mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
78fb1afc7c
commit
ad8bd37a78
@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 07:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
@ -7371,7 +7371,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for est
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr "Estonyaca"
|
||||
msgstr "Estonca"
|
||||
|
||||
#. name for esu
|
||||
msgid "Yupik; Central"
|
||||
@ -11131,7 +11131,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for kaz
|
||||
msgid "Kazakh"
|
||||
msgstr "Kazak Dili"
|
||||
msgstr "Kazakça"
|
||||
|
||||
#. name for kba
|
||||
msgid "Kalarko"
|
||||
@ -13767,7 +13767,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for lav
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "Letonyaca"
|
||||
msgstr "Letonca"
|
||||
|
||||
#. name for law
|
||||
msgid "Lauje"
|
||||
@ -16031,7 +16031,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for mkd
|
||||
msgid "Macedonian"
|
||||
msgstr "Makedonyaca"
|
||||
msgstr "Makedonca"
|
||||
|
||||
#. name for mke
|
||||
msgid "Mawchi"
|
||||
@ -22227,7 +22227,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ron
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Romence"
|
||||
msgstr "Rumence"
|
||||
|
||||
#. name for roo
|
||||
msgid "Rotokas"
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 20:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gideon Wentink <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Pas calibre aan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837
|
||||
msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vind maklik soortgelyke boeke verwant aan die gekose een"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -422,6 +422,7 @@ msgstr "Kopieer ’n boek van een calibre-biblioteek na ’n ander"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863
|
||||
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maak klein verstellings aan epub of htmlz-lêers in u calibre-biblioteek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -435,15 +436,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:881
|
||||
msgid "Search for books from different book sellers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soek vir boeke van verskillende verkopers"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:897
|
||||
msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kry nuwe calibre-inproppe of dateer u bestaande inproppe op"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:916
|
||||
msgid "Look and Feel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorkoms en gedrag"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:930
|
||||
@ -451,7 +452,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:952
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:964
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koppelvlak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:922
|
||||
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
|
||||
@ -459,11 +460,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:928
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gedrag"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:934
|
||||
msgid "Change the way calibre behaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verander die manier waarop calibre optree"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:252
|
||||
@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "Deel boeke per e-pos"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1078
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1091
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1070
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -625,11 +626,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1112
|
||||
msgid "Tweaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verstellings"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1118
|
||||
msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verfyn hoe calibre in verskeie kontekste optree"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1123
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
@ -879,6 +880,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:564
|
||||
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voeg ’n inprop toe deur die pad na die zip-lêer waarin dit lê, te spesifiseer"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:566
|
||||
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
|
||||
@ -911,7 +913,7 @@ msgstr "Skakel die genoemde inprop af"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pad na biblioteek te lank. Moet minder as %d karakters wees."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:134
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:670
|
||||
@ -932,13 +934,13 @@ msgstr "Hoof"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1145
|
||||
msgid "Card A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaart A"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:167
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1147
|
||||
msgid "Card B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaart B"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:155
|
||||
msgid "Debug log"
|
||||
@ -1170,7 +1172,7 @@ msgstr "Bambook"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:225
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:248
|
||||
msgid "Getting list of books on device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kry lys van boeke op toestel…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:264
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:268
|
||||
@ -1207,7 +1209,7 @@ msgstr "Verwyder boeke van toestel…"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:366
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:371
|
||||
msgid "Removing books from device metadata listing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwyder boeke van toestel se metadatalys…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:442
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:401
|
||||
@ -1236,67 +1238,67 @@ msgstr "Kovid Goyal"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
|
||||
msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Blackberry playbook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met BOEYE BEX Serial eBoek-lesers."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met BOEYE BDX serial eBoek-lesers."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Cybook Gen 3 / Opus eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Cybook Orizon eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25
|
||||
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die EB600 eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193
|
||||
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Astak Mentor EB600"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die PocketBook 301-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die PocketBook 602/603/902/903-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Pocketbook 360+-leser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Pocketbook 701"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294
|
||||
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Infibeam Pi2-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
||||
msgid "Entourage Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entourage Edge"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18
|
||||
msgid "Communicate with the Entourage Edge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Entourage Edge."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die ESlick eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
|
||||
msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Sigmatek eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:17
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:33
|
||||
@ -1306,19 +1308,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:29
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14
|
||||
msgid "Device Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toestelkoppelvlak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
|
||||
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met Hanlin V3 eBoek-lesers."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96
|
||||
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met Hanlin V5 eBoek-lesers."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114
|
||||
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die BOOX eBoek-leser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1328,73 +1330,73 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22
|
||||
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Hanvon N520 eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47
|
||||
msgid "Communicate with The Book reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met The Book-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59
|
||||
msgid "Communicate with the Libre Air reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Libre Air-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:72
|
||||
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die SpringDesign Alex eBoek-leser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:132
|
||||
msgid "Communicate with the Azbooka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Azbooka"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:151
|
||||
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Elonex EB 511 eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Cybook Odyssey eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die IRex Iliad eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:43
