mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-07 10:14:46 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
f8dd611d7a
commit
c810a90f3f
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:40+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-01 05:28+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 17:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-30 19:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-29 04:44+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-01 05:28+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
@ -3542,12 +3542,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"by Chinese and Japanese for instance) the representation based on the "
|
"by Chinese and Japanese for instance) the representation based on the "
|
||||||
"current calibre interface language will be used."
|
"current calibre interface language will be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Транслитерировать символы Unicode в символы ASCII. Используйте с "
|
"Преобразовать символы Юникода в ASCII вариант. Используйте с осторожностью, "
|
||||||
"осторожностью, так как символы Unicode будут заменены символами ASCII. "
|
"потому что это заменит символы Юникода символами ASCII. Например, \"%s\" "
|
||||||
"Например, \"%s\" будет заменено на \"Mikhail Gorbachiov\". Также обратите "
|
"будет замененно на \"Mikhail Gorbachiov\". Также помните, что если "
|
||||||
"внимание, что если есть несколько вариантов замены символа (например, "
|
"существует несколько вариантов выбора символа (например Японской и "
|
||||||
"одинаковые китайские и японские символы), будет выбрана замена, "
|
"Китайский), будет использована замена, основанная на текущем языке."
|
||||||
"соответствующая текущему языку интерфейса Calibre."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:466
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:466
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -5607,7 +5606,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:221
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:221
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(title)s by %(author)s"
|
msgid "%(title)s by %(author)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(title)s от %(author)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:131
|
||||||
msgid "Copy to library"
|
msgid "Copy to library"
|
||||||
@ -9652,7 +9651,7 @@ msgstr "Библиотека и устройство"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55
|
||||||
msgid "&Show this warning again"
|
msgid "&Show this warning again"
|
||||||
msgstr "Показывать это предупреждение снова"
|
msgstr "Показывать это предупреждение всегда"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:47
|
||||||
msgid "ERROR"
|
msgid "ERROR"
|
||||||
@ -10999,6 +10998,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"only restores books, not any settings stored in the database, or any custom "
|
"only restores books, not any settings stored in the database, or any custom "
|
||||||
"recipes.<p>Do you want to restore the database?"
|
"recipes.<p>Do you want to restore the database?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ваш список книг со всеми их метаданными хранится в одном файле, называемом "
|
||||||
|
"базой данных. В дополнение, метаданные каждой книги хранятся в папке книги "
|
||||||
|
"как резервная копия.<p>Эта операция перестроит базу данных из метаданных "
|
||||||
|
"каждой книги. Это полезно если база данных была повреждена и вы получили "
|
||||||
|
"пустой список книг. Помните, что восстанавливаются только книги, но не "
|
||||||
|
"настройки хранившиеся в базе данных или пользовательские функции.<p>Вы "
|
||||||
|
"хотите восстановить базу данных?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:117
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:117
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:131
|
||||||
@ -11277,6 +11283,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep. Set to 0 to keep "
|
"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep. Set to 0 to keep "
|
||||||
"all (disable)."
|
"all (disable)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Максимальное количество копий (использований) этой функции для сохранения. "
|
||||||
|
"Установите 0 что бы сохранить все (опция отключена)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219
|
||||||
msgid "&Keep at most:"
|
msgid "&Keep at most:"
|
||||||
@ -11546,6 +11554,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or "
|
"That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or "
|
||||||
"spaces before or after periods."
|
"spaces before or after periods."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Это название содержит повтор в начале или конце, многократные повторы в "
|
||||||
|
"строке или пробелы до или после повторов."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230
|
||||||
@ -11845,7 +11855,7 @@ msgstr "Нет выбранных параметров"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:149
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The attached file: %(fname)s is a recipe to download %(title)s."
