mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-06-23 15:30:45 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
94c50e4a10
commit
d871699cb3
@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-19 18:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 10:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-30 04:39+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-02 04:33+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13552)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "Comunica't amb un lector Kobo Reader"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:53
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:53
|
||||||
msgid "The Kobo supports several collections including "
|
msgid "The Kobo supports several collections including "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "El Kobo és compatible amb diverses col·leccions, incloent "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:55
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:55
|
||||||
msgid "Create tags for automatic management"
|
msgid "Create tags for automatic management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Crea etiquetes per a la gestió automàtica"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:537
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:537
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:388
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:388
|
||||||
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Comunica't amb un lector Moovybook"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358
|
||||||
msgid "Communicate with the COBY"
|
msgid "Communicate with the COBY"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comunica't amb el COBY"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||||
@ -1599,6 +1599,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The "
|
"%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The "
|
||||||
"collections will be given the name provided after the \":\" character."
|
"collections will be given the name provided after the \":\" character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
". Es disposa de dues col·leccions especials: %(abt)s:%(abtv)s i "
|
||||||
|
"%(aba)s:%(abav)s. Afegiu aquests valors a la llista per habilitar-les. Les "
|
||||||
|
"col·leccions tindran el nom que s'introdueixi després del caràcter «:»."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:74
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:74
|
||||||
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
|
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
|
||||||
@ -1828,6 +1831,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory "
|
"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory "
|
||||||
"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s"
|
"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No s'ha pogut accedir als fitxers de la memòria principal del vostre "
|
||||||
|
"dispositiu. Caldria contactar amb el fabricant del dispositiu per a "
|
||||||
|
"assistència. Solucions habituals: proveu un cable USB diferent o un port USB "
|
||||||
|
"diferent de l'ordinador. Si el dispositiu té l'opció de «Torna a la "
|
||||||
|
"configuració de fàbrica», utilitzeu-la. Error de fons: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1838,6 +1846,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too "
|
"your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too "
|
||||||
"many files in the root of your SD card. Underlying error: %s"
|
"many files in the root of your SD card. Underlying error: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No s'ha pogut accedit als fitxers de la targeta SD del dispositiu. Pot tenir "
|
||||||
|
"moltes causes. La targeta pot estar malmesa, tenir massa capacitat per al "
|
||||||
|
"dispositiu, estar protegida contra escriptura... Intenteu-ho amb una targeta "
|
||||||
|
"diferent o reformateu-la utilitzant el sistema de fitxers FAT32. Assegureu-"
|
||||||
|
"vos també que no hi ha massa fitxers a l'arrel de la targeta. Error de fons: "
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68
|
||||||
@ -2123,6 +2137,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the "
|
"default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the "
|
||||||
"%(dis)s options."
|
"%(dis)s options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Modifica el text i l'estructura del document utilitzant patrons habituals. "
|
||||||
|
"Inhabilitat per defecte. Utilitzeu %(en)s per habilitar-ho. Es pot "
|
||||||
|
"inhabilitar les accions individuals amb les opcions %(dis)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:156
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:156
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18
|
||||||
@ -2157,6 +2174,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"List builtin recipe names. You can create an ebook from a builtin recipe "
|
"List builtin recipe names. You can create an ebook from a builtin recipe "
|
||||||
"like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
|
"like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Llista els noms de les receptes integrades. Podeu crear un llibre a partir "
|
||||||
|
"d'una recepta integrada així: «Nom de la recepta.recipe» sortida.epub"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:288
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:288
|
||||||
msgid "Output saved to"
|
msgid "Output saved to"
|
||||||
@ -2351,6 +2370,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that "
|
"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that "
|
||||||
"they point to a different location."
|
"they point to a different location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En crear un índex a partir dels enllaços del document d'entrada permet "
|
||||||
|
"entrades duplicades, és a dir, permet més d'una entrada amb el mateix text, "
|
||||||
|
"sempre i quan apuntin a una localització diferent."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:281
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:281
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2390,7 +2412,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Qualsevol ruta cap a un full d'estil CSS o CSS en brut. Aquest CSS s'afegirà "
|
"Qualsevol ruta cap a un full d'estil CSS o CSS en brut. Aquest CSS s'afegirà "
|
||||||
"a les pautes d'estil del fitxer d'origen, de forma que es pugui emprar per "
|
"a les pautes d'estil del fitxer d'origen, de forma que es pugui emprar per "
|
||||||
"modificar aquelles pautes."
|
"modificar aquelles regles."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:314
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:314
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2473,6 +2495,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
|
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
|
||||||
"This option controls the width of that indent (in em)."
|
"This option controls the width of that indent (in em)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Quan el calibre suprimeix les línies en blanc entre paràgrafs estableix "
|
||||||
|
"automàticament una sagnia de paràgraf, per assegurar-se que els paràgrafs es "
|
||||||
|
"poden distingir fàcilment. Aquesta opció controla l'amplada de de la sagnia "
|
||||||
|
"(en unitats em)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:376
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2495,6 +2521,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
|
"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
|
||||||
"between paragraphs will be twice the value set here."
|
"between paragraphs will be twice the value set here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Estableix l'alçada de les línies en blanc inserides (en unitats em). "
|
||||||
|
"L'alçada de les línies entre paràgrafs serà el doble del valor que "
|
||||||
|
"s'estableixi aquí."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:396
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:396
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2788,7 +2817,7 @@ msgstr "S'està creant"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to parse: %(name)s with error: %(err)s"
|
msgid "Failed to parse: %(name)s with error: %(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No s'ha pogut analitzar: %(name)s amb l'error: %(err)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:27
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:27
|
||||||
msgid "ePub Fixer"
|
msgid "ePub Fixer"
|
||||||
@ -3048,10 +3077,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
|
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
|
||||||
"cp1251, latin1 and utf-8."
|
"cp1251, latin1 and utf-8."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Codificació de caràcters per als fitxers HTML d'entrada. Opcions habituals "
|
||||||
|
"són: cp1252, cp1251, latin1 i utf-8."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91
|
||||||
msgid "Add linked files in breadth first order"
|
msgid "Add linked files in breadth first order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afegeix els fitxers enllaçats per ordre de nivells"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:92
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:92
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3064,7 +3095,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:62
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used."
|
msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "S'ha trobat múltiples fitxers HTML a l'arxiu. Només s'utilitzarà %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68
|
||||||
msgid "No top level HTML file found."
|
msgid "No top level HTML file found."
|
||||||
@ -3142,7 +3173,7 @@ msgstr "%s és un fitxer buit"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
|
msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'enllaç %(tag)s %(children)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:610
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:610
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3759,6 +3790,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own "
|
"Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own "
|
||||||
"table of contents."
|
"table of contents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No afegeixis un índex al llibre. Útil si el llibre ja té el seu índex."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:57
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:57
|
||||||
@ -3789,6 +3821,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
|
"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
|
||||||
"book instead of the end. Not recommended."
|
"book instead of the end. Not recommended."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En afegir l'índex al llibre, afegeix-lo al començament del llibre i no al "
|
||||||
|
"final. No es recomana."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:105
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:105
|
||||||
msgid "All articles"
|
msgid "All articles"
|
||||||
@ -6105,6 +6139,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Cannot add some files as you do not have permission to access them. Click "
|
"Cannot add some files as you do not have permission to access them. Click "
|
||||||
"Show Details to see the list of such files."
