Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-05-10 04:36:12 +00:00
parent c8bb196b93
commit a88b4e76bb
2 changed files with 142 additions and 84 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 17:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-06 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 12:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:49+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n" "Last-Translator: Vincent Coiffier <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-07 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Livres Kindle à partir d'Amazon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1101
msgid "Kindle books from Amazon.uk" msgid "Kindle books from Amazon.uk"
msgstr "" msgstr "Livres Kindle à partir d'Amazon.uk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106
msgid "Ebooks for readers." msgid "Ebooks for readers."
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "La librairie digitale."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131
msgid "entertain, enrich, inspire." msgid "entertain, enrich, inspire."
msgstr "" msgstr "divertir, enrichir, inspirer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1136
msgid "Read anywhere." msgid "Read anywhere."
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Le premier producteur de livres gratuits."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1146
msgid "eReading: anytime. anyplace." msgid "eReading: anytime. anyplace."
msgstr "" msgstr "eReading: à tout moment, n'importe où."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1151
msgid "The best ebooks at the best price: free!" msgid "The best ebooks at the best price: free!"
@ -605,11 +605,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1176
msgid "Foyles of London, online" msgid "Foyles of London, online"
msgstr "" msgstr "Foyles of London, en ligne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1181
msgid "Kindle eBooks" msgid "Kindle eBooks"
msgstr "" msgstr "EBooks Kindle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input" msgid "Conversion Input"
@ -1142,11 +1142,11 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
msgstr "" msgstr "Communiquer avec les lecteurs d'eBook BOEYE BEX Serial."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
msgstr "" msgstr "Communiquer avec les lecteurs d'eBook BOEYE BDX Serial."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
@ -1692,6 +1692,8 @@ msgid ""
"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-" "Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
"defined device" "defined device"
msgstr "" msgstr ""
"Obtenir l'ID en utilisant Préférences -> Divers > Obtenir l'information pour "
"configurer l'appareil définie par l'utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70
@ -1734,7 +1736,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
msgid "Main memory folder" msgid "Main memory folder"
msgstr "" msgstr "Répertoire mémoire principale"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67
@ -1742,6 +1744,8 @@ msgid ""
"Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended " "Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended "
"to any send_to_device template" "to any send_to_device template"
msgstr "" msgstr ""
"Entrer le répertoire où les livres doivent être stockés. Ce répertoire est "
"préfixer de tout modèle send_to_device"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66
msgid "Card A folder" msgid "Card A folder"
@ -3499,15 +3503,17 @@ msgstr "Télécharger les couvertures depuis The Open Library"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33
msgid "Downloads metadata from Overdrive's Content Reserve" msgid "Downloads metadata from Overdrive's Content Reserve"
msgstr "" msgstr "Télécharge les métadonnées à partir de Overdrive's Content Reserve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45
msgid "Download all metadata (slow)" msgid "Download all metadata (slow)"
msgstr "" msgstr "Télécharger toutes les métadonnées (lent)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive." msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
msgstr "" msgstr ""
"Activer cette option pour rassembler toutes les métadonnées disponibles à "
"partir d'Overdrive."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:49
msgid "" msgid ""
@ -4333,6 +4339,9 @@ msgid ""
"Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is " "Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is "
"twice the actual value for historical reasons." "twice the actual value for historical reasons."
