Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-06-06 04:36:26 +00:00
parent e353396dc2
commit b9326dd7cc
3 changed files with 73 additions and 41 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 18:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-03 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 16:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-05 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Rainer Kalthoff <Unknown>\n" "Last-Translator: olaf hohenschon <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-05 04:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:56
msgid "Value: unknown field " msgid "Value: unknown field "
msgstr "" msgstr "Wert: Unbekanntes Feld "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:152 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:152
msgid "TEMPLATE ERROR" msgid "TEMPLATE ERROR"
@ -12969,7 +12969,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:62
msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:" msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:"
msgstr "" msgstr "Max. gleichzeitige Konvertierungen/Nachrichten-Downloads"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:63
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
@ -14471,7 +14471,7 @@ msgstr "Lösche Suche %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:384
msgid "Remove %s from category %s" msgid "Remove %s from category %s"
msgstr "" msgstr "%s von Kategorie %s entfernen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:391
msgid "Search for %s" msgid "Search for %s"
@ -14487,7 +14487,7 @@ msgstr "Unterkategorie zu %s hinzufügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:412 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:412
msgid "Delete user category %s" msgid "Delete user category %s"
msgstr "" msgstr "Lösche Benutzerkategorie %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:417 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:417
msgid "Hide category %s" msgid "Hide category %s"
@ -14556,7 +14556,7 @@ msgstr "Suchergebnisse"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1411
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1420 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1420
msgid "Rename user category" msgid "Rename user category"
msgstr "" msgstr "Benutzerkategorie umbenennen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1392 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1392
msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories" msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories"
@ -14837,6 +14837,9 @@ msgid ""
"Update <b>only</b> if one of the new features or bug fixes is important to " "Update <b>only</b> if one of the new features or bug fixes is important to "
"you. If the current version works well for you, do not update." "you. If the current version works well for you, do not update."
msgstr "" msgstr ""
"Das Update nur durchführen, falls die neuen Funktionen oder Fehlerbehebungen "
"für Sie wichtig sind. Wenn die aktuelle Version für Sie gut funktioniert, "
"<b>machen Sie kein Update</b>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:60
msgid "Update available!" msgid "Update available!"
@ -16078,7 +16081,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1422 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1422
msgid "No books available to catalog" msgid "No books available to catalog"
msgstr "" msgstr "Keine Bücher im Katalog verfügbar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1497 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1497
msgid "" msgid ""
@ -16144,7 +16147,7 @@ msgstr "Unbekannte Dateien bei Büchern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
msgid "Missing covers files" msgid "Missing covers files"
msgstr "" msgstr "Fehlende Cover-Dateien"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
msgid "Cover files not in database" msgid "Cover files not in database"
@ -16950,6 +16953,7 @@ msgstr "Das Veröffentlichungsdatum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46
msgid "The date when the metadata for this book record was last modified" msgid "The date when the metadata for this book record was last modified"
msgstr "" msgstr ""
"Das Datum an dem die Metadaten für dieses Buch zuletzt verändert wurden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48
msgid "The calibre internal id" msgid "The calibre internal id"
@ -17422,7 +17426,7 @@ msgstr " nahe "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:38
msgid "end of program" msgid "end of program"
msgstr "" msgstr "Programmende"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:75
msgid "syntax error - program ends before EOF" msgid "syntax error - program ends before EOF"
@ -17454,15 +17458,15 @@ msgstr "Format: Typ {0} benötigt einen Fließkommawert, erhielt {1}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:299 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:299
msgid "%s: unknown function" msgid "%s: unknown function"
msgstr "" msgstr "%s: unbekannte Funktion"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:348 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:348
msgid "No such variable " msgid "No such variable "
msgstr "" msgstr "Keine solche Variable "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:58
msgid "No documentation provided" msgid "No documentation provided"
msgstr "" msgstr "Keine Dokumentation vorhanden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:92
msgid "" msgid ""
@ -17738,7 +17742,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:648 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:648
msgid "booksize() -- return value of the size field" msgid "booksize() -- return value of the size field"
msgstr "" msgstr "Buchgröße() -- gibt den Wert des Feld größe wieder"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:662 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:662
msgid "" msgid ""
@ -17849,7 +17853,7 @@ msgstr "Englisch (Zypern)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110
msgid "English (Czechoslovakia)" msgid "English (Czechoslovakia)"
msgstr "" msgstr "Englisch (Tschechoslowakei)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:111
msgid "English (Pakistan)" msgid "English (Pakistan)"
@ -17857,11 +17861,11 @@ msgstr "Englisch (Pakistan)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:112
msgid "English (Croatia)" msgid "English (Croatia)"
msgstr "" msgstr "Englisch (Kroatien)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:113
msgid "English (Indonesia)" msgid "English (Indonesia)"
msgstr "" msgstr "Englisch (Indonesien)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:114
msgid "English (Israel)" msgid "English (Israel)"
@ -18081,15 +18085,15 @@ msgstr "\tFehlgeschlagene Verknüpfungen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:843 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:843
msgid "Could not fetch article." msgid "Could not fetch article."
