mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
f38d9b3189
commit
cd0167f694
@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 10:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 16:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dídac Rios <didac@niorcs.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-29 04:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for aaa
|
#. name for aaa
|
||||||
@ -9936,11 +9936,11 @@ msgstr "Ibani"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for ica
|
#. name for ica
|
||||||
msgid "Ede Ica"
|
msgid "Ede Ica"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ede Ica"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ich
|
#. name for ich
|
||||||
msgid "Etkywan"
|
msgid "Etkywan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Etkywan"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for icl
|
#. name for icl
|
||||||
msgid "Icelandic Sign Language"
|
msgid "Icelandic Sign Language"
|
||||||
@ -9952,7 +9952,7 @@ msgstr "Anglès crioll; Islander"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for ida
|
#. name for ida
|
||||||
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
|
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Idakho-Isukha-Tiriki"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for idb
|
#. name for idb
|
||||||
msgid "Indo-Portuguese"
|
msgid "Indo-Portuguese"
|
||||||
@ -9960,15 +9960,15 @@ msgstr "Indo-portuguès"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for idc
|
#. name for idc
|
||||||
msgid "Idon"
|
msgid "Idon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Idon"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for idd
|
#. name for idd
|
||||||
msgid "Ede Idaca"
|
msgid "Ede Idaca"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ede Idaca"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ide
|
#. name for ide
|
||||||
msgid "Idere"
|
msgid "Idere"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Idere"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for idi
|
#. name for idi
|
||||||
msgid "Idi"
|
msgid "Idi"
|
||||||
@ -9976,43 +9976,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for ido
|
#. name for ido
|
||||||
msgid "Ido"
|
msgid "Ido"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ido"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for idr
|
#. name for idr
|
||||||
msgid "Indri"
|
msgid "Indri"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Indri"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ids
|
#. name for ids
|
||||||
msgid "Idesa"
|
msgid "Idesa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Idesa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for idt
|
#. name for idt
|
||||||
msgid "Idaté"
|
msgid "Idaté"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Idaté"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for idu
|
#. name for idu
|
||||||
msgid "Idoma"
|
msgid "Idoma"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Idoma"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ifa
|
#. name for ifa
|
||||||
msgid "Ifugao; Amganad"
|
msgid "Ifugao; Amganad"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ifugao; Amganad"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ifb
|
#. name for ifb
|
||||||
msgid "Ifugao; Batad"
|
msgid "Ifugao; Batad"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ifugao; Batad"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ife
|
#. name for ife
|
||||||
msgid "Ifè"
|
msgid "Ifè"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ifè"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for iff
|
#. name for iff
|
||||||
msgid "Ifo"
|
msgid "Ifo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ifo"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ifk
|
#. name for ifk
|
||||||
msgid "Ifugao; Tuwali"
|
msgid "Ifugao; Tuwali"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ifugao; Tuwali"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ifm
|
#. name for ifm
|
||||||
msgid "Teke-Fuumu"
|
msgid "Teke-Fuumu"
|
||||||
@ -10020,15 +10020,15 @@ msgstr "Teke; Fuumu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for ifu
|
#. name for ifu
|
||||||
msgid "Ifugao; Mayoyao"
|
msgid "Ifugao; Mayoyao"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ifugao; Mayoyao"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ify
|
#. name for ify
|
||||||
msgid "Kallahan; Keley-I"
|
msgid "Kallahan; Keley-I"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kallahan; Keley-I"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for igb
|
#. name for igb
|
||||||
msgid "Ebira"
|
msgid "Ebira"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ebira"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ige
|
#. name for ige
|
||||||
msgid "Igede"
|
msgid "Igede"
|
||||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 12:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 14:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Radan Putnik <srastral@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-26 04:37+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15008)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for aaa
|
#. name for aaa
|
||||||
@ -6152,7 +6152,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for deu
|
#. name for deu
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "немачки"
|
msgstr "Немачки"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for dev
|
#. name for dev
|
||||||
msgid "Domung"
|
msgid "Domung"
|
||||||
@ -8416,7 +8416,7 @@ msgstr "ирски"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for glg
|
#. name for glg
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Галицијски"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for glh
|
#. name for glh
|
||||||
msgid "Pashayi; Northwest"
|
msgid "Pashayi; Northwest"
|
||||||
@ -8472,11 +8472,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gmh
|
#. name for gmh
|
||||||
msgid "German; Middle High (ca. 1050-1500)"
|
msgid "German; Middle High (ca. 1050-1500)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Немачки; средње високи (ca. 1050-1500)"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gml
