mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
25ab3d7bba
commit
e24ffde979
@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 12:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 16:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-27 04:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 04:35+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15011)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for aaa
|
#. name for aaa
|
||||||
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "अरी"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for aad
|
#. name for aad
|
||||||
msgid "Amal"
|
msgid "Amal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "अमाल"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for aae
|
#. name for aae
|
||||||
msgid "Albanian; Arbëreshë"
|
msgid "Albanian; Arbëreshë"
|
||||||
@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for aaf
|
#. name for aaf
|
||||||
msgid "Aranadan"
|
msgid "Aranadan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "अरानादान"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for aag
|
#. name for aag
|
||||||
msgid "Ambrak"
|
msgid "Ambrak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "अम्ब्राक"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for aah
|
#. name for aah
|
||||||
msgid "Arapesh; Abu'"
|
msgid "Arapesh; Abu'"
|
||||||
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "अफ़ाडे"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for aam
|
#. name for aam
|
||||||
msgid "Aramanik"
|
msgid "Aramanik"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "अरामानिक"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for aan
|
#. name for aan
|
||||||
msgid "Anambé"
|
msgid "Anambé"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "आनाम्बे"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for aao
|
#. name for aao
|
||||||
msgid "Arabic; Algerian Saharan"
|
msgid "Arabic; Algerian Saharan"
|
||||||
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "बनकोन"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for abc
|
#. name for abc
|
||||||
msgid "Ayta; Ambala"
|
msgid "Ayta; Ambala"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "अय्टा; अम्बाला"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for abd
|
#. name for abd
|
||||||
msgid "Manide"
|
msgid "Manide"
|
||||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "अबोन"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for abp
|
#. name for abp
|
||||||
msgid "Ayta; Abellen"
|
msgid "Ayta; Abellen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "अय्टा; अबेल्लेन"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for abq
|
#. name for abq
|
||||||
msgid "Abaza"
|
msgid "Abaza"
|
||||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "पाल"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for abx
|
#. name for abx
|
||||||
msgid "Inabaknon"
|
msgid "Inabaknon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "इनाबाक्नोन"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for aby
|
#. name for aby
|
||||||
msgid "Aneme Wake"
|
msgid "Aneme Wake"
|
||||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 11:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 07:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincent Lhote <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: c3d <deserters@yahoo.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: PCGen\n"
|
"Language-Team: PCGen\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-25 04:50+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 04:33+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
@ -836,6 +836,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Destiné à l'Ipad 3 et appareils similaires avec une résolution de 1536x2048"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||||
@ -1490,7 +1491,7 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur JetBook Mini."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143
|
||||||
msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
|
msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Communique avec le JetBook Color reader"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -2864,6 +2865,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very "
|
"Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very "
|
||||||
"large when converted to JPEG."
|
"large when converted to JPEG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Par défaut calibre convertit toutes les images au format JPEG dans le "
|
||||||
|
"fichier de sortie MOBI. C'est pour une compatibilité maximale car certains "
|
||||||
|
"anciennes vionneuses MOBI ont des problèmes avec d'autres formats d'image. "
|
||||||
|
"Cette option indique à calibre de ne pas le faire. Elle est utile si votre "
|
||||||
|
"document contient beaucoup d'images GIF / PNG qui deviennent alors très "
|
||||||
|
"grandes lors de la conversion au format JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:114
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:114
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125
|
||||||
@ -5270,7 +5277,7 @@ msgstr "maj+A"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
|
||||||
msgid "Configure the adding of books"
|
msgid "Configure the adding of books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configure l'ajout de livres"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
|
||||||
@ -5808,7 +5815,7 @@ msgstr "%(num)d livres copiés vers %(loc)s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:205
|
||||||
msgid "Auto merged"
|
msgid "Auto merged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Auto fusionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -5816,6 +5823,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled "
|
"library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled "
|
||||||
"by the Auto merge option in Preferences->Adding books."
|
"by the Auto merge option in Preferences->Adding books."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Certains livres ont été automatiquement fusionnés dans des enregistrements "
|
||||||
|
"existants de la bibliothèque cible. Cliquez sur Afficher les détails pour "
|
||||||
|
"voir lesquels. Cette action est contrôlée par l'option de fusion automatique "
|
||||||
|
"dans Préférences-> Ajout de livres."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:225
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -8326,6 +8337,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in "
|
"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in "
|
||||||
"older viewers)"
|
"older viewers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ne convertit pas toutes les images au format JPEG (peut occasionner des "
|
||||||
|
"problèmes d'affichage sur d'anciennes visionneuses)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
|
||||||
msgid "Page Setup"
|
msgid "Page Setup"
|
||||||
@ -13982,6 +13995,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:143
|
||||||
msgid "Ignore files with the following extensions when automatically adding "
|
msgid "Ignore files with the following extensions when automatically adding "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ignore les fichiers avec les extensions suivantes lors d'un ajout "
|
||||||
|
"automatique "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:144
|
||||||
msgid "Folder to auto-add files from"
|
msgid "Folder to auto-add files from"
|
||||||
@ -15097,6 +15112,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"Manage Authors. You can use the values {author} and\n"
|
"Manage Authors. You can use the values {author} and\n"
|
||||||
"{author_sort}, and any template function."
|
"{author_sort}, and any template function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p> Entrez un modèle qui sera utilisé pour créer un lien pour\n"
|
||||||
|
"un auteur dans la boîte de dialogue d'information des livres. Il sera\n"
|
||||||
|
"utilisé lorsqu'aucun lien n'a été fourni pour l'auteur en utilisant\n"
|
||||||
|
"Gérer les Auteurs. Vous pouvez utiliser les valeurs {auteur} et\n"
|
||||||
|
"{Trier par auteur}, et toutes les fonctions du modèle."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:245
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:245
|
||||||
msgid "Use &Roman numerals for series"
|
msgid "Use &Roman numerals for series"
|
||||||
@ -17752,6 +17772,8 @@ msgstr "Monospace"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198
|
||||||
msgid "Remember last used &window size and layout"
|
msgid "Remember last used &window size and layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se souvient de la taille et de la mise en page de la dernière fenêtre "
|
||||||
|
"utilisée"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199
|
||||||
msgid "Remember the ¤t page when quitting"
|
msgid "Remember the ¤t page when quitting"
|
||||||
@ -17798,10 +17820,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"fullscreen mode. This allows you to read the book text without it becoming "
|
"fullscreen mode. This allows you to read the book text without it becoming "
|
||||||
"too wide."
