Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-05-01 05:28:40 +00:00
parent f8dd611d7a
commit c810a90f3f
3 changed files with 130 additions and 62 deletions

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-01 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 17:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-30 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-29 04:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-01 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -3542,12 +3542,11 @@ msgid ""
"by Chinese and Japanese for instance) the representation based on the " "by Chinese and Japanese for instance) the representation based on the "
"current calibre interface language will be used." "current calibre interface language will be used."
msgstr "" msgstr ""
"Транслитерировать символы Unicode в символы ASCII. Используйте с " "Преобразовать символы Юникода в ASCII вариант. Используйте с осторожностью, "
"осторожностью, так как символы Unicode будут заменены символами ASCII. " "потому что это заменит символы Юникода символами ASCII. Например, \"%s\" "
"Например, \"%s\" будет заменено на \"Mikhail Gorbachiov\". Также обратите " "будет замененно на \"Mikhail Gorbachiov\". Также помните, что если "
"внимание, что если есть несколько вариантов замены символа (например, " "существует несколько вариантов выбора символа (например Японской и "
"одинаковые китайские и японские символы), будет выбрана замена, " "Китайский), будет использована замена, основанная на текущем языке."
"соответствующая текущему языку интерфейса Calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:466
msgid "" msgid ""
@ -5607,7 +5606,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s by %(author)s" msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "" msgstr "%(title)s от %(author)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:131
msgid "Copy to library" msgid "Copy to library"
@ -9652,7 +9651,7 @@ msgstr "Библиотека и устройство"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55
msgid "&Show this warning again" msgid "&Show this warning again"
msgstr "Показывать это предупреждение снова" msgstr "Показывать это предупреждение всегда"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:47
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
@ -10999,6 +10998,13 @@ msgid ""
"only restores books, not any settings stored in the database, or any custom " "only restores books, not any settings stored in the database, or any custom "
"recipes.<p>Do you want to restore the database?" "recipes.<p>Do you want to restore the database?"
msgstr "" msgstr ""
"Ваш список книг со всеми их метаданными хранится в одном файле, называемом "
"базой данных. В дополнение, метаданные каждой книги хранятся в папке книги "
"как резервная копия.<p>Эта операция перестроит базу данных из метаданных "
"каждой книги. Это полезно если база данных была повреждена и вы получили "
"пустой список книг. Помните, что восстанавливаются только книги, но не "
"настройки хранившиеся в базе данных или пользовательские функции.<p>Вы "
"хотите восстановить базу данных?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:131
@ -11277,6 +11283,8 @@ msgid ""
"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep. Set to 0 to keep " "Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep. Set to 0 to keep "
"all (disable)." "all (disable)."
msgstr "" msgstr ""
"Максимальное количество копий (использований) этой функции для сохранения. "
"Установите 0 что бы сохранить все (опция отключена)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219
msgid "&Keep at most:" msgid "&Keep at most:"
@ -11546,6 +11554,8 @@ msgid ""
"That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or " "That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or "
"spaces before or after periods." "spaces before or after periods."
msgstr "" msgstr ""
"Это название содержит повтор в начале или конце, многократные повторы в "
"строке или пробелы до или после повторов."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230
@ -11845,7 +11855,7 @@ msgstr "Нет выбранных параметров"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:149
#, python-format #, python-format
msgid "The attached file: %(fname)s is a recipe to download %(title)s." msgid "The attached file: %(fname)s is a recipe to download %(title)s."
