Updated translations. Also fix bibtex catalog options being translated

This commit is contained in:
Kovid Goyal 2011-03-25 11:42:32 -06:00
commit c146fd84dc
6 changed files with 626 additions and 307 deletions

View File

@ -46,6 +46,13 @@ class PluginWidget(QWidget, Ui_Form):
for x in xrange(self.db_fields.count()):
item = self.db_fields.item(x)
item.setSelected(unicode(item.text()) in fields)
self.bibfile_enc.clear()
self.bibfile_enc.addItems(['utf-8', 'cp1252', 'ascii/LaTeX'])
self.bibfile_enctag.clear()
self.bibfile_enctag.addItems(['strict', 'replace', 'ignore',
'backslashreplace'])
self.bib_entry.clear()
self.bib_entry.addItems(['mixed', 'misc', 'book'])
# Update dialog fields from stored options
for opt in self.OPTION_FIELDS:
opt_value = gprefs.get(self.name + '_' + opt[0], opt[1])

View File

@ -29,23 +29,7 @@
</widget>
</item>
<item row="1" column="0">
<widget class="QComboBox" name="bibfile_enc">
<item>
<property name="text">
<string notr="true">utf-8</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string notr="true">cp1252</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>ascii/LaTeX</string>
</property>
</item>
</widget>
<widget class="QComboBox" name="bibfile_enc"/>
</item>
<item row="1" column="1" rowspan="11">
<widget class="QListWidget" name="db_fields">
@ -71,28 +55,7 @@
</widget>
</item>
<item row="3" column="0">
<widget class="QComboBox" name="bibfile_enctag">
<item>
<property name="text">
<string>strict</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>replace</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>ignore</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>backslashreplace</string>
</property>
</item>
</widget>
<widget class="QComboBox" name="bibfile_enctag"/>
</item>
<item row="4" column="0">
<spacer name="verticalSpacer">
@ -115,23 +78,7 @@
</widget>
</item>
<item row="6" column="0">
<widget class="QComboBox" name="bib_entry">
<item>
<property name="text">
<string>mixed</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>misc</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>book</string>
</property>
</item>
</widget>
<widget class="QComboBox" name="bib_entry"/>
</item>
<item row="7" column="0">
<widget class="QCheckBox" name="impcit">

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 21:22+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Coiffier <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-20 04:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-25 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -7508,7 +7508,7 @@ msgstr "Ôter les alinéas en début de ligne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98
msgid "Markdown"
msgstr ""
msgstr "Markdown"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:99
msgid ""
@ -9944,7 +9944,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:61
msgid "&Download after:"
msgstr ""
msgstr "Télécharger après:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:91
msgid ""
@ -10707,7 +10707,7 @@ msgstr "&Partager une recette"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262
msgid "S&how recipe files"
msgstr ""
msgstr "Afficher les fichiers recettes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263
msgid "Customize &builtin recipe"
@ -10801,7 +10801,7 @@ msgstr "Code source de la recette (python)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:51
msgid "Download %s"
msgstr ""
msgstr "Télécharge %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54
msgid "Downloading <b>%s</b> from %s"
@ -11957,11 +11957,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:143
msgid "My Tags"
msgstr ""
msgstr "Mes Étiquettes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:144
msgid "My Series"
msgstr ""
msgstr "Mes Séries"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:145
msgid "My Rating"
@ -12043,7 +12043,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:191
msgid "&Column type"
msgstr ""
msgstr "Type de &colonne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:192
msgid "What kind of information will be kept in the column."