|
"too wide."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fixer la largeur maximale que le texte et les photos du livre aura en mode "
|
||||||
|
"plein écran. Cela vous permet de lire le texte sans qu'il ne devienne trop "
|
||||||
|
"large."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210
|
||||||
msgid "Maximum text width in &fullscreen:"
|
msgid "Maximum text width in &fullscreen:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Largeur maximale du texte en plein écran:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:211
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:211
|
||||||
msgid "Font &magnification step size:"
|
msgid "Font &magnification step size:"
|
||||||
@ -18053,23 +18078,23 @@ msgstr "Rechercher du texte dans le livre"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:271
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:271
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Toggle full screen (%s)"
|
msgid "Toggle full screen (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Basculer en plein écran (% s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:306
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:306
|
||||||
msgid "Full screen mode"
|
msgid "Full screen mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mode plein écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307
|
||||||
msgid "Right click to show controls"
|
msgid "Right click to show controls"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faites un clic droit pour afficher les contrôles"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308
|
||||||
msgid "Press Esc to quit"
|
msgid "Press Esc to quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Appuyez sur Echap pour quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:322
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:322
|
||||||
msgid "Show/hide controls"
|
msgid "Show/hide controls"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afficher / masquer les contrôles"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:334
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:334
|
||||||
msgid "Print Preview"
|
msgid "Print Preview"
|
||||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 14:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 17:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: rafadaguiar <rfna@cin.ufpe.br>\n"
|
"Last-Translator: Filipe Ximenes <fax@cin.ufpe.br>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-28 04:44+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 04:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15027)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
|
||||||
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
|
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome da coluna personalizado para recuperar a contagem de páginas da"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1549,6 +1549,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
|
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
|
||||||
"example, #pages. "
|
"example, #pages. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se você tem uma coluna personalizada na sua biblioteca que você utiliza para "
|
||||||
|
"guardar a contagem de páginas dos livros, você pode deixar o calibre "
|
||||||
|
"utilizar esta informação em vez de calcular a contagem de páginas. "
|
||||||
|
"Especifique o nome da coluna personalizada aqui, por exemplo, #paginas "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:415
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:415
|
||||||
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
||||||
@ -1580,6 +1584,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
|
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
|
||||||
"useful if you have modified the cover."
|
"useful if you have modified the cover."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Normalmente, os leitores KOBO pegam a imágem da capa diretamente do arquivo "
|
||||||
|
"do ebook. Com essa opção, o calibre enviará a capa separadamente para o "
|
||||||
|
"leitor, isto é útil se você modificou a capa."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:62
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:62
|
||||||
msgid "Upload Black and White Covers"
|
msgid "Upload Black and White Covers"
|
||||||
@ -1606,6 +1613,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable "
|
"they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable "
|
||||||
"if you wish to see/delete them."
|
"if you wish to see/delete them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Os aparelhos Kobo Touch e algumas outras versões incluem pré-visualização, "
|
||||||
|
"porém esta funcionalidade está por padrão desativada já que é pouco útil. "
|
||||||
|
"Habilite caso você deseje visualizar/deletar as pre-visualizações."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:72
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:72
|
||||||
msgid "Show Recommendations"
|
msgid "Show Recommendations"
|
||||||
@ -1617,6 +1627,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
|
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
|
||||||
"you wish to see/delete them."
|
"you wish to see/delete them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kobo mostra recomendações nos aparelhos agora. Em alguns casos os arquivos "
|
||||||
|
"estão presentes, porém, as vezes eles contem apenas links para o site para "
|
||||||
|
"serem comprados. Permita se você deseja ver/deletar os arquivos."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390
|
||||||
@ -1648,6 +1661,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
|
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
|
||||||
"/><hr />"
|
"/><hr />"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Capítulo %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
|
||||||
|
"/><b>Progresso no capítulo:</b> %(chapter_progress)s%%<br "
|
||||||
|
"/>%(annotation)s<br /><hr />"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1064
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1064
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1656,6 +1672,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
|
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
|
||||||
"%(text)s<br /><hr />"
|
"%(text)s<br /><hr />"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Capítulo %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
|
||||||
|
"/><b>Progresso no capítulo:</b> %(chapter_progress)s%%<br "
|
||||||
|
"/><b>Marcações:</b> %(text)s<br /><hr />"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1073
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1073
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1083
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1083
|
||||||
@ -1665,6 +1684,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
|
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
|
||||||
"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
|
"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Capítulo %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
|
||||||
|
"/><b>Progresso no capítulo:</b> %(chapter_progress)s%%<br "
|
||||||
|
"/><b>Marcações:</b> %(text)s<br /><b>Notas:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
|
||||||
msgid "Communicate with the Palm Pre"
|
msgid "Communicate with the Palm Pre"
|
||||||
@ -1749,7 +1771,7 @@ msgstr "Comunica-se com o leitor Nook."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
|
||||||
msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers."
|
msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comunicação com o Nook Color, TSR e leitores de eBook em tablets."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
|
||||||
@ -1793,6 +1815,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The "
|
"%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The "
|
||||||
"collections will be given the name provided after the \":\" character."