msgstr "" msgstr ""
"Nombre maximum de travaux de téléchargement de conversions/de news "
"simultanés. Ce nombre est le double de la valeur actuelle pour des raisons "
"historiques."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:169
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
@ -4576,11 +4585,11 @@ msgstr "Récupérer les annotations (expérimental)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56
msgid "Not supported" msgid "Not supported"
msgstr "" msgstr "Non supporté"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57
msgid "Fetching annotations is not supported for this device" msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
msgstr "" msgstr "La récupération des annotations n'est pas supportée par cet appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:245 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:245
@ -4766,6 +4775,9 @@ msgid ""
"<b style=\"color: red\">All files</b> (not just ebooks) from " "<b style=\"color: red\">All files</b> (not just ebooks) from "
"<br><br><b>%s</b><br><br> will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?" "<br><br><b>%s</b><br><br> will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
"<b style=\"color: red\">Tous les fichiers</b> (pas seulement les ebooks) de "
"<br><br><b>%s</b><br><br> vont être <b>supprimés définitivement</b>. Etes-"
"vous sûr?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:270 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:270
msgid "none" msgid "none"
@ -5196,6 +5208,8 @@ msgstr "Le téléchargement a échoué."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:88
msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)." msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de télécharger les métadonnées ou les couvertures pour aucun des "
"%d livre(s)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:91
msgid "Metadata download completed" msgid "Metadata download completed"
@ -5315,7 +5329,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:455 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:455
msgid "Applying changed metadata" msgid "Applying changed metadata"
msgstr "" msgstr "Valide les modifications de métadonnées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:516 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:516
msgid "Some failures" msgid "Some failures"
@ -5326,6 +5340,8 @@ msgid ""
"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click " "Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
"\"Show Details\" to see details." "\"Show Details\" to see details."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de valider les métadonnées mises à jour pour quelques livres dans "
"votre librairie. Cliquer \"Afficher Détails\" pour voir les détails."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
msgid "F" msgid "F"
@ -5405,7 +5421,7 @@ msgstr "Ctrl+P"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22
msgid "Change calibre behavior" msgid "Change calibre behavior"
msgstr "" msgstr "Modifier le comportement de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:24
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208
@ -5571,6 +5587,9 @@ msgid ""
"Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of " "Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of "
"various commercial and public domain book sources for you." "various commercial and public domain book sources for you."
msgstr "" msgstr ""
"Calibre vous aide à trouver les ebooks que vous voulez en recherchant pour "
"vous dans les sites web de sources diverses commerciales et du domaine "
"public."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:50
msgid "" msgid ""
@ -5578,6 +5597,9 @@ msgid ""
"are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful " "are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful "
"information." "information."
msgstr "" msgstr ""
"En utilisant la recherche intégrée vous pouvez facilement trouver quel "
"magasin possède le livre que vous chercher, au meilleur prix. Vous obtenez "
"aussi le statut DRM et d'autres informations utiles."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:54
msgid "" msgid ""
@ -5591,11 +5613,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:64
msgid "Show this message again" msgid "Show this message again"
msgstr "" msgstr "Afficher ce message à nouveau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:65
msgid "About Get Books" msgid "About Get Books"
msgstr "" msgstr "A propos d' Obtenir des Livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60
@ -5931,7 +5953,7 @@ msgstr "Cliquer pour ouvrir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:123
msgid "Ids" msgid "Ids"
msgstr "" msgstr "Ids"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:133
msgid "Book %s of <span class=\"series_name\">%s</span>" msgid "Book %s of <span class=\"series_name\">%s</span>"
@ -5965,7 +5987,7 @@ msgstr "Chemin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:515 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:515
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109
msgid "Cover size: %dx%d" msgid "Cover size: %dx%d"
msgstr "" msgstr "Taille de la couverture: %dx%d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options" msgid "BibTeX Options"
@ -10158,7 +10180,7 @@ msgstr "&Test"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:100
msgid "Cannot preview" msgid "Cannot preview"
msgstr "" msgstr "Impossible de générer l'aperçu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:101
msgid "You must first explode the epub before previewing." msgid "You must first explode the epub before previewing."
@ -10202,7 +10224,7 @@ msgstr "&Reconstruire l'ePub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:68
msgid "&Preview ePub" msgid "&Preview ePub"
msgstr "" msgstr "&Prévisualisation ePub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:141
msgid "No recipe selected" msgid "No recipe selected"
@ -10822,7 +10844,7 @@ msgstr "Taille (Mo)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:241
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "" msgstr "Modifié"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:717 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:717
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1274 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1274
@ -11164,13 +11186,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:181
msgid "Authors changed" msgid "Authors changed"
msgstr "" msgstr "Auteurs modifiés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:182
msgid "" msgid ""
"You have changed the authors for this book. You must save these changes " "You have changed the authors for this book. You must save these changes "
"before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?" "before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Vous avez modifié les auteurs pour ce livre. Vous devez sauvegarder ces "
"modifications avec de pouvoir utiliser Gérer auteurs. Voulez-vous "
"sauvegarder ces modifications?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:252
msgid "" msgid ""
@ -11230,11 +11255,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:524
msgid "Add a format to this book" msgid "Add a format to this book"
msgstr "" msgstr "Ajouter un format pour ce livre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:531 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:531
msgid "Remove the selected format from this book" msgid "Remove the selected format from this book"
msgstr "" msgstr "Supprimer le format sélectionné pour ce livre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:597 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:597
msgid "Choose formats for " msgid "Choose formats for "
@ -11384,22 +11409,24 @@ msgid ""
"When the download completes you will be asked for confirmation before " "When the download completes you will be asked for confirmation before "
"calibre applies the downloaded metadata." "calibre applies the downloaded metadata."
