Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-01-30 04:40:46 +00:00
parent 2251e558c5
commit a56c1cdaa9
4 changed files with 563 additions and 343 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:20+0000\n"
"Last-Translator: SteliosGero <Unknown>\n" "Last-Translator: Nikolaos Derziotis <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 04:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-30 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -264,7 +264,8 @@ msgid ""
"file to the library." "file to the library."
msgstr "" msgstr ""
"Δημιουργία μιας αρχειοθήκης PMLZ που περιέχει το αρχείο PML και όλες τις " "Δημιουργία μιας αρχειοθήκης PMLZ που περιέχει το αρχείο PML και όλες τις "
"εικόνες στον κατάλογο pmlname_img ή images" "εικόνες στον κατάλογο pmlname_img ή images. Αυτή η επέκταση εκτελείτε κάθε "
"φορά που προστίθεται ένα αρχείο PML στην βιβλιοθήκη."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:50
msgid "" msgid ""
@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112
msgid "Bambook" msgid "Bambook"
msgstr "" msgstr "Bambook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234
@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
msgid "Communicate with the Blackberry playbook." msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη Blackberry playbook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
@ -1317,15 +1318,15 @@ msgstr "Επικοινώνησε με την συσκευή ανάγνωσης P
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη PocketBook 360+"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263
msgid "Communicate with the PocketBook 701" msgid "Communicate with the PocketBook 701"
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη PocketBook 701"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader." msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη Infibeam Pi2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge" msgid "Entourage Edge"
@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59
msgid "Communicate with the Libre Air reader." msgid "Communicate with the Libre Air reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη Libre Air"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:72
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Elonex EB
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη Cybook Odyssey"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
@ -1435,12 +1436,12 @@ msgstr "Επικοινωνία με το MiBuk Wolder reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader." msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη JetBook Mini"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28
#, python-format #, python-format
msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
msgstr "" msgstr "Μη έγκυρο αρχειο MOBI. Αναφέρει τον τυπο του ως %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44
msgid "Could not generate page mapping." msgid "Could not generate page mapping."

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 09:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-29 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n" "Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-30 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785
msgid "Restart calibre" msgid "Restart calibre"
msgstr "calibre újraindítása" msgstr "Calibre újraindítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790
msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
@ -396,8 +396,8 @@ msgid ""
"Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your " "Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your "
"computer as if they are devices" "computer as if they are devices"
msgstr "" msgstr ""
"Könyveket e-mailben, vagy weben küldhet, de megnyithatja iTunes-on, vagy a " "Könyveket e-mailben vagy weben keresztül küldhet, de megnyithatja iTunes-on, "
"számítógépén, mint olvasón is" "vagy a számítógépén, mint olvasón is"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "A calibre testreszabása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817
msgid "Easily find books similar to the currently selected one" msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
msgstr "Könnyű a most kiválasztotthoz hasonló könyveket megtalálni" msgstr "A most kiválasztotthoz hasonló könyvek keresése egyszerűen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822
msgid "" msgid ""
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828
msgid "Copy books from the devce to your calibre library" msgid "Copy books from the devce to your calibre library"
msgstr "Könyvek bemásolása a eszközről a calibre könyvtárba" msgstr "Könyvek bemásolása a eszközről a calibre könyvtárába"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:833 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:833
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Metaadatok letöltése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1075 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1075
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr "A calibre e-book metaadatainak letöltésének beállításai" msgstr "A calibre e-book metaadatainak letöltési beállításai"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1080 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1080
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "A profil a SONY PRS-300-ra vonatkozik."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:502 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:502
msgid "Suitable for use with any e-ink device" msgid "Suitable for use with any e-ink device"
msgstr "Megfelelő használni bármilyen e-ink eszközzel" msgstr "Megfelelő lehet bármilyen e-ink eszközhöz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:509 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:509
msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device"
@ -1800,9 +1800,9 @@ msgid ""
"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " "WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
"950 and newer." "950 and newer."
msgstr "" msgstr ""
"Általában a SONY olvasói a borító képét magából az e-bookból veszi. Ha ezt " "Általában a SONY olvasói a borítóképét magából az e-bookból veszi. Ha ezt az "
"az opciót engedélyezi, akkor a calibre külön borító képet küld az olvasónak. " "opciót engedélyezi, akkor a calibre külön borító képet küld az olvasónak. Ez "
"Ez akkor hasznos, ha DRM-es könyveket küld, ahol nem lehet megváltoztatni a " "akkor hasznos, ha DRM-es könyveket küld, ahol nem lehet megváltoztatni a "
"borítót. FIGYELEM: ezt a lehetőséget csak újabb SONY olvasóknál szabad " "borítót. FIGYELEM: ezt a lehetőséget csak újabb SONY olvasóknál szabad "
"használni: 350, 650, 950 és újabb." "használni: 350, 650, 950 és újabb."