|
"collections will be given the name provided after the \":\" character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
". Duas coleções especiais estão disponíveis: %(abt)s:%(abtv)s e "
|
||||||
|
"%(aba)s:%(abav)s. Adicione estes valores a lista para libera-las. O nome da "
|
||||||
|
"coleção deverá ser fornecido após o caractere \":\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77
|
||||||
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
|
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
|
||||||
@ -1881,10 +1906,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
|
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
|
||||||
"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
|
"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Normalmente os leitores da SONY reconhecem a imagem da capa diretamente do "
|
||||||
|
"arquivo do ebook. Com esta opção, calibre enviará a imagem da capa "
|
||||||
|
"separadamente para o leitor, isto é útil se você está enviando livros com "
|
||||||
|
"DRM nos quais você não pdoe mudar a capa."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76
|
||||||
msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
|
msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Atualizar separadamente as capas quando estiver utilizando a opção de "
|
||||||
|
"gerênciamento automático."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88
|
||||||
msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
|
msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
|
||||||
@ -2100,7 +2131,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
|
||||||
msgid "Windows main memory vendor string"
|
msgid "Windows main memory vendor string"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fabricante da memória principal do Windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
|
||||||
@ -2114,7 +2145,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81
|
||||||
msgid "Windows main memory ID string"
|
msgid "Windows main memory ID string"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID da memória principal do Windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84
|
||||||
@ -2136,10 +2167,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended "
|
"Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended "
|
||||||
"to any send_to_device template"
|
"to any send_to_device template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Insira a pasta onde os livros serão salvos. Esta pasta é prefixada para "
|
||||||
|
"qualquer modelo send_to_device."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66
|
||||||
msgid "Card A folder"
|
msgid "Card A folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pasta do Cartão A"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:210
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:210
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -2276,6 +2309,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"List builtin recipe names. You can create an ebook from a builtin recipe "
|
"List builtin recipe names. You can create an ebook from a builtin recipe "
|
||||||
"like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
|
"like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Listar os nomes das receitas predefinidas. Você pode criar um ebook a partir "
|
||||||
|
"de uma receita da seguinte forma: ebook-convert \"Recipe nome.recipe\" "
|
||||||
|
"nomeebook.epub"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:289
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:289
|
||||||
msgid "Output saved to"
|
msgid "Output saved to"
|
||||||
@ -2474,6 +2510,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top "
|
"will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top "
|
||||||
"level."
|
"level."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esta opção só é necessária se você pretende utilizar o formato EPUB no "
|
||||||
|
"FBReaderJ. Ele vai achatar o sistema de arquivos dentro do EPUB, colocando "
|
||||||
|
"todos os arquivos para o nível superior."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:184
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:184
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:208
|
||||||
@ -2726,6 +2765,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Using this feature means that the book will not auto sync its last read "
|
"Using this feature means that the book will not auto sync its last read "
|
||||||
"position on multiple devices. Complain to Amazon."
|
"position on multiple devices. Complain to Amazon."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Permitir o confirtilhamento de conteúdo do livro via Facebook, etc. no "
|
||||||
|
"Kindle. ATENÇÃO: Utilizar essa função significa que o livro não sincronizará "
|
||||||
|
"a ultima posição lida entre multiplos aparelhos. Reclame com a Amazon."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:63
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2776,6 +2818,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below "
|
"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below "
|
||||||
"the median line length."
|
"the median line length."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Escala utilizada para determinar o comprimento em que uma linha deve ser "
|
||||||
|
"desdobrada. Os valores válidos são números decimais entre 0 e 1. O padrão é "
|
||||||
|
"de 0,45, logo abaixo do comprimento da linha mediana."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26
|
||||||
msgid "Use the new PDF conversion engine."
|
msgid "Use the new PDF conversion engine."
|
||||||
@ -2796,12 +2841,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
|
"The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
|
||||||
"output profile is used. Default is letter. Choices are %s"
|
"output profile is used. Default is letter. Choices are %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tamanho do papel. Este tamanho será sobrescrito quando uma saída que não "
|
||||||
|
"seja padrão for utilizada. Opções são %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:79
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:79
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to "
|
"Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to "
|
||||||
"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
|
"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Customize o tamanho do documento. Utilize a forma: largura X altura ex.: "
|
||||||
|
"'123x321' para especificar a largura e a altura. Isto sobrescreverá qualquer "
|
||||||
|
"tamanho de papel previamente especificado."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:84
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -2813,6 +2863,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the "
|
"Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the "
|
||||||
"full first page of the generated pdf."
|
"full first page of the generated pdf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Preservar a relação de aspecto da capa, em vez de alongar para que cubra a "
|
||||||
|
"primeira página por completo do pdf gerado."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2924,7 +2976,7 @@ msgstr "Página inicial"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:137
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:137
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:139
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:139
|
||||||
msgid "Cover Pages"
|
msgid "Cover Pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Capas"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:152
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:152
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:155
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:155
|
||||||
@ -2946,6 +2998,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"* off: Don't modify the paragraph structure. This is useful when combined "
|
"* off: Don't modify the paragraph structure. This is useful when combined "
|
||||||
"with Markdown or Textile formatting to ensure no formatting is lost."
|
"with Markdown or Textile formatting to ensure no formatting is lost."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Estrutura do parágrafo.\n"
|
||||||
|
"As opções são ['auto', 'block', 'single', 'print', 'unformatted', 'off']\n"
|
||||||
|
"* auto: Tenta detectar automaticamente o tipo do parágrafo.\n"
|
||||||
|
"* block: Trata linhas em branco como quebra de parágrafo.\n"
|
||||||
|
"* single: Assume que cada linha é um parágrafo.\n"
|
||||||
|
"* print: Assume que cada linha começando com 2+ espaços ou um tab é o início "
|
||||||
|
"de um parágrafo.\n"
|
||||||
|
"* unformatted: A maioria das linhas possui quebras-de-linha, poucas/nenhuma "
|
||||||
|
"possuem linhas em branco ou indentações. Tenta determinar a estrutura e "
|
||||||
|
"reformatar os elementos diferenciados.\n"
|
||||||
|
"* off: Não modifica a estrutura do parágrafo. É útil quando combinado com "
|
||||||
|
"formatação Markdown ou Textile para garantir que nenhum aspecto da "
|
||||||
|
"formatação seja perdido."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:35
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3113,6 +3178,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"line height specification, unless you know what you are doing. For example, "
|
"line height specification, unless you know what you are doing. For example, "
|
||||||
"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240."
