Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-08-02 04:34:57 +00:00
parent 94c50e4a10
commit d871699cb3
6 changed files with 434 additions and 225 deletions

View File

@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-19 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-01 10:24+0000\n"
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-30 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-02 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13552)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "Comunica't amb un lector Kobo Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:53
msgid "The Kobo supports several collections including " msgid "The Kobo supports several collections including "
msgstr "" msgstr "El Kobo és compatible amb diverses col·leccions, incloent "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:55
msgid "Create tags for automatic management" msgid "Create tags for automatic management"
msgstr "" msgstr "Crea etiquetes per a la gestió automàtica"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:537 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:537
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:388 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:388
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Comunica't amb un lector Moovybook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358
msgid "Communicate with the COBY" msgid "Communicate with the COBY"
msgstr "" msgstr "Comunica't amb el COBY"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -1599,6 +1599,9 @@ msgid ""
"%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The " "%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The "
"collections will be given the name provided after the \":\" character." "collections will be given the name provided after the \":\" character."
msgstr "" msgstr ""
". Es disposa de dues col·leccions especials: %(abt)s:%(abtv)s i "
"%(aba)s:%(abav)s. Afegiu aquests valors a la llista per habilitar-les. Les "
"col·leccions tindran el nom que s'introdueixi després del caràcter «:»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:74
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
@ -1828,6 +1831,11 @@ msgid ""
"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory " "cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory "
"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s" "defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut accedir als fitxers de la memòria principal del vostre "
"dispositiu. Caldria contactar amb el fabricant del dispositiu per a "
"assistència. Solucions habituals: proveu un cable USB diferent o un port USB "
"diferent de l'ordinador. Si el dispositiu té l'opció de «Torna a la "
"configuració de fàbrica», utilitzeu-la. Error de fons: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113
#, python-format #, python-format
@ -1838,6 +1846,12 @@ msgid ""
"your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too " "your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too "
"many files in the root of your SD card. Underlying error: %s" "many files in the root of your SD card. Underlying error: %s"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut accedit als fitxers de la targeta SD del dispositiu. Pot tenir "
"moltes causes. La targeta pot estar malmesa, tenir massa capacitat per al "
"dispositiu, estar protegida contra escriptura... Intenteu-ho amb una targeta "
"diferent o reformateu-la utilitzant el sistema de fitxers FAT32. Assegureu-"
"vos també que no hi ha massa fitxers a l'arrel de la targeta. Error de fons: "
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68
@ -2123,6 +2137,9 @@ msgid ""
"default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the " "default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the "
"%(dis)s options." "%(dis)s options."
msgstr "" msgstr ""
"Modifica el text i l'estructura del document utilitzant patrons habituals. "
"Inhabilitat per defecte. Utilitzeu %(en)s per habilitar-ho. Es pot "
"inhabilitar les accions individuals amb les opcions %(dis)s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18
@ -2157,6 +2174,8 @@ msgid ""
"List builtin recipe names. You can create an ebook from a builtin recipe " "List builtin recipe names. You can create an ebook from a builtin recipe "
"like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub" "like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
msgstr "" msgstr ""
"Llista els noms de les receptes integrades. Podeu crear un llibre a partir "
"d'una recepta integrada així: «Nom de la recepta.recipe» sortida.epub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:288
msgid "Output saved to" msgid "Output saved to"
@ -2351,6 +2370,9 @@ msgid ""
"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that " "entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that "
"they point to a different location." "they point to a different location."
msgstr "" msgstr ""
"En crear un índex a partir dels enllaços del document d'entrada permet "
"entrades duplicades, és a dir, permet més d'una entrada amb el mateix text, "
"sempre i quan apuntin a una localització diferent."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:281
msgid "" msgid ""
@ -2390,7 +2412,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Qualsevol ruta cap a un full d'estil CSS o CSS en brut. Aquest CSS s'afegirà " "Qualsevol ruta cap a un full d'estil CSS o CSS en brut. Aquest CSS s'afegirà "
"a les pautes d'estil del fitxer d'origen, de forma que es pugui emprar per " "a les pautes d'estil del fitxer d'origen, de forma que es pugui emprar per "
"modificar aquelles pautes." "modificar aquelles regles."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:314
msgid "" msgid ""
@ -2473,6 +2495,10 @@ msgid ""
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " "paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent (in em)." "This option controls the width of that indent (in em)."
msgstr "" msgstr ""
"Quan el calibre suprimeix les línies en blanc entre paràgrafs estableix "
"automàticament una sagnia de paràgraf, per assegurar-se que els paràgrafs es "
"poden distingir fàcilment. Aquesta opció controla l'amplada de de la sagnia "
"(en unitats em)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:376
msgid "" msgid ""
@ -2495,6 +2521,9 @@ msgid ""
"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines " "Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
"between paragraphs will be twice the value set here." "between paragraphs will be twice the value set here."
msgstr "" msgstr ""
"Estableix l'alçada de les línies en blanc inserides (en unitats em). "
"L'alçada de les línies entre paràgrafs serà el doble del valor que "
"s'estableixi aquí."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:396
msgid "" msgid ""
@ -2788,7 +2817,7 @@ msgstr "S'està creant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to parse: %(name)s with error: %(err)s" msgid "Failed to parse: %(name)s with error: %(err)s"
msgstr "" msgstr "No s'ha pogut analitzar: %(name)s amb l'error: %(err)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:27
msgid "ePub Fixer" msgid "ePub Fixer"
@ -3048,10 +3077,12 @@ msgid ""
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, " "Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
"cp1251, latin1 and utf-8." "cp1251, latin1 and utf-8."
msgstr "" msgstr ""
"Codificació de caràcters per als fitxers HTML d'entrada. Opcions habituals "
"són: cp1252, cp1251, latin1 i utf-8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91
msgid "Add linked files in breadth first order" msgid "Add linked files in breadth first order"
msgstr "" msgstr "Afegeix els fitxers enllaçats per ordre de nivells"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:92
msgid "" msgid ""
@ -3064,7 +3095,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used." msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used."
msgstr "" msgstr "S'ha trobat múltiples fitxers HTML a l'arxiu. Només s'utilitzarà %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68
msgid "No top level HTML file found." msgid "No top level HTML file found."
@ -3142,7 +3173,7 @@ msgstr "%s és un fitxer buit"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s" msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
msgstr "" msgstr "No s'ha pogut analitzar l'enllaç %(tag)s %(children)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:610 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:610
#, python-format #, python-format
@ -3759,6 +3790,7 @@ msgid ""
"Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own " "Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own "
"table of contents." "table of contents."
msgstr "" msgstr ""
"No afegeixis un índex al llibre. Útil si el llibre ja té el seu índex."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:57
@ -3789,6 +3821,8 @@ msgid ""
"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the " "When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
"book instead of the end. Not recommended." "book instead of the end. Not recommended."
msgstr "" msgstr ""
"En afegir l'índex al llibre, afegeix-lo al començament del llibre i no al "
"final. No es recomana."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:105
msgid "All articles" msgid "All articles"
@ -6105,6 +6139,8 @@ msgid ""
"Cannot add some files as you do not have permission to access them. Click " "Cannot add some files as you do not have permission to access them. Click "
"Show Details to see the list of such files." "Show Details to see the list of such files."