|
||||
msgid "John Schember"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "John Schember"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:57
|
||||
msgid "Cannot get files from this device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan nie lêers vanaf hierdie toestel verkry nie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die IRex Digital Reader 1000 eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
|
||||
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die IRex Digital Reader 800."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Iriver Story-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20
|
||||
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die JetBook eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88
|
||||
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die MiBuk Wolder-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
|
||||
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die JetBook Mini-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143
|
||||
msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die JetBook Color-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1407,7 +1409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Kindle e-Boek-leser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1436,11 +1438,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Kindle 2/3/4/Touch eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:298
|
||||
msgid "Send page number information when sending books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stuur bladsynommerinligting wanneer boeke gestuur word"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:300
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1449,10 +1451,14 @@ msgid ""
|
||||
"the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
|
||||
"not correspond to any paper book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Kindle 3 en nuwer weergawes kan bladsynommerinligting in MOBI-lêers "
|
||||
"gebruik. Met hierdie opsie sal calibre hierdie inligting bereken en stuur "
|
||||
"na die Kindle wanneer MOBI-lêers via USB opgelaai word. Let daarop dat "
|
||||
"bladsynommers nie korrespondeer met dié van die papierboek nie."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305
|
||||
msgid "Use slower but more accurate page number calculation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik stadiger maar mer akkurate bladsynommerberekening"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1476,19 +1482,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:419
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Kindle DX eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:428
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle Fire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Kindle Fire"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:24
|
||||
msgid "Communicate with the Kobo Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Kobo-leser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:54
|
||||
msgid "The Kobo supports several collections including "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Kobo ondersteun verskeie versamelings insluitend "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:56
|
||||
msgid "Create tags for automatic management"
|
||||
@ -1522,7 +1528,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon Voorskoue"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1533,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:72
|
||||
msgid "Show Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon Aanbevelings"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1545,7 +1551,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390
|
||||
msgid "Not Implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie geïmplementeer nie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:597
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1588,100 +1594,100 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
|
||||
msgid "Communicate with the Palm Pre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Palm Pre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39
|
||||
msgid "Communicate with the Bq Avant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Bq Avant"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60
|
||||
msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Sweex/Kogan/Q600/Wink"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108
|
||||
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Pandigital Novel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:127
|
||||
msgid "Communicate with the VelocityMicro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die VelocityMicro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:145
|
||||
msgid "Communicate with the GM2000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die GM2000"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:165
|
||||
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Acer Lumiread"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:199
|
||||
msgid "Communicate with the Aluratek Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Aluratek Color"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:219
|
||||
msgid "Communicate with the Trekstor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Trekstor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:242
|
||||
msgid "Communicate with the EEE Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die EEE-leser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263
|
||||
msgid "Communicate with the Adam tablet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Adam-tablet"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284
|
||||
msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Nextbook-leser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336
|
||||
msgid "Communicate with the Moovybook Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Moovybook-leser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358
|
||||
msgid "Communicate with the COBY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die COBY"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
|
||||
msgid "Communicate with the Ex124G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Ex124G"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Nokia 770 internettablet."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Nokia 810/900 internettablet."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia E52"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Nokia E52"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
|
||||
msgid "The Nook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Nook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
|
||||
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Nook eBoek-leser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
|
||||
msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Nook Color, TSR en Tablet eBoek-lesers."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Nuut2 eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
|
||||
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Sony PRS-500 eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
|
||||
msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met Sony eBoek-lesers ouer as die PRST1."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60
|
||||
msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
|
||||
@ -1689,11 +1695,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66
|
||||
msgid "All by title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alles volgens titel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:67
|
||||
msgid "All by author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alles volgens outeur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:70
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:68
|
||||
@ -1751,7 +1757,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:96
|
||||
msgid "Search for books in all folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soek vir boeke in alle vouers"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:98
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1763,11 +1769,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:191
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:81
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naamloos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:36
|
||||
msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die PRST1 en newer SONY eBoek-lesers"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:71
|
||||
msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
|
||||
@ -1786,7 +1792,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88
|
||||
msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik SONY Outeursformaat (Slegs Eerste Outeur)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1797,19 +1803,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Samsung SNE eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
|
||||
msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Teclast K3/K5-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:37
|
||||
msgid "Communicate with the Newsmy reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Newsmy-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:48
|
||||
msgid "Communicate with the Archos reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Archos-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:58
|
||||
msgid "Communicate with the Pico reader."