|
"Show Details to see the list of such files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No s'ha pogut afegir alguns fitxers perquè no hi teniu permís d'accés. Feu "
|
||||||
|
"clic a «Mostra detalls» per veure la llista dels fitxers."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:358
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:358
|
||||||
msgid "Added"
|
msgid "Added"
|
||||||
@ -7285,7 +7321,7 @@ msgstr "Elimina l'espaiat entre paràgrafs"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158
|
||||||
msgid "Insert &blank line between paragraphs"
|
msgid "Insert &blank line between paragraphs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Insereix línies an &blanc entre paràgrafs."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:159
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:159
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:166
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:166
|
||||||
@ -7294,7 +7330,7 @@ msgstr " em"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:160
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:160
|
||||||
msgid "Text &justification:"
|
msgid "Text &justification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Justificació del text:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:161
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:161
|
||||||
msgid "&Linearize tables"
|
msgid "&Linearize tables"
|
||||||
@ -7328,11 +7364,11 @@ msgstr "Embelleix la &puntuació"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:168
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:168
|
||||||
msgid "&Indent size:"
|
msgid "&Indent size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "M&ida de la sagnia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:169
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:169
|
||||||
msgid "&Line size:"
|
msgid "&Line size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alçada de la &línia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
|
||||||
msgid "LRF Output"
|
msgid "LRF Output"
|
||||||
@ -7554,7 +7590,7 @@ msgstr "Etiqueta de documents personals:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:86
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:86
|
||||||
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
|
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Po&sa l'índex generat al començament del llibre en lloc del final"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:87
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:87
|
||||||
msgid "Ignore &margins"
|
msgid "Ignore &margins"
|
||||||
@ -7681,11 +7717,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:144
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No es pot obrir el fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:145
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:145
|
||||||
msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?"
|
msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No es pot obrir el fitxer. El teniu obert amb un altre programa?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175
|
||||||
msgid "Open book"
|
msgid "Open book"
|
||||||
@ -10164,7 +10200,7 @@ msgstr "El connector %s no es pot inhabilitar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:66
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:66
|
||||||
msgid "Aborting..."
|
msgid "Aborting..."
|
||||||
msgstr "S'està cancel·lant..."
|
msgstr "S'està interrompent..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:87
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:87
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60
|
||||||
@ -12170,7 +12206,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:600
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:600
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Restore %s from the original"
|
msgid "Restore %s from the original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Restaura %s a partir de l'original"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:646
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:646
|
||||||
msgid "Set the cover for the book from the selected format"
|
msgid "Set the cover for the book from the selected format"
|
||||||
@ -12390,7 +12426,7 @@ msgstr "(Error a la portada)"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:199
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded %(num)d of %(tot)d"
|
msgid "Downloaded %(num)d of %(tot)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "S'ha baixat %(num)d de %(tot)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:121
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:121
|
||||||
@ -12618,6 +12654,8 @@ msgstr "No s'ha trobat cap portada per a <b>%s</b>"
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Found <b>%(num)d</b> covers of %(title)s. Pick the one you like best."
|
msgid "Found <b>%(num)d</b> covers of %(title)s. Pick the one you like best."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"S'ha trobat <b>%(num)d</b> portades per a %(title)s. Trieu la que us agradi "
|
||||||
|
"més."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:817
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:817
|
||||||
msgid "Downloading metadata..."
|
msgid "Downloading metadata..."
|
||||||
@ -12960,7 +12998,7 @@ msgstr "no coincideix amb el patró"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
|
||||||
msgid "If the ___ column ___ values"
|
msgid "If the ___ column ___ values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si la columna ___ ___"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:210
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:210
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12993,11 +13031,11 @@ msgstr "Podeu fer coincidir múltiples valors si els separeu amb %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239
|
||||||
msgid "Create/edit a column coloring rule"
|
msgid "Create/edit a column coloring rule"
|
||||||
msgstr "Crea/edita una norma de pintat de columna"
|
msgstr "Crea/edita una regla de pintat de columna"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
|
||||||
msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below"
|
msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below"
|
||||||
msgstr "Crea una norma de pintat omplint els quadres de més avall"
|
msgstr "Crea una regla de pintat omplint els quadres de més avall"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258
|
||||||
msgid "to"
|
msgid "to"
|
||||||
@ -13043,6 +13081,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <p>Regla avançada per a la columna <b>%(col)s</b>:\n"
|
||||||
|
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:452
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -13053,12 +13095,18 @@ msgid ""
|
|||||||
" <ul>%(rule)s</ul>\n"
|
" <ul>%(rule)s</ul>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" <p>Estableix el color de <b>%(col)s</b> a <b>%(color)s</b> si "
|
||||||
|
"les\n"
|
||||||
|
" aquestes condicions es compleixen:</p>\n"
|
||||||
|
" <ul>%(rule)s</ul>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> value: <b>%(val)s</b>"
|
"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> value: <b>%(val)s</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<li>Si la columna <b>%(col)s</b> <b>%(action)s</b> el valor: <b>%(val)s</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13948,6 +13996,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
|
"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
|
||||||
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
|
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aquest connector només és útil per a llibres en <b>xinès</b>. Es pot obtenir "
|
||||||
|
"resultats incorrectes en llibres altres idiomes. Segur que el voleu "
|
||||||
|
"habilitar?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
|
||||||
msgid "Published date"
|
msgid "Published date"
|
||||||
@ -13956,7 +14007,7 @@ msgstr "Data de publicació"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
|
msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Configura %(name)s</b><br>%(desc)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322
|
||||||
msgid "No source selected"
|
msgid "No source selected"
|
||||||
@ -14954,6 +15005,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means "
|
"Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means "
|
||||||
"that this function cannot be used in single function mode."
|
"that this function cannot be used in single function mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El nombre d'arguments ha de ser -1 o major que zero. Establir-lo a zero "
|
||||||
|
"significa que la funció no es pot utilitzar en mode de funció única."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:174
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:174
|
||||||
msgid "Exception while compiling function"
|
msgid "Exception while compiling function"
|
||||||
@ -15037,7 +15090,7 @@ msgstr "Menú contextual per als llibres del dispositiu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:228
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:228
|
||||||
msgid "The context menu for the cover browser"
|
msgid "The context menu for the cover browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Menú contextual del navegador de portades"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:262
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:262
|
||||||
msgid "Cannot add"
|
msgid "Cannot add"
|
||||||
@ -15059,7 +15112,7 @@ msgstr "No es poden suprimir les accions %s per a aquesta ubicació"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:101
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:101
|
||||||
msgid "Choose the toolbar to customize"
|
msgid "Choose the toolbar to customize"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trieu la barra que voleu personalitzar"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:102
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:102
|
||||||
msgid "A&vailable actions"
|
msgid "A&vailable actions"
|
||||||
@ -15684,7 +15737,7 @@ msgstr "S'està processant els llibres."
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(num)s of %(tot)s books processed."
|
msgid "%(num)s of %(tot)s books processed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"%(num)s de %(tot)s llibres processats."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:62
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:62
|
||||||
msgid "Updating MobileRead book cache..."
|
msgid "Updating MobileRead book cache..."
|
||||||
@ -15967,7 +16020,7 @@ msgstr "Suprimeix la cerca %s"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:387
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s"
|
msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suprimeix %(item)s de la categoria %(cat)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:394
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:394
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -16043,6 +16096,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
|
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
|
||||||
"format was found."
|
"format was found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No s'ha pogut convertir %(num)d de %(tot)d llibres perquè no s'ha trobat cap "
|
||||||
|
"format d'origen adequat."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:133
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:133
|
||||||
msgid "Queueing books for bulk conversion"
|
msgid "Queueing books for bulk conversion"
|
||||||
@ -16055,7 +16110,7 @@ msgstr "S'està posant a la cua "
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
|
msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Converteix el llibre %(num)d de %(tot)d (%(title)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:271
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:271
|
||||||
msgid "Fetch news from "
|
msgid "Fetch news from "
|
||||||
@ -16145,6 +16200,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(app)s has been updated to version <b>%(ver)s</b>. See the <a "
|
"%(app)s has been updated to version <b>%(ver)s</b>. See the <a "
|
||||||
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>."
|
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%(app)s s'ha actualitzat a la versió <b>%(ver)s</b>. Consulteu les <a "
|
||||||
|
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">noves característiques</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80
|
||||||
msgid "Update available!"
|
msgid "Update available!"