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut afegir alguns fitxers perquè no hi teniu permís d'accés. Feu "
"clic a «Mostra detalls» per veure la llista dels fitxers."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:358
msgid "Added" msgid "Added"
@ -7285,7 +7321,7 @@ msgstr "Elimina l'espaiat entre paràgrafs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158
msgid "Insert &blank line between paragraphs" msgid "Insert &blank line between paragraphs"
msgstr "" msgstr "Insereix línies an &blanc entre paràgrafs."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:159
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:166
@ -7294,7 +7330,7 @@ msgstr " em"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:160
msgid "Text &justification:" msgid "Text &justification:"
msgstr "" msgstr "&Justificació del text:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:161
msgid "&Linearize tables" msgid "&Linearize tables"
@ -7328,11 +7364,11 @@ msgstr "Embelleix la &puntuació"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:168
msgid "&Indent size:" msgid "&Indent size:"
msgstr "" msgstr "M&ida de la sagnia:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:169
msgid "&Line size:" msgid "&Line size:"
msgstr "" msgstr "Alçada de la &línia:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
@ -7554,7 +7590,7 @@ msgstr "Etiqueta de documents personals:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:86
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end" msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
msgstr "" msgstr "Po&sa l'índex generat al començament del llibre en lloc del final"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:87
msgid "Ignore &margins" msgid "Ignore &margins"
@ -7681,11 +7717,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:144
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "" msgstr "No es pot obrir el fitxer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:145
msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?" msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?"
msgstr "" msgstr "No es pot obrir el fitxer. El teniu obert amb un altre programa?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175
msgid "Open book" msgid "Open book"
@ -10164,7 +10200,7 @@ msgstr "El connector %s no es pot inhabilitar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:66
msgid "Aborting..." msgid "Aborting..."
msgstr "S'està cancel·lant..." msgstr "S'està interrompent..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60
@ -12170,7 +12206,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:600 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:600
#, python-format #, python-format
msgid "Restore %s from the original" msgid "Restore %s from the original"
msgstr "" msgstr "Restaura %s a partir de l'original"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:646 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:646
msgid "Set the cover for the book from the selected format" msgid "Set the cover for the book from the selected format"
@ -12390,7 +12426,7 @@ msgstr "(Error a la portada)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded %(num)d of %(tot)d" msgid "Downloaded %(num)d of %(tot)d"
msgstr "" msgstr "S'ha baixat %(num)d de %(tot)d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:121
@ -12618,6 +12654,8 @@ msgstr "No s'ha trobat cap portada per a <b>%s</b>"
#, python-format #, python-format
msgid "Found <b>%(num)d</b> covers of %(title)s. Pick the one you like best." msgid "Found <b>%(num)d</b> covers of %(title)s. Pick the one you like best."
msgstr "" msgstr ""
"S'ha trobat <b>%(num)d</b> portades per a %(title)s. Trieu la que us agradi "
"més."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:817 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:817
msgid "Downloading metadata..." msgid "Downloading metadata..."
@ -12960,7 +12998,7 @@ msgstr "no coincideix amb el patró"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
msgid "If the ___ column ___ values" msgid "If the ___ column ___ values"
msgstr "" msgstr "Si la columna ___ ___"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:210
msgid "" msgid ""
@ -12993,11 +13031,11 @@ msgstr "Podeu fer coincidir múltiples valors si els separeu amb %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239
msgid "Create/edit a column coloring rule" msgid "Create/edit a column coloring rule"
msgstr "Crea/edita una norma de pintat de columna" msgstr "Crea/edita una regla de pintat de columna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below" msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below"
msgstr "Crea una norma de pintat omplint els quadres de més avall" msgstr "Crea una regla de pintat omplint els quadres de més avall"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258
msgid "to" msgid "to"
@ -13043,6 +13081,10 @@ msgid ""
" <pre>%(rule)s</pre>\n" " <pre>%(rule)s</pre>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" <p>Regla avançada per a la columna <b>%(col)s</b>:\n"
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:452 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:452
#, python-format #, python-format
@ -13053,12 +13095,18 @@ msgid ""
" <ul>%(rule)s</ul>\n" " <ul>%(rule)s</ul>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" <p>Estableix el color de <b>%(col)s</b> a <b>%(color)s</b> si "
"les\n"
" aquestes condicions es compleixen:</p>\n"
" <ul>%(rule)s</ul>\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> value: <b>%(val)s</b>" "<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> value: <b>%(val)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<li>Si la columna <b>%(col)s</b> <b>%(action)s</b> el valor: <b>%(val)s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483
msgid "" msgid ""
@ -13948,6 +13996,9 @@ msgid ""
"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return " "This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?" "incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
msgstr "" msgstr ""
"Aquest connector només és útil per a llibres en <b>xinès</b>. Es pot obtenir "
"resultats incorrectes en llibres altres idiomes. Segur que el voleu "
"habilitar?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
msgid "Published date" msgid "Published date"
@ -13956,7 +14007,7 @@ msgstr "Data de publicació"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265
#, python-format #, python-format
msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s" msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
msgstr "" msgstr "<b>Configura %(name)s</b><br>%(desc)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322
msgid "No source selected" msgid "No source selected"
@ -14954,6 +15005,8 @@ msgid ""
"Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means " "Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means "
"that this function cannot be used in single function mode." "that this function cannot be used in single function mode."
msgstr "" msgstr ""
"El nombre d'arguments ha de ser -1 o major que zero. Establir-lo a zero "
"significa que la funció no es pot utilitzar en mode de funció única."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:174
msgid "Exception while compiling function" msgid "Exception while compiling function"
@ -15037,7 +15090,7 @@ msgstr "Menú contextual per als llibres del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:228
msgid "The context menu for the cover browser" msgid "The context menu for the cover browser"
msgstr "" msgstr "Menú contextual del navegador de portades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:262
msgid "Cannot add" msgid "Cannot add"
@ -15059,7 +15112,7 @@ msgstr "No es poden suprimir les accions %s per a aquesta ubicació"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:101
msgid "Choose the toolbar to customize" msgid "Choose the toolbar to customize"
msgstr "" msgstr "Trieu la barra que voleu personalitzar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:102
msgid "A&vailable actions" msgid "A&vailable actions"
@ -15684,7 +15737,7 @@ msgstr "S'està processant els llibres."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(num)s of %(tot)s books processed." msgid "%(num)s of %(tot)s books processed."
msgstr "" msgstr "\"%(num)s de %(tot)s llibres processats."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:62
msgid "Updating MobileRead book cache..." msgid "Updating MobileRead book cache..."
@ -15967,7 +16020,7 @@ msgstr "Suprimeix la cerca %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:387
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s" msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s"
msgstr "" msgstr "Suprimeix %(item)s de la categoria %(cat)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:394
#, python-format #, python-format
@ -16043,6 +16096,8 @@ msgid ""
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source " "Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
"format was found." "format was found."
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut convertir %(num)d de %(tot)d llibres perquè no s'ha trobat cap "
"format d'origen adequat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:133
msgid "Queueing books for bulk conversion" msgid "Queueing books for bulk conversion"
@ -16055,7 +16110,7 @@ msgstr "S'està posant a la cua "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:197
#, python-format #, python-format
msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)" msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
msgstr "" msgstr "Converteix el llibre %(num)d de %(tot)d (%(title)s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:271
msgid "Fetch news from " msgid "Fetch news from "
@ -16145,6 +16200,8 @@ msgid ""
"%(app)s has been updated to version <b>%(ver)s</b>. See the <a " "%(app)s has been updated to version <b>%(ver)s</b>. See the <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>." "href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>."
msgstr "" msgstr ""
"%(app)s s'ha actualitzat a la versió <b>%(ver)s</b>. Consulteu les <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">noves característiques</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80
msgid "Update available!" msgid "Update available!"
