Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-06-14 04:39:51 +00:00
parent 5c468d73e8
commit d12ef99e32
5 changed files with 573 additions and 491 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Oier Mees <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 11:13+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 04:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-14 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "Hobespenak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:36
msgid "Store"
msgstr ""
msgstr "Biltegiratu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
msgid "An ebook store."
msgstr ""
msgstr "eLiburuen biltegia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18
msgid ""
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918
msgid "Toolbar"
msgstr ""
msgstr "Tresna-barra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:924
msgid ""
@ -830,11 +830,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65
msgid "Disable Apple driver"
msgstr ""
msgstr "Desgaitu Apple kontrolatzailea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69
msgid "Enable Apple driver"
msgstr ""
msgstr "Gaitu Apple kontrolatzailea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:117
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
@ -845,6 +845,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
msgstr ""
"Gaitu izenaren erabilpena iTunes genero bezala, iBooks kategoria bezala"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
@ -852,7 +853,7 @@ msgstr "iTunes/iBooks horietatik cache-azalak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122
msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "Gaitu ikusi ahal izatea iTunes/iBooks horietako azalak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:178
msgid "Apple device"
@ -1062,11 +1063,11 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Jar zaitez harremaneta BOEYE BEX Serial eBook readers enpresakoekin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Jar zaitez harremaneta BOEYE BDX Serial eBook readers enpresakoekin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Aleksi Kinnunen <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Esa Parta <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 04:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-14 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:724
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
msgstr ""
msgstr "Tämä malli on tarkoitettu Sanda Bambook-lukijoihin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
msgid "Installed plugins"
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112
msgid "Bambook"
msgstr ""
msgstr "Bambook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Lähetetään metatietoja laitteelle..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:129
msgid "Bambook SDK has not been installed."
msgstr ""
msgstr "Bambook SDK:ta ei ole asennettu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
msgstr ""
msgstr "keskustele BOEYE BEX-sarjan e-lukijoiden kanssa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
@ -1063,15 +1063,15 @@ msgstr "Kommunikoi PocketBook 301 -lukijan kanssa."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:232
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader."
msgstr ""
msgstr "siirrä tietoa PocketBook 602/603/902/903-lukijan kanssa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
msgstr ""
msgstr "siirrä tietoa PocketBook 360+ lukijan kanssa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
msgstr ""
msgstr "siirrä tietoa PocketBook 701 lukijan kanssa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge"
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Kommunikoi MiBuk Wolder -lukijan kanssa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
msgstr ""
msgstr "siirrä tietoa JetBook Mini lukijan kanssa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28
msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Kommunikoi Kindle-lukijan kanssa."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:171
msgid "Communicate with the Kindle 2/3 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "siirrä tietoa Kindle 2/3 eBook lukijan kanssa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180
msgid "Send page number information when sending books"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-11 05:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Coiffier <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-12 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-14 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -18934,6 +18934,24 @@ msgid ""
"end of an author name. The case of the suffix is ignored and trailing\n"
"periods are automatically handled."