|
||||||
@ -16581,6 +16638,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Make font size %(which)s\n"
|
"Make font size %(which)s\n"
|
||||||
"Current magnification: %(mag).1f"
|
"Current magnification: %(mag).1f"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fes la mida de lletra %(which)s\n"
|
||||||
|
"Escala actual: %(mag).1f"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497
|
||||||
msgid "larger"
|
msgid "larger"
|
||||||
@ -16770,6 +16829,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"<p>An invalid library already exists at %(loc)s, delete it before trying to "
|
"<p>An invalid library already exists at %(loc)s, delete it before trying to "
|
||||||
"move the existing library.<br>Error: %(err)s"
|
"move the existing library.<br>Error: %(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Ja hi ha una biblioteca no vàlida a %(loc)s. Suprimiu-la abans d'intentar "
|
||||||
|
"moure la biblioteca existent. <br>Error: %(err)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:582
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:582
|
||||||
msgid "Could not move library"
|
msgid "Could not move library"
|
||||||
@ -16893,6 +16954,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
|
msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"S'està utilitzant: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s i encriptatge %(enc)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39
|
||||||
msgid "Sending..."
|
msgid "Sending..."
|
||||||
@ -18334,7 +18396,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:65
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(tt)sAverage rating is %(rating)3.1f"
|
msgid "%(tt)sAverage rating is %(rating)3.1f"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(tt)sLa valoració mitjana és %(rating)3.1f"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3330
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -18511,6 +18573,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
|
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
|
||||||
"%(year)s - year. Default is: %(default)s"
|
"%(year)s - year. Default is: %(default)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Format en què es mostren les dates: %(day)s - dia, %(month)s - mes, %(year)s "
|
||||||
|
"- any. Per defecte: %(default)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121
|
||||||
msgid "Convert paths to lowercase."
|
msgid "Convert paths to lowercase."
|
||||||
@ -18620,7 +18684,7 @@ msgstr "Valoració mitjana"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:127
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:127
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(prefix)s: %(rating).1f stars"
|
msgid "%(prefix)s: %(rating).1f stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(prefix)s: %(rating).1f estrelles"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:164
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:164
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -18765,13 +18829,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:158
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:158
|
||||||
msgid "Switch to the full interface (non-mobile interface)"
|
msgid "Switch to the full interface (non-mobile interface)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Canvia a la interfície completa (interfície «no telèfon mòbil»)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:161
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The full interface gives you many more features, but it may not work well on "
|
"The full interface gives you many more features, but it may not work well on "
|
||||||
"a small screen"
|
"a small screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La interfície completa té moltes més opcions, però potser que no funcioni bé "
|
||||||
|
"en una pantalla petita"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:125
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:125
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -18796,7 +18862,7 @@ msgstr "ETIQUETES: %s<br />"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:174
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:174
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
|
msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SÈRIE: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:271
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:271
|
||||||
msgid "Books in your library"
|
msgid "Books in your library"
|
||||||
@ -18812,7 +18878,7 @@ msgstr "Llibres ordenats per "
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:34
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:34
|
||||||
msgid "Usage"
|
msgid "Usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ús"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:85
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:85
|
||||||
msgid "Created by "
|
msgid "Created by "
|
||||||
@ -19305,6 +19371,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, "
|
"human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, "
|
||||||
"GB, etc."
|
"GB, etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"human_readabe(v) -- s'obté un text que representa el nombre «v» en KB, MB, "
|
||||||
|
"GB..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:576
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:576
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19430,6 +19498,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the "
|
"has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the "
|
||||||
"empty string"
|
"empty string"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"has_cover() -- s'obté «Yes» si el llibre té portada, en cas contrari s'obté "
|
||||||
|
"un text buit."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:773
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:773
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19676,22 +19746,22 @@ msgstr "Holandès (BE)"
|
|||||||
#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM)
|
#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM)
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:154
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:154
|
||||||
msgid "AM"
|
msgid "AM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AM"
|
||||||
|
|
||||||
#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM)
|
#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM)
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:156
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:156
|
||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am)
|
#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am)
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:158
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:158
|
||||||
msgid "am"
|
msgid "am"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "am"
|
||||||
|
|
||||||
#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm)
|
#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm)
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160
|
||||||
msgid "pm"
|
msgid "pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56
|
||||||
msgid "Choose theme (needs restart)"
|
msgid "Choose theme (needs restart)"
|
||||||
@ -20048,75 +20118,75 @@ msgstr "No baixis els fulls d'estil CSS"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:649
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:649
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "D'acord"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desa"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obre"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Canceŀla"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Tanca"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplica"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674
|
||||||
msgid "Don't Save"
|
msgid "Don't Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No desis"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676
|
||||||
msgid "Close without Saving"
|
msgid "Close without Saving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tanca sense desar"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descarta"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681
|
||||||
msgid "&Yes"
|
msgid "&Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Sí"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:684
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:684
|
||||||
msgid "Yes to &All"
|
msgid "Yes to &All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sí &a tot"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
|
||||||
msgid "&No"
|
msgid "&No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&No"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
|
||||||
msgid "N&o to All"
|
msgid "N&o to All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "N&o a tot"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
|
||||||
msgid "Save All"
|
msgid "Save All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desa-ho tot"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interromp"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reintenta-ho"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ignora"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
|
||||||
msgid "Restore Defaults"
|
msgid "Restore Defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Restaura els valors per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
|
||||||
msgid "Auto increment series index"
|
msgid "Auto increment series index"
|
||||||
@ -20555,7 +20625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:194
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:194
|
||||||
msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
|
msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
|
||||||
msgstr "Especifica les normes de canvi de nom per a les col·leccions SONY"
|
msgstr "Especifica les regles de canvi de nom per a les col·leccions SONY"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:195
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -21065,7 +21135,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:380
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:380
|
||||||
msgid "Save original file when converting from same format to same format"
|
msgid "Save original file when converting from same format to same format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desa el fitxer original en convertir-lo d'un format al mateix format"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 22:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 05:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
|
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: eu@li.org\n"
|
"Language-Team: eu@li.org\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-30 04:37+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-02 04:33+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13552)\n"
|
||||||
"Language: eu\n"
|
"Language: eu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Araztu saioa"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
|
||||||
msgid "Communicate with Android phones."
|
msgid "Communicate with Android phones."
|
||||||
msgstr "Adroid telefonoekin komunikatu."
|
msgstr "Android telefonoekin komunikatu."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:113
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:113
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 07:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 11:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-31 04:36+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-02 04:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13552)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
@ -18811,19 +18811,19 @@ msgstr "保存"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "開く"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "キャンセル"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "閉じる(&C)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "適用"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674
|
||||||
msgid "Don't Save"
|
msgid "Don't Save"
|
||||||
@ -18831,27 +18831,27 @@ msgstr "保存しない"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676
|
||||||
msgid "Close without Saving"
|
msgid "Close without Saving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "保存せずに閉じる"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "破棄"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681
|
||||||
msgid "&Yes"
|
msgid "&Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "はい(&Y)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:684
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:684
|
||||||
msgid "Yes to &All"
|
msgid "Yes to &All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "全てにはい(&A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
|
||||||
msgid "&No"
|
msgid "&No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "いいえ(&N)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
|
||||||
msgid "N&o to All"
|
msgid "N&o to All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "全てにいいえ(&O)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
|
||||||
msgid "Save All"
|
msgid "Save All"
|
||||||
@ -18859,23 +18859,23 @@ msgstr "すべて保存"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "中止"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "再試行"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "無視する"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
|
||||||
msgid "Restore Defaults"
|
msgid "Restore Defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "標準設定に戻す"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
|
||||||
msgid "Auto increment series index"
|
msgid "Auto increment series index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "シリーズ番号を自動更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -18914,10 +18914,34 @@ msgid ""
|
|||||||
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
|
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
|
||||||
"be used irrespective of the setting of the tweak."