@ -12110,7 +12110,7 @@ msgstr "Par défaut : (rien)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:210
msgid "&Sort/search column by"
msgstr ""
msgstr "Trier/chercher colonne par"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:211
msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
@ -12120,11 +12120,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:212
msgid "Show in tags browser"
msgstr ""
msgstr "Afficher dans le navigateur d'étiquettes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:213
msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category"
msgstr ""
"Si coché, cette colonne apparaitra dans le navigateur d'étiquette comme une "
"catégorie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:214
msgid "Values"
@ -12340,7 +12342,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:163
msgid "Categories with &hierarchical items:"
msgstr ""
msgstr "Catégories avec des articles hiérarchiques:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:164
msgid ""
@ -12851,10 +12853,15 @@ msgid ""
"search not just authors but title/tags/series/comments/etc. Use these "
"options if you would like to change this behavior."
msgstr ""
"Quand vous saisirez un terme de recherche sans préfixe, par défaut calibre "
"recherchera toutes les métadonnées qui correspondront. Par exemple saisir "
"\"asimov\" ne recherchera pas seulement les auteurs mais aussi les "
"titres/étiquettes/commentaires/etc. Utiliser ces options si vous souhaitez "
"modifier ce comportement."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:114
msgid "&Limit the searched metadata"
msgstr ""
msgstr "&Limiter les métadonnées recherchées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:115
msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:"
@ -14703,6 +14710,9 @@ msgid ""
"No username and password set for mailserver. Most mailservers need a "
"username and password. Are you sure?"
msgstr ""
"Aucun nom d'utilisateur et de mot de passe indiqués pour le serveur de mail. "
"La plupart des serveurs de mails ont besoin d'un nom d'utilisateur et d'un "
"mot de passe. Etes-vous sûr?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:124
msgid "Send email &from:"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Roadside <roadside@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-20 04:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-25 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -625,13 +625,14 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:437
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
msgstr ""
msgstr "Általános tablet eszközök profilja, nem méretezi át a képeket"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:445
msgid ""
"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution "
"of 600x1280"
msgstr ""
"A Samsung Galaxy Tab és ahhoz hasonlóan 600x1280 felbontású tabletek profilja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:471
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Ez az Amazon Kindle DX profilja."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:712
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
msgstr ""
msgstr "A B&N Nook Color olvasó profilja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:723
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
@ -4743,7 +4744,7 @@ msgstr "(törlés könyvtárból)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:104
msgid "Setup email based sharing of books"
msgstr "Könyvek email alapú megosztásának beállítása"
msgstr "Könyvek e-mail alapú megosztásának beállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:122
msgid "D"
@ -6425,7 +6426,7 @@ msgstr "&Elegánsabb írásjelek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158
msgid "Minimum &line height:"
msgstr "M&inimum sormagasság"
msgstr "M&inimum sormagasság:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:159
msgid " %"
@ -6567,7 +6568,7 @@ msgstr "Könyv címének megadása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:525
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:420
msgid "&Author(s): "
msgstr "Szerző(k) "
msgstr "Szerző(k) : "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167
msgid "Author So&rt:"
@ -7392,7 +7393,7 @@ msgstr "Nincs megfelelő formátum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:644
msgid "Select folder to open as device"
msgstr ""
msgstr "Mappa eszközként való megnyitása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:695
msgid "Error talking to device"
@ -7840,15 +7841,15 @@ msgstr "Új &hely:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80
msgid "Use &existing library at the new location"
msgstr ""
msgstr "Létező könyvtár használata egy új helyen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81
msgid "&Create an empty library at the new location"
msgstr ""
msgstr "Üres könyvtár létrehozása egy új helyen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82
msgid "&Copy structure from the current library"
msgstr ""
msgstr "A jelenlegi könyvtár szerkezetének másolása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:83
msgid ""
@ -7858,7 +7859,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85
msgid "&Move current library to new location"
msgstr ""
msgstr "A jelenlegi könyvtár átmozgatása egy új helyre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:23
msgid "Add \"%s\" to toolbars or menus"
@ -7891,7 +7892,7 @@ msgstr "&Cím:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:155
msgid "&Author(s):"
msgstr "Szerző(k)"
msgstr "Szerző(k):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:100
msgid "&Profile:"
@ -8038,11 +8039,11 @@ msgstr "ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:66
msgid "Has Cover"
msgstr ""
msgstr "Van borító"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:67
msgid "Has Summary"
msgstr ""
msgstr "Összegzés van"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:192
msgid "Finding metadata..."