|
#. name for gml
|
||||||
msgid "German; Middle Low"
|
msgid "German; Middle Low"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Немачки; средње низак"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gmm
|
#. name for gmm
|
||||||
msgid "Gbaya-Mbodomo"
|
msgid "Gbaya-Mbodomo"
|
||||||
@ -8792,7 +8792,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gsg
|
#. name for gsg
|
||||||
msgid "German Sign Language"
|
msgid "German Sign Language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Немачки језик"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gsl
|
#. name for gsl
|
||||||
msgid "Gusilay"
|
msgid "Gusilay"
|
||||||
@ -8820,7 +8820,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gsw
|
#. name for gsw
|
||||||
msgid "German; Swiss"
|
msgid "German; Swiss"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Немачки ; Швајцарска"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gta
|
#. name for gta
|
||||||
msgid "Guató"
|
msgid "Guató"
|
||||||
@ -17954,7 +17954,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for nds
|
#. name for nds
|
||||||
msgid "German; Low"
|
msgid "German; Low"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Немачки; низак"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ndt
|
#. name for ndt
|
||||||
msgid "Ndunga"
|
msgid "Ndunga"
|
||||||
@ -18778,7 +18778,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for nno
|
#. name for nno
|
||||||
msgid "Norwegian Nynorsk"
|
msgid "Norwegian Nynorsk"
|
||||||
msgstr "норвешки модерни"
|
msgstr "Норвешки модерни"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for nnp
|
#. name for nnp
|
||||||
msgid "Naga; Wancho"
|
msgid "Naga; Wancho"
|
||||||
@ -18830,7 +18830,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for nob
|
#. name for nob
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
msgid "Norwegian Bokmål"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Норвешки (књижевни)"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for noc
|
#. name for noc
|
||||||
msgid "Nuk"
|
msgid "Nuk"
|
||||||
@ -18886,7 +18886,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for nor
|
#. name for nor
|
||||||
msgid "Norwegian"
|
msgid "Norwegian"
|
||||||
msgstr "норвешки"
|
msgstr "Норвешки"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for nos
|
#. name for nos
|
||||||
msgid "Nisu; Eastern"
|
msgid "Nisu; Eastern"
|
||||||
@ -19066,7 +19066,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for nsl
|
#. name for nsl
|
||||||
msgid "Norwegian Sign Language"
|
msgid "Norwegian Sign Language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Норвешки језик"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for nsm
|
#. name for nsm
|
||||||
msgid "Naga; Sumi"
|
msgid "Naga; Sumi"
|
||||||
@ -20406,7 +20406,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for pdc
|
#. name for pdc
|
||||||
msgid "German; Pennsylvania"
|
msgid "German; Pennsylvania"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Немачки ; Пенсилванија"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for pdi
|
#. name for pdi
|
||||||
msgid "Pa Di"
|
msgid "Pa Di"
|
||||||
@ -22086,7 +22086,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for rmg
|
#. name for rmg
|
||||||
msgid "Norwegian; Traveller"
|
msgid "Norwegian; Traveller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Норвешки; путнички"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for rmh
|
#. name for rmh
|
||||||
msgid "Murkim"
|
msgid "Murkim"
|
||||||
@ -22871,7 +22871,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for sgg
|
#. name for sgg
|
||||||
msgid "Swiss-German Sign Language"
|
msgid "Swiss-German Sign Language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Швајцарско-Немачки језик"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for sgh
|
#. name for sgh
|
||||||
msgid "Shughni"
|
msgid "Shughni"
|
||||||
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 19:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Tomislav Pešut <tomislav.pesut@edu.fit.ba>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:48+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:46+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Čitaj metapodatke iz %s datoteka"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:327
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:327
|
||||||
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
|
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
|
||||||
msgstr "Ćitaj metapodatke iz elektroničkih knjiga u RAR arhivama"
|
msgstr "Čitaj metapodatke iz elektroničkih knjiga u RAR arhivama"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:401
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:401
|
||||||
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
|
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
|
||||||
@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Postavi metapodatke iz %s datoteka"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750
|
||||||
msgid "Add books to calibre or the connected device"
|
msgid "Add books to calibre or the connected device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dodaj knjige u calibre ili priključenom uređaju"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755
|
||||||
msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
|
msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Preuzmi bilješke od priključenog Kidle (eksperimentalna funkcija)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:760
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:760
|
||||||
msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
|
msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
|
||||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770
|
||||||
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
|
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izbriši knjige iz calibre kolekcije ili priključenog uređaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775
|
||||||
msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
|
msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
|
||||||
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:962
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:962
|
||||||
msgid "Searching"
|
msgid "Searching"
|
||||||
msgstr "Pretraživanje"
|
msgstr "Tražim"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:968
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:968
|
||||||
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
|
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
|
||||||
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Konverzija"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:979
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:979
|
||||||
msgid "Set conversion options specific to each input format"
|
msgid "Set conversion options specific to each input format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Postavi opcije konverzije specifične za svaki ulazni format"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:984
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:984
|
||||||
msgid "Common Options"
|
msgid "Common Options"
|
||||||
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Postavi opcije konverzije zajedničke za sve formate"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:995
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:995
|
||||||
msgid "Output Options"
|
msgid "Output Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izlazne opcije"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1001
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1001
|
||||||
msgid "Set conversion options specific to each output format"
|
msgid "Set conversion options specific to each output format"
|
||||||
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1112
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1112
|
||||||
msgid "Tweaks"
|
msgid "Tweaks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugađanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1118
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1118
|
||||||
msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts"
|
msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts"
|
||||||
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1123
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1123
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipkovnica"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129
|
||||||
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
|
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
|
||||||
@ -838,11 +838,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732
|
||||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ovaj profil je namijenjen za B&N Nook Color."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:743
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:743
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
|
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ovaj profil je namijenjen za B&N Sanda Bambook."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:758
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:758
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:77
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:77
|
||||||
msgid "Disable Apple driver"
|
msgid "Disable Apple driver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Isključi Apple Driver"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:81
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:81
|
||||||
msgid "Enable Apple driver"
|
msgid "Enable Apple driver"
|
||||||
|
@ -57,15 +57,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 10:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 04:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maarten de Vries <maarten.k.de.vries@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
|
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:39+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:45+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8575,6 +8575,7 @@ msgstr "&laden"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:121
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:121
|
||||||
msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily"
|
msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bewaar de lijst met uitdrukkingen om deze later makkelijk te kunnen gebruiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:122
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:122
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131
|
||||||
@ -22905,7 +22906,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:504
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:504
|
||||||
msgid "Compile General Program Mode templates to Python"
|
msgid "Compile General Program Mode templates to Python"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Strandaard programmamodus sjablonen compileren naar Python"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:505
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:505
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 22:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 21:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:25+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:46+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr "Архивы"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40
|
||||||
msgid "Wordprocessor files"
|
msgid "Wordprocessor files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Файлы Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:47
|
||||||
msgid "Add books"
|
msgid "Add books"
|
||||||
@ -9939,7 +9939,7 @@ msgstr "&Скрыть все задания"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:296
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:296
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:51
|
||||||
msgid "&Copy to clipboard"
|
msgid "&Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "&Скопировать в буфер обмена"
|
msgstr "&Копировать в буфер обмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:56
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:299
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:299