@ -16581,6 +16638,8 @@ msgid ""
"Make font size %(which)s\n" "Make font size %(which)s\n"
"Current magnification: %(mag).1f" "Current magnification: %(mag).1f"
msgstr "" msgstr ""
"Fes la mida de lletra %(which)s\n"
"Escala actual: %(mag).1f"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497
msgid "larger" msgid "larger"
@ -16770,6 +16829,8 @@ msgid ""
"<p>An invalid library already exists at %(loc)s, delete it before trying to " "<p>An invalid library already exists at %(loc)s, delete it before trying to "
"move the existing library.<br>Error: %(err)s" "move the existing library.<br>Error: %(err)s"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Ja hi ha una biblioteca no vàlida a %(loc)s. Suprimiu-la abans d'intentar "
"moure la biblioteca existent. <br>Error: %(err)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:582 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:582
msgid "Could not move library" msgid "Could not move library"
@ -16893,6 +16954,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption" msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
msgstr "" msgstr ""
"S'està utilitzant: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s i encriptatge %(enc)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39
msgid "Sending..." msgid "Sending..."
@ -18334,7 +18396,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:65
#, python-format #, python-format
msgid "%(tt)sAverage rating is %(rating)3.1f" msgid "%(tt)sAverage rating is %(rating)3.1f"
msgstr "" msgstr "%(tt)sLa valoració mitjana és %(rating)3.1f"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3330 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3330
#, python-format #, python-format
@ -18511,6 +18573,8 @@ msgid ""
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, " "The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
"%(year)s - year. Default is: %(default)s" "%(year)s - year. Default is: %(default)s"
msgstr "" msgstr ""
"Format en què es mostren les dates: %(day)s - dia, %(month)s - mes, %(year)s "
"- any. Per defecte: %(default)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121
msgid "Convert paths to lowercase." msgid "Convert paths to lowercase."
@ -18620,7 +18684,7 @@ msgstr "Valoració mitjana"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:127
#, python-format #, python-format
msgid "%(prefix)s: %(rating).1f stars" msgid "%(prefix)s: %(rating).1f stars"
msgstr "" msgstr "%(prefix)s: %(rating).1f estrelles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:164
#, python-format #, python-format
@ -18765,13 +18829,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:158
msgid "Switch to the full interface (non-mobile interface)" msgid "Switch to the full interface (non-mobile interface)"
msgstr "" msgstr "Canvia a la interfície completa (interfície «no telèfon mòbil»)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:161
msgid "" msgid ""
"The full interface gives you many more features, but it may not work well on " "The full interface gives you many more features, but it may not work well on "
"a small screen" "a small screen"
msgstr "" msgstr ""
"La interfície completa té moltes més opcions, però potser que no funcioni bé "
"en una pantalla petita"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:125
#, python-format #, python-format
@ -18796,7 +18862,7 @@ msgstr "ETIQUETES: %s<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:174
#, python-format #, python-format
msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />" msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
msgstr "" msgstr "SÈRIE: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:271
msgid "Books in your library" msgid "Books in your library"
@ -18812,7 +18878,7 @@ msgstr "Llibres ordenats per "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:34
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr "Ús"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:85
msgid "Created by " msgid "Created by "
@ -19305,6 +19371,8 @@ msgid ""
"human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, " "human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, "
"GB, etc." "GB, etc."
msgstr "" msgstr ""
"human_readabe(v) -- s'obté un text que representa el nombre «v» en KB, MB, "
"GB..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:576 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:576
msgid "" msgid ""
@ -19430,6 +19498,8 @@ msgid ""
"has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the " "has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the "
"empty string" "empty string"
msgstr "" msgstr ""
"has_cover() -- s'obté «Yes» si el llibre té portada, en cas contrari s'obté "
"un text buit."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:773 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:773
msgid "" msgid ""
@ -19676,22 +19746,22 @@ msgstr "Holandès (BE)"
#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM) #. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM)
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:154
msgid "AM" msgid "AM"
msgstr "" msgstr "AM"
#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM) #. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM)
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:156
msgid "PM" msgid "PM"
msgstr "" msgstr "PM"
#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am) #. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am)
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:158
msgid "am" msgid "am"
msgstr "" msgstr "am"
#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm) #. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm)
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160
msgid "pm" msgid "pm"
msgstr "" msgstr "pm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56
msgid "Choose theme (needs restart)" msgid "Choose theme (needs restart)"
@ -20048,75 +20118,75 @@ msgstr "No baixis els fulls d'estil CSS"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:649 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:649
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "D'acord"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Desa"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "Obre"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Canceŀla"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr "&Tanca"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Aplica"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674
msgid "Don't Save" msgid "Don't Save"
msgstr "" msgstr "No desis"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676
msgid "Close without Saving" msgid "Close without Saving"
msgstr "" msgstr "Tanca sense desar"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "" msgstr "Descarta"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681
msgid "&Yes" msgid "&Yes"
msgstr "" msgstr "&Sí"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:684 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:684
msgid "Yes to &All" msgid "Yes to &All"
msgstr "" msgstr "Sí &a tot"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "" msgstr "&No"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
msgid "N&o to All" msgid "N&o to All"
msgstr "" msgstr "N&o a tot"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
msgid "Save All" msgid "Save All"
msgstr "" msgstr "Desa-ho tot"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr "Interromp"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr "Reintenta-ho"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr "Ignora"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
msgid "Restore Defaults" msgid "Restore Defaults"
msgstr "" msgstr "Restaura els valors per defecte"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
msgid "Auto increment series index" msgid "Auto increment series index"
@ -20555,7 +20625,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:194
msgid "Specify renaming rules for SONY collections" msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
msgstr "Especifica les normes de canvi de nom per a les col·leccions SONY" msgstr "Especifica les regles de canvi de nom per a les col·leccions SONY"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:195
msgid "" msgid ""
@ -21065,7 +21135,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:380 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:380
msgid "Save original file when converting from same format to same format" msgid "Save original file when converting from same format to same format"
msgstr "" msgstr "Desa el fitxer original en convertir-lo d'un format al mateix format"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 22:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-01 05:15+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n" "Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: eu@li.org\n" "Language-Team: eu@li.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-30 04:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-02 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13552)\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Araztu saioa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
msgid "Communicate with Android phones." msgid "Communicate with Android phones."
msgstr "Adroid telefonoekin komunikatu." msgstr "Android telefonoekin komunikatu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:113
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 07:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-01 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n" "Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-31 04:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-02 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13552)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -18811,19 +18811,19 @@ msgstr "保存"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "開く"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "キャンセル"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr "閉じる(&C)"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "適用"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674
msgid "Don't Save" msgid "Don't Save"
@ -18831,27 +18831,27 @@ msgstr "保存しない"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676
msgid "Close without Saving" msgid "Close without Saving"
msgstr "" msgstr "保存せずに閉じる"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "" msgstr "破棄"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681
msgid "&Yes" msgid "&Yes"
msgstr "" msgstr "はい(&Y)"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:684 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:684
msgid "Yes to &All" msgid "Yes to &All"
msgstr "" msgstr "全てにはい(&A)"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "" msgstr "いいえ(&N)"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
msgid "N&o to All" msgid "N&o to All"
msgstr "" msgstr "全てにいいえ(&O)"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
msgid "Save All" msgid "Save All"
@ -18859,23 +18859,23 @@ msgstr "すべて保存"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr "中止"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr "再試行"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr "無視する"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
msgid "Restore Defaults" msgid "Restore Defaults"
msgstr "" msgstr "標準設定に戻す"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
msgid "Auto increment series index" msgid "Auto increment series index"
msgstr "" msgstr "シリーズ番号を自動更新"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13
msgid "" msgid ""
@ -18914,10 +18914,34 @@ msgid ""
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n" "from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
"be used irrespective of the setting of the tweak." "be used irrespective of the setting of the tweak."