|
"be used irrespective of the setting of the tweak."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"すでにあるシリーズへ書籍が追加されたときに使われるシリーズ番号を決めるアルゴリズム。\n"
|
||||||
|
"このTweakを使って決められる新しいシリーズ番号は、非整数の定数が与えられた場合を除き、必ず整数値になります。\n"
|
||||||
|
"使用できる値は:\n"
|
||||||
|
"next - 現在ある最大の番号より1つ大きな整数値\n"
|
||||||
|
"first_free - 0より大きく、まだ使われていない数\n"
|
||||||
|
"next_free - 現在ある最低の番号より大きく、しかもまだ使われていない整数値\n"
|
||||||
|
"last_free - 現在ある最高の番号より小さく、しかもまだ使われていない整数値。もし番号が見つからなかった場合、すでにある最大値+1が使われる。\n"
|
||||||
|
"const - すべての場合に数1となる。\n"
|
||||||
|
"数値 - 必ずこの数値を使う。数値はクオート(')で囲まない。注:0.0もここに使用できる。\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"例:\n"
|
||||||
|
"series_index_auto_increment = 'next'\n"
|
||||||
|
"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
|
||||||
|
"series_index_auto_increment = 16.5\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"書籍のインポート/追加時に上の値を使いたい場合には、tweak の "
|
||||||
|
"use_series_auto_increment_tweak_when_importing に True を設定してください。\n"
|
||||||
|
"もしこのtweakにFalse(これがディフォールト)を設定されると、インポート時に明示的に設定されない限り、1が設定されます。\n"
|
||||||
|
"もしTrueが設定された場合には、シリーズ番号はseries_index_auto_incrementの設定にしたがって決められます。\n"
|
||||||
|
"注意して欲しいのは、use_series_auto_increment_tweak_when_importing "
|
||||||
|
"が使われるのは、インポート時に値が指定されなかった場合に限られます。 \n"
|
||||||
|
"もしインポート時の正規表現がseries_indexの値を作った時や、もし書籍から読み込まれた書誌情報に番号がある時や、\n"
|
||||||
|
"インポート・プラグインが値を生成した場合には、このtweakを無視してそちらが使われます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43
|
||||||
msgid "Add separator after completing an author name"
|
msgid "Add separator after completing an author name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "著者名を補足した後にセパレータを追加する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -18926,7 +18950,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"automatically begin a new completion operation\n"
|
"automatically begin a new completion operation\n"
|
||||||
"for authors.\n"
|
"for authors.\n"
|
||||||
"Can be either True or False"
|
"Can be either True or False"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "補足後にセパレータを補足したテキストの最後に自動的に追加して、新しい著者の補足動作をはじめます。TrueかFalseのどちらか。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:51
|
||||||
msgid "Author sort name algorithm"
|
msgid "Author sort name algorithm"
|
||||||
|
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 08:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 19:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Redmar <redmar@ubuntu-nl.org>\n"
|
"Last-Translator: Redmar <redmar@ubuntu-nl.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
|
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-01 04:37+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-02 04:33+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13552)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Boeken naar apparaten sturen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1005
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1005
|
||||||
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
|
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
|
||||||
msgstr "Stel in hoe calibre de bestanden naar uw E-reader verstuurt"
|
msgstr "Stel in hoe calibre de bestanden naar uw e-reader verstuurt"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1011
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1011
|
||||||
msgid "Metadata plugboards"
|
msgid "Metadata plugboards"
|
||||||
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Communiceer met iTunes."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
|
||||||
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Sanda Bambook E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de Sanda Bambook e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
|
||||||
msgid "Li Fanxi"
|
msgid "Li Fanxi"
|
||||||
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Bambook SDK is niet geïnstalleerd."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Binatone Readme E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de Binatone Readme e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
|
||||||
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
|
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
|
||||||
@ -1280,23 +1280,23 @@ msgstr "Kovid Goyal"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
|
||||||
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
|
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
|
||||||
msgstr "Communiceer met BOEYE BEX Seriële E-readers."
|
msgstr "Communiceer met BOEYE BEX Seriële e-readers."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
|
||||||
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
|
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
|
||||||
msgstr "Communiceer met BOEYE BDX Seriële E-readers."
|
msgstr "Communiceer met BOEYE BDX Seriële e-readers."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
|
||||||
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Cybook Gen 3 / Opus E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de Cybook Gen 3 / Opus e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64
|
||||||
msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader."
|
||||||
msgstr "Verbinden met de Cybook Orizon E-reader."
|
msgstr "Verbinden met de Cybook Orizon e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25
|
||||||
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
|
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de EB600 E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de EB600 e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:192
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:192
|
||||||
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
|
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
|
||||||
@ -1328,11 +1328,11 @@ msgstr "Communiceert met de Entourage Edge."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
|
||||||
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
|
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de ESlick E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de ESlick e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
|
||||||
msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Sigmatek E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de Sigmatek e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32
|
||||||
@ -1346,15 +1346,15 @@ msgstr "Apparaat verbinding"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
|
||||||
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
|
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
|
||||||
msgstr "Communiceer met Hanlin V3 E-reader."
|
msgstr "Communiceer met Hanlin V3 e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96
|
||||||
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
|
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
|
||||||
msgstr "Communiceer met Hanlin V5 E-reader."
|
msgstr "Communiceer met Hanlin V5 e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114
|
||||||
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
|
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de BOOX E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de BOOX e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:132
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:132
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22
|
||||||
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Hanvon N520 E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de Hanvon N520 e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47
|
||||||
msgid "Communicate with The Book reader."
|
msgid "Communicate with The Book reader."
|
||||||
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Communiceer met de Libre Air E-reader."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71
|
||||||
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
|
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de SpringDesign Alex E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de SpringDesign Alex e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:131
|
||||||
msgid "Communicate with the Azbooka"
|
msgid "Communicate with the Azbooka"
|
||||||
@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr "Communiceer met de Azbooka"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:150
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:150
|
||||||
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met Elonex EB511 E-reader."
|
msgstr "Communiceer met Elonex EB511 e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
|
||||||
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
|
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de IRex Iliad E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de IRex Iliad e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
|
||||||
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Kan geen bestanden ophalen van dit apparaat"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
|
||||||
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
|
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de IRex Digital Reader 1000 E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de IRex Digital Reader 1000 e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
|
||||||
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
|
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
|
||||||
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Communiceer met de Iriver Story E-reader."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20
|
||||||
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
|
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de JetBook E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de JetBook e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88
|
||||||
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
|
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
|
||||||
@ -1437,11 +1437,11 @@ msgstr "Kon geen paginamapping genereren."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44
|
||||||
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Kindle E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de Kindle e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:171
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:171
|
||||||
msgid "Communicate with the Kindle 2/3 eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Kindle 2/3 eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Kindle 2/3 E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de Kindle 2/3 e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180
|
||||||
msgid "Send page number information when sending books"
|
msgid "Send page number information when sending books"
|
||||||
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257
|
||||||
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Kindle DX E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de Kindle DX e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:24
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:24
|
||||||
msgid "Communicate with the Kobo Reader"
|
msgid "Communicate with the Kobo Reader"
|
||||||
@ -1580,23 +1580,23 @@ msgstr "De Nook"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
|
||||||
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Nook E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de Nook e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
|
||||||
msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers."
|
msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Nook Color en TSR E-readers."
|
msgstr "Communiceer met de Nook Color en TSR e-readers."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Nuut2 E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de Nuut2 e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
|
||||||
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Sony PRS-500 E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de Sony PRS-500 e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
|
||||||
msgid "Communicate with all the Sony eBook readers."
|
msgid "Communicate with all the Sony eBook readers."
|
||||||
msgstr "Verbinden met alle Sony E-readers."
|
msgstr "Verbinden met alle Sony e-readers."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:63
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:63
|
||||||
msgid "All by title"
|
msgid "All by title"
|
||||||
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Naamloos"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Samsung SNE E-reader."
|
msgstr "Communiceer met de Samsung SNE e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
|
||||||
msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader."
|
msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader."