@ -8953,7 +8954,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:418
msgid "Title &sort: "
msgstr ""
msgstr "Cimke röviden: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:419
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:109
@ -9277,7 +9278,7 @@ msgstr "Még nem lett letöltve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:373
msgid "never"
msgstr ""
msgstr "soha"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:379
msgid "%d days, %d hours and %d minutes ago"
@ -9298,7 +9299,7 @@ msgstr "Felhasználói hírforrás hozzáadása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:429
msgid "Download all scheduled new sources"
msgstr ""
msgstr "Az összes ütemezett hírforrás letöltése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:534
msgid "No internet connection"
@ -9357,6 +9358,8 @@ msgid ""
"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep. Set to 0 to keep "
"all (disable)."
msgstr ""
"A másolatok maximális száma, amit megtart ettől a küldőtől. 0-ra állítva "
"mindet megtartja (letiltva)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:213
msgid "&Keep at most:"
@ -9401,10 +9404,14 @@ msgid ""
"periodical that are kept by clicking the Advanced tab for that periodical "
"above."
msgstr ""
"<p>A letöltött hírek törlése, ha régebbiek bizonyos napnál. 0-ra állítva "
"letiltja ezt a funkciót.\n"
"<p>Egy konkrét kiadvány maximálisan megtartott számít is meghatározhatja, ha "
"rendszeresen a fenti Speciális fülre kattint."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:224
msgid "never delete"
msgstr ""
msgstr "sose törölje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:225
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:273
@ -10578,11 +10585,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:188
msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
msgstr ""
msgstr "Válasszon egy helyet az új calibre e-book könyvtárának"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:157
msgid "Initializing user interface..."
msgstr ""
msgstr "Kezelőfelület előkészítése..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:182
msgid "Repairing failed"
@ -10682,7 +10689,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:111
msgid "Title &sort:"
msgstr ""
msgstr "Cimke röviden:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:220
msgid "Author s&ort:"
@ -11284,6 +11291,9 @@ msgid ""
"automatically sent for downloaded news to all email addresses that have Auto-"
"send checked."
msgstr ""
"A calibre könyveket tud továbbítani Önnek e-mailen keresztül. Ha bejelöli az "
"Automatikus küldést, akkor az e-mailek a letöltött hírekkel együtt "
"postázódnak az összes címre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:67
msgid "Add an email address to which to send books"
@ -11329,11 +11339,11 @@ msgstr "új email cím"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:27
msgid "Narrow"
msgstr ""
msgstr "Keskeny"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:27
msgid "Wide"
msgstr ""
msgstr "Széles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:53
msgid "Medium"
@ -11349,7 +11359,7 @@ msgstr "Nagy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:57
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Mindig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:57
msgid "Automatic"
@ -11357,7 +11367,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:58
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Soha"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:61
msgid "By first letter"
@ -11373,7 +11383,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:143
msgid "User Interface &layout (needs restart):"
msgstr ""
msgstr "Felhasználói felület elrendezése (újraindítás szükséges)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:144
msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):"
@ -11403,11 +11413,11 @@ msgstr "Ikon megjelenítése a tálcán (újraindítás szükséges)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:150
msgid "Show &splash screen at startup"
msgstr ""
msgstr "Üdvözlő képernyő indításkor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:151
msgid "Disable &notifications in system tray"
msgstr ""
msgstr "Értesítések letiltása az értesítési területen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:152
msgid "Use &Roman numerals for series"
@ -11458,15 +11468,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:170
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
msgstr "&Eszköztár"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:171
msgid "&Icon size:"
msgstr ""
msgstr "Ikonméret:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:172
msgid "Show &text under icons:"
msgstr ""
msgstr "Feliratok az ikonok alatt:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:173
msgid "&Split the toolbar into two toolbars"
@ -11474,7 +11484,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:174
msgid "Interface font:"
msgstr ""
msgstr "Betűtípus:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:175
msgid "Change &font (needs restart)"
@ -11935,6 +11945,8 @@ msgid ""
"Clear search histories from all over calibre. Including the book list, e-"
"book viewer, fetch news dialog, etc."