|
msgid "The attached file: %(fname)s is a recipe to download %(title)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Присоединённый файл: %(fname)s - функция для загрузки %(title)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:152
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:152
|
||||||
msgid "Recipe for "
|
msgid "Recipe for "
|
||||||
@ -12081,7 +12091,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить электронную книгу
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:123
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:123
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Email %(name)s to %(to)s"
|
msgid "Email %(name)s to %(to)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Email %(name)s для %(to)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:142
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:142
|
||||||
msgid "News:"
|
msgid "News:"
|
||||||
@ -14309,7 +14319,7 @@ msgstr "Вы должны ввести хотя бы одно значение
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:287
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:287
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case"
|
"The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Значение \"{0}\" уже есть в списке, возможно в другом регистре"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14325,7 +14335,7 @@ msgstr "Цвет {0} неизвестен"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220
|
||||||
msgid "&Lookup name"
|
msgid "&Lookup name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Название для поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:221
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:221
|
||||||
msgid "Column &heading"
|
msgid "Column &heading"
|
||||||
@ -14343,6 +14353,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Column heading in the library view and category name in the tag browser"
|
"Column heading in the library view and category name in the tag browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Столбец отображающийся при просмотре библиотеки и имя категории в "
|
||||||
|
"обозревателе тэгов"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:224
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:224
|
||||||
msgid "&Column type"
|
msgid "&Column type"
|
||||||
@ -14443,7 +14455,7 @@ msgstr "Поле шаблона. Используйте тот же синтак
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:248
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:248
|
||||||
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
|
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Так же как в шаблонах сохранения. Например, {title} {isbn}"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:249
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:249
|
||||||
msgid "Default: (nothing)"
|
msgid "Default: (nothing)"
|
||||||
@ -14489,7 +14501,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:259
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:259
|
||||||
msgid "The empty string is always the first value"
|
msgid "The empty string is always the first value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пустая строка всегда идёт первым значением"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:261
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14544,6 +14556,11 @@ msgid ""
|
|||||||
">Plugins. Remember to also enter the folders where you want the books to be "
|
">Plugins. Remember to also enter the folders where you want the books to be "
|
||||||
"put. You must restart calibre for your changes to take effect.\n"
|
"put. You must restart calibre for your changes to take effect.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Скопируйте эти значения в буфер, затем вставьте их в редактор, затем введите "
|
||||||
|
"их в \"Устройство пользователя\" (USER_DEVICE) для настройки плагина "
|
||||||
|
"устройства в \"Предпочтения\"->\"Плагины\". Так же не забывайте вводить "
|
||||||
|
"папки в которые вы желаете помещать книги. Вы должны перезапустить calibre "
|
||||||
|
"что бы изменения вступили в силу.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:66
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14591,6 +14608,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" "
|
"used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" "
|
||||||
"such as {title} and {author_sort} can be used here."
|
"such as {title} and {author_sort} can be used here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Тема письма при отправке. Если пусто, то заголовок используется в качестве "
|
||||||
|
"темы. Здесь можно использовать те же шаблоны, что и для \"Сохранения на "
|
||||||
|
"диск\", вроде {title} и {author_sort} (заголовок и сортировочное имя автора)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:37
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14896,7 +14916,7 @@ msgstr "Необходим перезапуск"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:341
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:341
|
||||||
msgid "Restart calibre now"
|
msgid "Restart calibre now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Перезапустить calibre сейчас"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
@ -14930,7 +14950,7 @@ msgstr "Дата публикации"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
|
msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Нестроить %(name)s</b><br>%(desc)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322
|
||||||
msgid "No source selected"
|
msgid "No source selected"
|
||||||
@ -15182,7 +15202,7 @@ msgstr "{0} устройство не поддерживает {1} формат.