|
||||||
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Extra aanpassing"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:42
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:42
|
||||||
msgid "Communicate with an eBook reader."
|
msgid "Communicate with an eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met een E-reader."
|
msgstr "Communiceer met een e-reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:94
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:94
|
||||||
msgid "Get device information..."
|
msgid "Get device information..."
|
||||||
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Opties om de bewerking van uitvoerbestand %s aan te passen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:131
|
||||||
msgid "Options to control the look and feel of the output"
|
msgid "Options to control the look and feel of the output"
|
||||||
msgstr "Opties om uiterlijk en gedrag van de uitvoer aan te passen"
|
msgstr "Opties om uiterlijk van de uitvoer aan te passen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:148
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:148
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
|
"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
|
||||||
"ebook reader does not support displaying/searching metadata directly."
|
"ebook reader does not support displaying/searching metadata directly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Voeg metadata aan het begin van het boek toe. Dit is nuttig als uw E-reader "
|
"Voeg metadata aan het begin van het boek toe. Dit is nuttig als uw e-reader "
|
||||||
"het weergeven/zoeken van metadata niet direct ondersteunt."
|
"het weergeven/zoeken van metadata niet direct ondersteunt."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:412
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:412
|
||||||
@ -8577,7 +8577,7 @@ msgstr "Gebruik deelmappen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
|
||||||
msgid "Use author sort for author"
|
msgid "Use author sort for author"
|
||||||
msgstr "Gebruik auteur-sortering als auteur"
|
msgstr "Gebruik sorteerauteur als auteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
|
||||||
msgid "Save &template:"
|
msgid "Save &template:"
|
||||||
@ -9157,7 +9157,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:52
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:52
|
||||||
msgid "Author sort"
|
msgid "Author sort"
|
||||||
msgstr "Auteur-sortering"
|
msgstr "Sorteerauteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:55
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:55
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
@ -9243,7 +9243,7 @@ msgstr "Gesorteerd op auteur"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:92
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:92
|
||||||
msgid "Sort by author sort"
|
msgid "Sort by author sort"
|
||||||
msgstr "Sorteer op auteur-sortering"
|
msgstr "Sorteer op sorteerauteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:93
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:93
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9251,26 +9251,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"generated from the author. Exactly how this value is automatically\n"
|
"generated from the author. Exactly how this value is automatically\n"
|
||||||
"generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks"
|
"generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vervang alle waarden voor auteursortering met een automatisch\n"
|
"Vervang alle waarden voor sorteerauteur met een automatisch\n"
|
||||||
"uit het auteur-veld berekende waarde. Hoe die omzetting exact gebeurd\n"
|
"uit het auteur-veld berekende waarde. Hoe die omzetting exact gebeurd\n"
|
||||||
"kan ingesteld worden via Instellingen->Geavanceerd->Tweaks"
|
"kan ingesteld worden via Instellingen->Geavanceerd->Tweaks"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96
|
||||||
msgid "Recalculate all author sort values"
|
msgid "Recalculate all author sort values"
|
||||||
msgstr "Herbereken alle auteursorterings-waarden"
|
msgstr "Herbereken alle soorteerauteur-waarden"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n"
|
"Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n"
|
||||||
"after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm"
|
"after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kopieer de waarde voor auteursortering naar auteur, voor elke auteur. Dit "
|
"Kopieer de waarde van sorteerauteur naar auteur, voor elke auteur. Dit "
|
||||||
"gebruikt u waarschijnlijk na het aanpassen van Instellingen->Geavanceerd-"
|
"gebruikt u waarschijnlijk na het aanpassen van Instellingen->Geavanceerd-"
|
||||||
">Tweaks->algoritme voor auteursortering"
|
">Tweaks->Algoritme voor auteurssortering"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:99
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:99
|
||||||
msgid "Copy all author sort values to author"
|
msgid "Copy all author sort values to author"
|
||||||
msgstr "Kopieer alle auteursorterings-waarden naar auteur"
|
msgstr "Kopieer alle sorteerauteur-waarden naar auteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:45
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:45
|
||||||
msgid "Details of job"
|
msgid "Details of job"
|
||||||
@ -12199,16 +12199,16 @@ msgid ""
|
|||||||
" The green color indicates that the current author sort matches the current "
|
" The green color indicates that the current author sort matches the current "
|
||||||
"author"
|
"author"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" De groene kleur geeft aan dat de huidige auteurssortering overeenkomt met "
|
" De groene kleur geeft aan dat de huidige sorteerauteur overeenkomt met de "
|
||||||
"de huidige auteur"
|
"huidige auteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:320
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:320
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" The red color indicates that the current author sort does not match the "
|
" The red color indicates that the current author sort does not match the "
|
||||||
"current author. No action is required if this is what you want."
|
"current author. No action is required if this is what you want."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" De rode kleur geeft aan dat de huidige auteurssortering niet overeenkomt "
|
" De rode kleur geeft aan dat de huidige sorteerauteur niet overeenkomt met "
|
||||||
"met de huidige auteur. Als dit goed is hoeft u niets te doen."
|
"de huidige auteur. Als dit goed is hoeft u niets te doen."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:493
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:493
|
||||||
msgid "&Number:"
|
msgid "&Number:"
|
||||||
@ -12492,18 +12492,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"red to green. There is a menu of functions available under this button. "
|
"red to green. There is a menu of functions available under this button. "
|
||||||
"Click and hold on the button to see it."
|
"Click and hold on the button to see it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De auteurssortering automatisch van de schrijver afleiden. Gebruik van deze "
|
"De sorteerauteur automatisch van de auteur afleiden. Als u deze knop "
|
||||||
"knop om de auteurssortering te maken zal de auteurssortering van rood in "
|
"gebruikt om de waarde voor sorteerauteur aan te maken zal de "
|
||||||
"groen veranderen. Er is een functiemenu beschikbaar onder deze knop. Klik "
|
"auteurssortering van rood in groen veranderen. Er is een functiemenu "
|
||||||
"erop en houd vast om dit menu te zien."
|
"beschikbaar onder deze knop. Klik erop en houd vast om dit menu te zien."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:118
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:118
|
||||||
msgid "Set author sort from author"
|
msgid "Set author sort from author"
|
||||||
msgstr "Auteurssortering van auteur afleiden"
|
msgstr "Sorteerauteur van auteur afleiden"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:119
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:119
|
||||||
msgid "Set author from author sort"
|
msgid "Set author from author sort"
|
||||||
msgstr "Auteur af van auteurssortering afleiden"
|
msgstr "Auteur af van sorteerauteur afleiden"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:130
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:130
|
||||||
msgid "Swap the author and title"
|
msgid "Swap the author and title"
|
||||||
@ -14728,10 +14728,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices "
|
"Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices "
|
||||||
"by customizing the device interface plugins in Preferences->Advanced->Plugins"
|
"by customizing the device interface plugins in Preferences->Advanced->Plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hier kan u instellen hoe calibre uw boeken moet bewaren als u ‘Naar apparaat "
|
"Hier kunt u instellen hoe calibre uw boeken moet bewaren als u ‘Naar "
|
||||||
"versturen’ kiest. Deze instelling kan overschreven worden voor individuele "
|
"apparaat versturen’ kiest. Deze instelling kan overschreven worden voor "
|
||||||
"apparaten door de apparaatverbinding-plug-ins aan te passen in Instellingen-"
|
"individuele apparaten door de apparaatverbinding-plug-ins aan te passen in "
|
||||||
">Geavanceerd->plug-ins"
|
"Instellingen->Geavanceerd->plug-ins"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:70
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:70
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:424
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:424
|
||||||
@ -17619,8 +17619,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MOBI-catalogus kan niet worden gemaakt.\n"
|
"MOBI-catalogus kan niet worden gemaakt.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Selecteer alle boeken op '{0}', verbeter de waarde voor het veld "
|
"Selecteer alle boeken op '{0}', verbeter de waarde voor het veld "
|
||||||
"auteurssortering in het venster ‘Metadata wijzigen’ en bouw daarna de "
|
"sorteerauteur in het venster ‘Metadata wijzigen’ en bouw daarna de catalogus "
|
||||||
"catalogus opnieuw op.\n"
|
"opnieuw op.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1524
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1524
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -17628,7 +17628,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Author '{0}':\n"
|
"Author '{0}':\n"
|
||||||
"'{1}' <> '{2}'\n"
|
"'{1}' <> '{2}'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Waarschuwing: inconsistente waarde voor auteurs sortering voor\n"
|
"Waarschuwing: inconsistente waarde voor sorteerauteur voor\n"
|
||||||
"Auteur '{0}':\n"
|
"Auteur '{0}':\n"
|
||||||
"'{1}' <> '{2}'\n"
|
"'{1}' <> '{2}'\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -18417,7 +18417,7 @@ msgstr "Identificators"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:207
|
||||||
msgid "Author Sort"
|
msgid "Author Sort"
|
||||||
msgstr "Auteurssortering"
|
msgstr "Sorteerauteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:319
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:319
|
||||||
msgid "Title Sort"
|
msgid "Title Sort"
|
||||||
@ -18444,8 +18444,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The author sort string. To use only the first letter of the name use "
|
"The author sort string. To use only the first letter of the name use "
|
||||||
"{author_sort[0]}"
|
"{author_sort[0]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De auteurssorteer string. Gebruik {author_sort[0]} om alleen de eerste "
|
"De sorteerauteur string. Gebruik {author_sort[0]} om alleen de eerste letter "
|
||||||
"letter van de naam te gebruiken"
|
"van de naam te gebruiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36
|
||||||
msgid "The tags"
|
msgid "The tags"
|
||||||
@ -20273,6 +20273,37 @@ msgid ""
|
|||||||
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
|
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
|
||||||
"be used irrespective of the setting of the tweak."