|
"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A altura mínima de linha, como uma percentagem do tamanho do elemento de "
|
||||||
|
"fonte calculado. calibre irá garantir que cada elemento tenha uma altura de "
|
||||||
|
"linha de pelo menos esta configuração, independentemente do que o documento "
|
||||||
|
"de entrada especifica. Configure para zero para desabilitar. O padrão é "
|
||||||
|
"120%. Use esta configuração de preferência para a especificação direta de "
|
||||||
|
"altura de linha, a menos que você saiba o que está fazendo. Por exemplo, "
|
||||||
|
"você pode conseguir \"espaço duplo\" texto definindo isso para 240."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:187
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3121,6 +3193,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
|
"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
|
||||||
"height manipulation is performed."
|
"height manipulation is performed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A altura da linha em pts. Controla o espaçamento entre linhas consecutivas "
|
||||||
|
"de texto. Só se aplica a elementos que não definem a sua altura de linha "
|
||||||
|
"própria. Na maioria dos casos, a opção de altura mínima de linha é mais "
|
||||||
|
"útil. Por padrão nenhuma manipulação de altura de linha é executada."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3141,6 +3217,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"other forms of auto-detection. See the XPath Tutorial in the calibre User "
|
"other forms of auto-detection. See the XPath Tutorial in the calibre User "
|
||||||
"Manual for examples."
|
"Manual for examples."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Expressão XPath que especifica todas as tags que deveram ser adicionadas no "
|
||||||
|
"índice no primeiro nível. Se estiver especificado, terá precedência em "
|
||||||
|
"relação a outras formas de auto detecção. Consulte o tutorial do XPath no "
|
||||||
|
"Manual do Usuário do calibre para exemplos."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:217
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3148,6 +3228,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
|
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
|
||||||
"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
|
"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Expressão XPath que especifica todas as tags que deveram ser adicionadas no "
|
||||||
|
"índice no segundo nível. Cada entrada será adicionada abaixo da entrada "
|
||||||
|
"anterior no nível um. Consulte o tutorial do XPath no Manual do Usuário do "
|
||||||
|
"calibre para exemplos."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:226
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:226
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3155,6 +3239,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
|
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
|
||||||
"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
|
"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Expressão XPath que especifica todas as tags que deveram ser adicionadas no "
|
||||||
|
"índice no terceiro nível. Cada entrada será adicionada abaixo da entrada "
|
||||||
|
"anterior no nível dois. Consulte o tutorial do XPath no Manual do Usuário do "
|
||||||
|
"calibre para exemplos."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:235
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3261,6 +3349,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not "
|
"margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not "
|
||||||
"have been removed. In this case you can disable the removal."
|
"have been removed. In this case you can disable the removal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Alguns documentos especificam os tamanhos de margem direita e esquerda "
|
||||||
|
"individualmente para cada parágrafo. calibre tentará detectar e remover "
|
||||||
|
"estas margens. Alguma vezes, isso pode causar a remoção indevida de margens. "
|
||||||
|
"Neste caso, você pode desabilitar a remoção."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:344
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:344
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3327,6 +3419,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"negative, then the indent specified in the input document is used, that is, "
|
"negative, then the indent specified in the input document is used, that is, "
|
||||||
"calibre does not change the indentation."
|
"calibre does not change the indentation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Quando calibre remove linhas em branco entre parágrafos, ele insere "
|
||||||
|
"automaticamente um recuo de linha, para garantir que parágrafos sejam "
|
||||||
|
"facilmente distinguíveis. Esta opção controla o tamanho da quebra de linha "
|
||||||
|
"(em \"em\"). Se você inserir um valor negativo, o recuo especificado no "
|
||||||
|
"documento será utilizado, isso significa que calibre não modificará o recuo."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:391
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3348,6 +3445,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
|
"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
|
||||||
"between paragraphs will be twice the value set here."
|
"between paragraphs will be twice the value set here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Definir a altura das linhas em branco inseridas (em 'em'). a altura das "
|
||||||
|
"linhas entre paragrafos será duas vezes o tamanho definido aqui."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:411
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:411
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3356,6 +3455,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover "
|
"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover "
|
||||||
"images if you do not specify this option."
|
"images if you do not specify this option."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Remover a primeira imagem do livro especificado. Útil se o documento "
|
||||||
|
"especificado possui uma imagem de capa não reconhecida como tal. Desta forma "
|
||||||
|
"quando você definir uma capa no calibre, o documento gerado possuirá duas "
|
||||||
|
"imagens de capa, caso esta opção não esteja especificada."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:420
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3377,6 +3480,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:436
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:436
|
||||||
msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
|
msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Converter citações extravagantes, traços e reticências aos seus equivalentes "
|
||||||
|
"simples."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:444
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:444
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3494,6 +3599,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic "
|
"Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic "
|
||||||
"processing to take place."
|
"processing to take place."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Permitir processamento heurístico. Esta opção deverá estar habilitada para "
|
||||||
|
"que qualquer processamento heurístico seja feito."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:548
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:548
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19950,10 +20057,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"for authors.\n"
|
"for authors.\n"
|
||||||
"Can be either True or False"
|
"Can be either True or False"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O separador final deve ser acrescentado\n"
|
||||||
|
"ao final do texto para\n"
|
||||||
|
"automaticamente começar uma nova operação final\n"
|
||||||
|
"para autores?\n"
|
||||||
|
"Pode ser Verdadeiro ou Falso."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:51
|
||||||
msgid "Author sort name algorithm"
|
msgid "Author sort name algorithm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Algoritmo de classificação por Autor"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:52
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19980,7 +20092,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:76
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:76
|
||||||
msgid "Splitting multiple author names"
|
msgid "Splitting multiple author names"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Separa múltiplos nomes de autores"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:77
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19994,7 +20106,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:84
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:84
|
||||||
msgid "Use author sort in Tag Browser"
|
msgid "Use author sort in Tag Browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usa ordenação por autor no Navegador de Etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:85
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20019,6 +20131,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Completion sort order: choose when to change from lexicographic to ASCII-like"
|
"Completion sort order: choose when to change from lexicographic to ASCII-like"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ordem de classificação final: escolhe quando mudar de lexicográfico para "
|
||||||
|
"ASCII"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:100
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:100
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20032,10 +20146,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"switch\n"
|
"switch\n"
|
||||||
"to ascii ordering for performance reasons."
