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71
msgid "Add files to selected book records" msgid "Add files to selected book records"
msgstr "" msgstr "Adicione arquivos para as gravações dos livros selecionados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:72
msgid "Shift+A" msgid "Shift+A"
@ -4990,7 +5039,7 @@ msgstr "Shift+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
msgid "Configure the adding of books" msgid "Configure the adding of books"
msgstr "" msgstr "Configurar a adição de livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
@ -5007,12 +5056,12 @@ msgstr "Nenhum livro selecionado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96
msgid "Cannot add files as no books are selected" msgid "Cannot add files as no books are selected"
msgstr "" msgstr "Não pode adicionar arquivos se nenhum livro for selecionado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:118
msgid "Are you sure" msgid "Are you sure"
msgstr "" msgstr "Você tem certeza"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:101
#, python-format #, python-format
@ -5020,10 +5069,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format " "Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format "
"already exists for a book, it will be replaced." "already exists for a book, it will be replaced."
msgstr "" msgstr ""
"Tem certeza que você deseja adicionar os mesmos arquivos para todos %d os "
"livros? Se o formato já existir para um livro, ele será substituido."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:107
msgid "Select book files" msgid "Select book files"
msgstr "" msgstr "Selecione arquivos de livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:178
msgid "Adding" msgid "Adding"
@ -5031,7 +5082,7 @@ msgstr "Adicionando"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:179
msgid "Creating book records from ISBNs" msgid "Creating book records from ISBNs"
msgstr "" msgstr "Criando gravações de livros do ISBNs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:270 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:270
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:319
@ -5044,7 +5095,7 @@ msgstr "Livros suportados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:293 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:293
msgid "Select books" msgid "Select books"
msgstr "" msgstr "Selecione livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:331 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:331
msgid "Merged some books" msgid "Merged some books"
@ -5135,7 +5186,7 @@ msgstr "Nenhum livro selecionado para obter anotações"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156
msgid "Some errors" msgid "Some errors"
msgstr "" msgstr "Alguns erros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157
msgid "" msgid ""
@ -5149,7 +5200,7 @@ msgstr "Criar catálogo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:39
msgid "No books selected for catalog generation" msgid "No books selected for catalog generation"
msgstr "" msgstr "Nenhum livro selecionado para a geração do catálogo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:62
#, python-format #, python-format
@ -5167,7 +5218,7 @@ msgstr "Exportar diretório de catálogo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "Select destination for %(title)s.%(fmt)s" msgid "Select destination for %(title)s.%(fmt)s"
msgstr "" msgstr "Selecione o destino para %(title)s.%(fmt)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128
@ -5180,10 +5231,13 @@ msgid ""
"No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, " "No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, "
"select its new location below. Otherwise calibre will forget this library." "select its new location below. Otherwise calibre will forget this library."
msgstr "" msgstr ""
"Não foi achada nenhuma biblioteca calibre em %s. Se a biblioteca foi movida, "
"selecione a nova localidade abaixo. Caso contrário o calibre irá esquecer "
"esta biblioteca."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:97
msgid "New location of this library:" msgid "New location of this library:"
msgstr "" msgstr "Nova localidade para essa biblioteca:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:106
msgid "Library moved" msgid "Library moved"
@ -5195,12 +5249,12 @@ msgstr "Esquecer biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:117
msgid "New library location" msgid "New library location"
msgstr "" msgstr "Nova localidade da biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:129
#, python-format #, python-format
msgid "No existing calibre library found at %s" msgid "No existing calibre library found at %s"
msgstr "" msgstr "Nenhuma biblioteca calibre encontrada em %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:140
msgid "Choose Library" msgid "Choose Library"
@ -5225,7 +5279,7 @@ msgstr "%d livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:92
msgid "Quick switch" msgid "Quick switch"
msgstr "" msgstr "Mudança rápida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:93
@ -5234,12 +5288,12 @@ msgstr "Renomear biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:166
msgid "Remove library" msgid "Remove library"
msgstr "" msgstr "Remover biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:169
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17
msgid "Pick a random book" msgid "Pick a random book"
msgstr "" msgstr "Escolha um livro aleatoriamente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:189
msgid "Library Maintenance" msgid "Library Maintenance"
@ -5316,6 +5370,8 @@ msgid ""
"The library %s has been removed from calibre. The files remain on your " "The library %s has been removed from calibre. The files remain on your "
"computer, if you want to delete them, you will have to do so manually." "computer, if you want to delete them, you will have to do so manually."