msgstr ""
"A calibre összes keresési előzményeinek törlése. Beleértve a könyvlistákat, "
"az e-book olvasót, stb."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:118
msgid "Clear search &histories"
@ -12734,8 +12746,7 @@ msgstr "Néhány könyvet nem sikerült konvertálni"
msgid ""
"Could not convert %d of %d books, because no suitable source format was "
"found."
msgstr ""
"Nem lehet %d / %d könyvet konvertálni, mert nincs megfelelő formátumú."
msgstr "Nem lehet %d / %d könyvet konvertálni, mert nem megfelelő formátumú."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:125
msgid "Queueing books for bulk conversion"
@ -12801,7 +12812,7 @@ msgstr "Konvertálási hiba"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:525
msgid "Recipe Disabled"
msgstr ""
msgstr "Címzett tiltása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:541
msgid "<b>Failed</b>"
@ -12985,6 +12996,8 @@ msgstr "Alapértelmezett elválasztási nyelv."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:196
msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)"
msgstr ""
"Az átméretezendő képek nagyobbak, mint a nézőke ablaka (újraindítás "
"szükséges)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:197
msgid "Page flip &duration:"
@ -12992,7 +13005,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198
msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr "letiltva"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199
msgid " secs"
@ -13305,7 +13318,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:189
msgid "E-book Viewer"
msgstr ""
msgstr "E-booik olvasó"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:190
msgid "Close dictionary"
@ -13400,6 +13413,8 @@ msgid ""
"Choose you e-book device. If your device is not in the list, choose a \"%s\" "
"device."
msgstr ""
"Válassza ki az e-book eszközét. Ha nem található a listán akkor válassza "
"ezt: \"%s\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:499
msgid "Moving library..."
@ -13485,6 +13500,8 @@ msgid ""
"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a href=\"http://calibre-"
"ebook.com/user_manual\">online</a>."
msgstr ""
"<h2>Felhasználói Kézikönyv</h2>A Felhasználó kézikönyv online megtekinthető "
"<a href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual\">ide kattintva</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49
msgid ""
@ -13513,6 +13530,9 @@ msgid ""
"<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
"will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:"
msgstr ""
"<p>Válasszon egy helyet a könyvei számára. Mikor hozzáad egy könyvet a "
"calibre-be, az ide fog másolódni. Használjon <b>üres mappát</b> az új "
"könyvtárához:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
msgid "&Change"
@ -13554,6 +13574,8 @@ msgid ""
"If you are setting up a new hotmail account, you must log in to it once "
"before you will be able to send mails."
msgstr ""
"Ha egy új hotmail hozzáférést állít be, először lépjen be előtte egyszer, "
"hogy leveleket küldhessen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:151
msgid "Setup sending email using"
@ -13702,7 +13724,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
msgid "&None"
msgstr ""
msgstr "Nincs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
msgid "Use Gmail"
@ -13710,7 +13732,7 @@ msgstr "Gmail használata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:146
msgid "Use Hotmail"
msgstr ""
msgstr "Hotmail használata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:147
msgid "&Test email"
@ -14666,7 +14688,7 @@ msgstr "Azonosítók"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:301
msgid "Title Sort"
msgstr ""
msgstr "Cimke röviden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:126
msgid "Processed"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-23 04:34+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-24 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -11041,6 +11041,8 @@ msgid ""
"Restore settings to default values. Only settings for the currently selected "
"section are restored."
msgstr ""
"Восстановить настройки по умолчанию. Будут восстановлены настройки только "
"для выделенного раздела."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:18
msgid "Text, column shown in the tag browser"