|
"be used irrespective of the setting of the tweak."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Het algoritme dat gebruikt wordt om een nummer aan een boek toe te wijzen\n"
|
||||||
|
"als deze aan een bestaande reeks wordt toegevoegd. De reeksnummers die op\n"
|
||||||
|
"deze manier toegewezen worden zijn altijd gehele getallen, tenzij een \n"
|
||||||
|
"constant niet-geheel getal wordt ingesteld.\n"
|
||||||
|
"Mogelijk waardes zijn:\n"
|
||||||
|
"next - Eerste beschikbaar getal hoger dan het hoogste bestaande getal\n"
|
||||||
|
"first_free - Eerste beschikbaar getal hoger dan 0\n"
|
||||||
|
"next_free - Eerste beschikbaar getal hoger dan het laagste bestaande getal\n"
|
||||||
|
"last_free - Eerste beschikbaar getal kleiner dan het hoogste bestaande\n"
|
||||||
|
"getal\n"
|
||||||
|
"Geeft hoogste bestaande getal + 1 als er geen vrije getallen gevonden \n"
|
||||||
|
"worden\n"
|
||||||
|
"const - Wijs altijd het getal 1 toe\n"
|
||||||
|
"a number - Wijs altijd dat getal toe. Dit getal is niet in quotes. Merk op\n"
|
||||||
|
"dat hier 0.0 gebruikt kan worden.\n"
|
||||||
|
"Voorbeelden:\n"
|
||||||
|
"series_index_auto_increment = 'next'\n"
|
||||||
|
"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
|
||||||
|
"series_index_auto_increment = 16.5\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Stel use_series_auto_increment_tweak_when_importing op True in als u de\n"
|
||||||
|
"bovenstaande instellingen wilt gebruiken bij het importeren/toevoegen van\n"
|
||||||
|
"boeken. Als dit op False staat (standaard) zal het reeksnummer op 1\n"
|
||||||
|
"ingesteld worden als dit niet expliciet bij het importeren wordt\n"
|
||||||
|
"opgegeven. Als dit op True staat wordt het reeksnummer ingesteld op basis\n"
|
||||||
|
"van de instellingen in series_index_auto_increment. Let op dat de\n"
|
||||||
|
"instelling in use_series_auto_increment_tweak_when_importing alleen\n"
|
||||||
|
"gebruikt wordt als er tijdens het importeren geen waarde wordt opgegeven.\n"
|
||||||
|
"Als de regexp voor importeren een waarde voor series_index produceert, of\n"
|
||||||
|
"als u metadata uit boeken leest een de import-plug-in een waarde vind, zal\n"
|
||||||
|
"die waarde gebruikt worden, onafhankelijk van de instellingen hier."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43
|
||||||
msgid "Add separator after completing an author name"
|
msgid "Add separator after completing an author name"
|
||||||
@ -20313,8 +20344,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"end of an author name. The case of the suffix is ignored and trailing\n"
|
"end of an author name. The case of the suffix is ignored and trailing\n"
|
||||||
"periods are automatically handled."
|
"periods are automatically handled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het algoritme gebruikt om schrijver te kopiëren naar\n"
|
"Het algoritme gebruikt om author naar author_sort\n"
|
||||||
"auteurssortering\n"
|
" te kopiëren\n"
|
||||||
"Mogelijke waarden zijn:\n"
|
"Mogelijke waarden zijn:\n"
|
||||||
"invert: gebruik ‘vn an’ -> ‘an, vn’\n"
|
"invert: gebruik ‘vn an’ -> ‘an, vn’\n"
|
||||||
"copy : kopieer auteur naar auteurssortering zonder aanpassing\n"
|
"copy : kopieer auteur naar auteurssortering zonder aanpassing\n"
|
||||||
@ -20729,6 +20760,90 @@ msgid ""
|
|||||||
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
|
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
|
||||||
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
|
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Geef de regels voor het hernoemen van sony-collecties op. Deze tweak is "
|
||||||
|
"alleen van\n"
|
||||||
|
"toepassing als het beheer van metadata op automatisch staat. De naam van "
|
||||||
|
"collecties\n"
|
||||||
|
"op Sony's is afhankelijk van of het veld standaard of aangepast is. Een "
|
||||||
|
"collectie\n"
|
||||||
|
"uit een standaard veld krijgt de naam van dat veld. Als de standaard "
|
||||||
|
"'series'-colom\n"
|
||||||
|
"de waarde 'Darkover' bevat, krijgt de collectie de naam 'Darkover'. Bij een "
|
||||||
|
"\\\n"
|
||||||
|
"collectie uit een aangepast veld wordt de naam van dat veld aan de naam "
|
||||||
|
"toegevoegd.\n"
|
||||||
|
"Als de aangepaste-seriekolom 'My Series' bijvoorbeeld de naam 'Darkover' "
|
||||||
|
"bevat, dan\n"
|
||||||
|
"zal de collectie standaard 'Darkover (My Series)' heten. In deze "
|
||||||
|
"documentatie zal\n"
|
||||||
|
"'Darkover' de waarde genoemd worden, en 'My Series' de categorie. Als twee "
|
||||||
|
"boeken\n"
|
||||||
|
"velden hebben die dezelfde collectienaam geven zullen beide boeken in die "
|
||||||
|
"collectie\n"
|
||||||
|
"geplaatst worden.\n"
|
||||||
|
"Met deze tweaks kunt u voor zowel een standaard als aangepast veld instellen "
|
||||||
|
"hoe\n"
|
||||||
|
"collecties genoemd moeten worden. U kunt het gebruiken om een beschrijving "
|
||||||
|
"aan een\n"
|
||||||
|
"standaard veld toe te voegen, bijvoorbeeld 'Foo (label)' in plaats van "
|
||||||
|
"'Foo'. U\n"
|
||||||
|
"kunt het ook gebruiken om ervoor te zorgen dat meerder velden in dezelfde "
|
||||||
|
"collectie\n"
|
||||||
|
"terecht komen. U kunt er bijvoorbeeld voor zorgen dat de waardes in "
|
||||||
|
"'series',\n"
|
||||||
|
"'#my_series_1' en '#my_series_2' in de collectie 'some_value (Series)' "
|
||||||
|
"terecht\n"
|
||||||
|
"komen, waarmee u dus alle velden in een enkele collectie plaatst.\n"
|
||||||
|
"Er zijn twee verschillende tweaks. De eerste bepaald de categorienaam die "
|
||||||
|
"voor een\n"
|
||||||
|
"metadataveld gebruikt wordt. De tweede is een template, die gebruikt wordt "
|
||||||
|
"om te\n"
|
||||||
|
"bepalen hoe de waarde en de categorie gecombineerd worden om de "
|
||||||
|
"collectienaam te\n"
|
||||||
|
"bepalen. De syntax van de eerste tweak, sony_collection_renaming_rules, is:\n"
|
||||||
|
"{'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name', ...}\n"
|
||||||
|
"De tweede tweak, sony_collection_name_template, is een sjabloon. Het "
|
||||||
|
"gebruikt\n"
|
||||||
|
"dezelfde template-taal als plugboards en opslag-templates. Deze tweak "
|
||||||
|
"bepaald hoe de\n"
|
||||||
|
"waarde en categorie gecombineerd worden om de collectienaam te vormen. De "
|
||||||
|
"enige \n"
|
||||||
|
"twee beschikbare velden zijn {category} en {value}. Het {value}-veld is "
|
||||||
|
"nooit leeg.\n"
|
||||||
|
"Het {category}-veld kan leeg zijn. Standaard komt de waarde eerst, daarna "
|
||||||
|
"de\n"
|
||||||
|
"categorie tussen haakjes, als deze niet leeg is:\n"
|
||||||
|
"'{value} {category:|(|)}'\n"
|
||||||
|
"Voorbeelden: De eerste drie voorbeelden gaan er van uit dat de tweede tweak "
|
||||||
|
"niet\n"
|
||||||
|
"aangepast is.\n"
|
||||||
|
"1: Ik wil drie serie-kolommen in een set collecties plaatsen. De kolomnamen "
|
||||||
|
"zijn\n"
|
||||||
|
"'series', '#series_1' en '#series_2. Ik wil niets tussen haakjes. De waard "
|
||||||
|
"die u\n"
|
||||||
|
"in de tweak moet gebruiken zijn:\n"
|
||||||
|
"sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', "
|
||||||
|
"'#series_2':''}\n"
|
||||||
|
"2: Ik wil dat het woord '(Series)' in collecties die van series zijn "
|
||||||
|
"gemaakt\n"
|
||||||
|
"voorkomt, en dat het woord '(Label)' in collecties die van labels zijn "
|
||||||
|
"gemaakt.\n"
|
||||||
|
"Gebruik:\n"
|
||||||
|
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Label'}\n"
|
||||||
|
"3: Ik wil dat 'series'en '#myseries' samengevoegd worden, en dat aan de "
|
||||||
|
"'(Series)'\n"
|
||||||
|
"aan de collectienaam wordt toegevoegd. De regel is dan:\n"
|
||||||
|
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n"
|
||||||
|
"4: Hetzelfde als voorbeeld 2, maar in plaats van de categorienaam tussen "
|
||||||
|
"haakjes\n"
|
||||||
|
"er achter wil ik de naam er voor, met een dubbele punt er tussen, dus\n"
|
||||||
|
"Series:Darkover. Dan moet de template die gebruikt wordt voor het "
|
||||||
|
"formatteren van\n"
|
||||||
|
"de categorienaam aangepast worden. De volgende twee tweaks kunnen dan "
|
||||||
|
"gebruikt\n"
|
||||||
|
"worden:\n"
|
||||||
|
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
|
||||||
|
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:247
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:247
|
||||||
msgid "Specify how SONY collections are sorted"
|
msgid "Specify how SONY collections are sorted"
|
||||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-01 04:38+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-02 04:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13552)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 15:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 13:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gs-Kobzeci <ricizki@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Gs-Kobzeci <ricizki@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-30 04:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-02 04:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13552)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
@ -7247,7 +7247,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:50
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:50
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:73
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:73
|
||||||
msgid "Dialog"
|
msgid "Dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pencere"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:118
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:118
|
||||||
msgid "&Input format:"
