mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-06-23 15:30:45 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
12aebad934
commit
d338d6dab9
@ -10,19 +10,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 02:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pedro jorge oliveira <pedrojorgeoliveira93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-18 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
msgid "Ghotuo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghotuo"
|
||||
|
||||
#. name for aab
|
||||
msgid "Alumu-Tesu"
|
||||
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for afr
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr "Africanos"
|
||||
msgstr "Africano"
|
||||
|
||||
#. name for afs
|
||||
msgid "Creole; Afro-Seminole"
|
||||
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ale
|
||||
msgid "Aleut"
|
||||
msgstr "aleúte"
|
||||
msgstr "Aleúte"
|
||||
|
||||
#. name for alf
|
||||
msgid "Alege"
|
||||
@ -30818,7 +30818,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for zxx
|
||||
msgid "No linguistic content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem conteúdo linguistico"
|
||||
|
||||
#. name for zyb
|
||||
msgid "Zhuang; Yongbei"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 03:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fábio Malcher Miranda <mirand863@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Neliton Pereira Jr. <nelitonpjr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-18 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for abh
|
||||
msgid "Arabic; Tajiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arábico; Tajiki"
|
||||
|
||||
#. name for abi
|
||||
msgid "Abidji"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-17 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-18 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 18:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo Cominotti Marques <danilo.cominotti@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 03:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Neliton Pereira Jr. <nelitonpjr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-18 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Converter livros para vários formatos de e-book"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790
|
||||
msgid "Fine tune your ebooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajuste fino nos seus ebooks"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
|
||||
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
|
||||
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Alterar campos de metadados antes de salvar/enviar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1078
|
||||
msgid "Template Functions"
|
||||
msgstr "Funções Modelo"
|
||||
msgstr "Funções para modelos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1080
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1140
|
||||
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Avançado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1084
|
||||
msgid "Create your own template functions"
|
||||
msgstr "Criar suas próprias funções modelo"
|
||||
msgstr "Criar suas próprias funções para modelos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1089
|
||||
msgid "Sharing books by email"
|
||||
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:785
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the PocketBook Pro 912 series of devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este perfil é destinado ao dispositivo da série PocketBook Pro 912"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:30
|
||||
msgid "Installed plugins"
|
||||
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Sim"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/categories.py:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(tt)sAverage rating is %(rating)3.1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(tt)sA avaliação média é %(rating)3.1f"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:230
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1185
|
||||
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Comunica-se com o leitor Hanvon N520."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:48
|
||||
msgid "Communicate with the Kibano eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicar-se com o leitor e eBook Kibano."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:61
|
||||
msgid "Communicate with The Book reader."
|
||||
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:311
|
||||
msgid "Replace books with the same calibre identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Substituir livros com o mesmo identificador do calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:312
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "ID da Revisão USB"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
|
||||
msgid "Windows main memory vendor string"
|
||||
msgstr "Fabricante da memória principal do Windows"
|
||||
msgstr "Texto do fabricante da memória principal do Windows"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
|
||||
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Frase de identificação (ID string) do cartão Windows A"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
|
||||
msgid "Main memory folder"
|
||||
msgstr "Pasta principal de memória"
|
||||
msgstr "Pasta da memória principal"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67
|
||||
@ -3462,6 +3462,10 @@ msgid ""
|
||||
"options. This option will cause the page size settings under PDF Output to "
|
||||
"override the size specified by the output profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normalmente, o tamanho da página do PDF é configurada por um perfil de saída "
|
||||
"escolhido por opções de página. Esta opção opção irá fazer com que as "
|
||||
"configurações de saída PDF sejam substituídas pelo tamanho especificado pelo "
