Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-12-20 04:48:20 +00:00
parent 7bbf6b8099
commit a6b7bd19d5
3 changed files with 255 additions and 115 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 19:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 00:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Glenn <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 04:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Deaktivér det angivne udvidelsesmodul"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:148
msgid "Debug log" msgid "Debug log"
msgstr "" msgstr "Fejlsøgnings log"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
msgid "Communicate with Android phones." msgid "Communicate with Android phones."
@ -5798,7 +5798,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158
msgid " %" msgid " %"
msgstr "" msgstr " %"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
@ -11147,11 +11147,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr "deaktiveret"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199
msgid " secs" msgid " secs"
msgstr "" msgstr " sek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:200
msgid "Mouse &wheel flips pages" msgid "Mouse &wheel flips pages"

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 19:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 02:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:504 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:504
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Desactivar el complemento nombrado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:148
msgid "Debug log" msgid "Debug log"
msgstr "" msgstr "Registro de depuración"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
msgid "Communicate with Android phones." msgid "Communicate with Android phones."
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Comunicarse con el lector PocketBook 602."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252
msgid "Communicate with the PocketBook 701" msgid "Communicate with the PocketBook 701"
msgstr "" msgstr "Comunicar con el PocketBook 701"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge" msgid "Entourage Edge"
@ -1553,6 +1553,10 @@ msgid ""
"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line " "cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
"height manipulation is performed." "height manipulation is performed."
msgstr "" msgstr ""
"La altura de línea en pt. Controla el espacio entre líneas consecutivas de "
"texto. Sólo se aplica a elementos que no definen su propia altura de línea. "
"En la mayoría de los casos la opción de altura de línea mínima es más útil. "
"Por defecto no se modifica la altura de línea."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:191
msgid "" msgid ""
@ -2108,6 +2112,9 @@ msgid ""
"will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top " "will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top "
"level." "level."
msgstr "" msgstr ""
"Esta opción es necesaria sólo si pretende usar el EPUB con FBReaderJ. Con "
"esta opción se simplificará el sistema de ficheros dentro del EPUB, poniendo "
"todos los ficheros en el nivel superior."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:203 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:203
@ -2480,23 +2487,23 @@ msgstr "Cómic"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:26
msgid "Downloads metadata from amazon.fr" msgid "Downloads metadata from amazon.fr"
msgstr "" msgstr "Descarga metadatos de amazon.fr"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:43
msgid "Downloads metadata from amazon.com in spanish" msgid "Downloads metadata from amazon.com in spanish"
msgstr "" msgstr "Descarga metadatos de amazon.com en español"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:60
msgid "Downloads metadata from amazon.com in english" msgid "Downloads metadata from amazon.com in english"
msgstr "" msgstr "Descarga metadatos de amazon.com en inglés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:77
msgid "Downloads metadata from amazon.de" msgid "Downloads metadata from amazon.de"
msgstr "" msgstr "Descarga metadatos de amazon.de"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:94
msgid "Downloads metadata from amazon.com" msgid "Downloads metadata from amazon.com"
msgstr "" msgstr "Descarga metadatos de amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:474 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:474
msgid "" msgid ""
@ -2843,33 +2850,36 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25
msgid "Downloads metadata from Fictionwise" msgid "Downloads metadata from Fictionwise"
msgstr "" msgstr "Descarga metadatos de Fictionwise"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:108
msgid "Query: %s" msgid "Query: %s"
msgstr "" msgstr "Consulta: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:285
msgid "Fictionwise timed out. Try again later." msgid "Fictionwise timed out. Try again later."
msgstr "" msgstr ""
"El tiempo de espera de Fictionwise ha vencido. Inténtelo otra vez más tarde."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:286
msgid "Fictionwise encountered an error." msgid "Fictionwise encountered an error."
msgstr "" msgstr "Fictionwise encontró un error."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:219
msgid "" msgid ""
"SUMMARY:\n" "SUMMARY:\n"
" %s" " %s"
msgstr "" msgstr ""
"RESUMEN:\n"
" %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:316
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:333
msgid "Failed to get all details for an entry" msgid "Failed to get all details for an entry"
msgstr "" msgstr "No se pudieron encontrar todos los detalles para una entrada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:354 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:354
msgid "" msgid ""
@ -2886,37 +2896,37 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:362 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:362
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:363 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:363
msgid "Book title" msgid "Book title"
msgstr "" msgstr "Título del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:363 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:363
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:364 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:364
msgid "Book author(s)" msgid "Book author(s)"
msgstr "" msgstr "Autor(es) del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:364 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:364
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:365
msgid "Book publisher" msgid "Book publisher"
msgstr "" msgstr "Editorial del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:367 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:367
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr "Palabras clave"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:367 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:367
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:373 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:373
msgid "Maximum number of results to fetch" msgid "Maximum number of results to fetch"
msgstr "" msgstr "Número mínimo de resultados a obtener"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:375
msgid "Be more verbose about errors" msgid "Be more verbose about errors"
msgstr "" msgstr "Errores más prolijos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:383 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:383
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:390
msgid "No result found for this search!" msgid "No result found for this search!"