|
||||
|
@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 19:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un error en processar el còmic: \n"
|
||||
"No s'ha pogut processar el còmic: \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
@ -3812,6 +3812,11 @@ msgid ""
|
||||
"pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the "
|
||||
"python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Camí a un fitxer que conté expressions regulars de cerca i reemplaça. El "
|
||||
"fitxer ha de tenir línies alternes d'expressions regulars seguides per "
|
||||
"patrons de substitució (que poden ser una línia en blanc). L'expressió "
|
||||
"regular ha d'estar en sintaxi d'expressions regulars python i en fitxer ha "
|
||||
"d'estar codificat com a UTF-8."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:741
|
||||
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
|
||||
@ -5518,8 +5523,8 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one "
|
||||
"of the files in the library is open in another program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha fallat el canvi de nom de la biblioteca a %s. La causa més habitual és "
|
||||
"que un altre programa té obert un dels fitxers de la bibilioteca ."
|
||||
"No s'ha pogut canviar el nom de la biblioteca a %s. La causa més habitual és "
|
||||
"que un altre programa té obert un dels fitxers de la biblioteca ."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:311
|
||||
msgid "Library removed"
|
||||
@ -8354,11 +8359,13 @@ msgstr "No es pot obrir el fitxer. El teniu obert amb un altre programa?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to generate markup for testing. Click \"Show Details\" to learn more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut generar el marcat per a la proba. Per saber-ne més feu clic a "
|
||||
"«Mostra detalls»."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185
|
||||
msgid "Failed to generate preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut generar la vista prèvia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:191
|
||||
msgid "Open book"
|
||||
@ -8428,37 +8435,39 @@ msgstr "Cerca expre&ssions regulars"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
|
||||
msgid "Replacement Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text de reemplaçament"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
|
||||
msgid "Search Regular Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expressió regular de cerca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:100
|
||||
msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrega el fitxer de definicions de cerca i reemplaça del calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:119
|
||||
msgid "Calibre Search-Replace definitions file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fitxer de definicions de cerca i reemplaça del calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:110
|
||||
msgid "Failed to read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut llegir"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to load patterns from %s, click Show details to learn more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut carregar els patrons des de %s. Per saber-ne més feu clic a "
|
||||
"«Mostra detalls»."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:117
|
||||
msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desa el fitxer de definicions de cerca i reemplaça del calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:168
|
||||
msgid "Unused Search & Replace definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definició de cerca i reemplaça no utilitzada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8466,6 +8475,9 @@ msgid ""
|
||||
"of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition "
|
||||
"will not be used)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La definició de cerca i reemplaça que s'està editant no s'ha afegit a la "
|
||||
"llista de definicions. Voleu continuar amb la conversió (no s'utilitzarà la "
|
||||
"definició)?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:180
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:112
|
||||
@ -8483,10 +8495,12 @@ msgid ""
|
||||
"The list of search/replace definitions that will be applied to this "
|
||||
"conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha aplicarà la llista de definicions de cerca i reemplaça a aquesta "
|
||||
"conversió."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:111
|
||||
msgid "Search/Replace Definition Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edita les definicions de cerca i reemplaça"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:112
|
||||
msgid "&Replacement Text"
|
||||
@ -8495,15 +8509,15 @@ msgstr "Te&xt de substitució"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add the current expression to the list of expressions that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegeix l'expressió actual a la llista d'expressions que s'aplicaran"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:114
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Afegeix"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:115
|
||||
msgid "Edit the currently selected expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edita l'expressió seleccionada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:116
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
|
||||
@ -8512,7 +8526,7 @@ msgstr "&Canvia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:117
|
||||
msgid "Remove the currently selected expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprimeix l'expressió seleccionada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:118
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:886
|
||||
@ -8521,15 +8535,16 @@ msgstr "Sup&rimeix"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:119
|
||||
msgid "Load a listof expression from a previously saved file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrega una llista d'expressions des d'un fitxer desat prèviament"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:120
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Carrega"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:121
|
||||
msgid "Save this list of expression so that you can re-use it easily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deseu aquesta llista d'expressions per tal de poder reutilitzar-la fàcilment"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:122
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131
|
||||
@ -8546,6 +8561,13 @@ msgid ""
|
||||
"the current input document. When you are happy with an expression, click the "
|
||||
"Add button to add it to the list of expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Cerca i reemplaça utilitza <i>expressions regulars</i>. Vegeu <a "
|
||||
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">l'assistent "
|
||||
"d'expressions regulars</a> per començar amb les expressions regulars. A més, "
|
||||
"si feu clic al botó de l'assistent de més avall podreu comprovar les "
|
||||
"expressions regulars en el document d'entrada actual. Quan estigueu satisfet "
|
||||
"amb una expressió feu clic al botó «Afegeix» per afegir-la a la llista "
|
||||
"d'expressions."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:181
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
|
@ -57,15 +57,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-09 04:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 08:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
|
||||
@ -863,6 +863,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bedoeld voor de iPad 3 en vergelijkbare apparaten met een resolutie van "
|
||||
"1536x2048"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||
@ -1510,7 +1512,7 @@ msgstr "Communiceer met de JetBook Mini e-reader."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143
|
||||
msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Communiceren met de JetBook Color e-reader."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1588,7 +1590,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
|
||||
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam van aangepaste kolom om aantal pagina's uit te verkrijgen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5179,7 +5181,7 @@ msgstr "Shift+A"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
|
||||
msgid "Control the adding of books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beheer het toevoegen van boeken."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
|
||||
@ -5356,7 +5358,7 @@ msgstr "Catalogus %s aanmaken…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71
|
||||
msgid "Catalog generation complete, with warnings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catalogus aanmaken gereed, met waarschuwingen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86
|
||||
msgid "Catalog generated."
|
||||
@ -5713,7 +5715,7 @@ msgstr "Boeken %(num)d naar %(loc)s gekopieerd"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:205
|
||||
msgid "Auto merged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatische samengevoegd"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:206
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8341,7 +8343,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185
|
||||
msgid "Failed to generate preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorbeeld genereren mislukt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:191
|
||||
msgid "Open book"
|
||||
@ -8411,11 +8413,11 @@ msgstr "Zoek reguliere expre&ssie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
|
||||
msgid "Replacement Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vervangende tekst"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
|
||||
msgid "Search Regular Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoek Reguliere Expressie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:100
|
||||
msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file"
|
||||
@ -8424,11 +8426,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:119
|
||||
msgid "Calibre Search-Replace definitions file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calibre zoek en vervang definitie-bestand"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:110
|
||||
msgid "Failed to read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lezen mislukt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8437,11 +8439,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:117
|
||||
msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calibre zoek en vervang definitie-bestand opslaan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:168
|
||||
msgid "Unused Search & Replace definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongebruikte zoek & vervang definitie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8469,7 +8471,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:111
|
||||
msgid "Search/Replace Definition Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoek/vervang definitie bewerken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:112
|
||||
msgid "&Replacement Text"
|
||||
@ -8482,7 +8484,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:114
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:115
|
||||
msgid "Edit the currently selected expression"
|
||||
@ -8508,7 +8510,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:120
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&laden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:121
|
||||
msgid "Save this list of expression so that you can re-use it easily"
|
||||
@ -12012,11 +12014,11 @@ msgstr "&Voorbeeld {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112
|
||||
msgid "No recipes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen recepten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:113
|
||||
msgid "No custom recipes created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen aangepast recept gemaakt."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:144
|
||||
msgid "No recipe selected"
|
||||
@ -13413,7 +13415,7 @@ msgstr "(Mislukte metadata)"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processed %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwerkt %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61
|
||||
@ -13491,11 +13493,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166
|
||||
msgid "Clear series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wis reeksen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201
|
||||
msgid "Clear Ids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wis ID's"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14986,7 +14988,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:257
|
||||
msgid "Categories not to partition:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niet op te deelen categoriën:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:258
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15927,7 +15929,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
|
||||
msgid "Password incompatible with some devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wachtwoord niet bruikbaar met sommige apparaten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155
|
||||
msgid "&URL Prefix:"
|
||||
@ -17042,7 +17044,7 @@ msgstr "Gebruikerscategorie %s bestaat niet"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253
|
||||
msgid "Delete item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder item"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -17140,7 +17142,7 @@ msgstr "%s hernoemen"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:355
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:359
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -17227,11 +17229,11 @@ msgstr "Schema deelcategorieën veranderen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495
|
||||
msgid "Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onderdeel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510
|
||||
msgid "First letter is usable only when sorting by name"
|
||||
@ -17832,11 +17834,11 @@ msgstr "Zoek naar tekst in boek"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:272
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Toggle full screen (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schakel volledige scherm modus (%s)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307
|
||||
msgid "Full screen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volledig scherm modus"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308
|
||||
msgid "Right click to show controls"
|
||||
@ -17848,7 +17850,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:323
|
||||
msgid "Show/hide controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon/verberg bediening"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:335
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
@ -17865,7 +17867,7 @@ msgstr "Met dict.org verbinden om <b>%s</b>… op te zoeken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:533
|
||||
msgid "No such location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen dergelijke locatie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:534
|
||||
msgid "The location pointed to by this item does not exist."