msgstr "" msgstr "Присоединённый файл: %(fname)s - функция для загрузки %(title)s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:152 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:152
msgid "Recipe for " msgid "Recipe for "
@ -12081,7 +12091,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить электронную книгу
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:123
#, python-format #, python-format
msgid "Email %(name)s to %(to)s" msgid "Email %(name)s to %(to)s"
msgstr "" msgstr "Email %(name)s для %(to)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:142
msgid "News:" msgid "News:"
@ -14309,7 +14319,7 @@ msgstr "Вы должны ввести хотя бы одно значение
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:287
msgid "" msgid ""
"The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case" "The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case"
msgstr "" msgstr "Значение \"{0}\" уже есть в списке, возможно в другом регистре"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295
msgid "" msgid ""
@ -14325,7 +14335,7 @@ msgstr "Цвет {0} неизвестен"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220
msgid "&Lookup name" msgid "&Lookup name"
msgstr "" msgstr "Название для поиска"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:221
msgid "Column &heading" msgid "Column &heading"
@ -14343,6 +14353,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Column heading in the library view and category name in the tag browser" "Column heading in the library view and category name in the tag browser"
msgstr "" msgstr ""
"Столбец отображающийся при просмотре библиотеки и имя категории в "
"обозревателе тэгов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:224
msgid "&Column type" msgid "&Column type"
@ -14443,7 +14455,7 @@ msgstr "Поле шаблона. Используйте тот же синтак
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:248 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:248
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}" msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
msgstr "" msgstr "Так же как в шаблонах сохранения. Например, {title} {isbn}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:249 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:249
msgid "Default: (nothing)" msgid "Default: (nothing)"
@ -14489,7 +14501,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:259 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:259
msgid "The empty string is always the first value" msgid "The empty string is always the first value"
msgstr "" msgstr "Пустая строка всегда идёт первым значением"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:261 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:261
msgid "" msgid ""
@ -14544,6 +14556,11 @@ msgid ""
">Plugins. Remember to also enter the folders where you want the books to be " ">Plugins. Remember to also enter the folders where you want the books to be "
"put. You must restart calibre for your changes to take effect.\n" "put. You must restart calibre for your changes to take effect.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Скопируйте эти значения в буфер, затем вставьте их в редактор, затем введите "
"их в \"Устройство пользователя\" (USER_DEVICE) для настройки плагина "
"устройства в \"Предпочтения\"->\"Плагины\". Так же не забывайте вводить "
"папки в которые вы желаете помещать книги. Вы должны перезапустить calibre "
"что бы изменения вступили в силу.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:66
msgid "" msgid ""
@ -14591,6 +14608,9 @@ msgid ""
"used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" " "used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" "
"such as {title} and {author_sort} can be used here." "such as {title} and {author_sort} can be used here."
msgstr "" msgstr ""
"Тема письма при отправке. Если пусто, то заголовок используется в качестве "
"темы. Здесь можно использовать те же шаблоны, что и для \"Сохранения на "
"диск\", вроде {title} и {author_sort} (заголовок и сортировочное имя автора)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:37
msgid "" msgid ""
@ -14896,7 +14916,7 @@ msgstr "Необходим перезапуск"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:341
msgid "Restart calibre now" msgid "Restart calibre now"
msgstr "" msgstr "Перезапустить calibre сейчас"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
msgid "Source" msgid "Source"
@ -14930,7 +14950,7 @@ msgstr "Дата публикации"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265
#, python-format #, python-format
msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s" msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
msgstr "" msgstr "<b>Нестроить %(name)s</b><br>%(desc)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322
msgid "No source selected" msgid "No source selected"
@ -15182,7 +15202,7 @@ msgstr "{0} устройство не поддерживает {1} формат.