msgstr "" msgstr "¡No se encontró ningún resultado para esta búsqueda!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:107
msgid "" msgid ""
@ -2994,11 +3004,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:119
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:243
msgid "Nicebooks encountered an error." msgid "Nicebooks encountered an error."
msgstr "" msgstr "Nicebooks encontró un error."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:323
msgid "ISBN: %s not found." msgid "ISBN: %s not found."
msgstr "" msgstr "ISBN: %s no encontrado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:324 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:324
msgid "An errror occured with Nicebooks cover fetcher" msgid "An errror occured with Nicebooks cover fetcher"
@ -3019,27 +3029,27 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:366
msgid "Book ISBN" msgid "Book ISBN"
msgstr "" msgstr "ISBN del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:369
msgid "Covers: 1-Check/ 2-Download" msgid "Covers: 1-Check/ 2-Download"
msgstr "" msgstr "Portadas: 1-Comprobar/ 2-Descargar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:371 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:371
msgid "Covers files path" msgid "Covers files path"
msgstr "" msgstr "Ruta de los ficheros de portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:396
msgid "No cover found!" msgid "No cover found!"
msgstr "" msgstr "¡No se encontró ninguna portada!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:398 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:398
msgid "A cover was found for this book" msgid "A cover was found for this book"
msgstr "" msgstr "Se encontró una portada para este libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:407 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:407
msgid "Cover saved to file " msgid "Cover saved to file "
msgstr "" msgstr "Portada guardada en el fichero "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1308
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1404 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1404
@ -3084,6 +3094,9 @@ msgid ""
"will try to convert margins specified in the input document, otherwise it " "will try to convert margins specified in the input document, otherwise it "
"will ignore them." "will ignore them."
msgstr "" msgstr ""
"Ignorar los márgenes en el fichero de entrada. Si se desactiva, el "
"complemento de salida MOBI intentará convertir los márgenes especificados en "
"el documento de entrada, en caso contrario hará caso omiso de los márgenes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:113
msgid "All articles" msgid "All articles"
@ -3813,7 +3826,7 @@ msgstr "Reemplazar el autor y el título con nuevos metadatos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:101
msgid "Automatically download the cover, if available" msgid "Automatically download the cover, if available"
msgstr "" msgstr "Descargar automáticamente la portada, si está disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:130
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
@ -4301,6 +4314,8 @@ msgid ""
"You cannot change libraries while using the environment variable " "You cannot change libraries while using the environment variable "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
msgstr "" msgstr ""
"No puede cambiar de biblioteca mientras usa la variable de entorno "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:401 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:401
msgid "You cannot change libraries while jobs are running." msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
@ -4385,23 +4400,27 @@ msgid ""
"You cannot use other libraries while using the environment variable " "You cannot use other libraries while using the environment variable "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
msgstr "" msgstr ""
"No puede usar otras bibliotecas mientras usa la variable de entorno "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:31
msgid "Deleting..." msgid "Deleting..."
msgstr "" msgstr "Borrando…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:53
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr "Borrado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:65
msgid "Failed to delete" msgid "Failed to delete"
msgstr "" msgstr "Fallo al borrar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:66
msgid "" msgid ""
"Failed to delete some books, click the Show Details button for details." "Failed to delete some books, click the Show Details button for details."