msgstr ""
"L'algorithme utilisé pour copier author vers author_sort\n"
"Les valeurs possibles sont:\n"
"invert: utiliser \"fn ln\" -> \"ln, fn\"\n"
"copy : copier author vers author_sort sans modification\n"
"comma : utiliser 'copy' s'il y a un ',' dans le nom, sinon utiliser "
"'invert'\n"
"nocomma : \"fn ln\" -> \"ln fn\" (sans la virgule)\n"
"Quand ce réglage est modifié, les valeurs author_sort stockées pour chaque "
"auteur\n"
"doivent être recalculées par un clic droit sur un auteur dans le volet des "
"étiquette à gauche,\n"
"en sélectionnant 'Gérer auteurs', et appuyant sur 'Recalculer tous les "
"valeurs de clés de tri par auteur'.\n"
"Les suffixes des noms d'auteur sont des mots qui sont ignorés quand ils "
"apparaissent \n"
"à la fin d'un nom d'auteur. La casse du suffixe est ignorée et les trois "
"petits points sont\n"
"sont automatiquement traités."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:57
msgid "Use author sort in Tag Browser"
@ -18978,7 +18996,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:81
msgid "Control partitioning of Tag Browser"
msgstr ""
msgstr "Contrôler le partitionnement du Navigateur dÉtiquettes"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:82
msgid ""
@ -19164,6 +19182,16 @@ msgid ""
"auto_connect_to_folder = 'C:\\\\Users\\\\someone\\\\Desktop\\\\testlib'\n"
"auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'"
msgstr ""
"Spécifier un répertoire que calibre devra connecté au démarrage en "
"utilisant\n"
"connect_to_folder. Celui-ci doit être un chemin complet vers le répertoire. "
"Si le répertoire\n"
"n'existe pas quand calibre démarre, il est ignoré. S'il y a des caractères "
"'\\' dans\n"
"le chemin (comme dans les chemins Windows), vous devez les doubler.\n"
"Exemples:\n"
"auto_connect_to_folder = 'C:\\\\Users\\\\someone\\\\Desktop\\\\testlib'\n"
"auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:182
msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
@ -19478,6 +19506,11 @@ msgid ""
"to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n"
"large covers"
msgstr ""
"Toutes les couvertures dans la librairie calibre seront redimensionnées, en "
"préservant le ratio, \n"
"pour s'ajuster à cette taille. Ceci afin d'éviter des lenteurs causées par "
"des couvertures\n"
"extrêmement larges."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:340
msgid "Where to send downloaded news"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-12 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Ghirardini <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: faber <Unknown>\n"
"Language-Team: italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-13 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-14 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -2468,6 +2468,9 @@ msgid ""
"Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene "
"breaks that use multiple blank lines withhorizontal rules."
msgstr ""
"I marcatori di margine sinistro di interruzione scena sono allineati "
"centralmente. Rimpiazzare i marcatori di interruzione scena con una serie di "
"spazi bianchi allineati tramite i righelli orrizontali"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:548
msgid ""
@ -2805,6 +2808,10 @@ msgid ""
"external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n"
"inline: Place the CSS in the head section of the document."
msgstr ""
"Come gestire i CSS usando css-type = 'classe'.\n"
"Il valore predefinito è esterno.\n"
"esterni: utilizzare un file CSS esterno che si collega nel documento.\n"
"inline: Posizionare il CSS nella sezione head del documento."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
@ -3112,7 +3119,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:56
msgid "Value: unknown field "
msgstr ""
msgstr "Valore: campo sconosciuto "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:152
msgid "TEMPLATE ERROR"
@ -4425,7 +4432,7 @@ msgstr "Aggiungi i file ai record dei libri selezionati."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:70
msgid "Shift+A"
msgstr ""
msgstr "Shift+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:90
msgid "Are you sure"
@ -4436,10 +4443,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the "
"formatalready exists for a book, it will be replaced."
msgstr ""
"Sei sicuro di voler aggiungere gli stessi file a tutti i %d libri? Se il "
"formato è già presente per un libro, sarà sostituito."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:97
msgid "Select book files"
msgstr ""
msgstr "Seleziona file libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:168
msgid "Adding"
@ -4460,7 +4469,7 @@ msgstr "Libri supportati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:291
msgid "Select books"
msgstr ""
msgstr "Seleziona libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:329
msgid "Merged some books"
@ -4527,11 +4536,11 @@ msgstr "Preleva annotazioni (sperimentale)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56
msgid "Not supported"
msgstr ""
msgstr "Non supportato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57
msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
msgstr ""
msgstr "Il recupero delle note non è supportato per questo dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:245
@ -4688,7 +4697,7 @@ msgstr "La cartella %s esiste già. Cancellarla prima."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:661
msgid "Too long"
msgstr ""
msgstr "Troppo lungo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:236
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:71
@ -4697,6 +4706,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:136
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
msgstr ""
"Percorso alla libreria troppo lungo. Deve essere minore di %d caratteri."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:243
msgid "Rename failed"
@ -4728,6 +4738,8 @@ msgid ""
"<b style=\"color: red\">All files</b> (not just ebooks) from "
"<br><br><b>%s</b><br><br> will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
msgstr ""
"<b style=\"color: red\">Tutti i file</b> (non solo gli e-books) da "
"<br><br><b>%s</b><br><br>saranno <b>eliminati definitivamente</b>.Sei sicuro?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:277
msgid "none"
@ -4908,6 +4920,9 @@ msgid ""
"<b>can be slow</b>. Should calibre skip the Recycle Bin? If you click Yes "
"the files will be <b>permanently deleted</b>."