|
||||
@ -19738,7 +19740,7 @@ msgstr "Sorteerauteur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335
|
||||
msgid "Series Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reeks sortering"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:345
|
||||
msgid "Title Sort"
|
||||
@ -21215,7 +21217,7 @@ msgstr "Engels (Kroatië)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137
|
||||
msgid "English (Hong Kong)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engels (Hong Kong)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:138
|
||||
msgid "English (Indonesia)"
|
||||
@ -22742,7 +22744,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:498
|
||||
msgid "Change the font size of book details in the interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzig het letter formaat van boek details in de interface"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:499
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 19:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 19:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
@ -1478,12 +1478,12 @@ msgstr "%(time)s<br />Последняя прочитаная стр.: %(loc)d (
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(time)s<br />Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(time)s<br />Последнее место чтения: Положение %(loc)d (%(pr)d%%)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>Location %(dl)d • %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Положение %(dl)d • %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1659,6 +1659,9 @@ msgid ""
|
||||
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
|
||||
"/><hr />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Глава %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
|
||||
"/><b>Прогресс главы:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br /><hr "
|
||||
"/>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1064
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1667,6 +1670,9 @@ msgid ""
|
||||
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
|
||||
"%(text)s<br /><hr />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Глава %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
|
||||
"/><b>Прогресс главы:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Выделено:</b> "
|
||||
"%(text)s<br /><hr />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1073
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1083
|
||||
@ -1676,6 +1682,9 @@ msgid ""
|
||||
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
|
||||
"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Глава %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
|
||||
"/><b>Прогресс главы:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Выделено:</b> "
|
||||
"%(text)s<br /><b>Заметки:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
|
||||
msgid "Communicate with the Palm Pre"
|
||||
@ -2567,6 +2576,10 @@ msgid ""
|
||||
"can result in various nasty side effects in the rest of the conversion "
|
||||
"pipeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот входной плагин перестраивает все исходные файлы в стандартную иерархию "
|
||||
"папки. Используйте эту опцию только если знаете что делаете, потому что это "
|
||||
"может привести к неприятным побочным эффектам в другой части преобразующего "
|
||||
"механизма."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:21
|
||||
msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
|
||||
@ -2816,7 +2829,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Коэффициент для определения длины, при которой строка должна быть соединена. "
|
||||
"Допускаются десятичные значения между 0 и 1. Значение по умолчанию "
|
||||
"составляет 0,45, чуть ниже средней длины линии."
|
||||
"составляет 0,45, чуть ниже средней длины строки."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26
|
||||
msgid "Use the new PDF conversion engine."
|
||||
@ -19752,7 +19765,7 @@ msgid ""
|
||||
"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- compares x and y after converting both to numbers. "
|
||||
"Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- конвертирует x и y в числа, затем сравнивает ихs. "
|
||||
"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- конвертирует x и y в числа, затем сравнивает их. "
|
||||
"Возвращает lt если x < y. Возвращает eq если x == y. Иначе возвращает gt."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:142
|
||||
@ -19805,6 +19818,12 @@ msgid ""
|
||||
"automatically. For example, template('[[title_sort]]') will evaluate the "
|
||||
"template {title_sort} and return its value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"template(x) -- оценивает x как шаблон. Оценка зависит от контекста - это "
|
||||
"значит что переменные не передаются между вызывающим объектом и шаблоном "
|
||||
"оценки. Так как символы { и } специальные, вы должны использовать [[ вместо "
|
||||
"{ и ]] вместо }; они преобразуются автоматически. Например, шаблон "
|
||||
"('[[title_sort]]') будет преобразован в шаблон {title_sort} и будет "
|
||||
"возвращено его значение (title_sort - сортировочный заголовок)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19818,6 +19837,8 @@ msgid ""
|
||||
"assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an "
|
||||
"identifier, not an expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"assign(идентификатор, значение) -- присваивает значение идентификатору и "
|
||||
"возвращает значение. Идентификатор должен быть идентификактором а выражением."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:255
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19825,16 +19846,21 @@ msgid ""
|
||||
"start calibre from the command line (calibre-debug -g), the output will go "
|
||||
"to a black hole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"print(a, b, ...) -- выводит аргументы в стандартный вывод. Если вы "
|
||||
"запускаете calibre из командной строки (calibre-debug -g), вывод будет "
|
||||
"происходить впустую."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:267
|
||||
msgid "field(name) -- returns the metadata field named by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "field(название) -- возвращает поле метаданных с указанным названием"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw_field(name) -- returns the metadata field named by name without applying "
|
||||
"any formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw_field(название) -- возвращает поле метаданных с указанным названием без "
|
||||
"применения форматирования."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:286
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19860,6 +19886,13 @@ msgid ""
|
||||
"the value of some other composite field. This is extremely useful when "
|
||||
"constructing variable save paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lookup(значение, шаблон1, поле1, шаблон2, поле2, ..., иначе_поле) -- как "
|
||||
"switch, за тем исключением что аргументы - это названия полей метаданных а "
|
||||
"не текст. Значение соответствующего поля извлекается и используется. "
|
||||
"Помните, что изза того, что составные столбцы тоже поля, вы можете "
|
||||
"использовать эту функцию в одном составном поле, что бы использовать данные "
|
||||
"другого составного поля. Это очень полезно при создании различных путей "
|
||||
"сохранения"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:315
|
||||
msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
|
||||
@ -19870,6 +19903,8 @@ msgid ""
|
||||
"test(val, text if not empty, text if empty) -- return `text if not empty` if "
|
||||
"the field is not empty, otherwise return `text if empty`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"test(значение, текст если не пусто, текст если пусто) -- возвращает текст в "
|
||||
"зависимости от того пустое или нет значение поля"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:341
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19877,6 +19912,9 @@ msgid ""
|
||||
"contains matches for the regular expression `pattern`. Returns `text if "
|
||||
"match` if matches are found, otherwise it returns `text if no match`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"contains(значение, шаблон, текст при совпадении, текст при несовпадении) -- "
|
||||
"проверяет поле на совпадения с регулярным выражением \"шаблон\" и возвращает "
|
||||
"текст в зависимости от результата."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:357
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19886,10 +19924,15 @@ msgid ""
|
||||
"else_value is returned. You can have as many `pattern, value` pairs as you "
|
||||
"want"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"switch(значение, шаблон1, значение1, шаблон2, значение2, ..., "
|
||||
"иначе_значение) -- для каждой пары \"шаблон, значение\" проверяет совпадение "
|
||||
"поля с регулярным выражением \"шаблон\" и если да, то возвращает "
|
||||
"\"значение\". Если нет совпадающих шаблонов, то возвращается значение "
|
||||
"\"иначе_значение\". Количество пар \"шаблон, значение\" не ограничено."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:365
|
||||
msgid "switch requires an odd number of arguments"
|
||||
msgstr "для переключателя нужно нечетное число аргументов"
|
||||
msgstr "switch требует нечётное число аргументов"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:378
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19900,6 +19943,12 @@ msgid ""
|
||||
"string1 is longer than max. You can pass as many `prefix, string` pairs as "
|
||||
"you wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"strcat_max(максимум, строка1, префикс2, строка2, ...) -- Возвращает строку "
|
||||
"сформированную из соединённых аргументов. Возвращаемое значение "
|
||||
"инициализируется строкой1. Пары \"префикс, строка\" добавляются в конец "
|
||||
"значения пока длина строки меньше \"максимума\". Строка1 возвращается даже "
|
||||
"если её длина больше максимума. Количество пар \"префикс, строка\" не "
|
||||
"ограничено."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:388
|
||||
msgid "strcat_max requires 2 or more arguments"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 19:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -10517,12 +10517,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:27
|
||||