msgstr "" msgstr "Konnte Artikel nicht abrufen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:845 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:845
msgid "The debug traceback is available earlier in this log" msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
msgstr "" msgstr "Der Debug-Traceback ist weiter oben in diesem Protokoll"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:847 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:847
msgid "Run with -vv to see the reason" msgid "Run with -vv to see the reason"
msgstr "" msgstr "Mit -vv starten um den Grund zu sehen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:870 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:870
msgid "Fetching feeds..." msgid "Fetching feeds..."
@ -18688,7 +18692,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:279 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:279
msgid "Set the maximum number of sort 'levels'" msgid "Set the maximum number of sort 'levels'"
msgstr "" msgstr "Stellen Sie die max. anzahl von Sortier-ebenen ein"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:280 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:280
msgid "" msgid ""
@ -18705,6 +18709,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:287
msgid "Specify which font to use when generating a default cover" msgid "Specify which font to use when generating a default cover"
msgstr "" msgstr ""
"Bestimmen Sie welche Schrifttype genutzt wird um das Default-Cover zu "
"erstellen."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:288
msgid "" msgid ""
@ -18716,7 +18722,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:294
msgid "Control behavior of double clicks on the book list" msgid "Control behavior of double clicks on the book list"
msgstr "" msgstr "Verhalten von Doppelklicks innerhalb der Buchliste"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:295
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 18:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-03 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-03 15:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-05 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "削除したいフォーマットを選択"
msgid "" msgid ""
"Choose formats <b>not</b> to be deleted.<p>Note that this will never remove " "Choose formats <b>not</b> to be deleted.<p>Note that this will never remove "
"all formats from a book." "all formats from a book."
msgstr "" msgstr "<b>残したい</b>フォーマットを選択。<p>注:これは書籍からすべてのフォーマットを削除するわけではありません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:179
msgid "Cannot delete books" msgid "Cannot delete books"
@ -9469,33 +9469,33 @@ msgstr "例外: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:293 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:293
msgid "No column chosen" msgid "No column chosen"
msgstr "" msgstr "列が選択されていません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:294
msgid "You must specify a column to be colored" msgid "You must specify a column to be colored"
msgstr "" msgstr "色付けする列を選択しなくてはなりません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:297 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:297
msgid "No template provided" msgid "No template provided"
msgstr "" msgstr "テンプレートがありません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:298
msgid "The template box cannot be empty" msgid "The template box cannot be empty"
msgstr "" msgstr "テンプレート欄は空白にできません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:89
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:235
msgid "Set the color of the column:" msgid "Set the color of the column:"
msgstr "" msgstr "列の色を設定:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:90
msgid "Template value:" msgid "Template value:"
msgstr "" msgstr "テンプレートの値:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:91
msgid "" msgid ""
"The value the of the template using the current book in the library view" "The value the of the template using the current book in the library view"
msgstr "" msgstr "ライブラリ・ビューの現在の書籍をテンプレートに適用した結果"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:92
msgid "Function &name:" msgid "Function &name:"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 18:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-03 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-05 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Peker <Unknown>\n" "Last-Translator: Serdar Peker <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -1918,13 +1918,17 @@ msgid ""
"page and other artifacts. This option will extract the content from the " "page and other artifacts. This option will extract the content from the "
"tables and present it in a linear fashion." "tables and present it in a linear fashion."
msgstr "" msgstr ""
"Bazı kötü dizayn edilmiş dökümanlar sayfadaki metinin düzenlemesini kontrol "
"için tablo kullanırlar. Bu sayfalar dönüştürüldüğünde sıklıkla metin "
"sayfadan ve taşıyor ve başka hatalar çıkıyor. Bu seçenek içeriği tablodan "
ıkaracak ve onu bildiğimiz şekilde sunacak."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:205
msgid "" msgid ""
"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table " "XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over " "of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
"other forms of auto-detection." "other forms of auto-detection."
msgstr "" msgstr "XPath ifadesi tüm etiketleri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:214
msgid "" msgid ""
@ -2001,6 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements." "An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements."