|
msgid "&Input format:"
|
||||||
@ -7259,11 +7259,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14
|
||||||
msgid "SNB Output"
|
msgid "SNB Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SNB Çıktısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43
|
||||||
msgid "Hide chapter name"
|
msgid "Hide chapter name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bölüm adını gizle"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44
|
||||||
msgid "Don't indent the first line for each paragraph"
|
msgid "Don't indent the first line for each paragraph"
|
||||||
@ -7271,11 +7271,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45
|
||||||
msgid "Insert empty line between paragraphs"
|
msgid "Insert empty line between paragraphs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paragraflar arasına boş bir satır ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46
|
||||||
msgid "Optimize for full-sceen view "
|
msgid "Optimize for full-sceen view "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tam ekran görünüm için optimize edin "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:15
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7309,11 +7309,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60
|
||||||
msgid "Chapter &mark:"
|
msgid "Chapter &mark:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bölüm &işareti"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61
|
||||||
msgid "Remove first &image"
|
msgid "Remove first &image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İlk resmi &kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62
|
||||||
msgid "Insert &metadata as page at start of book"
|
msgid "Insert &metadata as page at start of book"
|
||||||
@ -7329,7 +7329,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
|
||||||
msgid "Remove &fake margins"
|
msgid "Remove &fake margins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sahte &boşlukları kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7379,27 +7379,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12
|
||||||
msgid "TXT Input"
|
msgid "TXT Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TXT Girdi"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:92
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:92
|
||||||
msgid "Structure"
|
msgid "Structure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yapı"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:93
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:93
|
||||||
msgid "Paragraph style:"
|
msgid "Paragraph style:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paragraf biçimi:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:94
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:94
|
||||||
msgid "Formatting style:"
|
msgid "Formatting style:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Biçimlendirme tarzı:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:95
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:95
|
||||||
msgid "Common"
|
msgid "Common"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Genel"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96
|
||||||
msgid "Preserve &spaces"
|
msgid "Preserve &spaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Boşlukları &Koru"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97
|
||||||
msgid "Remove indents at the beginning of lines"
|
msgid "Remove indents at the beginning of lines"
|
||||||
@ -7422,7 +7422,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:13
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:13
|
||||||
msgid "TXT Output"
|
msgid "TXT Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TXT Çıktı"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:88
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:88
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
@ -7430,27 +7430,27 @@ msgstr "Genel"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89
|
||||||
msgid "Output &Encoding:"
|
msgid "Output &Encoding:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Çıktı &Kodlaması"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90
|
||||||
msgid "&Line ending style:"
|
msgid "&Line ending style:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Satır bitiş biçimi:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91
|
||||||
msgid "&Formatting:"
|
msgid "&Formatting:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Biçimlendirme:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92
|
||||||
msgid "Plain"
|
msgid "Plain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Düz"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93
|
||||||
msgid "&Maximum line length:"
|
msgid "&Maximum line length:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%Maksimum satır uzunluğu"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94
|
||||||
msgid "Force maximum line length"
|
msgid "Force maximum line length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maksimum satır uzunluğu kullanımını zorla"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96
|
||||||
msgid "Markdown, Textile"
|
msgid "Markdown, Textile"
|
||||||
@ -7462,15 +7462,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98
|
||||||
msgid "Do not remove image references before processing"
|
msgid "Do not remove image references before processing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İşlemeden önce resim referanslarını kaldırma"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99
|
||||||
msgid "Keep text color, when possible"
|
msgid "Keep text color, when possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mümkün oldukça metin rengini koru"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:12
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:12
|
||||||
msgid "TXTZ Output"
|
msgid "TXTZ Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TXTZ Çıktı"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:55
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:55
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70
|
||||||
@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr "h6"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84
|
||||||
msgid "hr"
|
msgid "hr"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "hr"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:85
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:85
|
||||||
msgid "span"
|
msgid "span"
|
||||||
@ -7587,17 +7587,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:308
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:308
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1342
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1342
|
||||||
msgid "Undefined"
|
msgid "Undefined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tanımsız"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:129
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:129
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:640
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:640
|
||||||
msgid "star(s)"
|
msgid "star(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "yıldız"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:130
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:130
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:641
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:641
|
||||||
msgid "Unrated"
|
msgid "Unrated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Derecelendirilmemiş"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:173
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:173
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:670
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:670
|
||||||
@ -7613,7 +7613,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:299
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:299
|
||||||
msgid " index:"
|
msgid " index:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " İndeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:368
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:368
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7631,7 +7631,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:719
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:719
|
||||||
msgid "Automatically number books"
|
msgid "Automatically number books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kitapları otomatik numaralandır"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:722
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:722
|
||||||
msgid "Force numbers to start with "
|
msgid "Force numbers to start with "
|
||||||
@ -7645,32 +7645,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:838
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:838
|
||||||
msgid "Remove all tags"
|
msgid "Remove all tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bütün etiketleri kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:858
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:858
|
||||||
msgid "tags to add"
|
msgid "tags to add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "eklenecek etiketler"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:865
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:865
|
||||||
msgid "tags to remove"
|
msgid "tags to remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kaldırılacak etiketler"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:48
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:48
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:144
|
||||||
msgid "No details available."