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:285
msgid "Invalid destination" msgid "Invalid destination"
msgstr "" msgstr "Неправильный конечный адрес"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:286
msgid "The destination field cannot be blank" msgid "The destination field cannot be blank"
@ -15274,6 +15294,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Customization: " "Customization: "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Настройка: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:234 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:234
msgid "Search for plugin" msgid "Search for plugin"
@ -15285,7 +15307,7 @@ msgstr "Не удалось найти ни одного соотвествую
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:290 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:290
msgid "files" msgid "files"
msgstr "" msgstr "файлы"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:291 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:291
msgid "Add plugin" msgid "Add plugin"
@ -15303,7 +15325,7 @@ msgstr "%s - неверный путь к модулям"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333
#, python-format #, python-format
msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize" msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize"
msgstr "" msgstr "Выберите действующий плагин под <b>%s</b> для настройки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:363 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:363
msgid "Plugin <b>{0}</b> successfully removed" msgid "Plugin <b>{0}</b> successfully removed"
@ -15388,7 +15410,7 @@ msgstr "Доступные переменные:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:60
msgid "Template Editor" msgid "Template Editor"
msgstr "" msgstr "Редактор шаблонов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:25
msgid "" msgid ""
@ -15483,7 +15505,7 @@ msgstr "Это имя уже используется для категории
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117
msgid "The value box cannot be empty" msgid "The value box cannot be empty"
msgstr "" msgstr "Поле значения не может быть пустым"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:129
msgid "The empty grouped search term cannot be deleted" msgid "The empty grouped search term cannot be deleted"
@ -15542,6 +15564,8 @@ msgid ""
"Clear search histories from all over calibre. Including the book list, e-" "Clear search histories from all over calibre. Including the book list, e-"
"book viewer, fetch news dialog, etc." "book viewer, fetch news dialog, etc."
msgstr "" msgstr ""
"Очистить истории поиска везде в calibre, включая список книг, просмотрщик "
"книг, диалог получения новостей и т.д."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:118
msgid "Clear search &histories" msgid "Clear search &histories"
@ -15559,6 +15583,11 @@ msgid ""
"changing the name and pressing Save. Change the value of\n" "changing the name and pressing Save. Change the value of\n"
"a search term by changing the value box then pressing Save." "a search term by changing the value box then pressing Save."
msgstr "" msgstr ""
"Содержит названия текущих условий группового поиска.\n"
"Создайте новое имя введя его в пустое поле и сохранив.\n"
"Переименуйте поисковое условие, выбрав, изменив имя \n"
"и сохранив. Измените значение поискового условия, \n"
"изменив значение поля и сохранив."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:126
msgid "Delete the current search term" msgid "Delete the current search term"
@ -15570,6 +15599,9 @@ msgid ""
"changing the name then pressing Save. You can change the value\n" "changing the name then pressing Save. You can change the value\n"
"of a search term by changing the value box then pressing Save." "of a search term by changing the value box then pressing Save."
msgstr "" msgstr ""
"Сохранить текущее условие поиска. Вы можете переименовать \n"
"условие поиска, изменив имя и сохранив. Вы можете изменить \n"
"значение условия поиска изменив значение поля и сохранив."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:132
msgid "Make &user categories from:" msgid "Make &user categories from:"
@ -15601,6 +15633,7 @@ msgstr "Автоматическое управление"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:36
msgid "Cannot change metadata management while a device is connected" msgid "Cannot change metadata management while a device is connected"
msgstr "" msgstr ""
"Нельзя сменить режим управления метаданными когда подключено устройство"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:30
msgid "Metadata &management:" msgid "Metadata &management:"
@ -15694,7 +15727,7 @@ msgstr "Макс. несгруппированых &OPDS элементов:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:151
msgid "Restriction (saved search) to apply:" msgid "Restriction (saved search) to apply:"
msgstr "" msgstr "Ограничение (сохранённый поиск) для применения:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:152 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:152
msgid "" msgid ""
@ -15859,7 +15892,7 @@ msgstr "Нельзя удалить встроенную функцию"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:147
msgid "Function not defined" msgid "Function not defined"
msgstr "" msgstr "Функция не определена"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154
#, python-format #, python-format
@ -15897,6 +15930,7 @@ msgstr "Количество аргументов:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99
msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments" msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
msgstr "" msgstr ""
"Установите равным -1 если функция может принимать разное число аргументов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:102
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
@ -15916,11 +15950,11 @@ msgstr "Код программы: (обязательно следуйте пр
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:35