msgstr "" msgstr ""
"No se pudieron borrar algunos libros, pulse en el botón Mostrar detalles "
"para ver más detalles."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:72
msgid "Del" msgid "Del"
@ -4598,6 +4617,7 @@ msgstr "Unir en el primer libro seleccionado - mantener el resto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:58
msgid "Merge only formats into first selected book - delete others" msgid "Merge only formats into first selected book - delete others"
msgstr "" msgstr ""
"Unir sólo los formatos en el primer libro seleccionado, borrar los demás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:79
msgid "Cannot download metadata" msgid "Cannot download metadata"
@ -4723,7 +4743,7 @@ msgstr "Ejecutar el asistente de bienvenida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28
msgid "Restart in debug mode" msgid "Restart in debug mode"
msgstr "" msgstr "Reiniciar en el modo de depuración"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:43
@ -5630,11 +5650,11 @@ msgstr "&Sin portada SVG"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:60
msgid "Preserve cover &aspect ratio" msgid "Preserve cover &aspect ratio"
msgstr "Mantener las &proporciones de la portada." msgstr "&Mantener las proporciones de la portada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:61
msgid "Split files &larger than:" msgid "Split files &larger than:"
msgstr "Dividir ficheros &mayores de:" msgstr "Dividir &ficheros mayores de:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:62
msgid " KB" msgid " KB"
@ -5642,7 +5662,7 @@ msgstr " kB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:63
msgid "&Flatten EPUB file structure" msgid "&Flatten EPUB file structure"
msgstr "" msgstr "&Aplanar la estructura de ficheros EPUB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12
msgid "FB2 Input" msgid "FB2 Input"
@ -5844,11 +5864,11 @@ msgstr "Corregir la &puntuación"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:157
msgid "Minimum &line height:" msgid "Minimum &line height:"
msgstr "" msgstr "&Altura mínima de línea:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158
msgid " %" msgid " %"
msgstr "" msgstr " %"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
@ -6077,7 +6097,7 @@ msgstr "Etiqueta de documentos personales"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83
msgid "Ignore &margins" msgid "Ignore &margins"
msgstr "" msgstr "Ignorar &márgenes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
@ -6170,7 +6190,7 @@ msgstr "&Orientación:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:50
msgid "Preserve &aspect ratio of cover" msgid "Preserve &aspect ratio of cover"
msgstr "Mantener las &proporciones de la portada" msgstr "&Mantener las proporciones de la portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output" msgid "PMLZ Output"
@ -7030,13 +7050,17 @@ msgstr "&Crear una biblioteca vacía en la nueva ubicación"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82
msgid "&Copy structure from the current library" msgid "&Copy structure from the current library"
msgstr "" msgstr "&Copiar la estructura de la biblioteca actual"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:83
msgid "" msgid ""
"Copy the custom columns, saved searches, column widths, plugboards,\n" "Copy the custom columns, saved searches, column widths, plugboards,\n"
"user categories, and other information from the old to the new library" "user categories, and other information from the old to the new library"
msgstr "" msgstr ""
"Copia las columnas personalizadas, búsquedas guardadas, anchuras de columna, "
"controles de metadatos,\n"
"categorías de usuario y otras informaciones de una biblioteca existente a "
"una nueva."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85
msgid "&Move current library to new location" msgid "&Move current library to new location"
@ -7067,7 +7091,7 @@ msgstr "&Perfil:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:23
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "" msgstr "&Aceptar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:24
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60
@ -7167,11 +7191,11 @@ msgstr "ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:65
msgid "Has Cover" msgid "Has Cover"
msgstr "" msgstr "Tiene portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:66
msgid "Has Summary" msgid "Has Summary"
msgstr "" msgstr "Tiene resumen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:170
msgid "Finding metadata..." msgid "Finding metadata..."
@ -7308,7 +7332,7 @@ msgstr "Formato de título (todas las iniciales en mayúscula)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:207
msgid "Capitalize" msgid "Capitalize"
msgstr "" msgstr "Poner en mayúsculas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:210
msgid "Character match" msgid "Character match"
@ -7583,15 +7607,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:388 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:388
msgid "Change &cover" msgid "Change &cover"
msgstr "" msgstr "Cambiar &portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389
msgid "&Generate default cover" msgid "&Generate default cover"
msgstr "" msgstr "&Generar portada predeterminada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:390
msgid "&Remove cover" msgid "&Remove cover"
msgstr "" msgstr "&Eliminar portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:453 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:453
@ -7838,18 +7862,24 @@ msgid ""
" The red color indicates that the current author sort does not match the " " The red color indicates that the current author sort does not match the "
"current author. No action is required if this is what you want." "current author. No action is required if this is what you want."
msgstr "" msgstr ""
" El color rojo indica que el orden de autor actual no corresponde al autor "
"actual. No es necesaria ninguna acción si es esto lo que desea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:458 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:458
msgid "" msgid ""
" The green color indicates that the current title sort matches the current " " The green color indicates that the current title sort matches the current "
"title" "title"
msgstr "" msgstr ""
" El color verde indica que el orden de título actual corresponde al título "
"actual"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:461 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:461
msgid "" msgid ""
" The red color warns that the current title sort does not match the current " " The red color warns that the current title sort does not match the current "
"title. No action is required if this is what you want." "title. No action is required if this is what you want."
