Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-02-18 04:49:27 +00:00
parent 12aebad934
commit d338d6dab9
5 changed files with 315 additions and 280 deletions

View File

@ -10,19 +10,19 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 02:41+0000\n"
"Last-Translator: pedro jorge oliveira <pedrojorgeoliveira93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-18 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
"Language: pt\n"
#. name for aaa
msgid "Ghotuo"
msgstr ""
msgstr "Ghotuo"
#. name for aab
msgid "Alumu-Tesu"
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#. name for afr
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africanos"
msgstr "Africano"
#. name for afs
msgid "Creole; Afro-Seminole"
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
#. name for ale
msgid "Aleut"
msgstr "aleúte"
msgstr "Aleúte"
#. name for alf
msgid "Alege"
@ -30818,7 +30818,7 @@ msgstr ""
#. name for zxx
msgid "No linguistic content"
msgstr ""
msgstr "Sem conteúdo linguistico"
#. name for zyb
msgid "Zhuang; Yongbei"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 03:31+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Malcher Miranda <mirand863@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Neliton Pereira Jr. <nelitonpjr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-18 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
"Language: \n"
#. name for aaa
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
#. name for abh
msgid "Arabic; Tajiki"
msgstr ""
msgstr "Arábico; Tajiki"
#. name for abi
msgid "Abidji"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-17 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-18 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Danilo Cominotti Marques <danilo.cominotti@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Neliton Pereira Jr. <nelitonpjr@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-18 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Converter livros para vários formatos de e-book"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790
msgid "Fine tune your ebooks"
msgstr ""
msgstr "Ajuste fino nos seus ebooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Alterar campos de metadados antes de salvar/enviar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1078
msgid "Template Functions"
msgstr "Funções Modelo"
msgstr "Funções para modelos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1080
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1140
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Avançado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1084
msgid "Create your own template functions"
msgstr "Criar suas próprias funções modelo"
msgstr "Criar suas próprias funções para modelos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1089
msgid "Sharing books by email"
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:785
msgid ""
"This profile is intended for the PocketBook Pro 912 series of devices."
msgstr ""
msgstr "Este perfil é destinado ao dispositivo da série PocketBook Pro 912"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:30
msgid "Installed plugins"
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Sim"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/categories.py:43
#, python-format
msgid "%(tt)sAverage rating is %(rating)3.1f"
msgstr ""
msgstr "%(tt)sA avaliação média é %(rating)3.1f"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:230
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1185
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Comunica-se com o leitor Hanvon N520."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:48
msgid "Communicate with the Kibano eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se com o leitor e eBook Kibano."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:61
msgid "Communicate with The Book reader."
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:311
msgid "Replace books with the same calibre identifier"
msgstr ""
msgstr "Substituir livros com o mesmo identificador do calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:312
msgid ""
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "ID da Revisão USB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
msgid "Windows main memory vendor string"
msgstr "Fabricante da memória principal do Windows"
msgstr "Texto do fabricante da memória principal do Windows"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Frase de identificação (ID string) do cartão Windows A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
msgid "Main memory folder"
msgstr "Pasta principal de memória"
msgstr "Pasta da memória principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67
@ -3462,6 +3462,10 @@ msgid ""
"options. This option will cause the page size settings under PDF Output to "
"override the size specified by the output profile."
msgstr ""
"Normalmente, o tamanho da página do PDF é configurada por um perfil de saída "
"escolhido por opções de página. Esta opção opção irá fazer com que as "
"configurações de saída PDF sejam substituídas pelo tamanho especificado pelo "
"perfil de saída."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:58
#, python-format
@ -3523,13 +3527,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97
msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF"
msgstr ""
msgstr "Use o mecanismo antigo e menos capaz para gerar o PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100
msgid ""
"Generate an uncompressed PDF, useful for debugging, only works with the new "
"PDF engine."
msgstr ""
"Gerar um PDF não comprimido, útil para depuração, só funciona com o "
"mecanismo de PDF novo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:103
msgid ""
@ -7318,7 +7324,7 @@ msgstr "Mostrar esta mensagem novamente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:159
msgid "About Get Books"
msgstr "Sobre Obter Livros"
msgstr "Sobre obtenção de livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:31
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:288
@ -10391,7 +10397,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:92
msgid "&Template editor"
msgstr ""
msgstr "Edi&tor de modelos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41
@ -11269,7 +11275,7 @@ msgstr "Detalhes do trabalho"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:72
msgid "Active Jobs"
msgstr "Tarefas Ativas"
msgstr "Tarefas ativas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:73
msgid "Find next match"
@ -11286,11 +11292,11 @@ msgstr "Encontra uma ocorrência prévia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:76
msgid "&Stop selected jobs"
msgstr "&Para as tarefas selecionadas"
msgstr "&Parar as tarefas selecionadas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:77
msgid "&Hide selected jobs"
msgstr "&Esconde tarefas selecionadas"
msgstr "&Esconder tarefas selecionadas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:78
msgid "Show job &details"
@ -11298,7 +11304,7 @@ msgstr "Mostrar &detalhes da tarefa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:79
msgid "Show &all jobs"
msgstr "Mostra &todas as tarefas"
msgstr "Mostrar &todas as tarefas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:80
msgid "Stop &all non device jobs"
@ -11306,7 +11312,7 @@ msgstr "Parar tod&as as tarefas que não são de dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:81
msgid "&Hide all jobs"
msgstr "&Esconde todas as tarefas"