msgstr "" msgstr ""
"Quand le téléchargement sera terminé, on vous demandera une confirmation "
"avant que calibre applique les métadonnées téléchargées."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:61
msgid "Download only &metadata" msgid "Download only &metadata"
msgstr "" msgstr "Télécharger seulement les &métadonnées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:65
msgid "Download only &covers" msgid "Download only &covers"
msgstr "" msgstr "Télécharger seulement les &couvertures"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:69
msgid "&Configure download" msgid "&Configure download"
msgstr "" msgstr "&Configurer le téléchargement"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:73
msgid "Download &both" msgid "Download &both"
msgstr "" msgstr "Télécharger les deux"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:99
msgid "Download metadata for %d books" msgid "Download metadata for %d books"
@ -11551,7 +11578,7 @@ msgstr "&Commentaires"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:755 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:755
msgid "Basic metadata" msgid "Basic metadata"
msgstr "" msgstr "Métadonnées basiques"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:132
msgid "Has cover" msgid "Has cover"
@ -11614,14 +11641,17 @@ msgstr "Téléchargement des couvertures pour <b>%s</b>, veuillez patienter..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:717 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:717
msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de télécharger toutes les couvertures, cliquer \"Afficher "
"détails\" pour les détails"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:723 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:723
msgid "Could not find any covers for <b>%s</b>" msgid "Could not find any covers for <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr "Impossible de trouver toutes les couvertures de <b>%s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:725 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:725
msgid "Found <b>%d</b> covers of %s. Pick the one you like best." msgid "Found <b>%d</b> covers of %s. Pick the one you like best."
msgstr "" msgstr ""
"<b>%d</b> couvertures sur %s trouvées. Sélectionner celle que vous préférez."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:813 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:813
msgid "Downloading metadata..." msgid "Downloading metadata..."
@ -11758,7 +11788,7 @@ msgstr "Compacter les Métadonnées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:65
msgid "All on 1 tab" msgid "All on 1 tab"
msgstr "" msgstr "Tous dans un seul onglet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:165
msgid "Done" msgid "Done"
@ -12244,7 +12274,7 @@ msgstr "Déboguer la détection de l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
msgid "Getting device information" msgid "Getting device information"
msgstr "" msgstr "Obtenir les informations de l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34
msgid "User-defined device information" msgid "User-defined device information"
@ -12253,15 +12283,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57
msgid "Device Detection" msgid "Device Detection"
msgstr "" msgstr "Détection De L'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52
msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK" msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK"
msgstr "" msgstr "Assurez vous que l'appareil est déconnecté, puis appuyer sur OK"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58
msgid "Ensure your device is connected, then press OK" msgid "Ensure your device is connected, then press OK"
msgstr "" msgstr "Assurez vous que l'appareil est connecté, puis appuyer sur OK"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:88
msgid "" msgid ""
@ -12435,19 +12465,19 @@ msgstr "Modifier la &police (rdémarrage nécessaire)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:210
msgid "Main Interface" msgid "Main Interface"
msgstr "" msgstr "Interface Principale"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:211
msgid "Select displayed metadata" msgid "Select displayed metadata"
msgstr "" msgstr "Sélectionner les métadonnées affichées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:212
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr "Monter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:213 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:213
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr "Descendre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:214
msgid "Use &Roman numerals for series" msgid "Use &Roman numerals for series"
@ -12458,6 +12488,8 @@ msgid ""
"Note that <b>comments</b> will always be displayed at the end, regardless of " "Note that <b>comments</b> will always be displayed at the end, regardless of "
"the position you assign here." "the position you assign here."
msgstr "" msgstr ""
"Noter que les <b>commentaires</b> seront toujours affichés à la fin, quelque "
"soit la position que vous attribuez ici."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:217
msgid "Tags browser category &partitioning method:" msgid "Tags browser category &partitioning method:"
@ -12617,6 +12649,8 @@ msgid ""
"Sources with a red X next to their names must be configured before they will " "Sources with a red X next to their names must be configured before they will "
"be used. " "be used. "
msgstr "" msgstr ""
"Les sources avec un X rouge à côté de leurs noms doivent être configurées "
"avant d'être utilisées. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:114
msgid "Configure selected source" msgid "Configure selected source"
@ -12631,11 +12665,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117
msgid "&Select all" msgid "&Select all"
msgstr "" msgstr "Tout &sélectionner"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:118
msgid "&Clear all" msgid "&Clear all"
msgstr "" msgstr "Tout effacer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:119
msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
@ -12699,7 +12733,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:62
msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:" msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:"
msgstr "" msgstr "Max. de travaux de conversion/téléchargement de news simultanés:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:63
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
@ -12745,7 +12779,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:247 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:247
msgid "The {0} device does not support the {1} format." msgid "The {0} device does not support the {1} format."