|
"to ascii ordering for performance reasons."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O Calibre normalmente utiliza ordenação localmente dependente ao mostrar\n"
|
||||||
|
"valores finais. Isto significa que a classificação é correta para a "
|
||||||
|
"linguagem do usuário.\n"
|
||||||
|
"Entretanto, isto pode ser lento. O desempenho é melhorado ao mudar para\n"
|
||||||
|
"ordenação ASCII. Este ajuste controla quando trocas acontecem. Configure-o "
|
||||||
|
"para zero\n"
|
||||||
|
"para sempre usar ordenação ASCII. Configure-o para algo maior que zero para "
|
||||||
|
"mudar\n"
|
||||||
|
"para ordenação ASCII por razões de desempenho."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108
|
||||||
msgid "Control partitioning of Tag Browser"
|
msgid "Control partitioning of Tag Browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Controla o particionamento do Navegador de Etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:109
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20067,7 +20190,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130
|
||||||
msgid "Control order of categories in the tag browser"
|
msgid "Control order of categories in the tag browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Controla a ordem das categorias no Navegador de Tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:131
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20084,7 +20207,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:141
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:141
|
||||||
msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
|
msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Especifica colunas para ordenar a lista de livros ao iniciar"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:142
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20139,6 +20262,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:185
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:185
|
||||||
msgid "Control sorting of titles and series in the library display"
|
msgid "Control sorting of titles and series in the library display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Controla a ordenação de títulos e séries na visualização da biblioteca"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:186
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:186
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20163,6 +20287,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:199
|
||||||
msgid "Control formatting of title and series when used in templates"
|
msgid "Control formatting of title and series when used in templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Controla a formatação de título e séries quando utilizados em modelos"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20209,7 +20334,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:266
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:266
|
||||||
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
|
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Especifica uma pasta que o Calibre deve conectar ao iniciar"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:267
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20226,7 +20351,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:276
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:276
|
||||||
msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
|
msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Especifica regras de renomeação para Coleções da SONY"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:277
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:277
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20301,7 +20426,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:329
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:329
|
||||||
msgid "Specify how SONY collections are sorted"
|
msgid "Specify how SONY collections are sorted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Especifica como Coleções da SONY são ordenadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:330
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:330
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20333,21 +20458,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:347
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:347
|
||||||
msgid "Control how tags are applied when copying books to another library"
|
msgid "Control how tags are applied when copying books to another library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Controla como etiquetas são aplicadas ao copiar livros para outra biblioteca"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:348
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:348
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set this to True to ensure that tags in 'Tags to add when adding\n"
|
"Set this to True to ensure that tags in 'Tags to add when adding\n"
|
||||||
"a book' are added when copying books to another library"
|
"a book' are added when copying books to another library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Marque isso para verdadeiro para assegurar que etiquetas em 'Etiquetas para "
|
||||||
|
"adicionar quando adicionar \n"
|
||||||
|
"um livro' são adicionadas ao copiar livros para outa biblbioteca."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:352
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:352
|
||||||
msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server"
|
msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Configura o número máximo de etiquetas mostradas por livro no servidor de "
|
||||||
|
"conteúdo."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:355
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:355
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set custom metadata fields that the content server will or will not display."
|
"Set custom metadata fields that the content server will or will not display."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Configura campos de metadados personalizados que o servidor de conteúdo irá "
|
||||||
|
"mostrar ou não."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:356
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:356
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20370,7 +20503,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:373
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:373
|
||||||
msgid "Set the maximum number of sort 'levels'"
|
msgid "Set the maximum number of sort 'levels'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configura o número máximo de 'níveis' de ordenação."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20386,7 +20519,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381
|
||||||
msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
|
msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seleciona se datas são ordenadas usando campos visíveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:382
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20394,10 +20527,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"used, regardless of what is displayed. Set this tweak to True to use only\n"
|
"used, regardless of what is displayed. Set this tweak to True to use only\n"
|
||||||
"the fields that are being displayed."
|
"the fields that are being displayed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Valores Data contém data e hora. Quando ordenados, todos os campos são\n"
|
||||||
|
"utilizados, independente do que é mostrado. Marque este ajuste para "
|
||||||
|
"Verdadeiro para usar apenas\n"
|
||||||
|
"os campos que estão sendo mostrados."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:387
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:387
|
||||||
msgid "Specify which font to use when generating a default cover or masthead"
|
msgid "Specify which font to use when generating a default cover or masthead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Especifica qual fonte usar quando gerar uma capa padrão ou cabeçalho"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:388
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20487,6 +20624,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"making email sending fail. Changes will take effect only after a restart of\n"
|
"making email sending fail. Changes will take effect only after a restart of\n"
|
||||||
"calibre."