msgstr "" msgstr ""
"すでにあるシリーズへ書籍が追加されたときに使われるシリーズ番号を決めるアルゴリズム。\n"
"このTweakを使って決められる新しいシリーズ番号は、非整数の定数が与えられた場合を除き、必ず整数値になります。\n"
"使用できる値は:\n"
"next - 現在ある最大の番号より1つ大きな整数値\n"
"first_free - 0より大きく、まだ使われていない数\n"
"next_free - 現在ある最低の番号より大きく、しかもまだ使われていない整数値\n"
"last_free - 現在ある最高の番号より小さく、しかもまだ使われていない整数値。もし番号が見つからなかった場合、すでにある最大値+1が使われる。\n"
"const - すべての場合に数1となる。\n"
"数値 - 必ずこの数値を使う。数値はクオート('で囲まない。注0.0もここに使用できる。\n"
"\n"
"例:\n"
"series_index_auto_increment = 'next'\n"
"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
"series_index_auto_increment = 16.5\n"
"\n"
"\n"
"書籍のインポート/追加時に上の値を使いたい場合には、tweak の "
"use_series_auto_increment_tweak_when_importing に True を設定してください。\n"
"もしこのtweakにFalseこれがディフォールトを設定されると、インポート時に明示的に設定されない限り、1が設定されます。\n"
"もしTrueが設定された場合には、シリーズ番号はseries_index_auto_incrementの設定にしたがって決められます。\n"
"注意して欲しいのは、use_series_auto_increment_tweak_when_importing "
"が使われるのは、インポート時に値が指定されなかった場合に限られます。 \n"
"もしインポート時の正規表現がseries_indexの値を作った時や、もし書籍から読み込まれた書誌情報に番号がある時や、\n"
"インポート・プラグインが値を生成した場合には、このtweakを無視してそちらが使われます。"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43
msgid "Add separator after completing an author name" msgid "Add separator after completing an author name"
msgstr "" msgstr "著者名を補足した後にセパレータを追加する。"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
msgid "" msgid ""
@ -18926,7 +18950,7 @@ msgid ""
"automatically begin a new completion operation\n" "automatically begin a new completion operation\n"
"for authors.\n" "for authors.\n"
"Can be either True or False" "Can be either True or False"
msgstr "" msgstr "補足後にセパレータを補足したテキストの最後に自動的に追加して、新しい著者の補足動作をはじめます。TrueかFalseのどちらか。"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:51
msgid "Author sort name algorithm" msgid "Author sort name algorithm"

View File

@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 08:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-01 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Redmar <redmar@ubuntu-nl.org>\n" "Last-Translator: Redmar <redmar@ubuntu-nl.org>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-01 04:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-02 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13552)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Boeken naar apparaten sturen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1005 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1005
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
msgstr "Stel in hoe calibre de bestanden naar uw E-reader verstuurt" msgstr "Stel in hoe calibre de bestanden naar uw e-reader verstuurt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1011 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1011
msgid "Metadata plugboards" msgid "Metadata plugboards"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Communiceer met iTunes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader." msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
msgstr "Communiceer met de Sanda Bambook E-reader." msgstr "Communiceer met de Sanda Bambook e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
msgid "Li Fanxi" msgid "Li Fanxi"
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Bambook SDK is niet geïnstalleerd."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
msgstr "Communiceer met de Binatone Readme E-reader." msgstr "Communiceer met de Binatone Readme e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
@ -1280,23 +1280,23 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
msgstr "Communiceer met BOEYE BEX Seriële E-readers." msgstr "Communiceer met BOEYE BEX Seriële e-readers."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
msgstr "Communiceer met BOEYE BDX Seriële E-readers." msgstr "Communiceer met BOEYE BDX Seriële e-readers."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
msgstr "Communiceer met de Cybook Gen 3 / Opus E-reader." msgstr "Communiceer met de Cybook Gen 3 / Opus e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64
msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader."
msgstr "Verbinden met de Cybook Orizon E-reader." msgstr "Verbinden met de Cybook Orizon e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
msgstr "Communiceer met de EB600 E-reader." msgstr "Communiceer met de EB600 e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:192
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600" msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
@ -1328,11 +1328,11 @@ msgstr "Communiceert met de Entourage Edge."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
msgstr "Communiceer met de ESlick E-reader." msgstr "Communiceer met de ESlick e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader." msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader."
msgstr "Communiceer met de Sigmatek E-reader." msgstr "Communiceer met de Sigmatek e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32
@ -1346,15 +1346,15 @@ msgstr "Apparaat verbinding"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers." msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
msgstr "Communiceer met Hanlin V3 E-reader." msgstr "Communiceer met Hanlin V3 e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers." msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
msgstr "Communiceer met Hanlin V5 E-reader." msgstr "Communiceer met Hanlin V5 e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader." msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
msgstr "Communiceer met de BOOX E-reader." msgstr "Communiceer met de BOOX e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:132
msgid "" msgid ""
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader." msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
msgstr "Communiceer met de Hanvon N520 E-reader." msgstr "Communiceer met de Hanvon N520 e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47
msgid "Communicate with The Book reader." msgid "Communicate with The Book reader."
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Communiceer met de Libre Air E-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
msgstr "Communiceer met de SpringDesign Alex E-reader." msgstr "Communiceer met de SpringDesign Alex e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:131
msgid "Communicate with the Azbooka" msgid "Communicate with the Azbooka"
@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr "Communiceer met de Azbooka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:150
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
msgstr "Communiceer met Elonex EB511 E-reader." msgstr "Communiceer met Elonex EB511 e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
msgstr "Communiceer met de IRex Iliad E-reader." msgstr "Communiceer met de IRex Iliad e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Kan geen bestanden ophalen van dit apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
msgstr "Communiceer met de IRex Digital Reader 1000 E-reader." msgstr "Communiceer met de IRex Digital Reader 1000 e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800" msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Communiceer met de Iriver Story E-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader." msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
msgstr "Communiceer met de JetBook E-reader." msgstr "Communiceer met de JetBook e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader." msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
@ -1437,11 +1437,11 @@ msgstr "Kon geen paginamapping genereren."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
msgstr "Communiceer met de Kindle E-reader." msgstr "Communiceer met de Kindle e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:171
msgid "Communicate with the Kindle 2/3 eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle 2/3 eBook reader."
