Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-07-17 04:32:08 +00:00
parent 237a0a12de
commit c74e51de17
2 changed files with 147 additions and 85 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-16 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n" "Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-16 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-17 04:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Yes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1086 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1086
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "" msgstr "主メモリー"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72
@ -2767,16 +2767,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used." msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used."
msgstr "" msgstr "複数のHTMLファイルがアーカイブ内に見つかりました。%sのみを使用します。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68
msgid "No top level HTML file found." msgid "No top level HTML file found."
msgstr "" msgstr "トップレベルのHTMLファイルが見つかりませんでした。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:71
#, python-format #, python-format
msgid "Top level HTML file %s is empty" msgid "Top level HTML file %s is empty"
msgstr "" msgstr "トップレベルのHTMLファイル%sが空です"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:30
msgid "" msgid ""
@ -8548,7 +8548,7 @@ msgstr "実行中のジョブ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:49
msgid "&Stop selected jobs" msgid "&Stop selected jobs"
msgstr "" msgstr "選択したジョブを停止(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:50
msgid "Show job &details" msgid "Show job &details"
@ -10864,8 +10864,7 @@ msgstr " - ジョブ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:470 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:470
msgid "Do you really want to stop the selected job?" msgid "Do you really want to stop the selected job?"
msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?" msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
msgstr[0] "" msgstr[0] "本当に選択したジョブを停止しますか?"
msgstr[1] ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:478
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
@ -12174,7 +12173,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> value: <b>%(val)s</b>" "<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> value: <b>%(val)s</b>"
msgstr "" msgstr "<li>もし <b>%(col)s</b> 列が <b>%(action)s</b> の時の値: <b>%(val)s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483
msgid "" msgid ""
@ -13023,7 +13022,7 @@ msgstr "出版日"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265
#, python-format #, python-format
msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s" msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
msgstr "" msgstr "<b>%(name)sを設定</b><br>%(desc)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322
msgid "No source selected" msgid "No source selected"
@ -13987,7 +13986,7 @@ msgstr "デバイス中の書籍のコンテクスト・メニュー"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:228
msgid "The context menu for the cover browser" msgid "The context menu for the cover browser"
msgstr "" msgstr "表紙ブラウザーのコンテキスト・メニュー"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:262
msgid "Cannot add" msgid "Cannot add"
@ -14603,7 +14602,7 @@ msgstr "書籍を処理中"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(num)s of %(tot)s books processed." msgid "%(num)s of %(tot)s books processed."
msgstr "" msgstr "%(num)s / %(tot)s 書籍を処理"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:62
msgid "Updating MobileRead book cache..." msgid "Updating MobileRead book cache..."
@ -16566,7 +16565,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Assume that each directory has only a single logical book and that all files " "Assume that each directory has only a single logical book and that all files "
"in it are different e-book formats of that book" "in it are different e-book formats of that book"
msgstr "" msgstr "各ディレクトリには1つの書籍しかなく、すべてのファイルは、その書籍の違ったフォーマットである、と仮定します。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:283
msgid "Process directories recursively" msgid "Process directories recursively"
@ -16826,16 +16825,23 @@ msgid ""
" command.\n" " command.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %prog set_custom [options] column id value\n"
"\n"
" IDで指定される書籍のカスタム列の値を設定。\n"
" IDはlistコマンドで取得できます。\n"
" custom_columnsコマンドを使ってカスタム列の名前のリストを取得できます。\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:738 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:738
msgid "" msgid ""
"If the column stores multiple values, append the specified values to the " "If the column stores multiple values, append the specified values to the "
"existing ones, instead of replacing them." "existing ones, instead of replacing them."