|
"calibre."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O número de segundos de espera antes de enviar emails ao usar um \n"
|
||||||
|
"servidor de email público como gmail ou hotmail. Padrão é: 5 minutos\n"
|
||||||
|
"Configurar isto para menos pode acionar o controle de SPAM do servidor,\n"
|
||||||
|
"causando uma falha de envio do email. Mudanças terão efeito apenas depois da "
|
||||||
|
"reinicialização do\n"
|
||||||
|
"Calibre."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:444
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:444
|
||||||
msgid "Remove the bright yellow lines at the edges of the book list"
|
msgid "Remove the bright yellow lines at the edges of the book list"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 20:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 18:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-28 04:44+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 04:33+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15027)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
@ -9736,7 +9736,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:585
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:585
|
||||||
msgid "&Published:"
|
msgid "&Published:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Објављено:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:587
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:587
|
||||||
msgid "Clear published date"
|
msgid "Clear published date"
|
||||||
@ -9745,11 +9745,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:590
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:590
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1170
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1170
|
||||||
msgid "&Languages:"
|
msgid "&Languages:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Језици:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
|
||||||
msgid "Remove &format:"
|
msgid "Remove &format:"
|
||||||
msgstr "Ukloni &format:"
|
msgstr "Уклони &формат:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:593
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:593
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9769,10 +9769,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"checked,\n"
|
"checked,\n"
|
||||||
"title and author are swapped before the title case is set"
|
"title and author are swapped before the title case is set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Naslov mora biti sa svim velikim početnim slovima. Ako je izabrana i ova, i "
|
"Наслов мора бити са свим великим почетним словима. Ако је изабрана и ова "
|
||||||
"opcija\n"
|
"могућност\n"
|
||||||
"da se izmene mesta autoru i naslovu, veličina slova će biti promenjena posle "
|
"да се измене места аутору и наслову, величина слова ће бити промењена после "
|
||||||
"izmene."
|
"измене."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:597
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:597
|
||||||
msgid "Change title to title &case"
|
msgid "Change title to title &case"
|
||||||
@ -9794,40 +9794,40 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Future conversion of these books will use the default settings."
|
"Future conversion of these books will use the default settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ukloni sačuvana podešavanja za konverziju izabranih knjiga.\n"
|
"Уклони сачувана подешавања за претварање изабраних књига.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Naredne konverzije ovih knjiga će koristiti podrazumevane vrednosti."
|
"Наредно претварање ових књига ће користити подразумеване вредности."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:603
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:603
|
||||||
msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books"
|
msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books"
|
||||||
msgstr "Ukloni &sačuvana podešavanja za konverziju izabranih knjiga"
|
msgstr "Уклони &сачувана подешавања за претварање изабраних књига"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:604
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:604
|
||||||
msgid "Change &cover"
|
msgid "Change &cover"
|
||||||
msgstr "Promeni o&mot"
|
msgstr "Промени к&орице"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:605
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:605
|
||||||
msgid "&Generate default cover"
|
msgid "&Generate default cover"
|
||||||
msgstr "&Generiši podrazumevani omot"
|
msgstr "&Направи подразумеване корице"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:606
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:606
|
||||||
msgid "&Remove cover"
|
msgid "&Remove cover"
|
||||||
msgstr "&Ukloni omot"
|
msgstr "&Уклони корице"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:607
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:607
|
||||||
msgid "Set from &ebook file(s)"
|
msgid "Set from &ebook file(s)"
|
||||||
msgstr "Postavi iz fajla s &e-knjigom"
|
msgstr "Постави из &е-књиге"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:608
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:608
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:555
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:555
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:721
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:721
|
||||||
msgid "&Basic metadata"
|
msgid "&Basic metadata"
|
||||||
msgstr "&Osnovni metapodaci"
|
msgstr "&Основни метаподаци."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:609
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:609
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:562
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:562
|
||||||
msgid "&Custom metadata"
|
msgid "&Custom metadata"
|
||||||
msgstr "&Korisnički metapodaci"
|
msgstr "&Кориснички метаподаци."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:610
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:610
|
||||||
msgid "Load searc&h/replace:"
|
msgid "Load searc&h/replace:"
|
||||||
@ -9843,32 +9843,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:613
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:613
|
||||||
msgid "Sa&ve"
|
msgid "Sa&ve"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сач&увај"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:615
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:615
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:64
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:64
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Izbriši"
|
msgstr "Избриши"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:616
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:616
|
||||||
msgid "Search &field:"
|
msgid "Search &field:"
|
||||||
msgstr "Pretraži po&lje:"
|
msgstr "Претражи по&ље:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:617
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:617
|
||||||
msgid "The name of the field that you want to search"
|
msgid "The name of the field that you want to search"
|
||||||
msgstr "Naziv polja koje želite da pretražujete"
|
msgstr "Назив поља које желите да претражујете."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618
|
||||||
msgid "Search &mode:"
|
msgid "Search &mode:"
|
||||||
msgstr "&Način pretraživanja:"
|
msgstr "&Начин претраживања:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression "
|
"Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression "
|
||||||
"matching"
|
"matching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Izaberite da li ćete koristiti jednostavno traženje teksta, ili regularne "
|
"Изаберите да ли ћете користити једноставно тражење текста, или регуларне "
|
||||||
"izraze"
|
"изразе."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:620
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:620
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:642
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:642
|
||||||
@ -9882,11 +9882,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:622
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:622
|
||||||
msgid "Te&mplate:"
|
msgid "Te&mplate:"
|
||||||
msgstr "Šablo&n:"
|
msgstr "Шабло&н:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623
|
||||||
msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
|
msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
|
||||||
msgstr "Unesite šablon koji će biti korišćen za pretraživanje i zamenu"
|
msgstr "Унесите шаблон који ће бити коришћен за претраживање и замену."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:625
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:625
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9899,26 +9899,27 @@ msgid ""
|
|||||||
"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. "
|
"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. "
|
||||||
"Uncheck it if case is to be ignored"
|