msgstr "Communiceer met de Kindle 2/3 E-reader." msgstr "Communiceer met de Kindle 2/3 e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180
msgid "Send page number information when sending books" msgid "Send page number information when sending books"
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
msgstr "Communiceer met de Kindle DX E-reader." msgstr "Communiceer met de Kindle DX e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:24
msgid "Communicate with the Kobo Reader" msgid "Communicate with the Kobo Reader"
@ -1580,23 +1580,23 @@ msgstr "De Nook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
msgid "Communicate with the Nook eBook reader." msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
msgstr "Communiceer met de Nook E-reader." msgstr "Communiceer met de Nook e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers." msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers."
msgstr "Communiceer met de Nook Color en TSR E-readers." msgstr "Communiceer met de Nook Color en TSR e-readers."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
msgstr "Communiceer met de Nuut2 E-reader." msgstr "Communiceer met de Nuut2 e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
msgstr "Communiceer met de Sony PRS-500 E-reader." msgstr "Communiceer met de Sony PRS-500 e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
msgid "Communicate with all the Sony eBook readers." msgid "Communicate with all the Sony eBook readers."
msgstr "Verbinden met alle Sony E-readers." msgstr "Verbinden met alle Sony e-readers."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:63
msgid "All by title" msgid "All by title"
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Naamloos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
msgstr "Communiceer met de Samsung SNE E-reader." msgstr "Communiceer met de Samsung SNE e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader." msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader."
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Extra aanpassing"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:42
msgid "Communicate with an eBook reader." msgid "Communicate with an eBook reader."
msgstr "Communiceer met een E-reader." msgstr "Communiceer met een e-reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:94
msgid "Get device information..." msgid "Get device information..."
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Opties om de bewerking van uitvoerbestand %s aan te passen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:131
msgid "Options to control the look and feel of the output" msgid "Options to control the look and feel of the output"
msgstr "Opties om uiterlijk en gedrag van de uitvoer aan te passen" msgstr "Opties om uiterlijk van de uitvoer aan te passen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:148
#, python-format #, python-format
@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid ""
"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your " "Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
"ebook reader does not support displaying/searching metadata directly." "ebook reader does not support displaying/searching metadata directly."
msgstr "" msgstr ""
"Voeg metadata aan het begin van het boek toe. Dit is nuttig als uw E-reader " "Voeg metadata aan het begin van het boek toe. Dit is nuttig als uw e-reader "
"het weergeven/zoeken van metadata niet direct ondersteunt." "het weergeven/zoeken van metadata niet direct ondersteunt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:412 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:412
@ -8577,7 +8577,7 @@ msgstr "Gebruik deelmappen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
msgid "Use author sort for author" msgid "Use author sort for author"
msgstr "Gebruik auteur-sortering als auteur" msgstr "Gebruik sorteerauteur als auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
msgid "Save &template:" msgid "Save &template:"
@ -9157,7 +9157,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:52
msgid "Author sort" msgid "Author sort"
msgstr "Auteur-sortering" msgstr "Sorteerauteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:55
msgid "Link" msgid "Link"
@ -9243,7 +9243,7 @@ msgstr "Gesorteerd op auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:92
msgid "Sort by author sort" msgid "Sort by author sort"
msgstr "Sorteer op auteur-sortering" msgstr "Sorteer op sorteerauteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:93
msgid "" msgid ""
@ -9251,26 +9251,26 @@ msgid ""
"generated from the author. Exactly how this value is automatically\n" "generated from the author. Exactly how this value is automatically\n"
"generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks" "generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks"
msgstr "" msgstr ""
"Vervang alle waarden voor auteursortering met een automatisch\n" "Vervang alle waarden voor sorteerauteur met een automatisch\n"
"uit het auteur-veld berekende waarde. Hoe die omzetting exact gebeurd\n" "uit het auteur-veld berekende waarde. Hoe die omzetting exact gebeurd\n"
"kan ingesteld worden via Instellingen->Geavanceerd->Tweaks" "kan ingesteld worden via Instellingen->Geavanceerd->Tweaks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96
msgid "Recalculate all author sort values" msgid "Recalculate all author sort values"
msgstr "Herbereken alle auteursorterings-waarden" msgstr "Herbereken alle soorteerauteur-waarden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97
msgid "" msgid ""
"Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n" "Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n"
"after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm" "after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm"
msgstr "" msgstr ""
"Kopieer de waarde voor auteursortering naar auteur, voor elke auteur. Dit " "Kopieer de waarde van sorteerauteur naar auteur, voor elke auteur. Dit "
"gebruikt u waarschijnlijk na het aanpassen van Instellingen->Geavanceerd-" "gebruikt u waarschijnlijk na het aanpassen van Instellingen->Geavanceerd-"
">Tweaks->algoritme voor auteursortering" ">Tweaks->Algoritme voor auteurssortering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:99
msgid "Copy all author sort values to author" msgid "Copy all author sort values to author"
msgstr "Kopieer alle auteursorterings-waarden naar auteur" msgstr "Kopieer alle sorteerauteur-waarden naar auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:45
msgid "Details of job" msgid "Details of job"
@ -12199,16 +12199,16 @@ msgid ""
" The green color indicates that the current author sort matches the current " " The green color indicates that the current author sort matches the current "
"author" "author"
msgstr "" msgstr ""
" De groene kleur geeft aan dat de huidige auteurssortering overeenkomt met " " De groene kleur geeft aan dat de huidige sorteerauteur overeenkomt met de "
"de huidige auteur" "huidige auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:320 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:320
msgid "" msgid ""
" The red color indicates that the current author sort does not match the " " The red color indicates that the current author sort does not match the "
"current author. No action is required if this is what you want." "current author. No action is required if this is what you want."
msgstr "" msgstr ""
" De rode kleur geeft aan dat de huidige auteurssortering niet overeenkomt " " De rode kleur geeft aan dat de huidige sorteerauteur niet overeenkomt met "
"met de huidige auteur. Als dit goed is hoeft u niets te doen." "de huidige auteur. Als dit goed is hoeft u niets te doen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:493 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:493
msgid "&Number:" msgid "&Number:"
@ -12492,18 +12492,18 @@ msgid ""
"red to green. There is a menu of functions available under this button. " "red to green. There is a menu of functions available under this button. "
"Click and hold on the button to see it." "Click and hold on the button to see it."