msgstr "" msgstr ""
"A biblioteca %s foi removida do calibre. Os arquivos ainda estão no seu "
"computados, se você quiser, poderá deleta-los manualmente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325
msgid "none" msgid "none"
@ -5339,6 +5395,8 @@ msgid ""
"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
"approximately 1 book every three seconds." "approximately 1 book every three seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Será feito o back-up dos metadados enquanto o calibre estiver aberto, numa "
"taxa de aproximadamente um livro a cada três segundos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343
#, python-format #, python-format
@ -5380,7 +5438,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389
msgid "Starting library scan, this may take a while" msgid "Starting library scan, this may take a while"
msgstr "" msgstr "Iniciando a verificação da biblioteca, isto pode levar algum tempo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395
msgid "No problems found" msgid "No problems found"
@ -5389,6 +5447,8 @@ msgstr "Nenhum problema encontrado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:396
msgid "The files in your library match the information in the database." msgid "The files in your library match the information in the database."
msgstr "" msgstr ""
"Os arquivos na sua biblioteca são compatíveis com as informações do banco de "
"dados."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:474 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:474
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:479 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:479
@ -5427,7 +5487,7 @@ msgstr "Conversão em massa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:37
msgid "Create a catalog of the books in your calibre library" msgid "Create a catalog of the books in your calibre library"
msgstr "" msgstr "Criar um catálogo dos livros na sua biblioteca do calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:88
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:612 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:612
@ -5441,7 +5501,7 @@ msgstr "Iniciando conversão de %d livro(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:177
msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed" msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
msgstr "" msgstr "Arquivo de saída vazio, provavelmente o processo de conversão falhou"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:385 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:385
@ -5460,7 +5520,7 @@ msgstr "Copiar livro selecionado para biblioteca específica"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:165
msgid "(delete after copy)" msgid "(delete after copy)"
msgstr "" msgstr "(deletar depois de copiar)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:174
msgid "Cannot copy" msgid "Cannot copy"
@ -5505,6 +5565,8 @@ msgid ""
"You cannot use other libraries while using the environment variable " "You cannot use other libraries while using the environment variable "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
msgstr "" msgstr ""
"Você não pode utilizar outras bibliotecas enquanto estiver utilizar a "
"variável de ambiente CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:30
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:53
@ -5529,10 +5591,13 @@ msgid ""
"<b>can be slow</b>. Should calibre skip the Recycle Bin? If you click Yes " "<b>can be slow</b>. Should calibre skip the Recycle Bin? If you click Yes "
"the files will be <b>permanently deleted</b>." "the files will be <b>permanently deleted</b>."
msgstr "" msgstr ""
"Você está tentando apagar %d livros. Enviar tantos livros para a lixeira "
"<b>pode ser lento<b>. Os livros devem ser excluidos permanentemente? "
"Clicando sim, <b>não será mais possível recuperar os livros</b>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:42
msgid "Deleting..." msgid "Deleting..."
msgstr "" msgstr "Apagando..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:65
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
@ -5588,6 +5653,8 @@ msgid ""
"Choose formats <b>not</b> to be deleted.<p>Note that this will never remove " "Choose formats <b>not</b> to be deleted.<p>Note that this will never remove "
"all formats from a book." "all formats from a book."
msgstr "" msgstr ""
"Indique os formatos que <b>não devem se apagados</b>. Note que isto nunca "
"removerá todos os formatos do livro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:188
msgid "" msgid ""
@ -5690,7 +5757,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:103
msgid "(delete from library)" msgid "(delete from library)"
msgstr "" msgstr "(apagar da biblioteca)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:118
msgid "Setup email based sharing of books" msgid "Setup email based sharing of books"
@ -5772,7 +5839,7 @@ msgstr "Não foi possível obter metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:84
msgid "Failed to download metadata" msgid "Failed to download metadata"
msgstr "" msgstr "Falha ao tentar fazer o download de metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:84
@ -5815,7 +5882,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:139
msgid "Some books changed" msgid "Some books changed"
msgstr "" msgstr "Alguns livros foram modificados."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:140
msgid "" msgid ""
@ -6093,11 +6160,11 @@ msgstr "Q"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16
msgid "Show quickview" msgid "Show quickview"
msgstr "" msgstr "Mostrar visualização rápida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:31
msgid "No quickview available" msgid "No quickview available"
msgstr "" msgstr "A visualização rápida não está disponível"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32
msgid "Quickview is not available for books on the device." msgid "Quickview is not available for books on the device."
@ -6149,7 +6216,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22
msgid "Search for ebooks" msgid "Search for ebooks"
msgstr "" msgstr "Procurar ebooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "author" msgid "author"
@ -6178,7 +6245,7 @@ msgstr "Lojas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:286
msgid "Choose stores" msgid "Choose stores"
msgstr "" msgstr "Escolher lojas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106
@ -20313,6 +20380,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:214
msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings" msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings"
msgstr "" msgstr ""
"Determina a lista de palavras consideradas como 'artigos' para frases de "
"ordenação"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:215
msgid "" msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-02 04:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-03 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15052)\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56