"Uncheck it if case is to be ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Izaberite ovu opciju ako tekst za pretraživanje mora odgovarati i po "
|
"Изаберите ову могућност ако текст за претраживање мора одговарати и по "
|
||||||
"veličini slova. Ako opcija nije izabrana veličina slova neće biti bitna"
|
"величини слова. Ако ова могућнос није изабрана величина слова неће бити "
|
||||||
|
"битна."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627
|
||||||
msgid "Cas&e sensitive"
|
msgid "Cas&e sensitive"
|
||||||
msgstr "Razlikuj v&elika i mala slova"
|
msgstr "Разликуј в&елика и мала слова."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:628
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:628
|
||||||
msgid "&Replace with:"
|
msgid "&Replace with:"
|
||||||
msgstr "&Zameni sa:"
|
msgstr "&Замени са:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The replacement text. The matched search text will be replaced with this "
|
"The replacement text. The matched search text will be replaced with this "
|
||||||
"string"
|
"string"
|
||||||
msgstr "Tekst za zaemnu. Pronađeni tekst će biti zamenjen ovim"
|
msgstr "Текст за замену. Пронађени текст ће бити замењен овим."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:630
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:630
|
||||||
msgid "&Apply function after replace:"
|
msgid "&Apply function after replace:"
|
||||||
msgstr "Primeni &funkiciju posle zamene:"
|
msgstr "Примени &функицију после замене:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:631
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:631
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9934,24 +9935,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:633
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:633
|
||||||
msgid "&Destination field:"
|
msgid "&Destination field:"
|
||||||
msgstr "&Ciljno polje:"
|
msgstr "&Циљно поље:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:634
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:634
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The field that the text will be put into after all replacements.\n"
|
"The field that the text will be put into after all replacements.\n"
|
||||||
"If blank, the source field is used if the field is modifiable"
|
"If blank, the source field is used if the field is modifiable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Polje u koje će biti ubačen tekst posle svih zamena.\n"
|
"Поље у које ће бити убачен текст после свих замена.\n"
|
||||||
"Ako je ostavljeno prazno, tekst će biti ubačen u izvorno polje ako je to "
|
"Ако је остављено празно, текст ће бити убачен у изворно поље ако је то "
|
||||||
"moguće"
|
"могуће."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:636
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:636
|
||||||
msgid "M&ode:"
|
msgid "M&ode:"
|
||||||
msgstr "N&ačin:"
|
msgstr "Н&ачин:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:637
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:637
|
||||||
msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
|
msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
|
||||||
msgstr "Odredi kako će tekst biti kopiran u ciljno polje"
|
msgstr "Одреди како ће текст бити копиран у циљно поље."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:638
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:638
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9960,78 +9961,78 @@ msgid ""
|
|||||||
"is\n"
|
"is\n"
|
||||||
"not multiple and the destination field is multiple"
|
"not multiple and the destination field is multiple"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Određuje da li će rezultat biti podeljen u više vrednosti, ili\n"
|
"Одређује да ли ће резултат бити подељен у више вредности, или\n"
|
||||||
"će ostati kao celina. Ova opcija ima najviše efekta kada izvorno\n"
|
"ће остати као целина. Ова могућност има највише ефекта када изворно\n"
|
||||||
"polje nije višestruko, a kada ciljno jeste"
|
"поље није вишеструко, а када циљно јесте."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:641
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:641
|
||||||
msgid "Split &result"
|
msgid "Split &result"
|
||||||
msgstr "Razdvoj &rezultate"
|
msgstr "Раздвој &резултате."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:644
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:644
|
||||||
msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
|
msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
|
||||||
msgstr "Za polja s više vrednosti pri&kaži"
|
msgstr "За поља с више вредности при&кажи."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:645
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:645
|
||||||
msgid "values starting a&t"
|
msgid "values starting a&t"
|
||||||
msgstr "vrednosti koje počinju &na"
|
msgstr "вредности које почињу &на"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:646
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:646
|
||||||
msgid "with values separated b&y"
|
msgid "with values separated b&y"
|
||||||
msgstr "vrednosti razdvojene &sa"
|
msgstr "вредности раздвојене &са"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:647
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:647
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Used when displaying test results to separate values in multiple-valued "
|
"Used when displaying test results to separate values in multiple-valued "
|
||||||
"fields"
|
"fields"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Koristi kada prikazuješ rezultate da bi razdvojio elemente u poljima s više "
|
"Користи када приказујеш резултате да би раздвојио елементе у пољима с више "
|
||||||
"vrednosti"
|
"вредности."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:648
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:648
|
||||||
msgid "Test text"
|
msgid "Test text"
|
||||||
msgstr "Test tekst"
|
msgstr "Пробни текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:649
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:649
|
||||||
msgid "Test result"
|
msgid "Test result"
|
||||||
msgstr "Test rezultat"
|
msgstr "Резултат теста"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:650
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:650
|
||||||
msgid "Your test:"
|
msgid "Your test:"
|
||||||
msgstr "Vaš test:"
|
msgstr "Ваш тест:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:651
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:651
|
||||||
msgid "&Search and replace"
|
msgid "&Search and replace"
|
||||||
msgstr "&Traži i zameni"
|
msgstr "&Тражи и замени"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:61
|
||||||
msgid "Password needed"
|
msgid "Password needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna je lozinka"
|
msgstr "Потребна је лозинка."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:63
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:63
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:211
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:211
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:149
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:149
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:133
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:133
|
||||||
msgid "&Username:"
|
msgid "&Username:"
|
||||||
msgstr "&Korisničko ime:"
|
msgstr "&Корисничко име:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:64
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:64
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:212
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:212
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:139
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:139
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:135
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:135
|
||||||
msgid "&Password:"
|
msgid "&Password:"
|
||||||
msgstr "&Lozinka:"
|
msgstr "&Лозинка:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:65
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:65
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:213
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:213
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:150
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:150
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:81
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:81
|
||||||
msgid "&Show password"
|
msgid "&Show password"
|
||||||
msgstr "&Prikaži lozinku"
|
msgstr "&Прикажи лозинку."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122
|
||||||
msgid "Restart required"
|
msgid "Restart required"
|
||||||
msgstr "Потребно је рестартовање"
|
msgstr "Потребно је поновно покретање"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123
|
||||||
msgid "You must restart Calibre before using this plugin!"
|
msgid "You must restart Calibre before using this plugin!"