msgstr "" msgstr "もし列に複数の値を設定できる場合、値を指定した値に入れ替えるのではなく、すでにある値に付け加えます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:749 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:749
msgid "Error: You must specify a field name, id and value" msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
msgstr "" msgstr "エラーフィールド名、ID、値を指定しなくてはなりません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:769 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:769
msgid "" msgid ""
@ -16845,15 +16851,20 @@ msgid ""
" List available custom columns. Shows column labels and ids.\n" " List available custom columns. Shows column labels and ids.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %prog custom_columns [options]\n"
"\n"
" 存在するカスタム列を表示。列名とIDを表示します。\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:775 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:775
msgid "Show details for each column." msgid "Show details for each column."
msgstr "" msgstr "各列の詳細を表示"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:787 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:787
#, python-format #, python-format
msgid "You will lose all data in the column: %r. Are you sure (y/n)? " msgid "You will lose all data in the column: %r. Are you sure (y/n)? "
msgstr "" msgstr "この列のすべてのデータが無くなります: %r. よろしいですか (y/n)? "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:789 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:789
msgid "y" msgid "y"
@ -16868,14 +16879,19 @@ msgid ""
" columns with the custom_columns command.\n" " columns with the custom_columns command.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %prog remove_custom_column [options] label\n"
"\n"
" labelで指定されるカスタム列を削除。custom_columns コマンドで存在するカスタム列を見ることができます。\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:803 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:803
msgid "Do not ask for confirmation" msgid "Do not ask for confirmation"
msgstr "" msgstr "確認を表示しない"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:813 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:813
msgid "Error: You must specify a column label" msgid "Error: You must specify a column label"
msgstr "" msgstr "エラー:列ラベルを指定しなければなりません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:824 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:824
msgid "" msgid ""
@ -16889,10 +16905,18 @@ msgid ""
" replaced.\n" " replaced.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %prog saved_searches [options] list\n"
" %prog saved_searches add name search\n"
" %prog saved_searches remove name\n"
"\n"
" データーベースに入れられた、保存された検索、を管理します。\n"
" もしすでにある名前と同じ名前を追加しようとした場合、すでにある物は置き換えられます。\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:841 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:841
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)" msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
msgstr "" msgstr "エラー:動作を指定しなければなりません。(add|remove|list)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:849 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:849
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -16904,7 +16928,7 @@ msgstr "検索文字列:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:856 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:856
msgid "Error: You must specify a name and a search string" msgid "Error: You must specify a name and a search string"
msgstr "" msgstr "エラー:名前と検索文字列を指定しなければなりません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:859 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:859
msgid "added" msgid "added"
@ -16912,7 +16936,7 @@ msgstr "追加された"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:864 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:864
msgid "Error: You must specify a name" msgid "Error: You must specify a name"
msgstr "" msgstr "エラー:名前を指定しなければなりません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:867 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:867
msgid "removed" msgid "removed"
@ -16921,7 +16945,7 @@ msgstr "削除された"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:871 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:871
#, python-format #, python-format
msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)" msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
msgstr "" msgstr "Error: %sと言う動作がわかりません。次の中の物でなければなりません: (add|remove|list)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:879 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:879
msgid "" msgid ""
@ -16930,29 +16954,38 @@ msgid ""
"Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are " "Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are "
"{0}\n" "{0}\n"
msgstr "" msgstr ""
"%prog check_library [options]\n"
"\n"
"ライブラリのあるファイルシステムをチェックします。レポート:{0}\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:886 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:886
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1036 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1036
msgid "Output in CSV" msgid "Output in CSV"
msgstr "" msgstr "CSVで出力"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:889 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:889
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of reports.\n" "Comma-separated list of reports.\n"
"Default: all" "Default: all"
msgstr "" msgstr ""
"カンマ区切りのレポートのリスト\n"
"ディフォールト: all"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:893 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:893
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of extensions to ignore.\n" "Comma-separated list of extensions to ignore.\n"
"Default: all" "Default: all"
msgstr "" msgstr ""
"無視する拡張子のカンマ区切りのリスト\n"
"ディフォールト: all"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:897 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:897
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of names to ignore.\n" "Comma-separated list of names to ignore.\n"
"Default: all" "Default: all"
msgstr "" msgstr ""
"無視する名前のカンマ区切りのリスト\n"
"ディフォールト: all"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:927 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:927
msgid "Unknown report check" msgid "Unknown report check"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-16 15:56+0000\n"
"Last-Translator: zeugma <Unknown>\n" "Last-Translator: Gs-Kobzeci <ricizki@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-16 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-17 04:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -2073,6 +2073,10 @@ msgid ""
"default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the " "default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the "
"%(dis)s options." "%(dis)s options."
