Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-01-30 04:40:46 +00:00
parent 2251e558c5
commit a56c1cdaa9
4 changed files with 563 additions and 343 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 00:13+0000\n"
"Last-Translator: SteliosGero <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Nikolaos Derziotis <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-30 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -264,7 +264,8 @@ msgid ""
"file to the library."
msgstr ""
"Δημιουργία μιας αρχειοθήκης PMLZ που περιέχει το αρχείο PML και όλες τις "
"εικόνες στον κατάλογο pmlname_img ή images"
"εικόνες στον κατάλογο pmlname_img ή images. Αυτή η επέκταση εκτελείτε κάθε "
"φορά που προστίθεται ένα αρχείο PML στην βιβλιοθήκη."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:50
msgid ""
@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112
msgid "Bambook"
msgstr ""
msgstr "Bambook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234
@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
msgstr ""
msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη Blackberry playbook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
@ -1317,15 +1318,15 @@ msgstr "Επικοινώνησε με την συσκευή ανάγνωσης P
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
msgstr ""
msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη PocketBook 360+"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
msgstr ""
msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη PocketBook 701"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
msgstr ""
msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη Infibeam Pi2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge"
@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59
msgid "Communicate with the Libre Air reader."
msgstr ""
msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη Libre Air"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:72
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Elonex EB
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη Cybook Odyssey"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
@ -1435,12 +1436,12 @@ msgstr "Επικοινωνία με το MiBuk Wolder reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
msgstr ""
msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη JetBook Mini"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28
#, python-format
msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
msgstr ""
msgstr "Μη έγκυρο αρχειο MOBI. Αναφέρει τον τυπο του ως %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44
msgid "Could not generate page mapping."

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-30 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785
msgid "Restart calibre"
msgstr "calibre újraindítása"
msgstr "Calibre újraindítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790
msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
@ -396,8 +396,8 @@ msgid ""
"Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your "
"computer as if they are devices"
msgstr ""
"Könyveket e-mailben, vagy weben küldhet, de megnyithatja iTunes-on, vagy a "
"számítógépén, mint olvasón is"
"Könyveket e-mailben vagy weben keresztül küldhet, de megnyithatja iTunes-on, "
"vagy a számítógépén, mint olvasón is"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "A calibre testreszabása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817
msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
msgstr "Könnyű a most kiválasztotthoz hasonló könyveket megtalálni"
msgstr "A most kiválasztotthoz hasonló könyvek keresése egyszerűen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822
msgid ""
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828
msgid "Copy books from the devce to your calibre library"
msgstr "Könyvek bemásolása a eszközről a calibre könyvtárba"
msgstr "Könyvek bemásolása a eszközről a calibre könyvtárába"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:833
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Metaadatok letöltése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1075
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr "A calibre e-book metaadatainak letöltésének beállításai"
msgstr "A calibre e-book metaadatainak letöltési beállításai"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1080
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "A profil a SONY PRS-300-ra vonatkozik."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:502
msgid "Suitable for use with any e-ink device"
msgstr "Megfelelő használni bármilyen e-ink eszközzel"
msgstr "Megfelelő lehet bármilyen e-ink eszközhöz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:509
msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device"
@ -1800,9 +1800,9 @@ msgid ""
"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
"950 and newer."
msgstr ""
"Általában a SONY olvasói a borító képét magából az e-bookból veszi. Ha ezt "
"az opciót engedélyezi, akkor a calibre külön borító képet küld az olvasónak. "
"Ez akkor hasznos, ha DRM-es könyveket küld, ahol nem lehet megváltoztatni a "
"Általában a SONY olvasói a borítóképét magából az e-bookból veszi. Ha ezt az "
"opciót engedélyezi, akkor a calibre külön borító képet küld az olvasónak. Ez "
"akkor hasznos, ha DRM-es könyveket küld, ahol nem lehet megváltoztatni a "
"borítót. FIGYELEM: ezt a lehetőséget csak újabb SONY olvasóknál szabad "
"használni: 350, 650, 950 és újabb."
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "A táblázatban olyan cellák vannak, amelyek túl nagyok."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1866
#, python-format
msgid "Could not read cover image: %s"
msgstr "Nem tudtam a borító képet olvasni: %s"
msgstr "A borítóképet nem sikerült beolvasni: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1869
#, python-format
@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr "Csak a(z) %s formátum mentése a lemezre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:71
#, python-format
msgid "Save only %s format to disk in a single directory"
msgstr "Csak az %s formátum mentése a lemezre egy mappába"
msgstr "Csak a(z) %s formátum mentése a lemezre egy mappába"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:90
msgid "Cannot save to disk"
@ -6289,8 +6289,8 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
"A beépített kereső segítségével könnyedén megtalálhatja, hogy melyik boltban "
"van az Ön által keresett könyv, a legjobb áron. Egyúttal, más hasznos "
"információk mellett, tájékozódhat arról is, hogy könyv DRM védett-e."