|
||||||
@ -10061,7 +10062,7 @@ msgstr "Није инсталирано"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
|
||||||
msgid "Update available"
|
msgid "Update available"
|
||||||
msgstr "Nova verzija je na raspolaganju"
|
msgstr "Ново издање је на располагању"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
|
||||||
msgid "Plugin Name"
|
msgid "Plugin Name"
|
||||||
@ -10070,7 +10071,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:68
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Стање"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
|
||||||
msgid "Available"
|
msgid "Available"
|
||||||
@ -10178,7 +10179,7 @@ msgstr "Опис"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:523
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:523
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:535
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:535
|
||||||
msgid "&Install"
|
msgid "&Install"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Инсталирај"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536
|
||||||
@ -10209,7 +10210,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:554
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:554
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114
|
||||||
msgid "Enable/&Disable plugin"
|
msgid "Enable/&Disable plugin"
|
||||||
msgstr "Uključi/&Isključi dodatak"
|
msgstr "Укључи/&Искључи додатак."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555
|
||||||
msgid "Enable or disable this plugin"
|
msgid "Enable or disable this plugin"
|
||||||
@ -10218,7 +10219,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:116
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:116
|
||||||
msgid "&Remove plugin"
|
msgid "&Remove plugin"
|
||||||
msgstr "&Ukloni dodatak"
|
msgstr "&Уклони додатак."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560
|
||||||
msgid "Uninstall the selected plugin"
|
msgid "Uninstall the selected plugin"
|
||||||
@ -10245,7 +10246,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:687
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:687
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Install %s"
|
msgid "Install %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Инсталирај %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:688
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:688
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:299
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:299
|
||||||
@ -10311,18 +10312,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:780
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:780
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:350
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:350
|
||||||
msgid "Plugin not customizable"
|
msgid "Plugin not customizable"
|
||||||
msgstr "Dodatak nema opcija koje se mogu menjati"
|
msgstr "Додатак нема могућност које се могу мењати"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:781
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:781
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:351
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:351
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Plugin: %s does not need customization"
|
msgid "Plugin: %s does not need customization"
|
||||||
msgstr "Dodatak: %s ne zahteva podešavanje"
|
msgstr "Додатак: %s не захтева подешавање."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:785
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:785
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:357
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:357
|
||||||
msgid "Must restart"
|
msgid "Must restart"
|
||||||
msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje"
|
msgstr "Потребно је поновно покретање."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:786
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:786
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:358
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:358
|
||||||
@ -10334,24 +10335,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:794
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:794
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:339
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:339
|
||||||
msgid "Plugin cannot be disabled"
|
msgid "Plugin cannot be disabled"
|
||||||
msgstr "Dodatak se ne može isključiti"
|
msgstr "Додатак се не може искључити."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:795
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:795
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:340
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:340
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The plugin: %s cannot be disabled"
|
msgid "The plugin: %s cannot be disabled"
|
||||||
msgstr "Dodatak: %s se ne može isključiti"
|
msgstr "Додатак: %s се не може искључити."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:66
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:66
|
||||||
msgid "Aborting..."
|
msgid "Aborting..."
|
||||||
msgstr "Prekidam..."
|
msgstr "Прекидам..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:87
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:87
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:156
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:156
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:113
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:113
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Autori"
|
msgstr "Аутори"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:188
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:188
|
||||||
msgid "**No items found**"
|
msgid "**No items found**"
|
||||||
@ -10390,7 +10391,7 @@ msgstr "Ставке"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:681
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:681
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:281
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:281
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Traži"
|
msgstr "Претрага"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:76
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:76
|
||||||
msgid "Search in the library view for the selected item"
|
msgid "Search in the library view for the selected item"
|
||||||
@ -10442,7 +10443,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75
|
||||||
msgid "Saved search already exists"
|
msgid "Saved search already exists"
|
||||||
msgstr "Сачувана претрага веч постоји"
|
msgstr "Сачувана претрага већ постоји"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:49
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:49
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76
|
||||||
@ -10454,31 +10455,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The current saved search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
|
"The current saved search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Izabana sačuvana pretraga će biti <b>izbrisana zauvek</b>. Da li ste sigurni?"
|
"Изабана сачувана претрага ће бити <b>избрисана заувек</b>. Да ли сте сигурни?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:94
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:94
|
||||||
msgid "Saved Search Editor"
|
msgid "Saved Search Editor"
|
||||||
msgstr "Uređivač sačuvanih pretraga"
|
msgstr "Уређивач сачуваних претрага."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:95
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:95
|
||||||
msgid "Saved Search: "
|
msgid "Saved Search: "
|
||||||
msgstr "Sačuvana pretraga: "
|
msgstr "Сачувана претрага: "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:96
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:96
|
||||||
msgid "Select a saved search to edit"
|
msgid "Select a saved search to edit"
|
||||||
msgstr "Izaberite sačuvanu pretragu za obadu"
|
msgstr "Изаберите сачувану претрагу за обраду"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:97
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:97
|
||||||
msgid "Delete this selected saved search"
|
msgid "Delete this selected saved search"
|
||||||
msgstr "Izbriši izabranu sačuvanu pretragu"
|
msgstr "Избриши изабрану сачувану претрагу."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:99
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:99
|
||||||
msgid "Enter a new saved search name."
|
msgid "Enter a new saved search name."
|
||||||
msgstr "Unesite novo ime za sačuvanu pretragu"
|
msgstr "Унесите ново име за сачувану претрагу."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:100
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:100
|
||||||
msgid "Add the new saved search"
|
msgid "Add the new saved search"
|
||||||
msgstr "Dodaj novu sačuvanu pretragu"
|
msgstr "Додај нову сачувану претрагу."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:102
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:102
|
||||||
msgid "Rename the current search to what is in the box"
|
msgid "Rename the current search to what is in the box"
|
||||||
@ -10486,7 +10487,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:104
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:104
|
||||||
msgid "Change the contents of the saved search"
|
msgid "Change the contents of the saved search"
|
||||||
msgstr "Izmeni sadržaj sačuvane pretrage"
|
msgstr "Измени садржај сачуване претраге."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:42
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 02:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 06:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yifan Zhou <yifancoding@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yifan Zhou <yifancoding@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-28 04:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 04:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15027)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
|
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -11600,7 +11600,7 @@ msgstr "安全移除此设备"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61
|
||||||
msgid "Configure this device"
|
msgid "Configure this device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "配置该设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
|
||||||
msgid "Show books in calibre library"
|
msgid "Show books in calibre library"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user