Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-04-26 04:40:59 +00:00
parent a590257bdb
commit cc882ab518
4 changed files with 588 additions and 129 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 20:45+0000\n"
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-23 04:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -3700,15 +3700,17 @@ msgstr "Baixa portades des de «The Open Library»"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33
msgid "Downloads metadata from Overdrive's Content Reserve"
msgstr ""
msgstr "Baixa les metadades des del Content Reserve d'Overdrive"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45
msgid "Download all metadata (slow)"
msgstr ""
msgstr "Baixa totes les metadades (lent)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
msgstr ""
"Habiliteu aquesta opció per recollir totes les metadades disponibles a "
"Overdrive."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:49
msgid ""
@ -3718,6 +3720,12 @@ msgid ""
"time required. Check the download all metadata option below to enable "
"downloading this data."
msgstr ""
"Es pot aconseguir metadades addicionals de la pàgina de detalls del llibre "
"d'Overdrive. Inclou un conjunt limitat d'etiquetes utilitzades per "
"biblioteques, comentaris, idioma i l'ISBN del llibre. La recollida "
"d'aquestes metadades està inhabilitada per defecte pel temps addicional que "
"necessita. Marqueu l'opció «Baixa totes les metadades» més avall per "
"habilitar que es baixin aquestes dades."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -4523,6 +4531,8 @@ msgid ""
"Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is "
"twice the actual value for historical reasons."
msgstr ""
"Nombre màxim de tasques simultànies de conversió/baixada de notícies. Aquest "
"nombre és el doble del valor real per raons històriques."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:161
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
@ -4764,11 +4774,11 @@ msgstr "Recull les anotacions (experimental)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56
msgid "Not supported"
msgstr ""
msgstr "No està implementat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57
msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
msgstr ""
msgstr "No es pot aconseguir anotacions per a aquest dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:245
@ -5474,7 +5484,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:471
msgid "Applying changed metadata"
msgstr ""
msgstr "S'està aplicant les metadades canviades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:538
msgid "Some failures"
@ -5725,6 +5735,8 @@ msgid ""
"Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of "
"various commercial and public domain book sources for you."
msgstr ""
"El calibre us ajuda a trobar els llibres que voleu cercant als llocs web de "
"diferents fonts de llibres comercials i de domini públic."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:50
msgid ""
@ -5732,6 +5744,9 @@ msgid ""
"are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful "
"information."
msgstr ""
"Si s'utilitza la cerca integrada podeu trobar fàcilment quina botiga té el "
"llibre que s'està buscant, al millor preu. També podeu saber l'estat DRM i "
"d'altra informació útil."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:54
msgid ""
@ -5745,11 +5760,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:64
msgid "Show this message again"
msgstr ""
msgstr "Torna a mostrar aquest missatge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:65
msgid "About Get Books"
msgstr ""
msgstr "Quant a Get Books"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:54
@ -6153,7 +6168,7 @@ msgstr "Feu doble clic per obrir la finestra de detalls del llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:499
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:113
msgid "Cover size: %dx%d"
msgstr ""
msgstr "Mida de la portada: %dx%d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
@ -11805,15 +11820,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:471
msgid "Set metadata for the book from the selected format"
msgstr ""
msgstr "Estableix les metadades per al llibre del format seleccionat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:478
msgid "Add a format to this book"
msgstr ""
msgstr "Afegeix un format a aquest llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:485
msgid "Remove the selected format from this book"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix el format seleccionat d'aquest llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:750
msgid "Invalid cover"
@ -11921,15 +11936,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:65
msgid "Download only &metadata"
msgstr ""
msgstr "Baixa només les &metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:69
msgid "Download only &covers"
msgstr ""
msgstr "Baixa només les &portades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:73
msgid "&Configure download"
msgstr ""
msgstr "&Configura la baixada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:77
msgid "Download &both"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 14:23+0000\n"
"Last-Translator: okano <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-23 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "基礎"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "カスタマイズ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:41
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "基本設定"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33
msgid "Store"
msgstr ""
msgstr "保存"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18
msgid ""
@ -261,6 +261,8 @@ msgid ""
"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
"are added to the archive."