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "A táblázatban olyan cellák vannak, amelyek túl nagyok."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1866 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1866
#, python-format #, python-format
msgid "Could not read cover image: %s" msgid "Could not read cover image: %s"
msgstr "Nem tudtam a borító képet olvasni: %s" msgstr "A borítóképet nem sikerült beolvasni: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1869 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1869
#, python-format #, python-format
@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr "Csak a(z) %s formátum mentése a lemezre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:71
#, python-format #, python-format
msgid "Save only %s format to disk in a single directory" msgid "Save only %s format to disk in a single directory"
msgstr "Csak az %s formátum mentése a lemezre egy mappába" msgstr "Csak a(z) %s formátum mentése a lemezre egy mappába"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:90
msgid "Cannot save to disk" msgid "Cannot save to disk"
@ -6289,8 +6289,8 @@ msgid ""
"information." "information."
msgstr "" msgstr ""
"A beépített kereső segítségével könnyedén megtalálhatja, hogy melyik boltban " "A beépített kereső segítségével könnyedén megtalálhatja, hogy melyik boltban "
"van az Ön által keresett könyv, a legjobb áron. Egyúttal, más hasznos " "van az Ön által keresett könyv a legjobb áron. Egyúttal, más hasznos "
"információk mellett, tájékozódhat arról is, hogy könyv DRM védett-e." "információk mellett, tájékozódhat arról is, hogy a könyv DRM védett-e."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
msgid "" msgid ""
@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr "Üzenet ismételt megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153
msgid "About Get Books" msgid "About Get Books"
msgstr "A 'Könyv letöltése' menüről" msgstr "A „Könyv letöltése” menü használata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18
msgid "Tweak Book" msgid "Tweak Book"
@ -8239,9 +8239,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p> A „Keresés és Csere” <i>reguláris kifejezéseket</i> használ. Bővebben a " "<p> A „Keresés és Csere” <i>reguláris kifejezéseket</i> használ. Bővebben a "
"<a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">Reguláris " "<a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">Reguláris "
"kifejezések dokumentumban</a>-ban olvashat erről. A Varázsló gombokra " "kifejezések dokumentum</a>ban olvashat erről. A Varázsló gombokra kattintva "
"kattintva tesztelheti a létrehozott kifejezést az aktuális bemeneti " "tesztelheti a létrehozott kifejezést az aktuális bemeneti dokumentumon."
"dokumentumon."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:173
msgid "Convert" msgid "Convert"
@ -8656,6 +8655,9 @@ msgid ""
"You have changed the values. In order to use this editor, you must either " "You have changed the values. In order to use this editor, you must either "
"discard or apply these changes. Apply changes?" "discard or apply these changes. Apply changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Megváltoztatta az értékeket. Ahhoz, hogy használhassa ezt a szerkesztőt "
"először alkalmaznia kell vagy el kell vetni ezeket. Alkalmazza a "
"változásokat?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:379
msgid " index:" msgid " index:"
@ -13293,7 +13295,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Nincs a keresési feltételeknek megfelelő könyv. Próbálja meg az adatokat " "Nincs a keresési feltételeknek megfelelő könyv. Próbálja meg az adatokat "
"<b>kevésbé pontosan</b> megadni. Például csak a szerző vezetéknevét és egy " "<b>kevésbé pontosan</b> megadni. Például csak a szerző vezetéknevét és egy "
"jellemző szót a címből adjon meg.<p>További információkért kattintson a " "jellemző szót adjon meg a címből.<p>További információkért kattintson a "
"„Részletek” gombra." "„Részletek” gombra."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:551 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:551
@ -14213,7 +14215,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p>Alapértelmezett: nem formázott. A formázási nyelvről bővebben a <a " "<p>Alapértelmezett: nem formázott. A formázási nyelvről bővebben a <a "
"href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-" "href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-"
"syntax\">Python Dokumentációban</a> olvashat." "syntax\">Python Dokumentáció</a>ban olvashat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:244
msgid "Format for &dates" msgid "Format for &dates"
@ -16365,7 +16367,7 @@ msgid ""
"verify this price is correct. This price often does not include promotions " "verify this price is correct. This price often does not include promotions "
"the store may be running." "the store may be running."