msgstr "" msgstr ""
"Genel tanımlı motifleri kullanarak dökümanın yazılarını ve yapısını "
"değiştirin. Default olarak pasif durumdadır. Aktifleştirmek için %(en)s "
"kullanın. Komutları tek tek pasifleştirmek için %(dis)s ayarını "
"kullanabilirsiniz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:154
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18
@ -2091,6 +2095,8 @@ msgid ""
"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the " "source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
"automatically generated one." "automatically generated one."
msgstr "" msgstr ""
"İçindekiler(TOC)'un otomatik oluşturulma ayarını düzenleyin. Eğer kaynak "
"içindekiler(TOC)'e sahipse varsayılan olarak o kullanılacaktır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183
msgid "Options to set metadata in the output" msgid "Options to set metadata in the output"
@ -2154,7 +2160,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:165
msgid "Disable all rescaling of font sizes." msgid "Disable all rescaling of font sizes."
msgstr "" msgstr "Tüm yazı tiplerinin yeniden boyutlandırılmasını etkisizleştir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:172
msgid "" msgid ""
@ -2289,6 +2295,10 @@ msgid ""
"chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of " "chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of "
"\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters." "\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters."
msgstr "" msgstr ""
"Tesbit edilen bölümlerin nasıl işaretleneceğini belirleyin. \"pagebreak\" "
"değeri bölümlerden önce sayfa sonu ekler. \"rule\" değeri bölümlerden önce "
"bir çizgi ekler. \"none\" değeri bölüm işaretlemeyi pasifleştirir ve "
"\"both\" değeri ise bölümlerden önce hem çizgi hem sayfa sonu ekler."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:305 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:305
msgid "" msgid ""
@ -2454,7 +2464,7 @@ msgstr "Yazar'a göre sıralamada kullanılacak metin "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:465 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:465
msgid "Set the cover to the specified file or URL" msgid "Set the cover to the specified file or URL"
msgstr "" msgstr "Kapağı belirli bir dosya veya URL'ye ayarla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:469 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:469
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54
@ -2766,6 +2776,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" See: " " See: "
msgstr "" msgstr ""
"Kitabın türü. Seçim: %s\n"
"\n"
" Bakınız: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:159
msgid "for a complete list with descriptions." msgid "for a complete list with descriptions."
@ -2795,19 +2808,22 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:32
msgid "CSS file used for the output instead of the default file" msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
msgstr "" msgstr "Çıktı için öntanımlı dosya yerine CSS dosyası kullanıldı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:35
msgid "" msgid ""
"Template used for generation of the html index file instead of the default " "Template used for generation of the html index file instead of the default "
"file" "file"
msgstr "" msgstr ""
"Html indeks dosyası oluşturmak için öntanımlı dosya yerine şablon kullanıldı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:38
msgid "" msgid ""
"Template used for the generation of the html contents of the book instead of " "Template used for the generation of the html contents of the book instead of "
"the default file" "the default file"
msgstr "" msgstr ""
"Kitabın içindekiler bölümünün html'sinin oluşturulması için öntanımlı dosya "
"yerine şablon kullanıldı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:41
msgid "" msgid ""
@ -2846,16 +2862,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used." msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used."