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:285
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:285
|
||||||
msgid "Invalid destination"
|
msgid "Invalid destination"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Неправильный конечный адрес"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:286
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:286
|
||||||
msgid "The destination field cannot be blank"
|
msgid "The destination field cannot be blank"
|
||||||
@ -15274,6 +15294,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Customization: "
|
"Customization: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Настройка: "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:234
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:234
|
||||||
msgid "Search for plugin"
|
msgid "Search for plugin"
|
||||||
@ -15285,7 +15307,7 @@ msgstr "Не удалось найти ни одного соотвествую
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:290
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:290
|
||||||
msgid "files"
|
msgid "files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:291
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:291
|
||||||
msgid "Add plugin"
|
msgid "Add plugin"
|
||||||
@ -15303,7 +15325,7 @@ msgstr "%s - неверный путь к модулям"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize"
|
msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Выберите действующий плагин под <b>%s</b> для настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:363
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:363
|
||||||
msgid "Plugin <b>{0}</b> successfully removed"
|
msgid "Plugin <b>{0}</b> successfully removed"
|
||||||
@ -15388,7 +15410,7 @@ msgstr "Доступные переменные:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:60
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:60
|
||||||
msgid "Template Editor"
|
msgid "Template Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Редактор шаблонов"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:25
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -15483,7 +15505,7 @@ msgstr "Это имя уже используется для категории
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117
|
||||||
msgid "The value box cannot be empty"
|
msgid "The value box cannot be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Поле значения не может быть пустым"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:129
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:129
|
||||||
msgid "The empty grouped search term cannot be deleted"
|
msgid "The empty grouped search term cannot be deleted"
|
||||||
@ -15542,6 +15564,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Clear search histories from all over calibre. Including the book list, e-"
|
"Clear search histories from all over calibre. Including the book list, e-"
|
||||||
"book viewer, fetch news dialog, etc."
|
"book viewer, fetch news dialog, etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Очистить истории поиска везде в calibre, включая список книг, просмотрщик "
|
||||||
|
"книг, диалог получения новостей и т.д."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:118
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:118
|
||||||
msgid "Clear search &histories"
|
msgid "Clear search &histories"
|
||||||
@ -15559,6 +15583,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"changing the name and pressing Save. Change the value of\n"
|
"changing the name and pressing Save. Change the value of\n"
|
||||||
"a search term by changing the value box then pressing Save."
|
"a search term by changing the value box then pressing Save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Содержит названия текущих условий группового поиска.\n"
|
||||||
|
"Создайте новое имя введя его в пустое поле и сохранив.\n"
|
||||||
|
"Переименуйте поисковое условие, выбрав, изменив имя \n"
|
||||||
|
"и сохранив. Измените значение поискового условия, \n"
|
||||||
|
"изменив значение поля и сохранив."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:126
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:126
|
||||||
msgid "Delete the current search term"
|
msgid "Delete the current search term"
|
||||||
@ -15570,6 +15599,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"changing the name then pressing Save. You can change the value\n"
|
"changing the name then pressing Save. You can change the value\n"
|
||||||
"of a search term by changing the value box then pressing Save."
|
"of a search term by changing the value box then pressing Save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Сохранить текущее условие поиска. Вы можете переименовать \n"
|
||||||
|
"условие поиска, изменив имя и сохранив. Вы можете изменить \n"
|
||||||
|
"значение условия поиска изменив значение поля и сохранив."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:132
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:132
|
||||||
msgid "Make &user categories from:"
|
msgid "Make &user categories from:"
|
||||||
@ -15601,6 +15633,7 @@ msgstr "Автоматическое управление"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:36
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:36
|
||||||
msgid "Cannot change metadata management while a device is connected"
|
msgid "Cannot change metadata management while a device is connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Нельзя сменить режим управления метаданными когда подключено устройство"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:30
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:30
|
||||||
msgid "Metadata &management:"
|
msgid "Metadata &management:"
|
||||||
@ -15694,7 +15727,7 @@ msgstr "Макс. несгруппированых &OPDS элементов:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:151
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:151
|
||||||
msgid "Restriction (saved search) to apply:"
|
msgid "Restriction (saved search) to apply:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ограничение (сохранённый поиск) для применения:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:152
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -15859,7 +15892,7 @@ msgstr "Нельзя удалить встроенную функцию"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:147
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:147
|
||||||
msgid "Function not defined"
|
msgid "Function not defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Функция не определена"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -15897,6 +15930,7 @@ msgstr "Количество аргументов:"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99
|
||||||
msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
|
msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Установите равным -1 если функция может принимать разное число аргументов"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:102
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:102
|
||||||
msgid "&Delete"
|
msgid "&Delete"
|
||||||
@ -15916,11 +15950,11 @@ msgstr "Код программы: (обязательно следуйте пр
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:35
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:35
|
||||||
msgid "Location Manager"
|
msgid "Location Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Менеджер путей"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36
|
||||||
msgid "Switch between library and device views"
|
msgid "Switch between library and device views"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Переключение между библиотекой и устройством"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