msgstr "" msgstr ""
" El color rojo le avisa de que el orden de título actual no corresponde al "
"título actual. No se requiere ninguna acción si es esto lo que desea."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:467 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:467
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:102
@ -7926,13 +7956,15 @@ msgstr "Metadatos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:399 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:399
msgid "Title &sort: " msgid "Title &sort: "
msgstr "" msgstr "&Orden de título: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:400 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:400
msgid "" msgid ""
"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The " "Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
"Exorcist might be sorted as Exorcist, The." "Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
msgstr "" msgstr ""
"Especifica cómo debe ordenarse el título de este libro. Por ejemplo, «El "
"exorcista» podría ordenarse como «Exorcista, El»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:402 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:402
msgid "Author S&ort: " msgid "Author S&ort: "
@ -7973,6 +8005,9 @@ msgid ""
"Using this button to create title sort will change title sort from red to " "Using this button to create title sort will change title sort from red to "
"green." "green."
msgstr "" msgstr ""
"Crear automáticamente un orden de título basándose en el título actual.\n"
"Al usar este botón para crear el orden de título cambiará el fondo de rojo a "
"verde."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:423 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:423
msgid "Swap the author and title" msgid "Swap the author and title"
@ -9225,7 +9260,7 @@ msgstr "S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:355 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:355
msgid "Edit template" msgid "Edit template"
msgstr "" msgstr "Modificar plantilla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:241
@ -10011,7 +10046,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:169
msgid "The empty string is always the first value" msgid "The empty string is always the first value"
msgstr "" msgstr "La cadena vacía es siempre el primer valor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information" msgid "Getting debug information"
@ -10179,11 +10214,11 @@ msgstr "&Dividir la barra de herramientas en dos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:136
msgid "Interface font:" msgid "Interface font:"
msgstr "" msgstr "Tipo de letra de la interfaz:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:137
msgid "Change &font (needs restart)" msgid "Change &font (needs restart)"
msgstr "" msgstr "Cambiar &tipo de letra (requiere reinicio)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:222
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
@ -11056,7 +11091,7 @@ msgstr "Guía de inicio rápido de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:266
msgid "Debug mode" msgid "Debug mode"
msgstr "" msgstr "Modo de depuración"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:267
msgid "" msgid ""
@ -11064,6 +11099,9 @@ msgid ""
"log will be available in the file: %s<p>The log will be displayed " "log will be available in the file: %s<p>The log will be displayed "
"automatically." "automatically."
msgstr "" msgstr ""
"Ha iniciado calibre en modo de depuración. Cuando cierre calibre, el "
"registro de depuración estará disponible en el fichero: %s<p>El registro se "
"mostrará automáticamente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:451 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:451
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:462 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:462
@ -11253,7 +11291,7 @@ msgstr "&Recordar el último tamaño de ventana usado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:192
msgid "Remember the &current page when quitting" msgid "Remember the &current page when quitting"
msgstr "" msgstr "Recordar la página &actual al salir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:193
msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)"
@ -11279,19 +11317,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:197
msgid "Page flip &duration:" msgid "Page flip &duration:"
msgstr "" msgstr "Duración del &paso de página"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr "desactivado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199
msgid " secs" msgid " secs"
msgstr "" msgstr " segundos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:200
msgid "Mouse &wheel flips pages" msgid "Mouse &wheel flips pages"
msgstr "" msgstr "La &rueda del ratón pasa la página"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:202
msgid "Maximum &view width:" msgid "Maximum &view width:"
@ -11315,10 +11353,13 @@ msgid ""
"For examples, click <a " "For examples, click <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=51500\">here</a>." "href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=51500\">here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Una hoja de estilos CSS que puede usarse para controlar el aspecto de los "
"libros. Por ejemplo, pulse <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=51500\">aquí</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:207
msgid "User &Stylesheet" msgid "User &Stylesheet"
msgstr "" msgstr "Usar &hoja de estilos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53
msgid "No results found for:" msgid "No results found for:"
@ -11362,16 +11403,18 @@ msgstr "Idioma por defecto para las reglas de división de palabras"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55
msgid "Save the current position in the document, when quitting" msgid "Save the current position in the document, when quitting"
msgstr "" msgstr "Guardar la posición actual en el documento al salir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:57
msgid "Have the mouse wheel turn pages" msgid "Have the mouse wheel turn pages"
msgstr "" msgstr "Hacer que la rueda del ratón sirva para pasar páginas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59
msgid "" msgid ""
"The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second." "The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second."