msgstr "" msgstr "L'appareil {0} ne supporte par le format {1}."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:280 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:280
msgid "Invalid destination" msgid "Invalid destination"
@ -13712,11 +13746,11 @@ msgstr "Appliquer les changements que vous avez effectués à ce réglage"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:339
msgid "Delete current search" msgid "Delete current search"
msgstr "" msgstr "Supprimer la recherche actuelle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:340 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:340
msgid "No search is selected" msgid "No search is selected"
msgstr "" msgstr "Aucune recherche n'est sélectionnée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:342
msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?" msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
@ -13748,18 +13782,20 @@ msgid ""
"Save current search under the name shown in the box. Press and hold for a " "Save current search under the name shown in the box. Press and hold for a "
"pop-up options menu." "pop-up options menu."
msgstr "" msgstr ""
"Sauvegarder la recherche actuelle avec le nom affiché dans la boîte. Appuyer "
"et maintenir pour un menu d'options pop-up."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:458 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:458
msgid "Create saved search" msgid "Create saved search"
msgstr "" msgstr "Créer la recherche sauvegardée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:462 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:462
msgid "Delete saved search" msgid "Delete saved search"
msgstr "" msgstr "Supprimer la recherche sauvegardée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:466
msgid "Manage saved searches" msgid "Manage saved searches"
msgstr "" msgstr "Gérer les recherches sauvegardées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:476 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:476
msgid "*Current search" msgid "*Current search"
@ -13778,10 +13814,12 @@ msgstr "(tous les livres)"
msgid "" msgid ""
"Books display will be restricted to those matching a selected saved search" "Books display will be restricted to those matching a selected saved search"
msgstr "" msgstr ""
"L'affichage des livres sera limité à ceux correspondant à la recherche "
"sélectionnée sauvegardée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:53
msgid " or the search " msgid " or the search "
msgstr "" msgstr " ou la recherche "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:87
msgid "({0} of {1})" msgid "({0} of {1})"
@ -13865,35 +13903,35 @@ msgstr "Ouvrir le stockage dans un navigateur web externe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/ebooks_com_plugin.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/ebooks_com_plugin.py:95
msgid "Not Available" msgid "Not Available"
msgstr "" msgstr "Non Disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51
msgid "Updating book cache" msgid "Updating book cache"
msgstr "" msgstr "Mise à jour du cache livre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_update_thread.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_update_thread.py:42
msgid "Checking last download date." msgid "Checking last download date."
msgstr "" msgstr "Vérifie les dernières dates téléchargées."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_update_thread.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_update_thread.py:48
msgid "Downloading book list from MobileRead." msgid "Downloading book list from MobileRead."
msgstr "" msgstr "Télécharge la liste de livres à partir de MobileRead."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_update_thread.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_update_thread.py:61
msgid "Processing books." msgid "Processing books."
msgstr "" msgstr "Traite les livres."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_update_thread.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_update_thread.py:70
msgid "%s of %s books processed." msgid "%s of %s books processed."
msgstr "" msgstr "%s sur %s livres traités."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/mobileread_plugin.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/mobileread_plugin.py:62
msgid "Updating MobileRead book cache..." msgid "Updating MobileRead book cache..."
msgstr "" msgstr "Mise à jour du cache livre MobileRead..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/store_dialog_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/store_dialog_ui.py:69
msgid "&Query:" msgid "&Query:"
msgstr "" msgstr "&Requête:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/store_dialog_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/store_dialog_ui.py:72
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:63
@ -13914,15 +13952,15 @@ msgstr "Chercher:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:192
msgid "&Price:" msgid "&Price:"
msgstr "" msgstr "&Prix:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:196
msgid "Titl&e/Author/Price ..." msgid "Titl&e/Author/Price ..."