@ -15968,12 +16002,12 @@ msgstr "Нажмите для выбора панели или меню для
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:271
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:271
|
||||||
msgid "Cannot add"
|
msgid "Cannot add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Невозможно добавить"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:272
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:272
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cannot add the actions %s to this location"
|
msgid "Cannot add the actions %s to this location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Невозможно добавить действия %s по этому адресу"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:290
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:290
|
||||||
msgid "Cannot remove"
|
msgid "Cannot remove"
|
||||||
@ -15982,7 +16016,7 @@ msgstr "Удаление невозможно"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:291
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:291
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cannot remove the actions %s from this location"
|
msgid "Cannot remove the actions %s from this location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Невозможно удалить действия %s по этому адресу"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:25
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -16091,7 +16125,7 @@ msgstr "Восстановить эту настройку к значению
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:87
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:87
|
||||||
msgid "Restore &default"
|
msgid "Restore &default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Восстановить по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:91
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:91
|
||||||
msgid "Apply any changes you made to this tweak"
|
msgid "Apply any changes you made to this tweak"
|
||||||
@ -16099,15 +16133,15 @@ msgstr "Применить все сделанные в этой настрой
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:348
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:348
|
||||||
msgid "Delete current search"
|
msgid "Delete current search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Удалить текущий поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:349
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:349
|
||||||
msgid "No search is selected"
|
msgid "No search is selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Поиск не выбран"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351
|
||||||
msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
|
msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Выбранный поиск будет <b>удалён навсегда</b>. Вы уверены?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:376
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:376
|
||||||
msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)"
|
msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)"
|
||||||
@ -16115,7 +16149,7 @@ msgstr "Поиск (для расширенного поиска нажмите
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:392
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:392
|
||||||
msgid "Start search"
|
msgid "Start search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Начать поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402
|
||||||
msgid "Enable or disable search highlighting."
|
msgid "Enable or disable search highlighting."
|
||||||
@ -16173,7 +16207,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54
|
||||||
msgid " or the search "
|
msgid " or the search "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " или поиск "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:88
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:88
|
||||||
msgid "({0} of {1})"
|
msgid "({0} of {1})"
|
||||||
@ -16186,11 +16220,11 @@ msgstr "({0} из всех)"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:134
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:134
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:74
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:74
|
||||||
msgid "&Default"
|
msgid "&Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "По умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:136
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:136
|
||||||
msgid "Customize shortcuts for"
|
msgid "Customize shortcuts for"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Настроить ярлыки для"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223
|
||||||
msgid "Keys"
|
msgid "Keys"
|
||||||
@ -16206,7 +16240,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75
|
||||||
msgid "&Custom"
|
msgid "&Custom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Другой"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:77
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:77
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:82
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:82
|
||||||
@ -16240,7 +16274,7 @@ msgstr "Включено:"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:189
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:189
|
||||||
msgid "DRM:"
|
msgid "DRM:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DRM:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
|
||||||
@ -16385,7 +16419,7 @@ msgstr "Показывать результаты поиска в системн
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:68
|
||||||
msgid "Threads"
|
msgid "Threads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Потоки"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:73
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:73
|
||||||
msgid "Number of search threads to use"
|
msgid "Number of search threads to use"
|
||||||
@ -16397,11 +16431,11 @@ msgstr "Количество потоков обновления кеша"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:89
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:89
|
||||||
msgid "Number of cover download threads to use"
|
msgid "Number of cover download threads to use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Количество потоков загрузки обложки"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:97
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:97
|
||||||
msgid "Number of details threads to use"
|
msgid "Number of details threads to use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Количество потоков подробной информации"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:105
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:105
|
||||||
msgid "Performance"
|
msgid "Performance"
|
||||||
@ -16421,7 +16455,7 @@ msgstr "Количество одновременных загрузок обл
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109
|
||||||
msgid "Number of simultaneous details downloads"
|
msgid "Number of simultaneous details downloads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Колиество одновременно загружаемых подробностей"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
@ -16457,7 +16491,7 @@ msgstr "Названи&е/Автор/Цена ..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
|
||||||
msgid "DRM"
|
msgid "DRM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DRM"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
@ -16474,6 +16508,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"verify this price is correct. This price often does not include promotions "
|
"verify this price is correct. This price often does not include promotions "
|
||||||
"the store may be running."