msgid "Location Manager" msgid "Location Manager"
msgstr "" msgstr "Менеджер путей"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36
msgid "Switch between library and device views" msgid "Switch between library and device views"
msgstr "" msgstr "Переключение между библиотекой и устройством"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42
msgid "Separator" msgid "Separator"
@ -15968,12 +16002,12 @@ msgstr "Нажмите для выбора панели или меню для
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:271
msgid "Cannot add" msgid "Cannot add"
msgstr "" msgstr "Невозможно добавить"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot add the actions %s to this location" msgid "Cannot add the actions %s to this location"
msgstr "" msgstr "Невозможно добавить действия %s по этому адресу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:290 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:290
msgid "Cannot remove" msgid "Cannot remove"
@ -15982,7 +16016,7 @@ msgstr "Удаление невозможно"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:291 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:291
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot remove the actions %s from this location" msgid "Cannot remove the actions %s from this location"
msgstr "" msgstr "Невозможно удалить действия %s по этому адресу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:25
msgid "" msgid ""
@ -16091,7 +16125,7 @@ msgstr "Восстановить эту настройку к значению
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:87
msgid "Restore &default" msgid "Restore &default"
msgstr "" msgstr "Восстановить по умолчанию"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:91
msgid "Apply any changes you made to this tweak" msgid "Apply any changes you made to this tweak"
@ -16099,15 +16133,15 @@ msgstr "Применить все сделанные в этой настрой
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:348 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:348
msgid "Delete current search" msgid "Delete current search"
msgstr "" msgstr "Удалить текущий поиск"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:349 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:349
msgid "No search is selected" msgid "No search is selected"
msgstr "" msgstr "Поиск не выбран"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351
msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?" msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
msgstr "" msgstr "Выбранный поиск будет <b>удалён навсегда</b>. Вы уверены?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:376
msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)" msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)"
@ -16115,7 +16149,7 @@ msgstr "Поиск (для расширенного поиска нажмите
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:392 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:392
msgid "Start search" msgid "Start search"
msgstr "" msgstr "Начать поиск"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402
msgid "Enable or disable search highlighting." msgid "Enable or disable search highlighting."
@ -16173,7 +16207,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54
msgid " or the search " msgid " or the search "
msgstr "" msgstr " или поиск "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:88
msgid "({0} of {1})" msgid "({0} of {1})"
@ -16186,11 +16220,11 @@ msgstr "({0} из всех)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:74
msgid "&Default" msgid "&Default"
msgstr "" msgstr "По умолчанию"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:136
msgid "Customize shortcuts for" msgid "Customize shortcuts for"
msgstr "" msgstr "Настроить ярлыки для"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223
msgid "Keys" msgid "Keys"
@ -16206,7 +16240,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75
msgid "&Custom" msgid "&Custom"
msgstr "" msgstr "&Другой"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:82
@ -16240,7 +16274,7 @@ msgstr "Включено:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:189
msgid "DRM:" msgid "DRM:"
msgstr "" msgstr "DRM:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
@ -16385,7 +16419,7 @@ msgstr "Показывать результаты поиска в системн
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:68
msgid "Threads" msgid "Threads"
msgstr "" msgstr "Потоки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:73
msgid "Number of search threads to use" msgid "Number of search threads to use"
@ -16397,11 +16431,11 @@ msgstr "Количество потоков обновления кеша"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:89
msgid "Number of cover download threads to use" msgid "Number of cover download threads to use"
msgstr "" msgstr "Количество потоков загрузки обложки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:97
msgid "Number of details threads to use" msgid "Number of details threads to use"
msgstr "" msgstr "Количество потоков подробной информации"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:105
msgid "Performance" msgid "Performance"
@ -16421,7 +16455,7 @@ msgstr "Количество одновременных загрузок обл
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109
msgid "Number of simultaneous details downloads" msgid "Number of simultaneous details downloads"
msgstr "" msgstr "Колиество одновременно загружаемых подробностей"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62
msgid "Search:" msgid "Search:"
@ -16457,7 +16491,7 @@ msgstr "Названи&е/Автор/Цена ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "DRM" msgid "DRM"
msgstr "" msgstr "DRM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Download" msgid "Download"
@ -16474,6 +16508,8 @@ msgid ""
"verify this price is correct. This price often does not include promotions " "verify this price is correct. This price often does not include promotions "
"the store may be running." "the store may be running."