msgstr "" msgstr "Arşivde birden çok HTML dosyası bulundu. Sadece %s kullanılacak."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68
msgid "No top level HTML file found." msgid "No top level HTML file found."
msgstr "" msgstr "Üst seviye HTML dosyası bulunamadı."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:71
#, python-format #, python-format
msgid "Top level HTML file %s is empty" msgid "Top level HTML file %s is empty"
msgstr "" msgstr "Üst seviye HTML dosyası %s boş."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:30
msgid "" msgid ""
@ -3227,8 +3243,7 @@ msgstr "Etiketler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:124
msgid "Series" msgid "Series"
msgid_plural "Series" msgid_plural "Series"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Seriler"
msgstr[1] ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:746 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:746
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
@ -3367,7 +3382,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:396
msgid "US" msgid "US"
msgstr "" msgstr "US"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:397
msgid "France" msgid "France"
@ -17550,15 +17565,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53
msgid "URL must have the scheme sftp" msgid "URL must have the scheme sftp"
msgstr "" msgstr "URL sftp şemasına sahip olmalıdır"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:57
msgid "host must be of the form user@hostname" msgid "host must be of the form user@hostname"
msgstr "" msgstr "host user@hostname biçiminde olmalıdır"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:68
msgid "Failed to negotiate SSH session: " msgid "Failed to negotiate SSH session: "
msgstr "" msgstr "SSH oturumu ayarlamada başarısız olundu "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:71
#, python-format #, python-format
@ -17571,11 +17586,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:120
msgid "Unknown section" msgid "Unknown section"
msgstr "" msgstr "Bilinmeyen bölüm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:142
msgid "Unknown feed" msgid "Unknown feed"
msgstr "" msgstr "Bilinmeyen besleme(yayın)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:187
@ -17595,10 +17610,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:40
msgid "Username for sites that require a login to access content." msgid "Username for sites that require a login to access content."
msgstr "" msgstr ""
"İçeriğe erişmek için giriş yapılması gereken siteler için kullanıcı adı."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:43
msgid "Password for sites that require a login to access content." msgid "Password for sites that require a login to access content."
msgstr "" msgstr "İçeriğe erişmek için giriş yapılması gereken siteler için şifre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:47
msgid "" msgid ""
@ -17607,7 +17623,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:47
msgid "Unknown News Source" msgid "Unknown News Source"
msgstr "" msgstr "Bilinmeyen Haber Kaynağı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:630 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:630
#, python-format #, python-format
@ -17616,15 +17632,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:736 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:736
msgid "Download finished" msgid "Download finished"
msgstr "" msgstr "İndirme tamamlandı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:738 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:738
msgid "Failed to download the following articles:" msgid "Failed to download the following articles:"
msgstr "" msgstr "Aşağıdaki makaleleri indirme başarısız oldu:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:744 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:744
msgid "Failed to download parts of the following articles:" msgid "Failed to download parts of the following articles:"
msgstr "" msgstr "Aşağıdaki makalelerin bölümlerini indirme başarısız oldu:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:746 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:746
msgid " from " msgid " from "
@ -17636,7 +17652,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:843 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:843
msgid "Could not fetch article." msgid "Could not fetch article."
msgstr "" msgstr "Makale getirilemedi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:845 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:845
msgid "The debug traceback is available earlier in this log" msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
@ -17644,28 +17660,28 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:847 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:847
msgid "Run with -vv to see the reason" msgid "Run with -vv to see the reason"
msgstr "" msgstr "Sebebi görmek için -w kodunu çalıştırın"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:870 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:870
msgid "Fetching feeds..." msgid "Fetching feeds..."
msgstr "" msgstr "Beslemeler getiriliyor..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:875 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:875
msgid "Got feeds from index page" msgid "Got feeds from index page"
msgstr "" msgstr "İndeks sayfasından beslemeleri al"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:884 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:884
msgid "Trying to download cover..." msgid "Trying to download cover..."
