mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
c53b4d3952
commit
9be83f3e58
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 21:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Angel del Olmo <silinio45@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-26 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-27 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
@ -9792,7 +9792,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for hus
|
||||
msgid "Huastec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huasteco"
|
||||
|
||||
#. name for hut
|
||||
msgid "Humla"
|
||||
@ -9884,7 +9884,7 @@ msgstr "Iban"
|
||||
|
||||
#. name for ibb
|
||||
msgid "Ibibio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ibibio"
|
||||
|
||||
#. name for ibd
|
||||
msgid "Iwaidja"
|
||||
@ -9964,7 +9964,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ide
|
||||
msgid "Idere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idere"
|
||||
|
||||
#. name for idi
|
||||
msgid "Idi"
|
||||
@ -9976,7 +9976,7 @@ msgstr "Ido"
|
||||
|
||||
#. name for idr
|
||||
msgid "Indri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indri"
|
||||
|
||||
#. name for ids
|
||||
msgid "Idesa"
|
||||
@ -9988,7 +9988,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for idu
|
||||
msgid "Idoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idoma"
|
||||
|
||||
#. name for ifa
|
||||
msgid "Ifugao; Amganad"
|
||||
@ -9996,7 +9996,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ifb
|
||||
msgid "Ifugao; Batad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ifugao; Batad"
|
||||
|
||||
#. name for ife
|
||||
msgid "Ifè"
|
||||
@ -10004,7 +10004,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for iff
|
||||
msgid "Ifo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ifo"
|
||||
|
||||
#. name for ifk
|
||||
msgid "Ifugao; Tuwali"
|
||||
@ -10288,15 +10288,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for iou
|
||||
msgid "Tuma-Irumu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuma-Irumu"
|
||||
|
||||
#. name for iow
|
||||
msgid "Iowa-Oto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iowa-Oto"
|
||||
|
||||
#. name for ipi
|
||||
msgid "Ipili"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ipili"
|
||||
|
||||
#. name for ipk
|
||||
msgid "Inupiaq"
|
||||
@ -10304,7 +10304,7 @@ msgstr "Iñupiaq"
|
||||
|
||||
#. name for ipo
|
||||
msgid "Ipiko"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ipiko"
|
||||
|
||||
#. name for iqu
|
||||
msgid "Iquito"
|
||||
@ -30768,7 +30768,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for zts
|
||||
msgid "Zapotec; Tilquiapan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapoteco; Tilquiapan"
|
||||
|
||||
#. name for ztt
|
||||
msgid "Zapotec; Tejalapan"
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 08:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 14:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pedro jorge oliveira <pedrojorgeoliveira93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-26 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-27 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
||||
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Arem"
|
||||
|
||||
#. name for aen
|
||||
msgid "Armenian Sign Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linguagem Gestual da Arménia"
|
||||
|
||||
#. name for aeq
|
||||
msgid "Aer"
|
||||
@ -450,11 +450,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for aey
|
||||
msgid "Amele"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amele"
|
||||
|
||||
#. name for aez
|
||||
msgid "Aeka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aeka"
|
||||
|
||||
#. name for afb
|
||||
msgid "Arabic; Gulf"
|
||||
@ -462,15 +462,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for afd
|
||||
msgid "Andai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andai"
|
||||
|
||||
#. name for afe
|
||||
msgid "Putukwam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Putukwam"
|
||||
|
||||
#. name for afg
|
||||
msgid "Afghan Sign Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegão, Linguagem Gestual"
|
||||
|
||||
#. name for afh
|
||||
msgid "Afrihili"
|
||||
@ -478,23 +478,23 @@ msgstr "Afrihili"
|
||||
|
||||
#. name for afi
|
||||
msgid "Akrukay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akrukay"
|
||||
|
||||
#. name for afk
|
||||
msgid "Nanubae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nanubae"
|
||||
|
||||
#. name for afn
|
||||
msgid "Defaka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defaka"
|
||||
|
||||
#. name for afo
|
||||
msgid "Eloyi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eloyi"
|
||||
|
||||
#. name for afp
|
||||
msgid "Tapei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapei"
|
||||
|
||||
#. name for afr
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@ -506,55 +506,55 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for aft
|
||||
msgid "Afitti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afitti"
|
||||
|
||||
#. name for afu
|
||||
msgid "Awutu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awutu"
|
||||
|
||||
#. name for afz
|
||||
msgid "Obokuitai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obokuitai"
|
||||
|
||||
#. name for aga
|
||||
msgid "Aguano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aguano"
|
||||
|
||||
#. name for agb
|
||||
msgid "Legbo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legbo"
|
||||
|
||||
#. name for agc
|
||||
msgid "Agatu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agatu"