msgstr "" msgstr ""
"Bir Xpath ifadesi. Sayfa sonu belirtilen unsurdan önce yerleştirilmeli."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:310 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:310
msgid "" msgid ""
@ -2014,21 +2019,29 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Set the top margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" "Set the top margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr "" msgstr ""
"Üst sayfa boşluğunu pts olarak ayarla. Varsayılan %default. Not: 72 pst 1 "
"inç'e(2,54cm) eşittir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:326 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:326
msgid "" msgid ""
"Set the bottom margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" "Set the bottom margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr "" msgstr ""
"Alt sayfa boşluğunu pts olarak ayarla. Varsayılan %default. Not: 72 pst 1 "
"inç'e(2,54cm) eşittir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:331 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:331
msgid "" msgid ""
"Set the left margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" "Set the left margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr "" msgstr ""
"Sol sayfa boşluğunu pts olarak ayarla. Varsayılan %default. Not: 72 pst 1 "
"inç'e(2,54cm) eşittir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:336 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:336
msgid "" msgid ""
"Set the right margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" "Set the right margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr "" msgstr ""
"Sağ sayfa boşluğunu pts olarak ayarla. Varsayılan %default. Not: 72 pst 1 "
"inç'e(2,54cm) eşittir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:342
msgid "" msgid ""
@ -2045,6 +2058,9 @@ msgid ""
"1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use " "1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use "
"paragraphs (<p> or <div> tags)." "paragraphs (<p> or <div> tags)."
msgstr "" msgstr ""
"Paragraflar arası boşlukları kaldır. Ayrıca paragrafların girintilerini "
"1,5em olarak ayarla. Eğer kaynak dosyası paragraları(<p> or <div> "
"etiketleri) kullanmamışsa boşluk kaldırma çalışmayacaktır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:359
msgid "" msgid ""
@ -2052,6 +2068,9 @@ msgid ""
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " "paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent." "This option controls the width of that indent."
msgstr "" msgstr ""
"Calibre paragraflar arası boşlukarı kaldırdığında paragraflar kolayca ayırt "
"edilmesini sağlamak için otomatik olarak paragraf girintisini ayarlar. Bu "
"seçenek girintinin derinliğini kontrol eder."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:366
msgid "" msgid ""
@ -2064,14 +2083,14 @@ msgid ""
"Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file " "Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file "
"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)." "does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
msgstr "" msgstr ""
"Paragraflar arasında boş satır bırak . Eğer kaynak dosya paragraf ( <p> veya "
"<div> tag ları) kullanmıyor ise çalışmayacaktır ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:379
msgid "" msgid ""
"Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in " "Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in "
"the source file is a cover and you are specifying an external cover." "the source file is a cover and you are specifying an external cover."
msgstr "" msgstr ""
"Girdi ekitapdan ilk resimi çıkar. Eğer kaynak dosyadaki ilk resim kapaksa ve "
"dışarıdan bir kapak belirliyorsanız kullanışlıdır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:387
msgid "" msgid ""
@ -2119,6 +2138,8 @@ msgstr "Başlığı ayarla."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:442
msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands." msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
msgstr "" msgstr ""
"Yazarları ayarla. Birden fazla yazar varsa ampersand (&) işareti ile "
"ayrılmalı."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:447
msgid "The version of the title to be used for sorting. " msgid "The version of the title to be used for sorting. "
@ -2126,7 +2147,7 @@ msgstr "Başlık sürümü sıralama için kullanılır. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:451 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:451
msgid "String to be used when sorting by author. " msgid "String to be used when sorting by author. "
msgstr "" msgstr "Yazar'a göre sıralamada kullanılacak metin "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:455 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:455
msgid "Set the cover to the specified file or URL" msgid "Set the cover to the specified file or URL"
@ -2179,11 +2200,13 @@ msgstr "Dili ayarla."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:495 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:495
msgid "Set the publication date." msgid "Set the publication date."
msgstr "" msgstr "Basım tarihini ayarla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:499
msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)." msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)."
msgstr "" msgstr ""
"Kitabın tarih bilgisini ayarla (calibre'de tarih sütunu tarafından "
"kullanılır)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:503 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:503
msgid "" msgid ""
@ -2197,6 +2220,9 @@ msgid ""
"h3 tags. This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction " "h3 tags. This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction "
"with structure detection to create one." "with structure detection to create one."
msgstr "" msgstr ""
"Biçimlendirilmemiş bölüm başlıklarını ve altbaşlıklarını algıla. Onları h2 "
"ve h3 etiketlerine çevir. Bu ayar içindekiler yaratmayacak ama "
"oluşturulurken yapı algılama ile bağlantılı kullanılabilecek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:515 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:515
msgid "" msgid ""