msgstr "" msgstr ""
"De auteurssortering automatisch van de schrijver afleiden. Gebruik van deze " "De sorteerauteur automatisch van de auteur afleiden. Als u deze knop "
"knop om de auteurssortering te maken zal de auteurssortering van rood in " "gebruikt om de waarde voor sorteerauteur aan te maken zal de "
"groen veranderen. Er is een functiemenu beschikbaar onder deze knop. Klik " "auteurssortering van rood in groen veranderen. Er is een functiemenu "
"erop en houd vast om dit menu te zien." "beschikbaar onder deze knop. Klik erop en houd vast om dit menu te zien."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:118
msgid "Set author sort from author" msgid "Set author sort from author"
msgstr "Auteurssortering van auteur afleiden" msgstr "Sorteerauteur van auteur afleiden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:119
msgid "Set author from author sort" msgid "Set author from author sort"
msgstr "Auteur af van auteurssortering afleiden" msgstr "Auteur af van sorteerauteur afleiden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:130
msgid "Swap the author and title" msgid "Swap the author and title"
@ -14728,10 +14728,10 @@ msgid ""
"Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices " "Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices "
"by customizing the device interface plugins in Preferences->Advanced->Plugins" "by customizing the device interface plugins in Preferences->Advanced->Plugins"
msgstr "" msgstr ""
"Hier kan u instellen hoe calibre uw boeken moet bewaren als u Naar apparaat " "Hier kunt u instellen hoe calibre uw boeken moet bewaren als u Naar "
"versturen kiest. Deze instelling kan overschreven worden voor individuele " "apparaat versturen kiest. Deze instelling kan overschreven worden voor "
"apparaten door de apparaatverbinding-plug-ins aan te passen in Instellingen-" "individuele apparaten door de apparaatverbinding-plug-ins aan te passen in "
">Geavanceerd->plug-ins" "Instellingen->Geavanceerd->plug-ins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:424 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:424
@ -17619,8 +17619,8 @@ msgstr ""
"MOBI-catalogus kan niet worden gemaakt.\n" "MOBI-catalogus kan niet worden gemaakt.\n"
"\n" "\n"
"Selecteer alle boeken op '{0}', verbeter de waarde voor het veld " "Selecteer alle boeken op '{0}', verbeter de waarde voor het veld "
"auteurssortering in het venster Metadata wijzigen en bouw daarna de " "sorteerauteur in het venster Metadata wijzigen en bouw daarna de catalogus "
"catalogus opnieuw op.\n" "opnieuw op.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1524
msgid "" msgid ""
@ -17628,7 +17628,7 @@ msgid ""
"Author '{0}':\n" "Author '{0}':\n"
"'{1}' <> '{2}'\n" "'{1}' <> '{2}'\n"
msgstr "" msgstr ""
"Waarschuwing: inconsistente waarde voor auteurs sortering voor\n" "Waarschuwing: inconsistente waarde voor sorteerauteur voor\n"
"Auteur '{0}':\n" "Auteur '{0}':\n"
"'{1}' <> '{2}'\n" "'{1}' <> '{2}'\n"
@ -18417,7 +18417,7 @@ msgstr "Identificators"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:207
msgid "Author Sort" msgid "Author Sort"
msgstr "Auteurssortering" msgstr "Sorteerauteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:319
msgid "Title Sort" msgid "Title Sort"
@ -18444,8 +18444,8 @@ msgid ""
"The author sort string. To use only the first letter of the name use " "The author sort string. To use only the first letter of the name use "
"{author_sort[0]}" "{author_sort[0]}"
msgstr "" msgstr ""
"De auteurssorteer string. Gebruik {author_sort[0]} om alleen de eerste " "De sorteerauteur string. Gebruik {author_sort[0]} om alleen de eerste letter "
"letter van de naam te gebruiken" "van de naam te gebruiken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36
msgid "The tags" msgid "The tags"
@ -20273,6 +20273,37 @@ msgid ""
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n" "from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
"be used irrespective of the setting of the tweak." "be used irrespective of the setting of the tweak."
msgstr "" msgstr ""
"Het algoritme dat gebruikt wordt om een nummer aan een boek toe te wijzen\n"
"als deze aan een bestaande reeks wordt toegevoegd. De reeksnummers die op\n"
"deze manier toegewezen worden zijn altijd gehele getallen, tenzij een \n"
"constant niet-geheel getal wordt ingesteld.\n"
"Mogelijk waardes zijn:\n"
"next - Eerste beschikbaar getal hoger dan het hoogste bestaande getal\n"
"first_free - Eerste beschikbaar getal hoger dan 0\n"
"next_free - Eerste beschikbaar getal hoger dan het laagste bestaande getal\n"
"last_free - Eerste beschikbaar getal kleiner dan het hoogste bestaande\n"
"getal\n"
"Geeft hoogste bestaande getal + 1 als er geen vrije getallen gevonden \n"
"worden\n"
"const - Wijs altijd het getal 1 toe\n"
"a number - Wijs altijd dat getal toe. Dit getal is niet in quotes. Merk op\n"
"dat hier 0.0 gebruikt kan worden.\n"
"Voorbeelden:\n"
"series_index_auto_increment = 'next'\n"
"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
"series_index_auto_increment = 16.5\n"
"\n"
"Stel use_series_auto_increment_tweak_when_importing op True in als u de\n"
"bovenstaande instellingen wilt gebruiken bij het importeren/toevoegen van\n"
"boeken. Als dit op False staat (standaard) zal het reeksnummer op 1\n"
"ingesteld worden als dit niet expliciet bij het importeren wordt\n"
"opgegeven. Als dit op True staat wordt het reeksnummer ingesteld op basis\n"
"van de instellingen in series_index_auto_increment. Let op dat de\n"
"instelling in use_series_auto_increment_tweak_when_importing alleen\n"
"gebruikt wordt als er tijdens het importeren geen waarde wordt opgegeven.\n"
"Als de regexp voor importeren een waarde voor series_index produceert, of\n"
"als u metadata uit boeken leest een de import-plug-in een waarde vind, zal\n"
"die waarde gebruikt worden, onafhankelijk van de instellingen hier."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43
msgid "Add separator after completing an author name" msgid "Add separator after completing an author name"
@ -20313,8 +20344,8 @@ msgid ""
"end of an author name. The case of the suffix is ignored and trailing\n" "end of an author name. The case of the suffix is ignored and trailing\n"
"periods are automatically handled." "periods are automatically handled."
msgstr "" msgstr ""
"Het algoritme gebruikt om schrijver te kopiëren naar\n" "Het algoritme gebruikt om author naar author_sort\n"
"auteurssortering\n" " te kopiëren\n"
"Mogelijke waarden zijn:\n" "Mogelijke waarden zijn:\n"
"invert: gebruik vn an -> an, vn\n" "invert: gebruik vn an -> an, vn\n"
"copy : kopieer auteur naar auteurssortering zonder aanpassing\n" "copy : kopieer auteur naar auteurssortering zonder aanpassing\n"
@ -20729,6 +20760,90 @@ msgid ""
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n" "sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'" "sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
msgstr "" msgstr ""
"Geef de regels voor het hernoemen van sony-collecties op. Deze tweak is "
"alleen van\n"
"toepassing als het beheer van metadata op automatisch staat. De naam van "
"collecties\n"
"op Sony's is afhankelijk van of het veld standaard of aangepast is. Een "
"collectie\n"
"uit een standaard veld krijgt de naam van dat veld. Als de standaard "
"'series'-colom\n"
"de waarde 'Darkover' bevat, krijgt de collectie de naam 'Darkover'. Bij een "
"\\\n"
"collectie uit een aangepast veld wordt de naam van dat veld aan de naam "
"toegevoegd.\n"
"Als de aangepaste-seriekolom 'My Series' bijvoorbeeld de naam 'Darkover' "
"bevat, dan\n"
"zal de collectie standaard 'Darkover (My Series)' heten. In deze "
"documentatie zal\n"
"'Darkover' de waarde genoemd worden, en 'My Series' de categorie. Als twee "
"boeken\n"
"velden hebben die dezelfde collectienaam geven zullen beide boeken in die "
"collectie\n"
"geplaatst worden.\n"
"Met deze tweaks kunt u voor zowel een standaard als aangepast veld instellen "
"hoe\n"
"collecties genoemd moeten worden. U kunt het gebruiken om een beschrijving "
"aan een\n"
"standaard veld toe te voegen, bijvoorbeeld 'Foo (label)' in plaats van "
"'Foo'. U\n"
"kunt het ook gebruiken om ervoor te zorgen dat meerder velden in dezelfde "
"collectie\n"
"terecht komen. U kunt er bijvoorbeeld voor zorgen dat de waardes in "
"'series',\n"
"'#my_series_1' en '#my_series_2' in de collectie 'some_value (Series)' "
"terecht\n"
"komen, waarmee u dus alle velden in een enkele collectie plaatst.\n"
"Er zijn twee verschillende tweaks. De eerste bepaald de categorienaam die "
"voor een\n"
"metadataveld gebruikt wordt. De tweede is een template, die gebruikt wordt "
"om te\n"
"bepalen hoe de waarde en de categorie gecombineerd worden om de "
"collectienaam te\n"
"bepalen. De syntax van de eerste tweak, sony_collection_renaming_rules, is:\n"
"{'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name', ...}\n"
"De tweede tweak, sony_collection_name_template, is een sjabloon. Het "
"gebruikt\n"
"dezelfde template-taal als plugboards en opslag-templates. Deze tweak "
"bepaald hoe de\n"
"waarde en categorie gecombineerd worden om de collectienaam te vormen. De "
"enige \n"
"twee beschikbare velden zijn {category} en {value}. Het {value}-veld is "
"nooit leeg.\n"
"Het {category}-veld kan leeg zijn. Standaard komt de waarde eerst, daarna "