|
||||||
@ -10275,7 +10275,7 @@ msgstr "&Применить дату"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:585
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:585
|
||||||
msgid "&Published:"
|
msgid "&Published:"
|
||||||
msgstr "&Издана:"
|
msgstr "Оп&убликовано:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:587
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:587
|
||||||
msgid "Clear published date"
|
msgid "Clear published date"
|
||||||
@ -18607,6 +18607,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"Select all books by '{0}', apply correct Author Sort value in Edit Metadata "
|
"Select all books by '{0}', apply correct Author Sort value in Edit Metadata "
|
||||||
"dialog, then rebuild the catalog.\n"
|
"dialog, then rebuild the catalog.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Противоречивые значения \"Сортировочных имён авторов\" для\n"
|
||||||
|
"Автор '{0}':\n"
|
||||||
|
"'{1}' <> '{2}'\n"
|
||||||
|
"Не удалось создать каталог MOBI.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Выберите все книги '{0}', примените корректное Сортировочное имя автора в "
|
||||||
|
"диалоге редактирования метаданных и перестройте каталог.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:596
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:596
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -18614,12 +18621,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"Author '{0}':\n"
|
"Author '{0}':\n"
|
||||||
"'{1}' <> '{2}'\n"
|
"'{1}' <> '{2}'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Внимание: противоречивые значения \"Сортировочных имён авторов\" для\n"
|
||||||
|
"Author '{0}':\n"
|
||||||
|
"'{1}' <> '{2}'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:791
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:791
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No books found to catalog.\n"
|
"No books found to catalog.\n"
|
||||||
"Check 'Excluded books' criteria in E-book options.\n"
|
"Check 'Excluded books' criteria in E-book options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не найдено книг в каталоге.\n"
|
||||||
|
"Проверьте фильтр \"Исключаемые книги\" в настройках.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:793
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:793
|
||||||
msgid "No books available to include in catalog"
|
msgid "No books available to include in catalog"
|
||||||
@ -18631,7 +18643,7 @@ msgstr "Недопустимые названия"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:27
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:27
|
||||||
msgid "Extra titles"
|
msgid "Extra titles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дополнительные заголовки"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28
|
||||||
msgid "Invalid authors"
|
msgid "Invalid authors"
|
||||||
@ -18797,7 +18809,7 @@ msgstr "Добавить пустую книгу (книгу без формат
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:311
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:311
|
||||||
msgid "Set the title of the added book(s)"
|
msgid "Set the title of the added book(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Установите заголовок добавляемой книги(книг)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313
|
||||||
msgid "Set the authors of the added book(s)"
|
msgid "Set the authors of the added book(s)"
|
||||||
@ -19031,6 +19043,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"please see the search-related documentation in the User Manual.\n"
|
"please see the search-related documentation in the User Manual.\n"
|
||||||
"Default: no filtering"
|
"Default: no filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Фильтровать результаты по поисковому запрому. О формате поискового запроса, "
|
||||||
|
"пожалуйста читайте связанную с поиском документацию в Инструкции "
|
||||||
|
"Пользователя.\n"
|
||||||
|
"По умолчанию: не фильтруется (no filtering)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:710
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:710
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:528
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:528
|
||||||
@ -19052,12 +19068,23 @@ msgid ""
|
|||||||
" command.\n"
|
" command.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %prog set_custom [настройки] столбец идентификатор значение\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Устанавливает значение пользовательского столбца для книги определённой "
|
||||||
|
"по идентификатору.\n"
|
||||||
|
" Вы можете получить список идентификаторов используя команду list.\n"
|
||||||
|
" Вы можете получить список имён столбцов используя команду "
|
||||||
|
"custom_columns.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:780
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:780
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the column stores multiple values, append the specified values to the "
|
"If the column stores multiple values, append the specified values to the "
|
||||||
"existing ones, instead of replacing them."
|
"existing ones, instead of replacing them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Если столбец содержит несколько значений, добавить указанное значение к "
|
||||||
|
"существующим, а не заменять их."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:791
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:791
|
||||||
msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
|
msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
|
||||||
@ -19071,6 +19098,12 @@ msgid ""
|
|||||||
" List available custom columns. Shows column labels and ids.\n"
|
" List available custom columns. Shows column labels and ids.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %prog custom_columns [настройки]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Список пользовательских столбцов. Показывает пользовательские метки и "
|
||||||
|
"идентификаторы.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:817
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:817
|
||||||
msgid "Show details for each column."