msgstr ""
"Si sta tentando di eliminare %d libri. L'invio di molti file al Cestino "
"<b>può durare a lungo</b>. calibre può saltare il Cestino? Se si clicca su "
"Si i file saranno <b>eliminati definitivamente</b>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:42
msgid "Deleting..."
@ -4950,7 +4965,7 @@ msgstr "Cancella tutti i formati dai libri selezionati, tranne..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98
msgid "Remove all formats from selected books"
msgstr ""
msgstr "Rimuovere tutti i formati di libri selezionati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101
msgid "Remove covers from selected books"
@ -4973,12 +4988,16 @@ msgid ""
"Choose formats <b>not</b> to be deleted.<p>Note that this will never remove "
"all formats from a book."
msgstr ""
"Scegli i formati che<b>non</b> devono essere eliminati.<p>Notare che questo "
"non rimuoverà tutti i formati da un libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:184
msgid ""
"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your "
"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?"
msgstr ""
"<b>Tutti i formati</b> dei libri selezionati saranno <b>rimossi</b> dalla "
"libreria.<br>I metadati dei libri saranno mantenuti. Sei sicuro?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:204
msgid "Cannot delete books"
@ -5163,40 +5182,45 @@ msgstr "Scaricamento metadati fallito"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:463
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:717
msgid "Download failed"
msgstr ""
msgstr "Scaricamento non riuscito"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:88
msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)."
msgstr ""
"Impossibile scaricare i metadati o le copertine per alcuni dei %d libro(i)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:91
msgid "Metadata download completed"
msgstr ""
msgstr "Download dei metadati completato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:93
msgid ""
"Finished downloading metadata for <b>%d book(s)</b>. Proceed with updating "
"the metadata in your library?"
msgstr ""
"Finito il download di metadati per <b>%d libro(i)</b>. Procedere con "
"l'aggiornamento dei metadati nella tua libreria?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:100
msgid ""
"Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show "
"details\" to see which books."
msgstr ""
"Impossibile scaricare metadati e/o copertine per %d libri. Fare clic su "
"\"Mostra dettagli\"per vedere quali libri."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:107
msgid "Download complete"
msgstr ""
msgstr "Download completato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:107
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:778
msgid "Download log"
msgstr ""
msgstr "Registro download"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:136
msgid "Some books changed"
msgstr ""
msgstr "Alcuni libri sono cambiati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:137
msgid ""
@ -5205,6 +5229,10 @@ msgid ""
"Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to "
"proceed?"
msgstr ""
"I metadati per alcuni libri nella biblioteca sono cambiati da quando hai "
"iniziato il download. Se si procede, alcuni di questi cambiamenti verranno "
"sovrascritti. Fare clic su \"Mostra dettagli\"per vedere la lista dei libri "
"cambiati. Vuoi continuare?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:219
@ -5263,17 +5291,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:456
msgid "Applying changed metadata"
msgstr ""
msgstr "Applica i cambiamenti ai metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:529
msgid "Some failures"
msgstr ""
msgstr "Alcuni errori"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:530
msgid ""
"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
"\"Show Details\" to see details."