msgstr "" msgstr ""
"Letöltött ár: %s. Vásárlás előtt ellenőrizze az árat a boltban, mert " "Megállapított ár: %s. Vásárlás előtt ellenőrizze az árat a boltban, mert "
"előfordulhatnak aktuális kedvezmények és akciók is." "előfordulhatnak aktuális kedvezmények és akciók is."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:237 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:237
@ -16387,8 +16389,8 @@ msgid ""
"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM." "with the store. The store may not be disclosing the use of DRM."
msgstr "" msgstr ""
"Ez a könyv DRM nélküli. Elméletileg minden olvasó eszközön használhatja " "Ez a könyv DRM nélküli. Elméletileg minden olvasó eszközön használhatja "
"ebben a formátumban, vagy eszköznek megfelelően átkonvertálva a calibre-rel. " "ebben a formátumban, vagy eszközének megfelelően átkonvertálhatja a calibre-"
"Mindenesetre a vásárlás előtt még egyszer ellenőrizze a könyv DRM " "vel. Mindenesetre a vásárlás előtt még egyszer ellenőrizze a könyv DRM "
"védettségét a boltban, mert a boltok fenntarthatják a változtatás jogát." "védettségét a boltban, mert a boltok fenntarthatják a változtatás jogát."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:241
@ -17705,8 +17707,8 @@ msgid ""
"<h2>Demo videos</h2>Videos demonstrating the various features of calibre are " "<h2>Demo videos</h2>Videos demonstrating the various features of calibre are "
"available <a href=\"http://calibre-ebook.com/demo\">online</a>." "available <a href=\"http://calibre-ebook.com/demo\">online</a>."
msgstr "" msgstr ""
"<h2>Demó videó</h2>A calibre különböző funkcióról egy videóbemutató <a " "<h2>Bemutató videó</h2>A calibre funkcióról tekinthet meg egy videóbemutatót "
"href=\"http://calibre-ebook.com/demo\">online</a> elérhető." "<a href=\"http://calibre-ebook.com/demo\">ezen</a> a hivatkozáson."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:51
msgid "" msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 01:59+0000\n"
"Last-Translator: Li Fanxi <Unknown>\n" "Last-Translator: Li Fanxi <Unknown>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:02+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-30 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
msgid "Communicate with the Blackberry playbook." msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
msgstr "" msgstr "与 Blackberry playbook 通信。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "与 PocketBook 701 通信"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader." msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
msgstr "" msgstr "与 Infibeam Pi2 电子阅读器通信。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge" msgid "Entourage Edge"
@ -1501,6 +1501,8 @@ msgid ""
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to " "With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic." "delete them with the new delete logic."
msgstr "" msgstr ""
"calibre 一个早期有问题的版本导致了在书库中残留了一些非 kepubs 格式的书籍记录。打开这个选项后calibre "
"会显示出这些无效的记录,以便您可以把它们删除。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70
msgid "Show Previews" msgid "Show Previews"
@ -1515,7 +1517,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74
msgid "Show Recommendations" msgid "Show Recommendations"
msgstr "" msgstr "显示推荐"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75
msgid "" msgid ""
@ -1756,7 +1758,7 @@ msgstr "未命名"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:38
msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers" msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers"
msgstr "" msgstr "与 PRST1 或其它较新的 SONY 电子阅读器通信。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:73
msgid "Upload separate cover thumbnails for books" msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
@ -10362,7 +10364,7 @@ msgstr "高级(&A)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226
msgid "Delete downloaded news &older than:" msgid "Delete downloaded news &older than:"
msgstr "" msgstr "删除指定天数前下载的新闻(&O)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227
msgid "" msgid ""