msgstr "" msgstr "Kapak indirilmeye çalışılıyor..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:886 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:886
msgid "Generating masthead..." msgid "Generating masthead..."
msgstr "" msgstr "Künye oluşturuluyor..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966
#, python-format #, python-format
msgid "Starting download [%d thread(s)]..." msgid "Starting download [%d thread(s)]..."
msgstr "" msgstr "[%d thread(s)] İndirilmeye başlanıyor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:982 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:982
#, python-format #, python-format
@ -17675,16 +17691,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:991 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:991
#, python-format #, python-format
msgid "Could not download cover: %s" msgid "Could not download cover: %s"
msgstr "" msgstr "Kapak İndirilemedi: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1000 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1000
#, python-format #, python-format
msgid "Downloading cover from %s" msgid "Downloading cover from %s"
msgstr "" msgstr "Kapak %s 'den indiriliyor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1046 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1046
msgid "Masthead image downloaded" msgid "Masthead image downloaded"
msgstr "" msgstr "Künye resmi indirildi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1214
msgid "Untitled Article" msgid "Untitled Article"
@ -17693,12 +17709,12 @@ msgstr "Başlıksız Yazı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1285
#, python-format #, python-format
msgid "Article downloaded: %s" msgid "Article downloaded: %s"
msgstr "" msgstr "Makale indirildi: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1296
#, python-format #, python-format
msgid "Article download failed: %s" msgid "Article download failed: %s"
msgstr "" msgstr "Makalenin indirilmesi başarısız oldu: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1313
msgid "Fetching feed" msgid "Fetching feed"
@ -17735,32 +17751,32 @@ msgstr "Özel tanımlı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:118
msgid "Next section" msgid "Next section"
msgstr "" msgstr "Sonraki bölüm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:121
msgid "Main menu" msgid "Main menu"
msgstr "" msgstr "Ana menü"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:125
msgid "Previous section" msgid "Previous section"
msgstr "" msgstr "Önceki bölüm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:214
msgid "Section Menu" msgid "Section Menu"
msgstr "" msgstr "Bölüm menüsü"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:217
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr "Ana Menü"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:303
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:393 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:393
msgid "Sections" msgid "Sections"
msgstr "" msgstr "Bölümler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:390
msgid "Articles" msgid "Articles"
msgstr "" msgstr "Makaleler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:476 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:476
msgid "" msgid ""
@ -17772,7 +17788,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:479 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:479
#, python-format #, python-format
msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default" msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default"
msgstr "" msgstr "URL'nin kaydedileceği temel dizin. Öntanımlısı %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:482 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:482
#, python-format #, python-format
@ -17796,6 +17812,8 @@ msgid ""
"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a " "The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
"href> tags. Default is %default" "href> tags. Default is %default"
msgstr "" msgstr ""
"İndirilecek maksimum dosya sayısı. Bu sadece <a href> etiketlerindeki "
"dosyalara uygulanır. Öntanımlısı %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:490 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:490
#, python-format #, python-format
@ -17835,23 +17853,23 @@ msgstr ""
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Kaydet"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "İptal"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr "&Kapat"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Uygula"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674
msgid "Don't Save" msgid "Don't Save"
@ -17859,11 +17877,11 @@ msgstr "Kaydetme"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676
msgid "Close without Saving" msgid "Close without Saving"
msgstr "" msgstr "Kaydetmeden Kapat"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "" msgstr "Gözardı Et"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681
msgid "&Yes" msgid "&Yes"
@ -17887,11 +17905,11 @@ msgstr "Tümünü Kaydet"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr "Bitirmeden durdur"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr "Tekrar dene"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
@ -17903,7 +17921,7 @@ msgstr "Öntanımlıları Yeniden Yükle"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
msgid "Auto increment series index" msgid "Auto increment series index"
msgstr "" msgstr "Seri indeksini otomatik artır"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13
msgid "" msgid ""
@ -18143,7 +18161,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:172