msgstr "" msgstr ""
"Обнаруженная цена: %s. Перед покупкой проверьте в магазине правильность "
"цены. Эта цена часто не учитывает действующие в магазине акции."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:237 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:237
msgid "" msgid ""
@ -16494,6 +16530,10 @@ msgid ""
"conversion. However, before making a purchase double check the DRM status " "conversion. However, before making a purchase double check the DRM status "
"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM." "with the store. The store may not be disclosing the use of DRM."
msgstr "" msgstr ""
"Эта книга была определена как не имеющая DRM. Вы можете использовать её на "
"любом устройстве в формате, который поддерживает конвертер calibre. Тем не "
"менее, дважды проверьте наличие DRM перед покупкой в магазине. Магазин может "
"скрывать использование DRM."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:241
msgid "" msgid ""
@ -16602,6 +16642,12 @@ msgid ""
"will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" " "will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" "
"and selecting the file from the ADE library folder." "and selecting the file from the ADE library folder."
msgstr "" msgstr ""
"Эта книга представляет собой EPUB файл с DRM. Вам будет предложено сохранить "
"этот файл на компьютер. Как только он будет сохранён, откройте его с помощью "
"<a href=\"http://www.adobe.com/products/digitaleditions/\">Adobe Digital "
"Editions</a> (ADE).<p>ADE, в свою очередь, скачает настоящую книгу, которая "
"будет .epub файлом. Вы можете добавить эту книгу в calibre используя "
"\"Добавить книги\" и выбрав файл из папки библиотеки ADE."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
@ -16659,12 +16705,12 @@ msgstr "Имя %s уже используется"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:952 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:952
msgid "Duplicate search name" msgid "Duplicate search name"
msgstr "" msgstr "Скопировать имя поиска"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:953 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:953
#, python-format #, python-format
msgid "The saved search name %s is already used." msgid "The saved search name %s is already used."
msgstr "" msgstr "Имя сохранённого поиска %s уже используется."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:49
msgid "Manage Authors" msgid "Manage Authors"
@ -16862,7 +16908,7 @@ msgstr "Удалить поиск %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:397
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s" msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s"
msgstr "" msgstr "Удалить %(item)s из категории %(cat)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:405 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:405
#, python-format #, python-format
@ -16919,11 +16965,11 @@ msgstr "Сменить схему подкатегорий"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Отключено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495
msgid "Partition" msgid "Partition"
msgstr "" msgstr "Раздел"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510
msgid "First letter is usable only when sorting by name" msgid "First letter is usable only when sorting by name"
@ -16969,7 +17015,7 @@ msgstr "Выбрать новости из "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:341
msgid "Convert existing" msgid "Convert existing"
msgstr "" msgstr "Преобразовать существующие"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:342
#, python-format #, python-format

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 13:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-30 14:36+0000\n"
"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n" "Last-Translator: ismail yenigul <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-01 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -808,6 +808,7 @@ msgstr "768x1024 çözünürlüğe sahip iPad ve benzer cihazları hedefler."
msgid "" msgid ""
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" "Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
msgstr "" msgstr ""
"Çözünürlüğü 1536x2048 olan iPad 3 ve benzeri cihazlar için düşünülmüştür"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "JetBook Mini okuyucu ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143
msgid "Communicate with the JetBook Color reader." msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
msgstr "" msgstr "JetBook Color okuyucu ile bağlantı kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32
#, python-format #, python-format
@ -1909,6 +1910,10 @@ msgid ""
"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with " "the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with "
"multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards." "multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards."