|
msgid "Show details for each column."
|
||||||
@ -19094,6 +19127,13 @@ msgid ""
|
|||||||
" columns with the custom_columns command.\n"
|
" columns with the custom_columns command.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %prog remove_custom_column [настройки] метка\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Удаляет пользовательский столбец, определённый по метке.bel. \n"
|
||||||
|
" Вы можете получить список имён столбцов используя команду "
|
||||||
|
"custom_columns.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:845
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:845
|
||||||
msgid "Do not ask for confirmation"
|
msgid "Do not ask for confirmation"
|
||||||
@ -19115,14 +19155,25 @@ msgid ""
|
|||||||
" replaced.\n"
|
" replaced.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %prog saved_searches [настройки] список\n"
|
||||||
|
" %prog saved_searches add название поиск\n"
|
||||||
|
" %prog saved_searches remove название\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Управляет сохранёнными поисками хранящимися в базе данных.\n"
|
||||||
|
" Если вы попытаетесь добавить запрос с именем которое уже существует, \n"
|
||||||
|
" он будет перемещён.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:883
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:883
|
||||||
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
|
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ошибка: Вы должны определить действие "
|
||||||
|
"(добавить(add)|удалить(remove)|список(list))"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:891
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:891
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Название:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:892
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:892
|
||||||
msgid "Search string:"
|
msgid "Search string:"
|
||||||
@ -19134,7 +19185,7 @@ msgstr "Ошибка: Вы должны указать имя и строку п
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:901
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:901
|
||||||
msgid "added"
|
msgid "added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "добавлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:906
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:906
|
||||||
msgid "Error: You must specify a name"
|
msgid "Error: You must specify a name"
|
||||||
@ -19142,12 +19193,14 @@ msgstr "Ошибка: Вы должны указать имя"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:909
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:909
|
||||||
msgid "removed"
|
msgid "removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "удалено"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:913
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:913
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
|
msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ошибка: Действие %s не распознано, должно быть одно из: "
|
||||||
|
"(добавить(add)|удалить(remove)|список(list))"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:921
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:921
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19156,6 +19209,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are "
|
"Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are "
|
||||||
"{0}\n"
|
"{0}\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%prog check_library [настройки]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Выполняет некоторые проверки файловой системы представляющей библиотеку. "
|
||||||
|
"Отчёты {0}\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:928
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:928
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1078
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1078
|
||||||
@ -19167,22 +19224,28 @@ msgid ""
|
|||||||
"Comma-separated list of reports.\n"
|
"Comma-separated list of reports.\n"
|
||||||
"Default: all"
|
"Default: all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Разделённый запятой список отчётов.\n"
|
||||||
|
"По умолчанию: все (all)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:935
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:935
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of extensions to ignore.\n"
|
"Comma-separated list of extensions to ignore.\n"
|
||||||
"Default: all"
|
"Default: all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Разделённый запятой список игнорируемых расширений.\n"
|
||||||
|
"По умолчанию: все (all)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:939
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:939
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of names to ignore.\n"
|
"Comma-separated list of names to ignore.\n"
|
||||||
"Default: all"
|
"Default: all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Разделённый запятой список игнорируемых названий.\n"
|
||||||
|
"По умолчанию: все (all)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:969
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:969
|
||||||
msgid "Unknown report check"
|
msgid "Unknown report check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Неизвестная отметка отчёта"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1003
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1003
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19198,17 +19261,31 @@ msgid ""
|
|||||||
"what is found in the OPF files.\n"
|
"what is found in the OPF files.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%prog restore_database [настройки]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Восстанавливает текущую базу данных из метаданных хранящихся \n"
|
||||||
|
"в OPF файлах в каждой папке библиотеки. Это полезно если \n"
|
||||||
|
"был повреждён ваш файл metadata.db.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"ВНИМАНИЕ: Эта команда полностью перестоздаёт вашу базу данных. \n"
|
||||||
|
"Вы потеряете все сохранённые поиски, пользовательские категории, \n"
|
||||||
|
"связи метаданных, настройки преобразования каждой книги, \n"
|
||||||
|
"и пользовательские функции. Восстановленные метаданные будут \n"
|
||||||
|
"полностью зависеть от того, что будет найдено в файлах OPF.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1017
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
|
"Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
|
||||||
"specified."