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
msgstr "" msgstr "Calibre'nin başlangıçta bağlanması gereken dizini belirtin"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:173
msgid "" msgid ""
@ -18160,7 +18178,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:182
msgid "Specify renaming rules for SONY collections" msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
msgstr "" msgstr "SONY koleksiyonları için yeniden isimlendirilme kurallarını belirtin"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:183
msgid "" msgid ""
@ -18235,7 +18253,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:235
msgid "Specify how SONY collections are sorted" msgid "Specify how SONY collections are sorted"
msgstr "" msgstr "SONY koleksiyonlarının nasıl sıralanacağını belirtin"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:236 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:236
msgid "" msgid ""
@ -18267,6 +18285,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:253 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:253
msgid "Control how tags are applied when copying books to another library" msgid "Control how tags are applied when copying books to another library"
msgstr "" msgstr ""
"Kitapları başka bir kitaplığa kopyalarken etiketlerin nasıl uygulanacağını "
"ayarlayın."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:254 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:254
msgid "" msgid ""
@ -18277,11 +18297,14 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:258 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:258
msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server" msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server"
msgstr "" msgstr ""
"İçerik sunucusunda kitap başına gösterilecek etiket sayısını belirleyin"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:261 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:261
msgid "" msgid ""
"Set custom metadata fields that the content server will or will not display." "Set custom metadata fields that the content server will or will not display."
msgstr "" msgstr ""
"İçerik sunucusunun göstereceği veya göstermeyeceği metaveri alanlarını "
"belirleyin"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:262
msgid "" msgid ""
@ -18321,6 +18344,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:287
msgid "Specify which font to use when generating a default cover" msgid "Specify which font to use when generating a default cover"
msgstr "" msgstr ""
"Öntanımlı bir kapak oluşturulurken kullanılacak yazıtipini belirleyin"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:288
msgid "" msgid ""
@ -18332,7 +18356,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:294
msgid "Control behavior of the book list" msgid "Control behavior of the book list"
msgstr "" msgstr "Kitap listesinin davranışlarını ayarlayın"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:295
msgid "" msgid ""
@ -18348,7 +18372,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:306 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:306
msgid "Language to use when sorting." msgid "Language to use when sorting."
msgstr "" msgstr "Sıralama yaparken kullanılacak dil"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:307
msgid "" msgid ""
@ -18366,7 +18390,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:318 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:318
msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog" msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog"
msgstr "" msgstr "Metaveri düzenleme penceresinde özel metaveri için sütun sayısı"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:319
msgid "" msgid ""
@ -18378,7 +18402,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:324 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:324
msgid "The number of seconds to wait before sending emails" msgid "The number of seconds to wait before sending emails"
msgstr "" msgstr "E-posta göndermeden önce bekleme süresi(saniye)"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:325 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:325
msgid "" msgid ""
@ -18391,7 +18415,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:332 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:332
msgid "Remove the bright yellow lines at the edges of the book list" msgid "Remove the bright yellow lines at the edges of the book list"
msgstr "" msgstr "Kitap listesi sınrılarındaki açık sarı çizgileri kaldır"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:333
msgid "" msgid ""
@ -18403,6 +18427,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:338
msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library" msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library"
msgstr "" msgstr ""
"Calibre kitaplığında saklanan kitap kapakları için maksimum genişlik ve "
"yükseklik"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:339
msgid "" msgid ""
@ -18410,6 +18436,9 @@ msgid ""
"to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n" "to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n"
"large covers" "large covers"
msgstr "" msgstr ""
"Calibre kitaplığındaki bütün kapaklar, en boy oranını koruyarak\n"
" boyuta sığmak için yeniden boyutlandırılacaktır, Bu çok büyük\n"
"kapakların neden olduğu yavaşlamayı önelemek içindir."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:344 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:344
msgid "Where to send downloaded news" msgid "Where to send downloaded news"