msgstr "" msgstr ""
"El tiempo, en segundos, para la animación de paso de página. El valor "
"predeterminado es medio segundo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62
msgid "Font options" msgid "Font options"
@ -13642,31 +13685,31 @@ msgstr "Cómo y cuándo actualiza calibre los metadatos del dispositivo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:77
msgid "failed to scan program. Invalid input {0}" msgid "failed to scan program. Invalid input {0}"
msgstr "" msgstr "No se pudo localizar el programa. Entrada no válida {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:82
msgid " near " msgid " near "
msgstr "" msgstr " junto a "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:124
msgid "syntax error - program ends before EOF" msgid "syntax error - program ends before EOF"
msgstr "" msgstr "error de sintaxis, el programa termina antes de EOF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:141
msgid "unknown id " msgid "unknown id "
msgstr "" msgstr "id desconocida "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:146
msgid "unknown function {0}" msgid "unknown function {0}"
msgstr "" msgstr "función desconocida {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:165
msgid "missing closing parenthesis" msgid "missing closing parenthesis"
msgstr "" msgstr "falta un paréntesis de cierre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:183
msgid "expression is not function or constant" msgid "expression is not function or constant"
msgstr "" msgstr "la expresión no es una función ni una constante"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:210
msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments" msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
@ -13678,15 +13721,16 @@ msgstr "switch requiere un número impar de argumentos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:290 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:290
msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}" msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}"
msgstr "" msgstr "formato: el tipo {0} requiere un valor entero en lugar de {1}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:296
msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}" msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}"
msgstr "" msgstr ""
"formato: el tipo {0} requiere un valor decimal (flotante) en lugar de {1}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:298
msgid "format: unknown format type letter {0}" msgid "format: unknown format type letter {0}"
msgstr "" msgstr "formato: letra de tipo de formato desconocida {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
@ -14018,32 +14062,32 @@ msgstr "Personalizado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:118
msgid "Next section" msgid "Next section"
msgstr "" msgstr "Siguiente sección"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:121
msgid "Main menu" msgid "Main menu"
msgstr "" msgstr "Menú principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:125
msgid "Previous section" msgid "Previous section"
msgstr "" msgstr "Sección anterior"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:214
msgid "Section Menu" msgid "Section Menu"
msgstr "" msgstr "Menú de sección"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:217
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr "Menú principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:303
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:393 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:393
msgid "Sections" msgid "Sections"
msgstr "" msgstr "Secciones"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:390
msgid "Articles" msgid "Articles"
msgstr "" msgstr "Artículos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:476 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:476
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 19:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-17 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 21:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 12:38+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n" "Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Désactive le plugin nommé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:148
msgid "Debug log" msgid "Debug log"
msgstr "" msgstr "Journal de débogage"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
msgid "Communicate with Android phones." msgid "Communicate with Android phones."
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur PocketBook 602."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252
msgid "Communicate with the PocketBook 701" msgid "Communicate with the PocketBook 701"
msgstr "" msgstr "Communiquer avec le PocketBook 701"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge" msgid "Entourage Edge"
@ -1545,6 +1545,13 @@ msgid ""
"line height specification, unless you know what you are doing. For example, " "line height specification, unless you know what you are doing. For example, "
"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240." "you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240."
msgstr "" msgstr ""
"La hauteur de ligne minimum, en pourcentage de la taille de la police de "
"l'élément. Calibre s'assurera que chaque élément a une hauteur de ligne "
"correspondant au moins à cette valeur, quelque soit la spécification du "
"document d'entrée. Fixer à 0 pour désactiver. Par défaut 120%. Utiliser "
"cette option préférentiellement à une spécification de ligne directe, à "
"moins de savoir ce que vous faites. Par exemple, vous pouvez obtenir un "
"texte en \"double interligne\" en fixant cette valeur à 240%."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:180
msgid "" msgid ""
@ -1553,6 +1560,11 @@ msgid ""
"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line " "cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
"height manipulation is performed." "height manipulation is performed."
msgstr "" msgstr ""
"La hauteur de ligne en pts. Controle l'espacement entre les lignes "
"consecutives du texte. Ne s'applique qu'aux éléments qui ne définissent pas "
"leur propre hauteur de ligne. Dans la plupart des cas, l'otion hauteur de "
"ligne minimum est plus utile. Par défaut, aucune modification de hauteur de "
"ligne n'est effectuée."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:191
msgid "" msgid ""
@ -2126,6 +2138,9 @@ msgid ""
"will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top " "will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top "
"level." "level."