msgstr "" msgstr "Titr&e/Auteur/Prix ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33
msgid "DRM" msgid "DRM"
msgstr "" msgstr "DRM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33
msgid "Price" msgid "Price"
@ -13959,12 +13997,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:213 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:213
msgid "Couldn't find any books matching your query." msgid "Couldn't find any books matching your query."
msgstr "" msgstr "Impossible de trouver des livres correspondant à votre requête."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107
msgid "Get Books" msgid "Get Books"
msgstr "" msgstr "Obtenir Des Livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:108
@ -13988,11 +14026,11 @@ msgstr "Inverser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:121
msgid "Open a selected book in the system's web browser" msgid "Open a selected book in the system's web browser"
msgstr "" msgstr "Ouvrir un livre sélectionné dans le navigateur web du système"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:122
msgid "Open in &external browser" msgid "Open in &external browser"
msgstr "" msgstr "Ouvrir dans un navigateur &externe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:73
msgid "" msgid ""
@ -14169,11 +14207,11 @@ msgstr "Gérer Étiquettes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1852 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1852
msgid "Invalid search restriction" msgid "Invalid search restriction"
msgstr "" msgstr "Restriction de recherche invalide"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1853 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1853
msgid "The current search restriction is invalid" msgid "The current search restriction is invalid"
msgstr "" msgstr "La restriction de la recherche actuelle est invalide"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1869 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1869
msgid "New Category" msgid "New Category"
@ -15392,7 +15430,7 @@ msgstr "Vide"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:564 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:564
msgid "Invalid boolean query \"{0}\"" msgid "Invalid boolean query \"{0}\""
msgstr "" msgstr "Requête booléenne invalide \"{0}\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:55
msgid "" msgid ""
@ -16632,6 +16670,8 @@ msgstr "La date de publication"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46
msgid "The date when the metadata for this book record was last modified" msgid "The date when the metadata for this book record was last modified"
msgstr "" msgstr ""
"La date à laquelle les métadonnées de l'enregistrement pour ce livre a été "
"modifiée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48
msgid "The calibre internal id" msgid "The calibre internal id"
@ -18121,6 +18161,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:90
msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup" msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
msgstr "" msgstr ""
"Spécifier les colonnes pour le tri de la liste des livres au démarrage"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:91
msgid "" msgid ""
@ -18225,6 +18266,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:159
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
msgstr "" msgstr ""
"Spécifier un répertoire auquel calibre doit se connecter au démarrage"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:160
msgid "" msgid ""
@ -18241,7 +18283,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:169
msgid "Specify renaming rules for SONY collections" msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
msgstr "" msgstr "Spécifier les règles de renommage pour les collections SONY."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:170
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 17:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-06 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 04:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 03:06+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n" "Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-09 04:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -2077,6 +2077,9 @@ msgid ""
"\"original\" (the default) does not change justification in the source file. " "\"original\" (the default) does not change justification in the source file. "
"Note that only some output formats support justification." "Note that only some output formats support justification."
msgstr "" msgstr ""
"テキストのジャスティフィケーションを変える。「左」に設定するとジャスティファイすべき全てのテキストを左寄せにします。「ジャスティファイ」にするとジャスティ"
"ファイしていないすべてのテキストをジャスティファイします。「オリジナル」(ディフォールト)にすると元ファイルのジャスティフィケーションを変えません。注:幾"
"つかのフォーマットのみがジャスティフィケーションをサポートする事に注意してください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:352 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:352
msgid "" msgid ""
@ -2084,6 +2087,8 @@ msgid ""
"1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use " "1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use "
"paragraphs (<p> or <div> tags)." "paragraphs (<p> or <div> tags)."
msgstr "" msgstr ""
"パラグラフ間のスペースを取り除く。同時にパラグラフのインデントを1.5emにします。この機能は入力ファイルがパラグラフ(<p>や<div>タグ)をサポート"
"しない場合には動作しません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:359
msgid "" msgid ""
@ -2091,24 +2096,26 @@ msgid ""
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " "paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent." "This option controls the width of that indent."
msgstr "" msgstr ""
"calibreがパラグラフ間のスペースを取り除く場合、パラグラフが簡単に識別できるように、自動的にパラグラフのインデントを設定します。このオプションはイン"
"デントの幅をコントロールします。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:366
msgid "" msgid ""
"Use the cover detected from the source file in preference to the specified " "Use the cover detected from the source file in preference to the specified "
"cover." "cover."