msgstr "" msgstr ""
"Eğer Sony üzerindeki yazar isimlerinin T1'deki kullanıldığı şekilde görmek "
"istiyorsanız bu özelliği seçin. Bunun anlamı çoklu yazarı olan kitaplarda "
"sadece ilk yazarın adı gösterilecektir. Eğer Metadata Plugboards "
"kullanıyorsanız bu özelliği iptal edin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
@ -2804,6 +2809,8 @@ msgid ""
"The unit of measure. Default is inch. Choices are %s Note: This does not " "The unit of measure. Default is inch. Choices are %s Note: This does not "
"override the unit for margins!" "override the unit for margins!"
msgstr "" msgstr ""
"Ölçü birimi. Öntanımlısı inçdir. Seçenekler %s Not: Bu kenarlıklar için "
"seçilen biriminde değişiklik yapmaz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:75
#, python-format #, python-format
@ -2820,6 +2827,8 @@ msgid ""
"Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to " "Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to "
"specify the width and height. This overrides any specified paper-size." "specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
msgstr "" msgstr ""
"Döküman için özel boyut. genişlikxyükselik formatında yazınız. Örnek: "
"'123x321'. Bu belirtilen herhangi bir kağıt boyutu değerinin üzerine yazar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:84
#, python-format #, python-format
@ -2877,6 +2886,9 @@ msgid ""
"first and then try it.\n" "first and then try it.\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Calibre RTF dosya formatını desteklememektedir. Dosyayı HTML formatına "
"çevirdikten sonra deneyin.\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:22
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_output.py:21
@ -3013,6 +3025,10 @@ msgid ""
"* markdown: Produce Markdown formatted text.\n" "* markdown: Produce Markdown formatted text.\n"
"* textile: Produce Textile formatted text." "* textile: Produce Textile formatted text."
msgstr "" msgstr ""
"Dökümanda kullanılan formatlar\n"
"* düz: Düz metin üretir\n"
"* markdown: Markdownformata metin üreti\n"
"*dokuma: Dokuma formatında metin üretir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:58
msgid "" msgid ""
@ -3020,6 +3036,9 @@ msgid ""
"with a txt-output-formatting option that is not none because links are " "with a txt-output-formatting option that is not none because links are "
"always removed with plain text output." "always removed with plain text output."
msgstr "" msgstr ""
"Dökümandaki bağlantıları kaldırma. Bu sadece txt-output-formatting seçeneği "
"ile birlikte kullanıldığında işe yarar. Çünkü düz metin çıktılarında "
"bağlantılar her zaman kaldırılır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63
msgid "" msgid ""
@ -3027,6 +3046,9 @@ msgid ""
"paired with a txt-output-formatting option that is not none because links " "paired with a txt-output-formatting option that is not none because links "
"are always removed with plain text output." "are always removed with plain text output."
msgstr "" msgstr ""
"Dökümandaki resim referanslarını kaldırma. Bu sadece txt-output-formatting "
"seçeneği ile birlikte kullanıldığında işe yarar. Çünkü düz metin "
ıktılarında bağlantılar her zaman kaldırılır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:68
msgid "" msgid ""
@ -3503,7 +3525,7 @@ msgstr "Basım tarihini ayarla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:539 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:539
msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)" msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)"
msgstr "" msgstr "Kitap zamandamgasını tanımla(Artık kullanılmıyor)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:543 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:543
msgid "" msgid ""
@ -3659,7 +3681,7 @@ msgstr "ePub Düzeltici"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:17
msgid "Workaround epubcheck bugs" msgid "Workaround epubcheck bugs"
msgstr "" msgstr "epubcheck hataları için ara çözüm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:21
msgid "" msgid ""
@ -3775,7 +3797,7 @@ msgstr "%s dosyası boş"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:564 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:564
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s" msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
msgstr "" msgstr "%(tag)s %(children)s bağlantısında ayrıştırma hatası"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:609
#, python-format #, python-format
@ -3873,7 +3895,7 @@ msgstr "Çıktı dosyasının yolu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:290 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:290
msgid "Verbose processing" msgid "Verbose processing"
msgstr "" msgstr "Ayrıntılı işleme"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:292 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:292
msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging." msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging."