Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-10-10 04:44:25 +00:00
parent c4b60a2258
commit afec3567cc

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-08 20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-09 21:07+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n" "Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: PCGen\n" "Language-Team: PCGen\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-10 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16112)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@ -1859,39 +1859,43 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1202
msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves." msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves."
msgstr "" msgstr "Le Kobo Touch à partir du micrologiciel v2.00 supporte les rayons"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1204
msgid "Specify a tags type column for automatic management" msgid "Specify a tags type column for automatic management"
msgstr "" msgstr "Spécifier une colonne de type étiquettes pour la gestion automatique"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1205
msgid "Create Bookshelves" msgid "Create Bookshelves"
msgstr "" msgstr "Créer les rayons"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1206
msgid "" msgid ""
"Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only " "Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only "
"for firmware V2.0.0 or later." "for firmware V2.0.0 or later."
msgstr "" msgstr ""
"Créer de nouveaux rayons sur le Kobo Touch si ils n'existent pas. Ceci n'est "
"valable que pour le micrologiciel v2.00 ou plus récent."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1207
msgid "Delete Empty Bookshelves" msgid "Delete Empty Bookshelves"
msgstr "" msgstr "Supprimer les rayons vides"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1208
msgid "" msgid ""
"Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. " "Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. "
"This is only for firmware V2.0.0 or later." "This is only for firmware V2.0.0 or later."
msgstr "" msgstr ""
"Supprimer tous les rayons vides du Kobo Touch lorsque la synchronisation est "
"finie. Ceci n'est valable que pour le micrologiciel v2.00 ou plus récent."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1209 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1209
msgid "Upload covers for books" msgid "Upload covers for books"
msgstr "" msgstr "Télécharger les couvertures des livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215
msgid "Always upload covers" msgid "Always upload covers"
msgstr "" msgstr "Toujours télécharger les couvertures"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216
msgid "" msgid ""
@ -1899,6 +1903,10 @@ msgid ""
"already on the device. Select this option if you want covers uploaded the " "already on the device. Select this option if you want covers uploaded the "
"first time you send the book to the device." "first time you send the book to the device."
msgstr "" msgstr ""
"Si l'option de téléchargement des couvertures est sélectionnée, le pilote "
"remplacera seulement les couvertures sur lappareil. Sélectionnez cette "
"option si vous souhaitez télécharger les couvertures la première fois que "
"vous envoyez des livres à l'appareil."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232
msgid "" msgid ""
@ -1908,10 +1916,16 @@ msgid ""
"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.0.x " "factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.0.x "
"and DBVersion up to " "and DBVersion up to "
msgstr "" msgstr ""
"Kobo met à jour de manière régulière le micrologiciel et la version de la "
"base de données. Avec cette option Calibre tentera d'effectuer une lecture-"
"écriture complète - Ici sont les dragons!! Activer seulement si vous êtes à "
"l'aise avec la restauration de votre Kobo aux paramètres par défauts et le "
"test de logiciel. Ce pilote supporte le micrologiciel v2.0.x et la DB "
"jusqu'à la version "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1238
msgid "Title to test when debugging" msgid "Title to test when debugging"
msgstr "" msgstr "Titre à tester lors du débogage"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239
msgid "" msgid ""
@ -1919,6 +1933,10 @@ msgid ""
"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a " "debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a "
"book. The better the match, the less extraneous output." "book. The better the match, the less extraneous output."
msgstr "" msgstr ""
"Partie du titre d'un livre qui peut être utilisée lors de quelques tests de "
"débogage. Le test consiste à voir si la chaine est contenue dans le titre "
"d'un livre. Plus la correspondance sera bonne, moins il y aura de sortie "
"superflue."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
msgid "Communicate with the Palm Pre" msgid "Communicate with the Palm Pre"
@ -1997,11 +2015,11 @@ msgstr "Lit les informations de lappareil…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:164
msgid "Listing files, this can take a while" msgid "Listing files, this can take a while"
msgstr "" msgstr "Listage des fichiers, ceci peut prendre un certain temps"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:179
msgid "Reading ebook metadata" msgid "Reading ebook metadata"
msgstr "" msgstr "Lecture des métadonnées du livre électronique"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:212
#, python-format #, python-format
@ -2069,7 +2087,7 @@ msgstr "Périphérique MTP inconnu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220
#, python-format #, python-format
msgid "Found object: %s" msgid "Found object: %s"
msgstr "" msgstr "Objet trouvé : %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61
msgid "MTP devices are not supported on Windows XP" msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
@ -2088,7 +2106,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222
#, python-format #, python-format
msgid "Found id: %s" msgid "Found id: %s"
msgstr "" msgstr "Id trouvée : %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -4401,6 +4419,11 @@ msgid ""
"pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the " "pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the "
"python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded." "python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded."
msgstr "" msgstr ""
"Chemin vers un fichier contenant les expressions régulières de recherche et "
"remplacement. Le fichier doit contenir en alternances des lignes "
"d'expressions régulières suivies par des motifs de remplacement (qui peuvent "
"être une ligne vide). L'expression régulière doit être écrite dans la "
"syntaxe des regexp python et le fichier doit être encodé en UTF-8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:756 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:756
msgid "Could not find an ebook inside the archive" msgid "Could not find an ebook inside the archive"
@ -7884,6 +7907,8 @@ msgid ""
"Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the " "Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the "
"generated catalog. " "generated catalog. "
msgstr "" msgstr ""
"Les livres correspondant à n'importe laquelle des règles d'exclusion seront "
"exclus du catalogue généré. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:277 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:277
msgid "Excluded books" msgid "Excluded books"
@ -7896,6 +7921,11 @@ msgid ""
"The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., " "The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., "
"[Test book], and '+', the default tag for a read book." "[Test book], and '+', the default tag for a read book."
msgstr "" msgstr ""
"Une expression régulière décrivant les genres à exclure du catalogue généré. "
"Les genres sont dérivés des étiquettes appliquées à vos livres.\n"
"Le motif par défaut \\[.+\\]|\\+ exclut les étiquettes de la forme "
"[étiquette], par ex., [Livre test], et '+', l'étiquette par défaut pour un "
"livre lu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:280 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:280
msgid "Excluded genres" msgid "Excluded genres"
@ -7989,6 +8019,8 @@ msgstr "Largeur des vigne&ttes :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301
msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section." msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section."
msgstr "" msgstr ""
"Indice de taille pour les vignettes de couvertures incluses dans la section "
"Descriptions."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302
msgid " inch" msgid " inch"
@ -8600,6 +8632,8 @@ msgstr "Comment gérer le CSS basé sur des classes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:50
msgid "Use book &title as the filename for the HTML file inside the archive" msgid "Use book &title as the filename for the HTML file inside the archive"
msgstr "" msgstr ""
"Utiliser le &titre du livre comme nom de fichier pour le fichier HTML à "
"l'intérieur de l'archive"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
msgid "Look & Feel" msgid "Look & Feel"
@ -9001,6 +9035,10 @@ msgid ""
"both MOBI filetypes. If you wish to use the new format on your device, " "both MOBI filetypes. If you wish to use the new format on your device, "
"convert to AZW3 instead of MOBI." "convert to AZW3 instead of MOBI."
msgstr "" msgstr ""
"<b>ATTENTION :</b> Plusieurs types de Kindle ont des difficultées à afficher "
"le nouveau ou les 2 types de fichiers MOBI. SI vous souhaitez utiliser le "
"nouveau format sur votre appareil, convertissez au format AZW3 au lieu de "
"MOBI."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
@ -9183,6 +9221,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Failed to generate markup for testing. Click \"Show Details\" to learn more." "Failed to generate markup for testing. Click \"Show Details\" to learn more."
msgstr "" msgstr ""
"Échec de la génération du balisage pour le test. Cliquer sur \"Afficher les "
"détails\" pour en apprendre davantage."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185
@ -9265,12 +9305,12 @@ msgstr "Recherche par expression régulières"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102
msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file" msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file"
msgstr "" msgstr "Charger le fichier de définitions Rechercher-Remplacer de Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:122
msgid "Calibre Search-Replace definitions file" msgid "Calibre Search-Replace definitions file"
msgstr "" msgstr "Fichier de définitions Rechercher-Remplacer de Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:113
msgid "Failed to read" msgid "Failed to read"
@ -9280,10 +9320,13 @@ msgstr "Échec lors de la lecture"
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to load patterns from %s, click Show details to learn more." msgid "Failed to load patterns from %s, click Show details to learn more."
msgstr "" msgstr ""
"Échec du chargement des motifs à partir de %s, cliquer sur Afficher les "
"détails pour en apprendre davantage."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:120
msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file" msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file"
msgstr "" msgstr ""
"Sauvegarder le fichier de définitions Rechercher-Remplacer de Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:196
msgid "Unused Search & Replace definition" msgid "Unused Search & Replace definition"
@ -17126,7 +17169,7 @@ msgstr "Rechercher en même temps que vous &tapez"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:169
msgid "Unaccented characters match accented characters" msgid "Unaccented characters match accented characters"
msgstr "" msgstr "Les caractères non accentués correspondent aux caractères accentués"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:170
msgid "" msgid ""
@ -17236,7 +17279,7 @@ msgstr "Effacer les &historiques de recherche"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:194
msgid "What to search when searching similar books" msgid "What to search when searching similar books"
msgstr "" msgstr "Que chercher lorsque l'on recherche des livres semnblables"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:195
msgid "" msgid ""
@ -18598,7 +18641,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:391
msgid "Alter Tag Browser" msgid "Alter Tag Browser"
msgstr "" msgstr "Modifier le navigateur d'étiquettes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:397
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276
@ -18864,7 +18907,7 @@ msgstr "Erreur lors de la conversion"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:648 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:648
#, python-format #, python-format
msgid "<p><b>Failed to convert: %s" msgid "<p><b>Failed to convert: %s"
msgstr "" msgstr "<p><b>Échec de la conversion de : %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:649 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:649
msgid "" msgid ""
@ -19106,7 +19149,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:57
msgid "Show a clock in fullscreen mode." msgid "Show a clock in fullscreen mode."
msgstr "" msgstr "Afficher une horloge en mode plein écran"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:66
msgid "Font options" msgid "Font options"
@ -19142,26 +19185,26 @@ msgstr "Nom du thème"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:134
msgid "Choose a name for this theme" msgid "Choose a name for this theme"
msgstr "" msgstr "Choisissez un nom pour ce thème"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:143
#, python-format #, python-format
msgid "Saved settings as the theme named: %s" msgid "Saved settings as the theme named: %s"
msgstr "" msgstr "Sauvegarder les réglages sous le thème nommé : %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:159
#, python-format #, python-format
msgid "Loaded settings from the theme %s" msgid "Loaded settings from the theme %s"
msgstr "" msgstr "Charger les réglages à partir du thème : %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted the theme named: %s" msgid "Deleted the theme named: %s"
msgstr "" msgstr "Supprimer le thème nommé : %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:222
msgid "Choose text color" msgid "Choose text color"
msgstr "" msgstr "Choisir la couleur du texte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:242
msgid "Still editing" msgid "Still editing"
@ -19245,15 +19288,15 @@ msgstr "Marge su&périeure"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:384
msgid "&Side margin" msgid "&Side margin"
msgstr "" msgstr "Marge &latérale"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:386 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:386
msgid "&Bottom margin" msgid "&Bottom margin"
msgstr "" msgstr "Marge &inférieure"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:388 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:388
msgid "Text &layout in paged mode" msgid "Text &layout in paged mode"
msgstr "" msgstr "&Disposition du texte en mode page"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:389
msgid "Maximum text width in &fullscreen:" msgid "Maximum text width in &fullscreen:"
@ -19261,33 +19304,33 @@ msgstr "Largeur maximale du texte en plein écran:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:392 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:392
msgid "Show &clock in full screen mode" msgid "Show &clock in full screen mode"
msgstr "" msgstr "Afficher l'&horloge en mode plein écran"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:393 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:393
msgid "F&ull screen options" msgid "F&ull screen options"
msgstr "" msgstr "Options d&u mode plein écran"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:394
msgid "Background color:" msgid "Background color:"
msgstr "" msgstr "Couleur de l'arrière-plan :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:395 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:395
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:399 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:399
msgid "Sample" msgid "Sample"
msgstr "" msgstr "Échantillon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:396
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:400 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:400
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "" msgstr "Changement"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:398 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:398
msgid "Text color:" msgid "Text color:"
msgstr "" msgstr "Couleur du texte :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:402 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:402
msgid "Colors and backgrounds" msgid "Colors and backgrounds"
msgstr "" msgstr "Couleurs et arrière-plans :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:403 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:403
msgid "Page flip &duration:" msgid "Page flip &duration:"
@ -19303,7 +19346,7 @@ msgstr "La &roulette de la souris tourne les pages"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:407 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:407
msgid "Line &scrolling stops at page breaks" msgid "Line &scrolling stops at page breaks"
msgstr "" msgstr "Le défilement de la ligne s'arrête aux sauts de page"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408
msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)"
@ -19343,7 +19386,7 @@ msgstr "Se souvenir de la page courante lors de larrêt de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:415 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:415
msgid "&Miscellaneous options" msgid "&Miscellaneous options"
msgstr "" msgstr "Options di&verses"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:416 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:416
msgid "&General" msgid "&General"
@ -19374,18 +19417,20 @@ msgstr "&Feuille de style utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:421 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:421
msgid "You can save and load the viewer settings as <i>themes</i>" msgid "You can save and load the viewer settings as <i>themes</i>"
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez sauver et charger les réglages de l'afficheur en tant que "
"<i>thèmes</i>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:422 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:422
msgid "Save current settings as a theme:" msgid "Save current settings as a theme:"
msgstr "" msgstr "Sauver les réglages acutels en tant que thèmes :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:424 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:424
msgid "Load a previously saved theme:" msgid "Load a previously saved theme:"
msgstr "" msgstr "Charge un thème sauvegardé précédement :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:426
msgid "Delete a saved theme:" msgid "Delete a saved theme:"
msgstr "" msgstr "Supprimer un thème sauvegardé :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:428
msgid "&Theming" msgid "&Theming"
@ -19401,7 +19446,7 @@ msgstr "&Rechercher dans le dictionnaire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:487 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:487
msgid "View &image..." msgid "View &image..."
msgstr "" msgstr "Voir l'&image..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:490 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:490
msgid "&Search for next occurrence" msgid "&Search for next occurrence"
@ -19438,11 +19483,11 @@ msgstr "Fin de la section"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:37
msgid "Zoom &in" msgid "Zoom &in"
msgstr "" msgstr "Zoom &avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38
msgid "Zoom &out" msgid "Zoom &out"
msgstr "" msgstr "Zoom a&rrière"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39
msgid "&Save as" msgid "&Save as"
@ -19759,7 +19804,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:230
msgid "Load theme" msgid "Load theme"
msgstr "" msgstr "Charger un thème"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:231
msgid "Load a theme" msgid "Load a theme"