"van az Ön által keresett könyv a legjobb áron. Egyúttal, más hasznos "
"információk mellett, tájékozódhat arról is, hogy a könyv DRM védett-e."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
msgid ""
@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr "Üzenet ismételt megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153
msgid "About Get Books"
msgstr "A 'Könyv letöltése' menüről"
msgstr "A „Könyv letöltése” menü használata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18
msgid "Tweak Book"
@ -8239,9 +8239,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p> A „Keresés és Csere” <i>reguláris kifejezéseket</i> használ. Bővebben a "
"<a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">Reguláris "
"kifejezések dokumentumban</a>-ban olvashat erről. A Varázsló gombokra "
"kattintva tesztelheti a létrehozott kifejezést az aktuális bemeneti "
"dokumentumon."
"kifejezések dokumentum</a>ban olvashat erről. A Varázsló gombokra kattintva "
"tesztelheti a létrehozott kifejezést az aktuális bemeneti dokumentumon."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:173
msgid "Convert"
@ -8656,6 +8655,9 @@ msgid ""
"You have changed the values. In order to use this editor, you must either "
"discard or apply these changes. Apply changes?"
msgstr ""
"Megváltoztatta az értékeket. Ahhoz, hogy használhassa ezt a szerkesztőt "
"először alkalmaznia kell vagy el kell vetni ezeket. Alkalmazza a "
"változásokat?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:379
msgid " index:"
@ -13293,7 +13295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nincs a keresési feltételeknek megfelelő könyv. Próbálja meg az adatokat "
"<b>kevésbé pontosan</b> megadni. Például csak a szerző vezetéknevét és egy "
"jellemző szót a címből adjon meg.<p>További információkért kattintson a "
"jellemző szót adjon meg a címből.<p>További információkért kattintson a "
"„Részletek” gombra."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:551
@ -14213,7 +14215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Alapértelmezett: nem formázott. A formázási nyelvről bővebben a <a "
"href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-"
"syntax\">Python Dokumentációban</a> olvashat."
"syntax\">Python Dokumentáció</a>ban olvashat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:244
msgid "Format for &dates"
@ -16365,7 +16367,7 @@ msgid ""
"verify this price is correct. This price often does not include promotions "
"the store may be running."
msgstr ""
"Letöltött ár: %s. Vásárlás előtt ellenőrizze az árat a boltban, mert "
"Megállapított ár: %s. Vásárlás előtt ellenőrizze az árat a boltban, mert "
"előfordulhatnak aktuális kedvezmények és akciók is."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:237
@ -16387,8 +16389,8 @@ msgid ""
"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM."
msgstr ""
"Ez a könyv DRM nélküli. Elméletileg minden olvasó eszközön használhatja "
"ebben a formátumban, vagy eszköznek megfelelően átkonvertálva a calibre-rel. "
"Mindenesetre a vásárlás előtt még egyszer ellenőrizze a könyv DRM "
"ebben a formátumban, vagy eszközének megfelelően átkonvertálhatja a calibre-"
"vel. Mindenesetre a vásárlás előtt még egyszer ellenőrizze a könyv DRM "
"védettségét a boltban, mert a boltok fenntarthatják a változtatás jogát."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:241
@ -17705,8 +17707,8 @@ msgid ""
"<h2>Demo videos</h2>Videos demonstrating the various features of calibre are "
"available <a href=\"http://calibre-ebook.com/demo\">online</a>."
msgstr ""
"<h2>Demó videó</h2>A calibre különböző funkcióról egy videóbemutató <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/demo\">online</a> elérhető."
"<h2>Bemutató videó</h2>A calibre funkcióról tekinthet meg egy videóbemutatót "
"<a href=\"http://calibre-ebook.com/demo\">ezen</a> a hivatkozáson."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:51
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 01:59+0000\n"
"Last-Translator: Li Fanxi <Unknown>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-30 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
msgstr ""
msgstr "与 Blackberry playbook 通信。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "与 PocketBook 701 通信"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
msgstr ""
msgstr "与 Infibeam Pi2 电子阅读器通信。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge"
@ -1501,6 +1501,8 @@ msgid ""
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic."
msgstr ""
"calibre 一个早期有问题的版本导致了在书库中残留了一些非 kepubs 格式的书籍记录。打开这个选项后calibre "
"会显示出这些无效的记录,以便您可以把它们删除。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70
msgid "Show Previews"
@ -1515,7 +1517,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74
msgid "Show Recommendations"
msgstr ""
msgstr "显示推荐"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75
msgid ""
@ -1756,7 +1758,7 @@ msgstr "未命名"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:38
msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers"
msgstr ""
msgstr "与 PRST1 或其它较新的 SONY 电子阅读器通信。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:73
msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
@ -10362,7 +10364,7 @@ msgstr "高级(&A)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226
msgid "Delete downloaded news &older than:"
msgstr ""
msgstr "删除指定天数前下载的新闻(&O)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227
msgid ""