|
"specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Действительно сделать восстановление. Команда не запустится пока эта опция "
|
||||||
|
"не определена."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1030
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1030
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must provide the %s option to do a recovery"
|
msgid "You must provide the %s option to do a recovery"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вы должны указать опцию %s что бы произвести восстановление"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1067
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1067
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19217,6 +19294,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Produce a report of the category information in the database. The\n"
|
"Produce a report of the category information in the database. The\n"
|
||||||
"information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n"
|
"information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%prog list_categories [настройки]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Генерирует отчёт по категориям в базе данных. \n"
|
||||||
|
"Информация соответствует той, что отображается в панели тэгов.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1075
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1075
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19231,20 +19312,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"The character to put around the category value in CSV mode. Default is "
|
"The character to put around the category value in CSV mode. Default is "
|
||||||
"quotes (\")."
|
"quotes (\")."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Символ который ставится за значением категории в CSV режиме. По умолчанию "
|
||||||
|
"это кавычка (\")."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1083
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1083
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of category lookup names.\n"
|
"Comma-separated list of category lookup names.\n"
|
||||||
"Default: all"
|
"Default: all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Разделённый запятой список поисковых имён категории.\n"
|
||||||
|
"По умолчанию: все (all)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1089
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1089
|
||||||
msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma."
|
msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Строка используемая для разделения полей в CSV режиме. По умолчанию это "
|
||||||
|
"запятая."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1127
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1127
|
||||||
msgid "CATEGORY ITEMS"
|
msgid "CATEGORY ITEMS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ЭЛЕМЕНТЫ КАТЕГОРИИ"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -19351,6 +19438,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or "
|
"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or "
|
||||||
"{series_index:>3s} for leading spaces"
|
"{series_index:>3s} for leading spaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Номер серии. Что бы пропустить начальные нули используйте "
|
||||||
|
"{series_index:0>3s} или {series_index:>3s} для начальных пробелов"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41
|
||||||
msgid "The rating"
|
msgid "The rating"
|
||||||
@ -19483,11 +19572,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n"
|
"Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n"
|
||||||
"Error: %(err)s"
|
"Error: %(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Неудача при рассчёте пути сохранения на диск. Шаблон: %(templ)s\n"
|
||||||
|
"Ошибка: %(err)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:309
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:309
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Template evaluation resulted in no path components. Template: %s"
|
msgid "Template evaluation resulted in no path components. Template: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "В результате оценки шаблона не обнаружено компонент пути. Шаблон: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:405
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:405
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:438
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:438
|
||||||
@ -19552,6 +19643,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Prefix to prepend to all URLs. Useful for reverseproxying to this server "
|
"Prefix to prepend to all URLs. Useful for reverseproxying to this server "
|
||||||
"from Apache/nginx/etc."