"de\n"
"categorie tussen haakjes, als deze niet leeg is:\n"
"'{value} {category:|(|)}'\n"
"Voorbeelden: De eerste drie voorbeelden gaan er van uit dat de tweede tweak "
"niet\n"
"aangepast is.\n"
"1: Ik wil drie serie-kolommen in een set collecties plaatsen. De kolomnamen "
"zijn\n"
"'series', '#series_1' en '#series_2. Ik wil niets tussen haakjes. De waard "
"die u\n"
"in de tweak moet gebruiken zijn:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', "
"'#series_2':''}\n"
"2: Ik wil dat het woord '(Series)' in collecties die van series zijn "
"gemaakt\n"
"voorkomt, en dat het woord '(Label)' in collecties die van labels zijn "
"gemaakt.\n"
"Gebruik:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Label'}\n"
"3: Ik wil dat 'series'en '#myseries' samengevoegd worden, en dat aan de "
"'(Series)'\n"
"aan de collectienaam wordt toegevoegd. De regel is dan:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n"
"4: Hetzelfde als voorbeeld 2, maar in plaats van de categorienaam tussen "
"haakjes\n"
"er achter wil ik de naam er voor, met een dubbele punt er tussen, dus\n"
"Series:Darkover. Dan moet de template die gebruikt wordt voor het "
"formatteren van\n"
"de categorienaam aangepast worden. De volgende twee tweaks kunnen dan "
"gebruikt\n"
"worden:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:247 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:247
msgid "Specify how SONY collections are sorted" msgid "Specify how SONY collections are sorted"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-01 04:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-02 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13552)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-01 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Gs-Kobzeci <ricizki@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Gs-Kobzeci <ricizki@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-30 04:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-02 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13552)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -7247,7 +7247,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:73
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "" msgstr "Pencere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:118
msgid "&Input format:" msgid "&Input format:"
@ -7259,11 +7259,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14
msgid "SNB Output" msgid "SNB Output"
msgstr "" msgstr "SNB Çıktısı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43
msgid "Hide chapter name" msgid "Hide chapter name"
msgstr "" msgstr "Bölüm adını gizle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44
msgid "Don't indent the first line for each paragraph" msgid "Don't indent the first line for each paragraph"
@ -7271,11 +7271,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45
msgid "Insert empty line between paragraphs" msgid "Insert empty line between paragraphs"
msgstr "" msgstr "Paragraflar arasına boş bir satır ekle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46
msgid "Optimize for full-sceen view " msgid "Optimize for full-sceen view "
msgstr "" msgstr "Tam ekran görünüm için optimize edin "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:15
msgid "" msgid ""
@ -7309,11 +7309,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60
msgid "Chapter &mark:" msgid "Chapter &mark:"
msgstr "" msgstr "Bölüm &işareti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61
msgid "Remove first &image" msgid "Remove first &image"
msgstr "" msgstr "İlk resmi &kaldır"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62
msgid "Insert &metadata as page at start of book" msgid "Insert &metadata as page at start of book"
@ -7329,7 +7329,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
msgid "Remove &fake margins" msgid "Remove &fake margins"
msgstr "" msgstr "Sahte &boşlukları kaldır"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
msgid "" msgid ""
@ -7379,27 +7379,27 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12
msgid "TXT Input" msgid "TXT Input"
msgstr "" msgstr "TXT Girdi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:92
msgid "Structure" msgid "Structure"
msgstr "" msgstr "Yapı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:93
msgid "Paragraph style:" msgid "Paragraph style:"
msgstr "" msgstr "Paragraf biçimi:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:94
msgid "Formatting style:" msgid "Formatting style:"
msgstr "" msgstr "Biçimlendirme tarzı:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:95
msgid "Common" msgid "Common"
msgstr "" msgstr "Genel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96
msgid "Preserve &spaces" msgid "Preserve &spaces"
msgstr "" msgstr "Boşlukları &Koru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97
msgid "Remove indents at the beginning of lines" msgid "Remove indents at the beginning of lines"
@ -7422,7 +7422,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:13
msgid "TXT Output" msgid "TXT Output"
msgstr "" msgstr "TXT Çıktı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:88
msgid "General" msgid "General"
@ -7430,27 +7430,27 @@ msgstr "Genel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89
msgid "Output &Encoding:" msgid "Output &Encoding:"
msgstr "" msgstr "Çıktı &Kodlaması"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90
msgid "&Line ending style:" msgid "&Line ending style:"
msgstr "" msgstr "&Satır bitiş biçimi:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91
msgid "&Formatting:" msgid "&Formatting:"
msgstr "" msgstr "&Biçimlendirme:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "" msgstr "Düz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93
msgid "&Maximum line length:" msgid "&Maximum line length:"
msgstr "" msgstr "%Maksimum satır uzunluğu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94
msgid "Force maximum line length" msgid "Force maximum line length"
msgstr "" msgstr "Maksimum satır uzunluğu kullanımını zorla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96
msgid "Markdown, Textile" msgid "Markdown, Textile"
@ -7462,15 +7462,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98
msgid "Do not remove image references before processing" msgid "Do not remove image references before processing"
msgstr "" msgstr "İşlemeden önce resim referanslarını kaldırma"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99
msgid "Keep text color, when possible" msgid "Keep text color, when possible"
msgstr "" msgstr "Mümkün oldukça metin rengini koru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:12
msgid "TXTZ Output" msgid "TXTZ Output"
msgstr "" msgstr "TXTZ Çıktı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70
@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr "h6"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84
msgid "hr" msgid "hr"
msgstr "" msgstr "hr"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:85
msgid "span" msgid "span"
@ -7587,17 +7587,17 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:308
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1342
msgid "Undefined" msgid "Undefined"
msgstr "" msgstr "Tanımsız"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:640 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:640
msgid "star(s)" msgid "star(s)"
msgstr "" msgstr "yıldız"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:130
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:641 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:641
msgid "Unrated" msgid "Unrated"
msgstr "" msgstr "Derecelendirilmemiş"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:173
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:670 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:670
@ -7613,7 +7613,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:299 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:299
msgid " index:" msgid " index:"
msgstr "" msgstr " İndeks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:368 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:368
msgid "" msgid ""
@ -7631,7 +7631,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:719 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:719
msgid "Automatically number books" msgid "Automatically number books"
msgstr "" msgstr "Kitapları otomatik numaralandır"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:722 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:722
msgid "Force numbers to start with " msgid "Force numbers to start with "
@ -7645,32 +7645,32 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:838 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:838
msgid "Remove all tags" msgid "Remove all tags"
msgstr "" msgstr "Bütün etiketleri kaldır"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:858 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:858
msgid "tags to add" msgid "tags to add"
msgstr "" msgstr "eklenecek etiketler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:865 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:865
msgid "tags to remove" msgid "tags to remove"
msgstr "" msgstr "kaldırılacak etiketler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:144
msgid "No details available." msgid "No details available."