msgstr ""
"MarkdownかTextile表記がある場合に、TXTファイルをイメージ付のTXTZアーカイブとして作ります。アーカイブにはそのイメージとTXTファイル"
"が追加されます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:168
msgid "Extract cover from comic files"
@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "calibre書籍リストに表示列を追加/削除する"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:916
msgid "Toolbar"
msgstr ""
msgstr "ツールバー"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:922
msgid ""
@ -358,7 +360,7 @@ msgstr "ツールバーや、各々実行できるメニューが表示される
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:928
msgid "Searching"
msgstr ""
msgstr "検索中"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:934
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "共有"
msgid ""
"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of "
"downloaded news to your devices"
msgstr ""
msgstr "Eメールでのブック共有設定。デバイスにダウンロードしたニュース等を自動的に送ることができます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1042
msgid "Sharing over the net"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Fabrício Massuia <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Iann <iannsp@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-23 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -365,11 +365,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:928
msgid "Searching"
msgstr ""
msgstr "Pesquisando"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:934
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
msgstr ""
msgstr "Personalize a pesquisa por livros no calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939
msgid "Input Options"
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Avançado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1025
msgid "Create your own template functions"
msgstr ""
msgstr "crie seu próprio função de template"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1030
msgid "Sharing books by email"
@ -501,6 +501,7 @@ msgstr "Baixar metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1061
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr ""
"Controle como o calibre transfere os metadados de um livro da internet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1066
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:269
@ -530,47 +531,47 @@ msgstr "Configurações avançadas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1109
msgid "Kindle books from Amazon"
msgstr ""
msgstr "Livros da Loja Kindle da Amazon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1114
msgid "Ebooks for readers."
msgstr ""
msgstr "Ebooks para leitores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1119
msgid "Books, Textbooks, eBooks, Toys, Games and More."
msgstr ""
msgstr "Livros, livros Textos, Livros Eletronicos, Brinquedos, jogos e mais."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1124
msgid "Publishers of fine books."
msgstr ""
msgstr "Publicadores de livros especiais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129
msgid "World Famous eBook Store."
msgstr ""
msgstr "Mundialmente Famosa Loja de Livros Eletronicos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134
msgid "The digital bookstore."
msgstr ""
msgstr "Loja de livros digitais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1139
msgid "entertain, enrich, inspire."
msgstr ""
msgstr "entrertenham enriqueça, inspire."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1144
msgid "Read anywhere."
msgstr ""
msgstr "Leia em qualquer lugar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1149
msgid "The first producer of free ebooks."
msgstr ""
msgstr "O primeiro produtor de livros gratuítos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1154
msgid "eReading: anytime. anyplace."
msgstr ""
msgstr "Livros Eletrônicos: qualquer hora. qualquer lugar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1159
msgid "The best ebooks at the best price: free!"
msgstr ""
msgstr "O melhor livro eletronico pelo melhor preço: de graça"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1164
msgid "Ebooks handcrafted with the utmost care"
@ -578,11 +579,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1169
msgid "One web page for every book."
msgstr ""
msgstr "Uma página web para cada livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1174
msgid "Your ebook. Your way."
msgstr ""
msgstr "Seu livro eletronico, seu jeito."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input"
@ -865,6 +866,16 @@ msgid ""
"iTunes</em> menu item.</p><p>Enabling the Apple driver for direct connection "
"to iDevices is an unsupported advanced user mode.</p><p></p>"
msgstr ""
"<p>Se você não quer que o calibre reconheça seus aparelhos Apple quando os "
"conectar no seu computador, clique em <b>Desabilitar Drivers "
"Apple</b>.</p><p>Para trasnferir ebooks para seu aparelho de leitura, clique "
"<b>Desabilite driver Apple</b>, e use o metodo com conexão com iTunes "
"recomendado em <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559\">Calibre + "
"FAQ sobre dispositivos Apple</a>, use o menu "
"<em>Conectar/Compartilhar</em>|<em>Conectar ao iTunes</em>.</p><p>Habilitar "
"o driver Apple para uma conexão direta com aparelhos não é suportado no modo "
"avançado..</p><p></p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65
msgid "Disable Apple driver"

File diff suppressed because it is too large Load Diff