|
||||
|
||||
#. name for agd
|
||||
msgid "Agarabi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agarabi"
|
||||
|
||||
#. name for age
|
||||
msgid "Angal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angal"
|
||||
|
||||
#. name for agf
|
||||
msgid "Arguni"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arguni"
|
||||
|
||||
#. name for agg
|
||||
msgid "Angor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angor"
|
||||
|
||||
#. name for agh
|
||||
msgid "Ngelima"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngelima"
|
||||
|
||||
#. name for agi
|
||||
msgid "Agariya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agariya"
|
||||
|
||||
#. name for agj
|
||||
msgid "Argobba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argobba"
|
||||
|
||||
#. name for agk
|
||||
msgid "Agta; Isarog"
|
||||
@ -562,31 +562,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for agl
|
||||
msgid "Fembe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fembe"
|
||||
|
||||
#. name for agm
|
||||
msgid "Angaataha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angaataha"
|
||||
|
||||
#. name for agn
|
||||
msgid "Agutaynen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agutaynen"
|
||||
|
||||
#. name for ago
|
||||
msgid "Tainae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tainae"
|
||||
|
||||
#. name for agq
|
||||
msgid "Aghem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aghem"
|
||||
|
||||
#. name for agr
|
||||
msgid "Aguaruna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aguaruna"
|
||||
|
||||
#. name for ags
|
||||
msgid "Esimbi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esimbi"
|
||||
|
||||
#. name for agt
|
||||
msgid "Agta; Central Cagayan"
|
||||
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for agu
|
||||
msgid "Aguacateco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aguacateco"
|
||||
|
||||
#. name for agv
|
||||
msgid "Dumagat; Remontado"
|
||||
@ -602,11 +602,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for agw
|
||||
msgid "Kahua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kahua"
|
||||
|
||||
#. name for agx
|
||||
msgid "Aghul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aghul"
|
||||
|
||||
#. name for agy
|
||||
msgid "Alta; Southern"
|
||||
@ -622,15 +622,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ahb
|
||||
msgid "Axamb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Axamb"
|
||||
|
||||
#. name for ahg
|
||||
msgid "Qimant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qimant"
|
||||
|
||||
#. name for ahh
|
||||
msgid "Aghu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aghu"
|
||||
|
||||
#. name for ahi
|
||||
msgid "Aizi; Tiagbamrin"
|
||||
@ -638,11 +638,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ahk
|
||||
msgid "Akha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akha"
|
||||
|
||||
#. name for ahl
|
||||
msgid "Igo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Igo"
|
||||
|
||||
#. name for ahm
|
||||
msgid "Aizi; Mobumrin"
|
||||
@ -650,11 +650,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ahn
|
||||
msgid "Àhàn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Àhàn"
|
||||
|
||||
#. name for aho
|
||||
msgid "Ahom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ahom"
|
||||
|
||||
#. name for ahp
|
||||
msgid "Aizi; Aproumu"
|
||||
@ -666,15 +666,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ahs
|
||||
msgid "Ashe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ashe"
|
||||
|
||||
#. name for aht
|
||||
msgid "Ahtena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ahtena"
|
||||
|
||||
#. name for aia
|
||||
msgid "Arosi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arosi"
|
||||
|
||||
#. name for aib
|
||||
msgid "Ainu (China)"
|
||||
@ -682,19 +682,19 @@ msgstr "Ainu (China)"
|
||||
|
||||
#. name for aic
|
||||
msgid "Ainbai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ainbai"
|
||||
|
||||
#. name for aid
|
||||
msgid "Alngith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alngith"
|
||||
|
||||
#. name for aie
|
||||
msgid "Amara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amara"
|
||||
|
||||
#. name for aif
|
||||
msgid "Agi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agi"
|
||||
|
||||
#. name for aig
|
||||
msgid "Creole English; Antigua and Barbuda"
|
||||
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Inglês Crioulo; Antígua e Barbuda"
|
||||
|
||||
#. name for aih
|
||||
msgid "Ai-Cham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ai-Cham"
|
||||
|
||||
#. name for aii
|
||||
msgid "Neo-Aramaic; Assyrian"
|
||||
@ -714,11 +714,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for aik
|
||||
msgid "Ake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ake"
|
||||
|
||||
#. name for ail
|
||||
msgid "Aimele"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aimele"
|
||||
|
||||
#. name for aim
|
||||
msgid "Aimol"
|
||||
@ -730,15 +730,15 @@ msgstr "Ainu (Japão)"
|
||||
|
||||
#. name for aio
|
||||
msgid "Aiton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aiton"
|
||||
|
||||
#. name for aip
|
||||
msgid "Burumakok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burumakok"
|
||||
|
||||
#. name for aiq
|
||||
msgid "Aimaq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aimaq"
|
||||
|
||||
#. name for air
|
||||
msgid "Airoran"
|
||||
@ -750,15 +750,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ait
|
||||
msgid "Arikem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arikem"
|
||||
|
||||