msgstr "" msgstr ""
"Cette option est nécessaire si vous avez l'intention d'utiliser l'EPUB avec "
"FBReaderJ. Elle va applatir la structure du système de fichiers à "
"l'intérieur de l'EPUB, mettant tous les fichiers sur le niveau supérieur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:203 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:203
@ -2505,19 +2520,19 @@ msgstr "Bande dessinée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:26
msgid "Downloads metadata from amazon.fr" msgid "Downloads metadata from amazon.fr"
msgstr "Télécharge les meta-données à partir de amazon.fr" msgstr "Télécharge les metadonnées à partir de amazon.fr"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:43
msgid "Downloads metadata from amazon.com in spanish" msgid "Downloads metadata from amazon.com in spanish"
msgstr "Télécharge les meta-données à partir de amazon.com en espagnol" msgstr "Télécharge les metadonnées à partir de amazon.com en espagnol"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:60
msgid "Downloads metadata from amazon.com in english" msgid "Downloads metadata from amazon.com in english"
msgstr "Télécharge les meta-données à partir de amazon.com en anglais" msgstr "Télécharge les metadonnées à partir de amazon.com en anglais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:77
msgid "Downloads metadata from amazon.de" msgid "Downloads metadata from amazon.de"
msgstr "Télécharge les meta-données à partir de amazon.de" msgstr "Télécharge les metadonnées à partir de amazon.de"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:94
msgid "Downloads metadata from amazon.com" msgid "Downloads metadata from amazon.com"
@ -2535,6 +2550,16 @@ msgid ""
" All & english & french & german & spanish\n" " All & english & french & german & spanish\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" %prog [options]\n"
"\n"
" Récupère les métadonnées des livres à partir d'Amazon. Vous devez "
"spécifier soit le titre, l'auteur,\n"
" l'ISBN, l'éditeur ou des mots-clés. Récupére un maximum de 10 "
"entrées,\n"
" donc la requête devrait être aussi spécifique que possible.\n"
" Vous pouvez choisir le language pour la récupération des données :\n"
" Tous & anglais & français & allemand & espagnol\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:41
msgid "" msgid ""
@ -2915,6 +2940,14 @@ msgid ""
" so you should make your query as specific as possible.\n" " so you should make your query as specific as possible.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" %prog [options]\n"
"\n"
" Récupère les métadonnées des livres à partir de Fictionwise. Vous "
"devez spécifier soit le titre, l'auteur,\n"
" l'ISBN, l'éditeur ou des mots-clés. Récupére un maximum de 20 "
"entrées,\n"
" donc la requête devrait être aussi spécifique que possible.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:362 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:362
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:363 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:363
@ -3050,6 +3083,15 @@ msgid ""
" It can also get covers if the option is activated.\n" " It can also get covers if the option is activated.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" %prog [options]\n"
"\n"
" Récupère les métadonnées des livres à partir de Nicebooks. Vous "
"devez spécifier soit le titre, l'auteur,\n"
" l'ISBN, l'éditeur ou des mots-clés. Récupére un maximum de 20 "
"entrées,\n"
" donc la requête devrait être aussi spécifique que possible.\n"
" Les couvertures sont aussi récupérées si l'option est activée.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:366
msgid "Book ISBN" msgid "Book ISBN"
@ -3119,6 +3161,9 @@ msgid ""
"will try to convert margins specified in the input document, otherwise it " "will try to convert margins specified in the input document, otherwise it "
"will ignore them." "will ignore them."
msgstr "" msgstr ""
"Ingnorer les marges dans le document d'entrée. Si cette valeur est fausse, "
"alors le plugin de sortie MOBI va tenter de convertir les marges spécifiées "
"dans le document d'entrée, sinon il va les ignorer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:113
msgid "All articles" msgid "All articles"
@ -3592,6 +3637,9 @@ msgid ""
"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert " "depth reduced by default to accommodate applications that can not convert "
"images on their own such as Dropbook." "images on their own such as Dropbook."
msgstr "" msgstr ""
"Ne pas réduiire la taille ou la profondeur des images. Les images ont leur "
"taille et profondeur réduite par défaut pour accomoder les applications qui "
"ne convertissent pas les images d'elles-mêmes comme Dropbook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:78
@ -3735,6 +3783,9 @@ msgid ""
"with the markdown-format option becauselinks are always removed with plain " "with the markdown-format option becauselinks are always removed with plain "
"text output." "text output."
msgstr "" msgstr ""
"Ne pas enlever les liens à l'intérieur du document. ceici n'est utile "
"qu'avec l'option de formattage markdown car les liens sont toujours "
"supprimées avec la sortie texte simple."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:58
msgid "" msgid ""
@ -3742,6 +3793,9 @@ msgid ""
"paired with the markdown-format option becauseimage references are always " "paired with the markdown-format option becauseimage references are always "
"removed with plain text output." "removed with plain text output."
msgstr "" msgstr ""
"Ne pas enlever les références d'images à l'intérieur du document. ceici "
"n'est utile qu'avec l'option de formattage markdown car les références "
"d'images sont toujours supprimées avec la sortie texte simple."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:68
msgid "Send file to storage card instead of main memory by default" msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
@ -4339,6 +4393,8 @@ msgid ""
"You cannot change libraries while using the environment variable " "You cannot change libraries while using the environment variable "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas changer de bibliothèque tant que la variable "
"d'environnement CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH est défine."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:401 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:401
msgid "You cannot change libraries while jobs are running." msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
@ -4425,6 +4481,8 @@ msgid ""
"You cannot use other libraries while using the environment variable " "You cannot use other libraries while using the environment variable "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser d'autres bibliothèques lorsque vous utilisez la "
"variable d'environnement CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:31
msgid "Deleting..." msgid "Deleting..."