msgstr "" msgstr "設定で指定した入力ファイルより識別されたカバーを指定のカバーとして使います。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:372 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:372
msgid "" msgid ""
"Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file " "Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file "
"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)." "does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
msgstr "" msgstr "パラグラフ間に空白行を挿入します。入力ファイルがパラグラフ(<p>や<div>タグ)を使わない場合には動作しません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:379
msgid "" msgid ""
"Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in " "Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in "
"the source file is a cover and you are specifying an external cover." "the source file is a cover and you are specifying an external cover."
msgstr "" msgstr "入力のEBookの最初の画像を取り除きます。最初の画像が表紙で、外部から表紙を指定した場合に便利です。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:387
msgid "" msgid ""
@ -2122,6 +2129,8 @@ msgid ""
"Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct " "Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct "
"equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants" "equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants"
msgstr "" msgstr ""
"引用記号、ダッシュ、省略符号を印刷として正しいものに変換します。詳しくは "
"http://daringfireball.net/projects/smartypants を参照してください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:404 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:404
msgid "" msgid ""
@ -2148,6 +2157,9 @@ msgid ""
"corresponding pair of normal characters. This option will preserve them " "corresponding pair of normal characters. This option will preserve them "
"instead." "instead."
msgstr "" msgstr ""
"入力ドキュメント内の合字をそのままにします。合字とは2つの文字を組み合わせて表現する特別な文字です。ff,fi,fl等大半のリーダーは標準のフォン"
"トで合字をサポートしないので、これらが正しく表示される可能性は低いです。ディフォールトではcalibreは合字を2つの通常文字に変換します。このオプション"
"はそれらをそのままにします。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:438 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:438
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38
@ -2156,7 +2168,7 @@ msgstr "タイトルの設定"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:442
msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands." msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
msgstr "" msgstr "作者を設定します。複数の作者は&でつなげてください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:447
msgid "The version of the title to be used for sorting. " msgid "The version of the title to be used for sorting. "
@ -2193,7 +2205,7 @@ msgstr "このシリーズの書籍の巻数を設定。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:475 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:475
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64
msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5." msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5."
msgstr "" msgstr "1~5の番号で、評価を設定します。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:479 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:479
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66
@ -2203,7 +2215,7 @@ msgstr "書籍のISBNコードを設定。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:483
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68
msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list." msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list."
msgstr "" msgstr "本にタグを設定します。コンマ「,」で区切られたリストにしてください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:487 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:487
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70
@ -2221,7 +2233,7 @@ msgstr "出版年月日を設定する。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:499
msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)." msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)."
msgstr "" msgstr "本の日時を設定します。calibreの日付列で使用されます"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:503 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:503
msgid "" msgid ""
@ -2235,17 +2247,19 @@ msgid ""
"h3 tags. This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction " "h3 tags. This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction "
"with structure detection to create one." "with structure detection to create one."
msgstr "" msgstr ""
"フォーマットされていない章タイトルやサブタイトルを見つけます。それらはh2とh3タグに変換されます。この設定だけでは目次を作りませんが、目次作成の機能と同"
"時に使用することができます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:515 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:515
msgid "" msgid ""
"Look for common words and patterns that denote italics and italicize them." "Look for common words and patterns that denote italics and italicize them."
msgstr "" msgstr "イタリック体に変換する標準的な言葉やパターンを捜します。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:520 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:520
msgid "" msgid ""
"Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS " "Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS "
"indents." "indents."
msgstr "" msgstr "複数の改行しないスペースで作られたインデントを、CSSのインデントへ変換します。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:525 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:525
msgid "" msgid ""
@ -2254,16 +2268,18 @@ msgid ""
"the median line length. If only a few lines in the document require " "the median line length. If only a few lines in the document require "
"unwrapping this value should be reduced" "unwrapping this value should be reduced"
msgstr "" msgstr ""
"行の折り返しをしない長さを決めるための比率。有効な値はまです。ディフォールトは0.4で、真ん中より少し小さいあたりです。もし少しの行しか折り返しする"
"必要が無い場合にはこの値を下げてください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:533
msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues." msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues."
msgstr "" msgstr "句読点やその他のフォーマット要素によって、行の折り返しをします。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:537 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:537
msgid "" msgid ""
"Remove empty paragraphs from the document when they exist between every " "Remove empty paragraphs from the document when they exist between every "
"other paragraph" "other paragraph"
msgstr "" msgstr "2つのパラグラフに挟まれた、空白のパラグラフを取り除きます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:542 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:542
msgid "" msgid ""