msgstr "Es&conder todas as tarefas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:298
@ -12513,7 +12519,7 @@ msgstr "nunca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:395
#, python-format
msgid "%(days)d days, %(hours)d hours and %(mins)d minutes ago"
msgstr ""
msgstr "%(days)d dias, %(hours)d horas e %(mins)d minutos atrás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:411
msgid "Last downloaded:"
@ -13203,7 +13209,7 @@ msgstr "Remova qualquer modelo da caixa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:32
msgid "Open Template Editor"
msgstr "Abrir o editor de modelo"
msgstr "Abrir o editor de modelos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:56
msgid "Test email settings"
@ -13730,7 +13736,7 @@ msgstr "Shift+Alt+D"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:67
msgid "Job"
msgstr "Trabalho"
msgstr "Tarefa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:69
msgid "Progress"
@ -13743,7 +13749,7 @@ msgstr "Tempo de execução"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:82
#, python-format
msgid "There are %d running jobs:"
msgstr "Existem %d tarefas sendo executadas:"
msgstr " %d tarefas sendo executadas:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:93
@ -13754,7 +13760,7 @@ msgstr "Tarefa desconhecida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:89
#, python-format
msgid "There are %d waiting jobs:"
msgstr "Existem %d tarefas em aguardo:"
msgstr "Há %d tarefas esperendo:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:274
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:277
@ -13767,15 +13773,15 @@ msgstr "Não foi possível parar o trabalho."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:275
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:289
msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device"
msgstr "Não consigo parar tarefas que comunicam-se com o aparelho"
msgstr "Não é possível parar tarefas que se comunicam com o dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:278
msgid "Job has already run"
msgstr "O trabalho já foi executado"
msgstr "A tarefa já foi executada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:281
msgid "This job cannot be stopped"
msgstr "Este processo não pode ser parado"
msgstr "Esta tarefa não pode ser parada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:296
msgid ""
@ -13807,27 +13813,28 @@ msgstr " - Tarefas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:546
msgid "Search for a job by name"
msgstr "Procurar um processo pelo nome"
msgstr "Procurar uma tarefa pelo nome"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617
msgid "No job"
msgstr "Nenhum processo"
msgstr "Nenhuma tarefa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:618
msgid "No job selected"
msgstr "Nenhum processo selecionado"
msgstr "Nenhuma tarefa selecionada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:598
msgid "Do you really want to stop the selected job?"
msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
msgstr[0] "Você realmente deseja parar o processo selecionado?"
msgstr[1] "Você realmente deseja parar todos os processos selecionados?"
msgstr[0] "Você realmente deseja parar a tarefa selecionada?"
msgstr[1] "Você realmente deseja parar todas as tarefas selecionadas?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:608
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
msgstr ""
"Você realmente quer parar todos as tarefas que não são de dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:86
@ -14537,6 +14544,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Editar os identificadores para este livro. Por exemplo: \n"
"\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1290
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1352
@ -14748,8 +14758,8 @@ msgid ""
"Paste the contents of the clipboard into the identifiers box prefixed with "
"isbn:"
msgstr ""
"Cola os conteúdos da prancheta para a caixa de identificadores com prefixo "
"isbn:"
"Cola o conteúdo da área de transferência para a caixa de identificadores com "
"prefixo isbn:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:223
msgid "&Download metadata"
@ -15170,7 +15180,7 @@ msgstr " segundos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:157
msgid "Job &priority:"
msgstr "&prioridade do trabalho:"
msgstr "&prioridade da tarefa:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:161
msgid "Restriction to apply when the current library is opened:"
@ -16559,7 +16569,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:76
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
msgstr ""
"Limitar o máx. número de tarefas simultâneos ao número de nú&cleos da CPU"
"Limitar o máx. número de tarefas simultâneas ao número de nú&cleos da CPU"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:77
msgid "Debug &device detection"
@ -16579,15 +16589,15 @@ msgstr "&Instalar ferramentas de linhas de comando"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:81
msgid "&Abort conversion jobs that take more than:"
msgstr ""
msgstr "&Abortar tarefas de conversão que levarem mais do que:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:82
msgid "Never abort"
msgstr ""
msgstr "Nunca abortar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:83
msgid " minutes"
msgstr ""
msgstr " minutos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:53
msgid "Device currently connected: "
@ -16830,7 +16840,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57
msgid "Save &template"
msgstr "Salvar &modelo"
msgstr "&Modelo de gravação"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:58
msgid ""
@ -16852,7 +16862,7 @@ msgstr "Variáveis disponíveis:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:60
msgid "Template Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor de modelos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71
msgid ""
@ -17933,7 +17943,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:301
msgid "Customize get books search"
msgstr "Personaliza a busca por livros"
msgstr "Personalizar a busca por livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:311
msgid "Configure search"
@ -17950,7 +17960,7 @@ msgstr "Escolha qual formato baixar para sua biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:170
msgid "Get Books"
msgstr "Compre Livros"
msgstr "Obter livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:171
msgid "Search by title"
@ -18111,7 +18121,7 @@ msgstr "O nome da pesquisa salva %s já está sendo usado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:49
msgid "Manage Authors"
msgstr "Organiza Autores"
msgstr "Organizar autores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:51
msgid "Manage Series"
@ -18571,7 +18581,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:747
msgid "Active jobs"
msgstr ""
msgstr "Tarefas ativas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:818
msgid ""
@ -19641,7 +19651,7 @@ msgstr "&Kindle e-mail:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:57
msgid "Choose your &language:"
msgstr "Escolha sua &linguagem:"
msgstr "Escolha seu &idioma:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:58
msgid ""
@ -21623,7 +21633,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:387
msgid "The language in which to display the user interface"
msgstr "A linguagem pela qual irá mostrar a interface do usuário."
msgstr "O idioma em que a interface do usuário será exibida."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:389
msgid "The default output format for ebook conversions."