|
"from Apache/nginx/etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Префикс добавляемый ко всем адресам. Полезно для переадресации на этот "
|
||||||
|
"сервер из Apache/nginx/и т.д."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/ajax.py:294
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/ajax.py:294
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:342
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:342
|
||||||
@ -19597,7 +19690,7 @@ msgstr "Средний рейтинг"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:127
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:127
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(prefix)s: %(rating).1f stars"
|
msgid "%(prefix)s: %(rating).1f stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(prefix)s: %(rating).1f звёзд"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:164
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:164
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -19623,7 +19716,7 @@ msgstr "главная"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:387
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:387
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:452
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:452
|
||||||
msgid "Browse books by"
|
msgid "Browse books by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отобразить книги по"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:392
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:392
|
||||||
msgid "Choose a category to browse by:"
|
msgid "Choose a category to browse by:"
|
||||||
@ -19631,7 +19724,7 @@ msgstr "Выберите категорию:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:523
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:523
|
||||||
msgid "Browsing by"
|
msgid "Browsing by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отображать по"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:524
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:524
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
@ -19652,7 +19745,7 @@ msgstr "Другие форматы"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:765
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read %(title)s in the %(fmt)s format"
|
msgid "Read %(title)s in the %(fmt)s format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Читать %(title)s в формате %(fmt)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:770
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:770
|
||||||
msgid "Get"
|
msgid "Get"
|
||||||
@ -19717,6 +19810,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Specifies a restriction to be used for this invocation. This option "
|
"Specifies a restriction to be used for this invocation. This option "
|
||||||
"overrides any per-library settings specified in the GUI"
|
"overrides any per-library settings specified in the GUI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Задаёт ограничения которые будут использованы при этом вызове. Эта опция "
|
||||||
|
"заменяет любые опции для библиотек, определённые в интерфейсе"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:62
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19761,7 +19856,7 @@ msgstr "ТЕГИ: %s<br />"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:178
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:178
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
|
msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "СЕРИИ: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:276
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:276
|
||||||
msgid "Books in your library"
|
msgid "Books in your library"
|
||||||
@ -19769,7 +19864,7 @@ msgstr "Книги в вашей библиотеке"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:282
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:282
|
||||||
msgid "By "
|
msgid "By "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "По "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:283
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:283
|
||||||
msgid "Books sorted by "
|
msgid "Books sorted by "
|
||||||
@ -19777,7 +19872,7 @@ msgstr "Книги, сортированные "
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:34
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:34
|
||||||
msgid "Usage"
|
msgid "Usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Использовано"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:85
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:85
|
||||||
msgid "Created by "
|
msgid "Created by "
|
||||||
@ -19932,7 +20027,7 @@ msgstr "%s: неизвестная функция"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:541
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:541
|
||||||
msgid "No such variable "
|
msgid "No such variable "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нет такой переменной "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:77
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:77
|
||||||
msgid "No documentation provided"
|
msgid "No documentation provided"
|
||||||
@ -20674,7 +20769,7 @@ msgstr "Английский (Япония)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123
|
||||||
msgid "English (Germany)"
|
msgid "English (Germany)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Английский (Германия)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124
|
||||||
msgid "English (Bulgaria)"
|
msgid "English (Bulgaria)"
|
||||||
@ -20682,7 +20777,7 @@ msgstr "Английский (Болгария)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125
|
||||||
msgid "English (Egypt)"
|
msgid "English (Egypt)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Английский (Египт)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:126
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:126
|
||||||
msgid "English (New Zealand)"
|
msgid "English (New Zealand)"
|
||||||
@ -20962,7 +21057,7 @@ msgstr "Не удалось получить статью."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:978
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:978
|
||||||
msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
|
msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отладочня трассировка доступна ранее в этом журнале"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:980
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:980
|
||||||
msgid "Run with -vv to see the reason"
|
msgid "Run with -vv to see the reason"
|
||||||
@ -21010,7 +21105,7 @@ msgstr "Выходные данные изображения загрузили"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1260
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1260
|
||||||
msgid "Articles in this issue: "
|
msgid "Articles in this issue: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Статьи в этом выпуске: "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1332
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1332
|
||||||
msgid "Untitled Article"
|
msgid "Untitled Article"
|
||||||
@ -21162,6 +21257,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both filter "
|
"a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both filter "
|
||||||
"regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied first."
|
"regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Любая ссылка совпадающя с этим регулярным выражением будет игнорироваться. "
|
||||||
|
"Эта опция может быть определена много раз и пока хоть одно выражение "
|
||||||
|
"совпадает со ссылкой, она будет игнорироваться. По умолчанию ссылки не "
|
||||||
|
"игнорируются. Если определены одновременно регулярное выражение фильтра и "
|
||||||
|
"выражение совпадения, то фильтрующее выражение срабатывает первым."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:527
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:527
|
||||||
msgid "Do not download CSS stylesheets."
|
msgid "Do not download CSS stylesheets."
|
||||||
@ -21371,6 +21471,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"switch\n"
|
"switch\n"
|
||||||
"to ascii ordering for performance reasons."
|
"to ascii ordering for performance reasons."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"По умолчанию, calibre использует зависящую от локализации лексикографическую "
|
||||||
|
"сортировку, когда отображает конечные значения. Это означает что порядок "
|
||||||
|
"сортировки верен для пользовательского языка. Однако это может работать "
|
||||||
|
"медленно. Производительность повысится при переходе на ASCII сортировку. Эта "
|
||||||
|
"настройка управляет тем, когда это переключение должно происходить. "
|
||||||
|
"Установите его равным нулю что бы всегда использовать ASCII сортировку. "
|
||||||
|
"Установите значение выше нуля для включения ASCII сортировки при плохой "
|
||||||
|
"производительности."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108
|
||||||
msgid "Control partitioning of Tag Browser"
|
msgid "Control partitioning of Tag Browser"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 07:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 15:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:40+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:46+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Наведи продуцента књиге."
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:531
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:531
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72
|
||||||
msgid "Set the language."
|
msgid "Set the language."
|
||||||
msgstr "Наведи језик."
|
msgstr "Наведи језик"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:535
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:535
|
||||||
msgid "Set the publication date."
|
msgid "Set the publication date."
|
||||||
@ -17024,6 +17024,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Choose your e-book device. If your device is not in the list, choose a "
|
"Choose your e-book device. If your device is not in the list, choose a "
|
||||||
"\"%s\" device."
|
"\"%s\" device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Одаберите ваш уређај е -књига . Ако ваш уређај није на списку, изаберите "
|
||||||
|
"\"%s\" уређај."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:562
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:562
|
||||||
msgid "Moving library..."
|
msgid "Moving library..."
|
||||||
@ -17131,13 +17133,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<h2>Демо снимци</h2>Снимци који демонстрирају различите функције програма "
|
"<h2>Демо снимци</h2>Снимци који демонстрирају различите функције програма "
|
||||||
"calibre су вам на располагању на <a href=\"http://calibre-"
|
"calibre су вам на располагању на <a href=\"http://calibre-"
|
||||||
"ebook.com/demo\">Internetu</a>."
|
"ebook.com/demo\">Интернету</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a "
|
"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a "
|
||||||
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com\">online</a>."
|
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com\">online</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<h2>Корисничко упутство</h2>Упутство за коришћење је такође доступно<a "
|
||||||
|
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com\">на мрежи</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -18992,7 +18996,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"оптимизиованом за мобилне уређаје на адреси /mobile\n"
|
"оптимизиованом за мобилне уређаје на адреси /mobile\n"
|
||||||
"као и OPDS интерфејс намењен читачима на адреси /opds.\n"
|
"као и OPDS интерфејс намењен читачима на адреси /opds.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"OPDS interfejs se automatski najavljuje preko Bonjour servisa.\n"
|
"OPDS интерфејс се аутоматски најављује преко Bonjour сервиса.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:52
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:52
|
||||||
msgid "Path to the library folder to serve with the content server"
|
msgid "Path to the library folder to serve with the content server"
|
||||||
@ -19739,7 +19743,7 @@ msgstr "Радим..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115
|
||||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||||
msgstr "Бразилски (Португалски)"
|
msgstr "Португалски (Бразил)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116
|
||||||
msgid "English (UK)"
|
msgid "English (UK)"
|
||||||
@ -19771,7 +19775,7 @@ msgstr "Енглески (Јапан)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123
|
||||||
msgid "English (Germany)"
|
msgid "English (Germany)"
|
||||||
msgstr "Енглески (Немачки)"
|
msgstr "Енглески (Немачка)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124
|
||||||
msgid "English (Bulgaria)"
|
msgid "English (Bulgaria)"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user