#. name for aiw
|
||||
msgid "Aari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aari"
|
||||
|
||||
#. name for aix
|
||||
msgid "Aighon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aighon"
|
||||
|
||||
#. name for aiy
|
||||
msgid "Ali"
|
||||
@ -766,11 +766,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for aja
|
||||
msgid "Aja (Sudan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aja (Sudão)"
|
||||
|
||||
#. name for ajg
|
||||
msgid "Aja (Benin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aja (Benim)"
|
||||
|
||||
#. name for aji
|
||||
msgid "Ajië"
|
||||
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ajw
|
||||
msgid "Ajawa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajawa"
|
||||
|
||||
#. name for ajz
|
||||
msgid "Karbi; Amri"
|
||||
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for aka
|
||||
msgid "Akan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akan"
|
||||
|
||||
#. name for akb
|
||||
msgid "Batak Angkola"
|
||||
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for akf
|
||||
msgid "Akpa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akpa"
|
||||
|
||||
#. name for akg
|
||||
msgid "Anakalangu"
|
||||
@ -826,15 +826,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for akh
|
||||
msgid "Angal Heneng"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angal Heneng"
|
||||
|
||||
#. name for aki
|
||||
msgid "Aiome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aiome"
|
||||
|
||||
#. name for akj
|
||||
msgid "Aka-Jeru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aka-Jeru"
|
||||
|
||||
#. name for akk
|
||||
msgid "Akkadian"
|
||||
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Acadiano"
|
||||
|
||||
#. name for akl
|
||||
msgid "Aklanon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aklanon"
|
||||
|
||||
#. name for akm
|
||||
msgid "Aka-Bo"
|
||||
@ -850,39 +850,39 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ako
|
||||
msgid "Akurio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akurio"
|
||||
|
||||
#. name for akp
|
||||
msgid "Siwu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siwu"
|
||||
|
||||
#. name for akq
|
||||
msgid "Ak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ak"
|
||||
|
||||
#. name for akr
|
||||
msgid "Araki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Araki"
|
||||
|
||||
#. name for aks
|
||||
msgid "Akaselem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akaselem"
|
||||
|
||||
#. name for akt
|
||||
msgid "Akolet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akolet"
|
||||
|
||||
#. name for aku
|
||||
msgid "Akum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akum"
|
||||
|
||||
#. name for akv
|
||||
msgid "Akhvakh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akhvakh"
|
||||
|
||||
#. name for akw
|
||||
msgid "Akwa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akwa"
|
||||
|
||||
#. name for akx
|
||||
msgid "Aka-Kede"
|
||||
@ -894,15 +894,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for akz
|
||||
msgid "Alabama"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alabama"
|
||||
|
||||
#. name for ala
|
||||
msgid "Alago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alago"
|
||||
|
||||
#. name for alc
|
||||
msgid "Qawasqar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qawasqar"
|
||||
|
||||
#. name for ald
|
||||
msgid "Alladian"
|
||||
@ -7794,7 +7794,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for fur
|
||||
msgid "Friulian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "friuliano"
|
||||
|
||||
#. name for fut
|
||||
msgid "Futuna-Aniwa"
|
||||
@ -8318,7 +8318,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for gil
|
||||
msgid "Gilbertese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gilbertês"
|
||||
|
||||
#. name for gim
|
||||
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
|
||||
@ -8450,7 +8450,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for glv
|
||||
msgid "Manx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manês"
|
||||
|
||||
#. name for glw
|
||||
msgid "Glavda"
|
||||
@ -11078,7 +11078,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for kam
|
||||
msgid "Kamba (Kenya)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamba (Quênia)"
|
||||
|
||||
#. name for kan
|
||||
msgid "Kannada"
|
||||
@ -12818,7 +12818,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for krs
|
||||
msgid "Gbaya (Sudan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gbaya (Sudão)"
|
||||
|
||||
#. name for krt
|
||||
msgid "Kanuri; Tumari"
|
||||
@ -28290,7 +28290,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for xba
|
||||
msgid "Kamba (Brazil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamba (Brasil)"
|
||||
|
||||
#. name for xbb
|
||||
msgid "Burdekin; Lower"
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 04:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 13:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Schütte <simonschuette@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-25 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-27 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -7201,7 +7201,7 @@ msgstr "&Intelligente Zeichensetzung"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:73
|
||||
msgid "Update &metadata in the book files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Metadaten in die Buch-Datei updaten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:74
|
||||
msgid "Update the &cover in the book files"
|
||||
@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:105