|
||||
"perfil de saída."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3523,13 +3527,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97
|
||||
msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Use o mecanismo antigo e menos capaz para gerar o PDF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate an uncompressed PDF, useful for debugging, only works with the new "
|
||||
"PDF engine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerar um PDF não comprimido, útil para depuração, só funciona com o "
|
||||
"mecanismo de PDF novo."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7318,7 +7324,7 @@ msgstr "Mostrar esta mensagem novamente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:159
|
||||
msgid "About Get Books"
|
||||
msgstr "Sobre Obter Livros"
|
||||
msgstr "Sobre obtenção de livros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:31
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:288
|
||||
@ -10391,7 +10397,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:92
|
||||
msgid "&Template editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edi&tor de modelos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:102
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41
|
||||
@ -11269,7 +11275,7 @@ msgstr "Detalhes do trabalho"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:72
|
||||
msgid "Active Jobs"
|
||||
msgstr "Tarefas Ativas"
|
||||
msgstr "Tarefas ativas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:73
|
||||
msgid "Find next match"
|
||||
@ -11286,11 +11292,11 @@ msgstr "Encontra uma ocorrência prévia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:76
|
||||
msgid "&Stop selected jobs"
|
||||
msgstr "&Para as tarefas selecionadas"
|
||||
msgstr "&Parar as tarefas selecionadas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:77
|
||||
msgid "&Hide selected jobs"
|
||||
msgstr "&Esconde tarefas selecionadas"
|
||||
msgstr "&Esconder tarefas selecionadas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:78
|
||||
msgid "Show job &details"
|
||||
@ -11298,7 +11304,7 @@ msgstr "Mostrar &detalhes da tarefa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:79
|
||||
msgid "Show &all jobs"
|
||||
msgstr "Mostra &todas as tarefas"
|
||||
msgstr "Mostrar &todas as tarefas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:80
|
||||
msgid "Stop &all non device jobs"
|
||||
@ -11306,7 +11312,7 @@ msgstr "Parar tod&as as tarefas que não são de dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:81
|
||||
msgid "&Hide all jobs"
|
||||
msgstr "&Esconde todas as tarefas"
|
||||
msgstr "Es&conder todas as tarefas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:52
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:298
|
||||
@ -12513,7 +12519,7 @@ msgstr "nunca"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(days)d days, %(hours)d hours and %(mins)d minutes ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(days)d dias, %(hours)d horas e %(mins)d minutos atrás"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:411
|
||||
msgid "Last downloaded:"
|
||||
@ -13203,7 +13209,7 @@ msgstr "Remova qualquer modelo da caixa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:32
|
||||
msgid "Open Template Editor"
|
||||
msgstr "Abrir o editor de modelo"
|
||||
msgstr "Abrir o editor de modelos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:56
|
||||
msgid "Test email settings"
|
||||
@ -13730,7 +13736,7 @@ msgstr "Shift+Alt+D"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:67
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Trabalho"
|
||||
msgstr "Tarefa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:69
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
@ -13743,7 +13749,7 @@ msgstr "Tempo de execução"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are %d running jobs:"
|
||||
msgstr "Existem %d tarefas sendo executadas:"
|
||||
msgstr "Há %d tarefas sendo executadas:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:86
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:93
|
||||
@ -13754,7 +13760,7 @@ msgstr "Tarefa desconhecida"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are %d waiting jobs:"
|
||||
msgstr "Existem %d tarefas em aguardo:"
|
||||
msgstr "Há %d tarefas esperendo:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:274
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:277
|
||||
@ -13767,15 +13773,15 @@ msgstr "Não foi possível parar o trabalho."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:275
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:289
|
||||
msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device"
|
||||
msgstr "Não consigo parar tarefas que comunicam-se com o aparelho"
|
||||
msgstr "Não é possível parar tarefas que se comunicam com o dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:278
|
||||
msgid "Job has already run"
|
||||
msgstr "O trabalho já foi executado"
|
||||
msgstr "A tarefa já foi executada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:281
|
||||
msgid "This job cannot be stopped"
|
||||
msgstr "Este processo não pode ser parado"
|
||||
msgstr "Esta tarefa não pode ser parada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13807,27 +13813,28 @@ msgstr " - Tarefas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:546
|
||||
msgid "Search for a job by name"
|
||||
msgstr "Procurar um processo pelo nome"
|
||||
msgstr "Procurar uma tarefa pelo nome"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617
|
||||
msgid "No job"
|
||||
msgstr "Nenhum processo"
|
||||
msgstr "Nenhuma tarefa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:596
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:618
|
||||
msgid "No job selected"
|
||||
msgstr "Nenhum processo selecionado"
|
||||
msgstr "Nenhuma tarefa selecionada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:598
|
||||
msgid "Do you really want to stop the selected job?"