|
"the store may be running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Обнаруженная цена: %s. Перед покупкой проверьте в магазине правильность "
|
||||||
|
"цены. Эта цена часто не учитывает действующие в магазине акции."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:237
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:237
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -16494,6 +16530,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"conversion. However, before making a purchase double check the DRM status "
|
"conversion. However, before making a purchase double check the DRM status "
|
||||||
"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM."
|
"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Эта книга была определена как не имеющая DRM. Вы можете использовать её на "
|
||||||
|
"любом устройстве в формате, который поддерживает конвертер calibre. Тем не "
|
||||||
|
"менее, дважды проверьте наличие DRM перед покупкой в магазине. Магазин может "
|
||||||
|
"скрывать использование DRM."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:241
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:241
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -16602,6 +16642,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" "
|
"will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" "
|
||||||
"and selecting the file from the ADE library folder."
|
"and selecting the file from the ADE library folder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Эта книга представляет собой EPUB файл с DRM. Вам будет предложено сохранить "
|
||||||
|
"этот файл на компьютер. Как только он будет сохранён, откройте его с помощью "
|
||||||
|
"<a href=\"http://www.adobe.com/products/digitaleditions/\">Adobe Digital "
|
||||||
|
"Editions</a> (ADE).<p>ADE, в свою очередь, скачает настоящую книгу, которая "
|
||||||
|
"будет .epub файлом. Вы можете добавить эту книгу в calibre используя "
|
||||||
|
"\"Добавить книги\" и выбрав файл из папки библиотеки ADE."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88
|
||||||
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
|
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
|
||||||
@ -16659,12 +16705,12 @@ msgstr "Имя %s уже используется"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:952
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:952
|
||||||
msgid "Duplicate search name"
|
msgid "Duplicate search name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Скопировать имя поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:953
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:953
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The saved search name %s is already used."
|
msgid "The saved search name %s is already used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Имя сохранённого поиска %s уже используется."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:49
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:49
|
||||||
msgid "Manage Authors"
|
msgid "Manage Authors"
|
||||||
@ -16862,7 +16908,7 @@ msgstr "Удалить поиск %s"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:397
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:397
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s"
|
msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Удалить %(item)s из категории %(cat)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:405
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:405
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -16919,11 +16965,11 @@ msgstr "Сменить схему подкатегорий"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495
|
||||||
msgid "Partition"
|
msgid "Partition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Раздел"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510
|
||||||
msgid "First letter is usable only when sorting by name"
|
msgid "First letter is usable only when sorting by name"
|
||||||
@ -16969,7 +17015,7 @@ msgstr "Выбрать новости из "
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:341
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:341
|
||||||
msgid "Convert existing"
|
msgid "Convert existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Преобразовать существующие"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:342
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:342
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 13:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-30 14:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: ismail yenigul <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:50+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-01 05:28+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
@ -808,6 +808,7 @@ msgstr "768x1024 çözünürlüğe sahip iPad ve benzer cihazları hedefler."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Çözünürlüğü 1536x2048 olan iPad 3 ve benzeri cihazlar için düşünülmüştür"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||||
@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "JetBook Mini okuyucu ile iletişim kur."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143
|
||||||
msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
|
msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "JetBook Color okuyucu ile bağlantı kur"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1909,6 +1910,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with "
|
"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with "
|
||||||
"multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards."