|
||||
msgid "Show &report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Be&richt anzeigen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:107
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7265,7 +7265,7 @@ msgstr "Wähle einen Namen für diese Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:160
|
||||
msgid "Remove saved settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gespeicherte Einstellungen entfernen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:202
|
||||
msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
|
||||
@ -24474,11 +24474,11 @@ msgstr "nachmittags"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:204
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Kopieren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alles markieren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:206
|
||||
msgid "Copy &Link location"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 04:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 01:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Angel del Olmo <silinio45@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 21:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dario hereñu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-26 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-27 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:540
|
||||
@ -15119,7 +15119,7 @@ msgid ""
|
||||
" The red color indicates that the current author sort does not match the "
|
||||
"current author. No action is required if this is what you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" El color rojo indica que el orden de autor actual no corresponde al autor "
|
||||
" El color rojo indica que el orden de autor actual no coincide con el autor "
|
||||
"actual. No es necesaria ninguna acción si es esto lo que desea"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:511
|
||||
@ -15220,7 +15220,7 @@ msgstr "No se pudo cambiar la portada porque la imagen no es válida."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1160
|
||||
msgid "Tags changed"
|
||||
msgstr "Tags Cambiadas"
|
||||
msgstr "Etiquetas modificadas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1161
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15641,8 +15641,6 @@ msgstr "No se encontró ninguna portada para <b>%s</b>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found <b>%(num)d</b> covers of %(title)s. Pick the one you like best."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se encontraron <b>%(num)d</b> portadas para %(title)s. Escoja la que más le "
|
||||
"guste."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:944
|
||||
msgid "Downloading metadata..."
|
||||
@ -16134,9 +16132,9 @@ msgid ""
|
||||
"eng for English. You can also use the full language name, in which case "
|
||||
"calibre will try to automatically convert it to the language code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduzca un código ISO de idioma de tres letras, como «fra» para francés, "
|
||||
"Ingrese el código de tres letras ISO de idioma, como «fra» para francés, "
|
||||
"«deu» para alemán o «spa» para español. También puede usar el nombre "
|
||||
"completo del idioma, en tal caso calibre intentará convertirlo "
|
||||
"completo del idioma, en tal caso, calibre intentará convertirlo "
|
||||
"automáticamente al código de idioma."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:242
|
||||
@ -16457,7 +16455,7 @@ msgstr "Enteros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:41
|
||||
msgid "Ratings, shown with stars"
|
||||
msgstr "Valoraciones, se mostrarán con estrellas"
|
||||
msgstr "Valoraciones, representadas con estrellas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:44
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:69
|
||||
@ -16836,7 +16834,7 @@ msgstr "Colores"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24
|
||||
msgid "Getting debug information, please wait"
|
||||
msgstr "Obteniendo información de depuración, espere"
|
||||
msgstr "Obteniendo información de depuración, por favor espere:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
|
||||
@ -16935,7 +16933,7 @@ msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:28
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
msgstr "Asunto:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:29
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
@ -17543,7 +17541,7 @@ msgstr "&Abrir el directorio de configuración de calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:80
|
||||
msgid "&Install command line tools"
|
||||
msgstr "Instalar &herramientas de línea de órdenes"
|
||||
msgstr "&Instalar las herramientas de línea de comando"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:81
|
||||
msgid "&Abort conversion jobs that take more than:"
|
||||
@ -17735,7 +17733,7 @@ msgstr "Buscar complemento"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:252
|
||||
msgid "Could not find any matching plugins"
|
||||
msgstr "No se encontró ningún complemento que coincida con la búsqueda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:294
|
||||
msgid "files"
|
||||
@ -18228,8 +18226,6 @@ msgid ""
|
||||
"The maximum size (widthxheight) for displayed covers. Larger covers are "
|
||||
"resized. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El tamaño máximo (anchura × altura) con el que se mostrarán las portadas. "
|
||||
"Las portadas mayores se redimensionarán. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:152
|
||||
msgid "Max. &cover size:"
|
||||
@ -19004,19 +19000,19 @@ msgstr "Procesos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106
|
||||
msgid "Number of search threads to use"
|
||||
msgstr "Número de procesos de búsqueda para usar"
|
||||
msgstr "Número de procesos de búsqueda a usar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:107
|
||||
msgid "Number of cache update threads to use"
|
||||
msgstr "Número de procesos de actualización de caché para usar"
|
||||
msgstr "Número de procesos de actualización de caché a usar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:108
|
||||
msgid "Number of cover download threads to use"
|
||||
msgstr "Número de procesos de descarga de portadas para usar"
|
||||
msgstr "Número de procesos de descarga de portadas a usar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:109
|
||||
msgid "Number of details threads to use"
|
||||
msgstr "Número de procesos de detalles para usar"
|
||||
msgstr "Número de procesos de detalles a usar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:222
|
||||
msgid "&Price:"
|
||||
@ -19147,7 +19143,7 @@ msgstr "&Palabra clave:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:176
|
||||
msgid "Search by any keyword"
|
||||
msgstr "Buscar cualquier palabra clave"
|
||||
msgstr "Buscar por cualquier palabra clave"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:182
|
||||
msgid "Open a selected book in the system's web browser"
|
||||
@ -19482,7 +19478,7 @@ msgstr "Eliminar %s"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:452
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit sort for %s"
|
||||
msgstr "Modificar orden para %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:455
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -19541,7 +19537,7 @@ msgstr "Buscar libros en la categoría %s"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:544
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search for books not in category %s"
|
||||
msgstr "Buscar libros fuera de la categoría %s"
|
||||
msgstr "Buscar libros no en la categoría %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:554
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:559
|
||||
@ -19606,7 +19602,7 @@ msgstr "No hay formatos soportados (Formatos disponibles: %s)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:111
|
||||
msgid "This book has no actual ebook files"
|
||||
msgstr "Este libro no tiene archivos reales de libro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:242
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 04:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 12:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Neliton Pereira Jr. <nelitonpjr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Português Brasileiro <ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-26 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-27 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -3553,8 +3553,9 @@ msgid ""
|
||||
"Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If "
|
||||
"you specify a footer template, it will take precedence over this option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adiciona o número de página ao fim de cada página no arquivo PDF gerado. Se "
|
||||
"você especificar um modelo de rodapé ele terá prioridade sobre este item."
|
||||
"Adicionar número de páginas no final de cada página no arquivo PDF gerado. "
|
||||
"Se você especificar um modelo de rodapé, ele terá prioridade sobre esta "
|
||||
"opção."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:107
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -24033,42 +24034,3 @@ msgid ""
|
||||
"numeric_collation = True note that doing so will cause problems with text\n"
|
||||
"that starts with numbers and is a little slower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "John Schember"
|
||||
#~ msgstr "John Schember"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subset all embedded fonts"
|
||||
#~ msgstr "Subcategorizar todas as fontes embutidas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%(which)s font size [%(sc)s]\n"
|
||||
#~ "Current magnification: %(mag).1f"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%(which)s font size [%(sc)s]\n"
|
||||
#~ "Magnificação atual: %(mag).1f"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase"
|
||||
#~ msgstr "Aumentar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease"
|
||||
#~ msgstr "Diminuir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide"
|
||||
#~ msgstr "Ocultar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save original file when converting from same format to same format"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Salvar arquivo original qualquer convertendo de um formato para o mesmo "
|
||||
#~ "formato"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When calibre does a conversion from the same format to the same format, for\n"
|
||||
#~ "example, from EPUB to EPUB, the original file is saved, so that in case the\n"
|
||||
#~ "conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n"
|
||||
#~ "this to False you can prevent calibre from saving the original file."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Quando o Calibre faz uma conversão entre formatos iguais, por\n"
|
||||
#~ "exemplo, de EPUB para EPUB, o arquivo original é salvo, para que caso a \n"
|
||||
#~ "conversão seja ruim, você poderá ajustar as configurações e tentar "
|
||||
#~ "novamente. Ao configurar\n"
|
||||
#~ "isto para Falso você pode impedir o Calibre de salvar o arquivo original."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user