msgid "Restoring database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Враћање базе података"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The old database was saved as: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стара база је сачуван као: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -10534,7 +10534,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Restoring database was successful. %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Враћање базе података је било успешно. %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10551,6 +10551,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:131
|
||||
msgid "Restoring database failed, click Show details to see details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Враћање базе података није успело, кликните на Прикажи детаље да бисте "
|
||||
"видели детаље"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75
|
||||
@ -10595,7 +10597,7 @@ msgstr "Додај нову сачувану претрагу."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:102
|
||||
msgid "Rename the current search to what is in the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преименуј тренутну претрагу у пољу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:104
|
||||
msgid "Change the contents of the saved search"
|
||||
@ -10636,11 +10638,11 @@ msgstr "&Дани у месецу:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:105
|
||||
msgid "Comma separated list of days of the month. For example: 1, 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зарезом одвојена листа за дане у месецу. на пример: 1, 15"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:109
|
||||
msgid "Download &after:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преузми &после:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:142
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10668,6 +10670,8 @@ msgstr "дана"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: You can set intervals of less than a day, by typing the value manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Напомена : Можете да подесите интервале мање од једног дана, тако што ћете "
|
||||
"уписати ручно вредност."
|
||||
|
||||
#. NOTE: Number of news sources
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:197
|
||||
@ -10746,7 +10750,7 @@ msgstr "Додај сопствени извор вести."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:450
|
||||
msgid "Download all scheduled news sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преузмите све планиране изворе вести"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:204
|
||||
msgid "Go"
|
||||
@ -11062,7 +11066,7 @@ msgstr "Име већ постоји"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:201
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:231
|
||||
msgid "That name is already used, perhaps with different case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "То име се већ користи, можда са различитим словима"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11089,7 +11093,7 @@ msgstr "Избриши изабрану категорију етикета."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:171
|
||||
msgid "Enter a category name, then use the add button or the rename button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Унесите име категорије, а затим користите дугме додај или преименуј"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:172
|
||||
msgid "Add a new category"
|
||||
@ -11097,7 +11101,7 @@ msgstr "Додај нову категорију"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174
|
||||
msgid "Rename the current category to what is in the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преименуј тренутну категорију у пољу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176
|
||||
msgid "Category filter: "
|
||||
@ -11191,7 +11195,7 @@ msgstr "Бројање"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111
|
||||
msgid "Was"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Да ли је"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:263
|
||||
msgid "Template language tutorial"
|
||||
@ -11211,11 +11215,11 @@ msgstr "Није изабран стубац"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:313
|
||||
msgid "You must specify a column to be colored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Морате навести колону да буде у боји"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:316
|
||||
msgid "No template provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Омогући без шаблона"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:317
|
||||
msgid "The template box cannot be empty"
|
||||
@ -11228,11 +11232,11 @@ msgstr "Изабери боју ступца:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:111
|
||||
msgid "Copy a color name to the clipboard:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Умножи боју у оставу:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:112
|
||||
msgid "Copy the selected color name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Умножи означену боју у оставу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:113
|
||||
msgid "Template value:"
|
||||
@ -11244,12 +11248,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:115
|
||||
msgid "Function &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назив &функције:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:116
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:100
|
||||
msgid "&Documentation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Документација:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:117
|
||||
msgid "Python &code:"
|
||||
@ -11257,11 +11261,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:30
|
||||
msgid "Remove any template from the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уклоните шаблон из оквира"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:32
|
||||
msgid "Open Template Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отвори уредник шаблона"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:424
|
||||
@ -11290,7 +11294,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:116
|
||||
msgid "Cannot preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не можете да прикаже"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60
|
||||
msgid "Tweak {0}"
|
||||
@ -11330,7 +11334,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:71
|
||||
msgid "&Preview {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Преглед {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112
|
||||
msgid "No recipes"
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: semih.iseri <semih.iseri@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -19044,7 +19044,7 @@ msgstr "Brezilya Portekizcesi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116
|
||||
msgid "English (UK)"
|
||||
msgstr "İngilizce (UK)"
|
||||
msgstr "İngilizce (BK)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:117
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user