msgstr "" msgstr "Detay verilemiyor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:188
msgid "Device no longer connected." msgid "Device no longer connected."
msgstr "" msgstr "Cihaz bağlı değil."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:325 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:325
msgid "Get device information" msgid "Get device information"
msgstr "" msgstr "Cihaz bilgisi al"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:340 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:340
msgid "Get list of books on device" msgid "Get list of books on device"
msgstr "" msgstr "Cihazdaki kitapların listesini al"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:350 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:350
msgid "Get annotations from device" msgid "Get annotations from device"
@ -7678,36 +7678,36 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:362 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:362
msgid "Send metadata to device" msgid "Send metadata to device"
msgstr "" msgstr "Metaveriyi cihaza gönder"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:367 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:367
msgid "Send collections to device" msgid "Send collections to device"
msgstr "" msgstr "Koleksiyonları cihaza gönder"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:413 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:413
#, python-format #, python-format
msgid "Upload %d books to device" msgid "Upload %d books to device"
msgstr "" msgstr "%d Kitapları cihaza yükle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:429 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:429
msgid "Delete books from device" msgid "Delete books from device"
msgstr "" msgstr "Cihazdan kitapları sil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:447
msgid "Download books from device" msgid "Download books from device"
msgstr "" msgstr "Cihazdan kitap indir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:458 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:458
msgid "View book on device" msgid "View book on device"
msgstr "" msgstr "Kitabı cihazda görüntüle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:499
msgid "Set default send to device action" msgid "Set default send to device action"
msgstr "" msgstr "Öntanımlı cihaza gönder eylemini belirle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:505 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:505
msgid "Send to main memory" msgid "Send to main memory"
msgstr "" msgstr "Ana belleğe gönder"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:507 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:507
msgid "Send to storage card A" msgid "Send to storage card A"
@ -7720,7 +7720,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:514 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:514
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:523 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:523
msgid "Main Memory" msgid "Main Memory"
msgstr "" msgstr "Ana Bellek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:535 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:535
msgid "Send specific format to" msgid "Send specific format to"
@ -7728,11 +7728,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:536 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:536
msgid "Send and delete from library" msgid "Send and delete from library"
msgstr "" msgstr "Gönder ve kütüphaneden sil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:579 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:579
msgid "Eject device" msgid "Eject device"
msgstr "" msgstr "Cihazı çıkar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:660 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:660
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:63
@ -7743,13 +7743,13 @@ msgstr "Hata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:661 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:661
msgid "Error communicating with device" msgid "Error communicating with device"
msgstr "" msgstr "Cihazla iletişimde hata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:680 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:680
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:254 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:254
msgid "No suitable formats" msgid "No suitable formats"
msgstr "" msgstr "Uygun biçim yok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:696 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:696
msgid "Select folder to open as device" msgid "Select folder to open as device"
@ -7757,7 +7757,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:747 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:747
msgid "Error talking to device" msgid "Error talking to device"
msgstr "" msgstr "Cihazla iletişimde hata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:748 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:748
msgid "" msgid ""
@ -7771,11 +7771,11 @@ msgstr "Aygıt: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:793 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:793
msgid " detected." msgid " detected."
msgstr "" msgstr " bulundu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:896 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:896
msgid "selected to send" msgid "selected to send"
msgstr "" msgstr "gönderilmek için seçildi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:915 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:915
#, python-format #, python-format
@ -7789,15 +7789,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:920 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:920
msgid "Choose format to send to device" msgid "Choose format to send to device"
msgstr "" msgstr "Cihaza gönderilecek biçimi seçin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:928 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:928
msgid "No device" msgid "No device"
msgstr "" msgstr "Cihaz yok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:929 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:929
msgid "Cannot send: No device is connected" msgid "Cannot send: No device is connected"
msgstr "" msgstr "Gönderilemiyor: Bağlı bir cihaz yok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:932 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:932
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:936 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:936
@ -7807,7 +7807,7 @@ msgstr "Kart yok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:933 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:933
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:937 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:937
msgid "Cannot send: Device has no storage card" msgid "Cannot send: Device has no storage card"
msgstr "" msgstr "Gönderilemiyor: Cihaz depolama kartına sahip değil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:998 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:998
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1081 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1081
@ -7817,15 +7817,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1027 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1027
msgid "Sending catalogs to device." msgid "Sending catalogs to device."
msgstr "" msgstr "Kataloglar cihaza gönderiliyor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1126
msgid "Sending news to device." msgid "Sending news to device."
msgstr "" msgstr "Haberler cihaza gönderiliyor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1180
msgid "Sending books to device." msgid "Sending books to device."
msgstr "" msgstr "Kitaplar cihaza gönderiliyor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1220
msgid "" msgid ""
@ -7835,7 +7835,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1293 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1293
msgid "No space on device" msgid "No space on device"
msgstr "" msgstr "Cihazda yer yok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1294
msgid "" msgid ""
@ -7844,7 +7844,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:135
msgid "Unknown formats" msgid "Unknown formats"
msgstr "" msgstr "Bilinmeyen biçimler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:136
msgid "" msgid ""
@ -7858,7 +7858,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:275 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:275
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:61
msgid "Invalid template" msgid "Invalid template"
msgstr "" msgstr "Geçersiz şablon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:465 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:465
@ -7880,7 +7880,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83
msgid "Use sub directories" msgid "Use sub directories"
msgstr "" msgstr "Alt dizin kullan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
msgid "Use author sort for author" msgid "Use author sort for author"
@ -7888,31 +7888,31 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
msgid "Save &template:" msgid "Save &template:"
msgstr "" msgstr "Şablonu kaydet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:20
msgid "How many empty books?" msgid "How many empty books?"
msgstr "" msgstr "kaç adet boş kitap?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:25
msgid "How many empty books should be added?" msgid "How many empty books should be added?"
msgstr "" msgstr "Kaç adet boş kitap eklenecek?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:33
msgid "Set the author of the new books to:" msgid "Set the author of the new books to:"
msgstr "" msgstr "Yeni kitapların yazarını şu olarak ayarla:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:45
msgid "Reset author to Unknown" msgid "Reset author to Unknown"
msgstr "" msgstr "Yazarı bilinmeyen olarak ayarla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
msgid "Add books by ISBN" msgid "Add books by ISBN"
msgstr "" msgstr "Kitapları ISBN'ye göre ekle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:64
msgid "&Paste from clipboard" msgid "&Paste from clipboard"
msgstr "" msgstr "&Panodan yapıştır"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:65
#, python-format #, python-format
@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr "Kitaplarım"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:331 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:331
msgid "Generate catalog" msgid "Generate catalog"
msgstr "" msgstr "Katalog oluştur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:93
msgid "Generate catalog for {0} books" msgid "Generate catalog for {0} books"