|
||||
msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
|
||||
msgstr[0] "Você realmente deseja parar o processo selecionado?"
|
||||
msgstr[1] "Você realmente deseja parar todos os processos selecionados?"
|
||||
msgstr[0] "Você realmente deseja parar a tarefa selecionada?"
|
||||
msgstr[1] "Você realmente deseja parar todas as tarefas selecionadas?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:608
|
||||
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você realmente quer parar todos as tarefas que não são de dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:365
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:86
|
||||
@ -14537,6 +14544,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Editar os identificadores para este livro. Por exemplo: \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1290
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1352
|
||||
@ -14748,8 +14758,8 @@ msgid ""
|
||||
"Paste the contents of the clipboard into the identifiers box prefixed with "
|
||||
"isbn:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cola os conteúdos da prancheta para a caixa de identificadores com prefixo "
|
||||
"isbn:"
|
||||
"Cola o conteúdo da área de transferência para a caixa de identificadores com "
|
||||
"prefixo isbn:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:223
|
||||
msgid "&Download metadata"
|
||||
@ -15170,7 +15180,7 @@ msgstr " segundos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:157
|
||||
msgid "Job &priority:"
|
||||
msgstr "&prioridade do trabalho:"
|
||||
msgstr "&prioridade da tarefa:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:161
|
||||
msgid "Restriction to apply when the current library is opened:"
|
||||
@ -16559,7 +16569,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:76
|
||||
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limitar o máx. número de tarefas simultâneos ao número de nú&cleos da CPU"
|
||||
"Limitar o máx. número de tarefas simultâneas ao número de nú&cleos da CPU"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:77
|
||||
msgid "Debug &device detection"
|
||||
@ -16579,15 +16589,15 @@ msgstr "&Instalar ferramentas de linhas de comando"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:81
|
||||
msgid "&Abort conversion jobs that take more than:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Abortar tarefas de conversão que levarem mais do que:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:82
|
||||
msgid "Never abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nunca abortar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:83
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " minutos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:53
|
||||
msgid "Device currently connected: "
|
||||
@ -16830,7 +16840,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57
|
||||
msgid "Save &template"
|
||||
msgstr "Salvar &modelo"
|
||||
msgstr "&Modelo de gravação"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16852,7 +16862,7 @@ msgstr "Variáveis disponíveis:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:60
|
||||
msgid "Template Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor de modelos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17933,7 +17943,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:301
|
||||
msgid "Customize get books search"
|
||||
msgstr "Personaliza a busca por livros"
|
||||
msgstr "Personalizar a busca por livros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:311
|
||||
msgid "Configure search"
|
||||
@ -17950,7 +17960,7 @@ msgstr "Escolha qual formato baixar para sua biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:170
|
||||
msgid "Get Books"
|
||||
msgstr "Compre Livros"
|
||||
msgstr "Obter livros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:171
|
||||
msgid "Search by title"
|
||||
@ -18111,7 +18121,7 @@ msgstr "O nome da pesquisa salva %s já está sendo usado."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:49
|
||||
msgid "Manage Authors"
|
||||
msgstr "Organiza Autores"
|
||||
msgstr "Organizar autores"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:51
|
||||
msgid "Manage Series"
|
||||
@ -18571,7 +18581,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:747
|
||||
msgid "Active jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarefas ativas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:818
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19641,7 +19651,7 @@ msgstr "&Kindle e-mail:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:57
|
||||
msgid "Choose your &language:"
|
||||
msgstr "Escolha sua &linguagem:"
|
||||
msgstr "Escolha seu &idioma:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21623,7 +21633,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:387
|
||||
msgid "The language in which to display the user interface"
|
||||
msgstr "A linguagem pela qual irá mostrar a interface do usuário."
|
||||
msgstr "O idioma em que a interface do usuário será exibida."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:389
|
||||
msgid "The default output format for ebook conversions."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user