@ -4770,7 +4828,7 @@ msgstr "Démarrer l'assistant de bienvenue"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28
msgid "Restart in debug mode" msgid "Restart in debug mode"
msgstr "" msgstr "Redémarrer en mode de débogage"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:43
@ -5694,7 +5752,7 @@ msgstr " KO"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:63
msgid "&Flatten EPUB file structure" msgid "&Flatten EPUB file structure"
msgstr "" msgstr "&Applatir la structure du fichier EPUB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12
msgid "FB2 Input" msgid "FB2 Input"
@ -5894,11 +5952,11 @@ msgstr "&Ponctuation arrangée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:157
msgid "Minimum &line height:" msgid "Minimum &line height:"
msgstr "" msgstr "Hauteur de &ligne minimale :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158
msgid " %" msgid " %"
msgstr "" msgstr " %"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
@ -6128,7 +6186,7 @@ msgstr "Etiquette de Document Personnel (Personnal Doc tag) :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83
msgid "Ignore &margins" msgid "Ignore &margins"
msgstr "" msgstr "Ignorer les &marges"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
@ -7085,13 +7143,17 @@ msgstr "&Créer une bibliothèque vide au nouvel emplacement"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82
msgid "&Copy structure from the current library" msgid "&Copy structure from the current library"
msgstr "" msgstr "&Copier la structure de la bibliothèque actuelle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:83
msgid "" msgid ""
"Copy the custom columns, saved searches, column widths, plugboards,\n" "Copy the custom columns, saved searches, column widths, plugboards,\n"
"user categories, and other information from the old to the new library" "user categories, and other information from the old to the new library"
msgstr "" msgstr ""
"Copier les colonnes personnalisées, les recherches sauvegardées, les tailles "
"de colonnes, les tableaux de connexions,\n"
"les informations utilisateur, et d'autres informations de l'ancienne "
"bibliothèque à la nouvelle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85
msgid "&Move current library to new location" msgid "&Move current library to new location"
@ -7646,15 +7708,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:388 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:388
msgid "Change &cover" msgid "Change &cover"
msgstr "" msgstr "Modifier la &couverture :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389
msgid "&Generate default cover" msgid "&Generate default cover"
msgstr "" msgstr "&Générer la couverture par défaut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:390
msgid "&Remove cover" msgid "&Remove cover"
msgstr "" msgstr "&Supprimer la couverture"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:453 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:453
@ -7903,18 +7965,25 @@ msgid ""
" The red color indicates that the current author sort does not match the " " The red color indicates that the current author sort does not match the "
"current author. No action is required if this is what you want." "current author. No action is required if this is what you want."
msgstr "" msgstr ""
" La couleur rouge indique que la clé de tri auteur actuelle ne correspond "
"pas à l'auteur actuel. Aucune action n'est requise si c'est ce que vous "
"voulez."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:458 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:458
msgid "" msgid ""
" The green color indicates that the current title sort matches the current " " The green color indicates that the current title sort matches the current "
"title" "title"
msgstr "" msgstr ""
" La couleur verte indique que la clé de tri de titre actuelle correspond au "
"titre actuel."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:461 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:461
msgid "" msgid ""
" The red color warns that the current title sort does not match the current " " The red color warns that the current title sort does not match the current "
"title. No action is required if this is what you want." "title. No action is required if this is what you want."
msgstr "" msgstr ""
" La couleur rouge indique que la clé de tri de titre actuelle ne correspond "
"pas au titre actuel. Aucune action n'est requise si c'est ce que vous voulez."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:467 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:467
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:102
@ -7994,13 +8063,15 @@ msgstr "Informations sur les Métadonnées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:399 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:399
msgid "Title &sort: " msgid "Title &sort: "
msgstr "" msgstr "Tri par &titre "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:400 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:400
msgid "" msgid ""
"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The " "Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
"Exorcist might be sorted as Exorcist, The." "Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
msgstr "" msgstr ""
"Définit comment ce livre doit être classé par titre. Par exemple, "
"L'exorciste peut être classé comme Exorciste, L'."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:402 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:402
msgid "Author S&ort: " msgid "Author S&ort: "
@ -8041,6 +8112,10 @@ msgid ""
"Using this button to create title sort will change title sort from red to " "Using this button to create title sort will change title sort from red to "
"green." "green."
msgstr "" msgstr ""
"Crée automatiquement la clé de tri de titre à partir de la valeur actuelle "
"de l'entrée titre.\n"
"L'utilisation de ce bouton pour créer la clé de tri de titre changera la "
"couleur de ce champ de rouge à vert."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:423 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:423
msgid "Swap the author and title" msgid "Swap the author and title"
@ -8054,7 +8129,7 @@ msgid ""
"green." "green."
msgstr "" msgstr ""
"Crée automatiquement la clé de tri d'auteur à partir de la valeur actuelle " "Crée automatiquement la clé de tri d'auteur à partir de la valeur actuelle "
"de l'entréee auteur.\n" "de l'entrée auteur.\n"
"L'utilisation de ce bouton pour créer la clé de tri d'auteur changera la " "L'utilisation de ce bouton pour créer la clé de tri d'auteur changera la "
"couleur de ce champ de rouge à vert." "couleur de ce champ de rouge à vert."
@ -10270,11 +10345,11 @@ msgstr "&Sépare la barre d'outils en deux barres distinctes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:136
msgid "Interface font:" msgid "Interface font:"
msgstr "" msgstr "Police de l'interface :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:137
msgid "Change &font (needs restart)" msgid "Change &font (needs restart)"
msgstr "" msgstr "Modifier la &police (rdémarrage nécessaire)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:222
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
@ -11157,7 +11232,7 @@ msgstr "Guide De Démarrage Rapide Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:266
msgid "Debug mode" msgid "Debug mode"
msgstr "" msgstr "Mode de débogage"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:267
msgid "" msgid ""
@ -11165,6 +11240,9 @@ msgid ""
"log will be available in the file: %s<p>The log will be displayed " "log will be available in the file: %s<p>The log will be displayed "
"automatically." "automatically."
msgstr "" msgstr ""
"Vous avez lancé Calibre en mode de débogage. Une fois que vous quittez "
"Calibre, le journal de débogage sera disponible dans le fichier : %s<p>Le "
"journal sera affiché automatiquement."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:451 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:451
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:462 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:462
@ -11354,7 +11432,7 @@ msgstr "Se souvenir de la dernière taille de &fenêtre utilisée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:192
msgid "Remember the &current page when quitting" msgid "Remember the &current page when quitting"
msgstr "" msgstr "Se souvenir de la page courante lors de l'arrêt de Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:193
msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)"
@ -11380,19 +11458,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:197
msgid "Page flip &duration:" msgid "Page flip &duration:"
msgstr "" msgstr "&Durée du tournage de page :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr "désactivé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199
msgid " secs" msgid " secs"
msgstr "" msgstr " secs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:200
msgid "Mouse &wheel flips pages" msgid "Mouse &wheel flips pages"
msgstr "" msgstr "La &roulette de la souris tourne les pages"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:202
msgid "Maximum &view width:" msgid "Maximum &view width:"
@ -11416,10 +11494,13 @@ msgid ""
"For examples, click <a " "For examples, click <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=51500\">here</a>." "href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=51500\">here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Une feuille de style CSS qui peut être utilisée pour contrôler l'aspect "
"des livres. Pour des exemples, cliquer <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=51500\">ici</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:207
msgid "User &Stylesheet" msgid "User &Stylesheet"
msgstr "" msgstr "&Feuille de style utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53
msgid "No results found for:" msgid "No results found for:"
@ -11464,15 +11545,18 @@ msgstr "Langue par défaut pour les règles de césure"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55
msgid "Save the current position in the document, when quitting" msgid "Save the current position in the document, when quitting"
msgstr "" msgstr ""
"Sauver la position courante dans le document lors de l'arrêt de Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:57
msgid "Have the mouse wheel turn pages" msgid "Have the mouse wheel turn pages"
msgstr "" msgstr "Activer le tournage de pages à l'aide de la roulette de la souris"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59
msgid "" msgid ""
"The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second." "The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second."
msgstr "" msgstr ""
"Le temps, en secondes, pour la durée de la page d'animation lors du tournage "
"de pages. Par défaut une demi-seconde."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62
msgid "Font options" msgid "Font options"
@ -12455,6 +12539,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to ePub, MOBI output formats" "Applies to ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"champ : motif indiquant que le livre a été lu.\n"
"Par défaut : '%default'\n"
"S'applique aux formats : ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:619 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:619
msgid "" msgid ""
@ -12860,6 +12947,15 @@ msgid ""
"ouput.\n" "ouput.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %prog catalog /chemin/vers/destination.(CSV|EPUB|MOBI|XML ...) "
"[options]\n"
"\n"
" Exporte un catalogue au format spécifié parl'extension de "
"/chemin/vers/destination.\n"
" Les options controles la manière dont les entrées sont affichées dans la "
"sortie catalogue générée.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:656 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:656
msgid "" msgid ""