|
msgid "No details available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Detay verilemiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:188
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:188
|
||||||
msgid "Device no longer connected."
|
msgid "Device no longer connected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cihaz bağlı değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:325
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:325
|
||||||
msgid "Get device information"
|
msgid "Get device information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cihaz bilgisi al"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:340
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:340
|
||||||
msgid "Get list of books on device"
|
msgid "Get list of books on device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cihazdaki kitapların listesini al"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:350
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:350
|
||||||
msgid "Get annotations from device"
|
msgid "Get annotations from device"
|
||||||
@ -7678,36 +7678,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:362
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:362
|
||||||
msgid "Send metadata to device"
|
msgid "Send metadata to device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Metaveriyi cihaza gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:367
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:367
|
||||||
msgid "Send collections to device"
|
msgid "Send collections to device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Koleksiyonları cihaza gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:413
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:413
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Upload %d books to device"
|
msgid "Upload %d books to device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d Kitapları cihaza yükle"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:429
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:429
|
||||||
msgid "Delete books from device"
|
msgid "Delete books from device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cihazdan kitapları sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:447
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:447
|
||||||
msgid "Download books from device"
|
msgid "Download books from device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cihazdan kitap indir"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:458
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:458
|
||||||
msgid "View book on device"
|
msgid "View book on device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kitabı cihazda görüntüle"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:499
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:499
|
||||||
msgid "Set default send to device action"
|
msgid "Set default send to device action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Öntanımlı cihaza gönder eylemini belirle"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:505
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:505
|
||||||
msgid "Send to main memory"
|
msgid "Send to main memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ana belleğe gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:507
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:507
|
||||||
msgid "Send to storage card A"
|
msgid "Send to storage card A"
|
||||||
@ -7720,7 +7720,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:514
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:514
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:523
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:523
|
||||||
msgid "Main Memory"
|
msgid "Main Memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ana Bellek"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:535
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:535
|
||||||
msgid "Send specific format to"
|
msgid "Send specific format to"
|
||||||
@ -7728,11 +7728,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:536
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:536
|
||||||
msgid "Send and delete from library"
|
msgid "Send and delete from library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gönder ve kütüphaneden sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:579
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:579
|
||||||
msgid "Eject device"
|
msgid "Eject device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cihazı çıkar"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:660
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:660
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:63
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:63
|
||||||
@ -7743,13 +7743,13 @@ msgstr "Hata"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:661
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:661
|
||||||
msgid "Error communicating with device"
|
msgid "Error communicating with device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cihazla iletişimde hata"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:680
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:680
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1219
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1219
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:254
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:254
|
||||||
msgid "No suitable formats"
|
msgid "No suitable formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uygun biçim yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:696
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:696
|
||||||
msgid "Select folder to open as device"
|
msgid "Select folder to open as device"
|
||||||
@ -7757,7 +7757,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:747
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:747
|
||||||
msgid "Error talking to device"
|
msgid "Error talking to device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cihazla iletişimde hata"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:748
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:748
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7771,11 +7771,11 @@ msgstr "Aygıt: "
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:793
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:793
|
||||||
msgid " detected."
|
msgid " detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " bulundu"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:896
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:896
|
||||||
msgid "selected to send"
|
msgid "selected to send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "gönderilmek için seçildi"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:915
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:915
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -7789,15 +7789,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:920
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:920
|
||||||
msgid "Choose format to send to device"
|
msgid "Choose format to send to device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cihaza gönderilecek biçimi seçin"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:928
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:928
|
||||||
msgid "No device"
|
msgid "No device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cihaz yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:929
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:929
|
||||||
msgid "Cannot send: No device is connected"
|
msgid "Cannot send: No device is connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gönderilemiyor: Bağlı bir cihaz yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:932
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:932
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:936
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:936
|
||||||
@ -7807,7 +7807,7 @@ msgstr "Kart yok"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:933
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:933
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:937
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:937
|
||||||
msgid "Cannot send: Device has no storage card"
|
msgid "Cannot send: Device has no storage card"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gönderilemiyor: Cihaz depolama kartına sahip değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:998
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:998
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1081
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1081
|
||||||
@ -7817,15 +7817,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1027
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1027
|
||||||
msgid "Sending catalogs to device."
|
msgid "Sending catalogs to device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kataloglar cihaza gönderiliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1126
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1126
|
||||||
msgid "Sending news to device."
|
msgid "Sending news to device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Haberler cihaza gönderiliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1180
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1180
|
||||||
msgid "Sending books to device."
|
msgid "Sending books to device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kitaplar cihaza gönderiliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1220
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7835,7 +7835,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1293
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1293
|
||||||
msgid "No space on device"
|
msgid "No space on device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cihazda yer yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1294
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1294
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7844,7 +7844,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:135
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:135
|
||||||
msgid "Unknown formats"
|
msgid "Unknown formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bilinmeyen biçimler"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:136
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:136
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7858,7 +7858,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:275
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:275
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:61
|
||||||
msgid "Invalid template"
|
msgid "Invalid template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geçersiz şablon"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:149
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:149
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:465
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:465
|
||||||
@ -7880,7 +7880,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83
|
||||||
msgid "Use sub directories"
|
msgid "Use sub directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alt dizin kullan"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
|
||||||
msgid "Use author sort for author"
|
msgid "Use author sort for author"
|
||||||
@ -7888,31 +7888,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
|
||||||
msgid "Save &template:"
|
msgid "Save &template:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Şablonu kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:20
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:20
|
||||||
msgid "How many empty books?"
|
msgid "How many empty books?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kaç adet boş kitap?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:25
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:25
|
||||||
msgid "How many empty books should be added?"
|
msgid "How many empty books should be added?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kaç adet boş kitap eklenecek?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:33
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:33
|
||||||
msgid "Set the author of the new books to:"
|
msgid "Set the author of the new books to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yeni kitapların yazarını şu olarak ayarla:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:45
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:45
|
||||||
msgid "Reset author to Unknown"
|
msgid "Reset author to Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yazarı bilinmeyen olarak ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
|
||||||
msgid "Add books by ISBN"
|
msgid "Add books by ISBN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kitapları ISBN'ye göre ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:64
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:64
|
||||||
msgid "&Paste from clipboard"
|
msgid "&Paste from clipboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Panodan yapıştır"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:65
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr "Kitaplarım"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:92
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:92
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:331
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:331
|
||||||
msgid "Generate catalog"
|
msgid "Generate catalog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Katalog oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:93
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:93
|
||||||
msgid "Generate catalog for {0} books"
|
msgid "Generate catalog for {0} books"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user