|
"multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Eğer Sony üzerindeki yazar isimlerinin T1'deki kullanıldığı şekilde görmek "
|
||||||
|
"istiyorsanız bu özelliği seçin. Bunun anlamı çoklu yazarı olan kitaplarda "
|
||||||
|
"sadece ilk yazarın adı gösterilecektir. Eğer Metadata Plugboards "
|
||||||
|
"kullanıyorsanız bu özelliği iptal edin"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
|
||||||
@ -2804,6 +2809,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The unit of measure. Default is inch. Choices are %s Note: This does not "
|
"The unit of measure. Default is inch. Choices are %s Note: This does not "
|
||||||
"override the unit for margins!"
|
"override the unit for margins!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ölçü birimi. Öntanımlısı inçdir. Seçenekler %s Not: Bu kenarlıklar için "
|
||||||
|
"seçilen biriminde değişiklik yapmaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:75
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:75
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -2820,6 +2827,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to "
|
"Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to "
|
||||||
"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
|
"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Döküman için özel boyut. genişlikxyükselik formatında yazınız. Örnek: "
|
||||||
|
"'123x321'. Bu belirtilen herhangi bir kağıt boyutu değerinin üzerine yazar."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:84
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -2877,6 +2886,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"first and then try it.\n"
|
"first and then try it.\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Calibre RTF dosya formatını desteklememektedir. Dosyayı HTML formatına "
|
||||||
|
"çevirdikten sonra deneyin.\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:22
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:22
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_output.py:21
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_output.py:21
|
||||||
@ -3013,6 +3025,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"* markdown: Produce Markdown formatted text.\n"
|
"* markdown: Produce Markdown formatted text.\n"
|
||||||
"* textile: Produce Textile formatted text."
|
"* textile: Produce Textile formatted text."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dökümanda kullanılan formatlar\n"
|
||||||
|
"* düz: Düz metin üretir\n"
|
||||||
|
"* markdown: Markdownformata metin üreti\n"
|
||||||
|
"*dokuma: Dokuma formatında metin üretir"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:58
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3020,6 +3036,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"with a txt-output-formatting option that is not none because links are "
|
"with a txt-output-formatting option that is not none because links are "
|
||||||
"always removed with plain text output."
|
"always removed with plain text output."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dökümandaki bağlantıları kaldırma. Bu sadece txt-output-formatting seçeneği "
|
||||||
|
"ile birlikte kullanıldığında işe yarar. Çünkü düz metin çıktılarında "
|
||||||
|
"bağlantılar her zaman kaldırılır."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3027,6 +3046,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"paired with a txt-output-formatting option that is not none because links "
|
"paired with a txt-output-formatting option that is not none because links "
|
||||||
"are always removed with plain text output."
|
"are always removed with plain text output."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dökümandaki resim referanslarını kaldırma. Bu sadece txt-output-formatting "
|
||||||
|
"seçeneği ile birlikte kullanıldığında işe yarar. Çünkü düz metin "
|
||||||
|
"çıktılarında bağlantılar her zaman kaldırılır."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3503,7 +3525,7 @@ msgstr "Basım tarihini ayarla"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:539
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:539
|
||||||
msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)"
|
msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kitap zamandamgasını tanımla(Artık kullanılmıyor)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:543
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:543
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3659,7 +3681,7 @@ msgstr "ePub Düzeltici"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:17
|
||||||
msgid "Workaround epubcheck bugs"
|
msgid "Workaround epubcheck bugs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "epubcheck hataları için ara çözüm"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:21
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3775,7 +3797,7 @@ msgstr "%s dosyası boş"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:564
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:564
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
|
msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(tag)s %(children)s bağlantısında ayrıştırma hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:609
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:609
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3873,7 +3895,7 @@ msgstr "Çıktı dosyasının yolu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:290
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:290
|
||||||
msgid "Verbose processing"
|
msgid "Verbose processing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ayrıntılı işleme"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:292
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:292
|
||||||
msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging."
|
msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging."
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user