msgstr ""
"Impossibile applicare i metadati aggiornati per alcuni libri della libreria. "
"Fare clic su \"Mostra dettagli\"per vedere i dettagli."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
msgid "F"
@ -5353,7 +5383,7 @@ msgstr "Ctrl+P"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:24
msgid "Change calibre behavior"
msgstr ""
msgstr "Cambia il comportamento di calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208
@ -5498,47 +5528,49 @@ msgstr "Libri con lo stesso tag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20
msgid "Get books"
msgstr ""
msgstr "Prendi libri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
msgid "Search for ebooks"
msgstr ""
msgstr "Cerca per ebooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:30
msgid "Search for this author"
msgstr ""
msgstr "Cerca per questo autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:31
msgid "Search for this title"
msgstr ""
msgstr "Cerca per questo titolo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
msgid "Search for this book"
msgstr ""
msgstr "Cerca per questo libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:110
msgid "Stores"
msgstr ""
msgstr "Negozi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:43
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:274
msgid "Choose stores"
msgstr ""
msgstr "Scegli negozi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:83
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:111
msgid "Cannot search"
msgstr ""
msgstr "Impossibile cercare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:130
msgid ""
"Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of "
"various commercial and public domain book sources for you."
msgstr ""
"Calibre ti aiuta a trovare il libro che desideri cercando nei siti web "
"commerciali e pubblici di libri."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:134
msgid ""
@ -5546,6 +5578,9 @@ msgid ""
"are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful "
"information."
msgstr ""
"Utilizzando la ricerca integrata è possibile trovare facilmente in quale "
"negozio è il libro che stai cercando, al miglior prezzo. Puoi anche ottenere "
"il tipo di DRM e altre informazioni utili."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:138
msgid ""
@ -5556,14 +5591,21 @@ msgid ""
"especially if the book you are buying has <a href=\"http://drmfree.calibre-"
"ebook.com/about#drm\">DRM</a>."
msgstr ""
"Tutte le operazioni (a pagamento o meno) vengono gestite tra te e il "
"venditore di libri. Calibre non è parte di questo processo e le eventuali "
"problematiche legate a un acquisto devono essere indirizzate al sito dal "
"quale si sta facendo l'acquisto. Assicurarsi di verificare che i formati dei "
"libri acquistati siano compatibili con il tuo lettore di e-book, in "
"particolare se il libro che stai acquistando abbia <a "
"href=\"http://drmfree.calibre-ebook.com/about#drm\">DRM</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:148
msgid "Show this message again"
msgstr ""
msgstr "Mostra questo messaggio nuovamente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:149
msgid "About Get Books"
msgstr ""
msgstr "A proposito di ottenere libri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60
@ -5601,11 +5643,11 @@ msgstr "Leggi uno specifico formato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:51
msgid "Read a random book"
msgstr ""
msgstr "Leggi un libro a caso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55
msgid "Clear recently viewed list"
msgstr ""
msgstr "Cancella la lista degli ultimi libri visualizzati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:219
@ -5657,7 +5699,7 @@ msgstr "Impossibile aprire la cartella"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:220
msgid "This book no longer exists in your library"
msgstr ""
msgstr "Questo libro non esiste più nella tua libreria"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:227
msgid "%s has no available formats."
@ -5894,7 +5936,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:190
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Fai una donazione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:108
msgid "Click to open"
@ -5916,12 +5958,12 @@ msgstr "Raccolte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:246
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:243
msgid "Paste Cover"
msgstr ""
msgstr "Incolla copertina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:244
msgid "Copy Cover"
msgstr ""
msgstr "Copia copertina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:513
msgid "Double-click to open Book Details window"
@ -5936,7 +5978,7 @@ msgstr "Percorso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:515
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109
msgid "Cover size: %dx%d"
msgstr ""
msgstr "Dimensioni copertina: %dx%d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
@ -18393,7 +18435,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:340
msgid "Where to send downloaded news"
msgstr ""
msgstr "Dove inviare le news scaricate"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:341
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff