Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-01-03 04:48:08 +00:00
parent 555bb522a7
commit e7f89f4746
3 changed files with 536 additions and 444 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-30 14:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-30 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Jonay <jonay.santana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-01 05:30+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-03 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14616)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527
msgid "" msgid ""
@ -1587,9 +1587,9 @@ msgid ""
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to " "With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic." "delete them with the new delete logic."
msgstr "" msgstr ""
"Un error en una versión anterior dejaba los registros de los libros no " "Un error en una versión anterior dejaba los registros de los libros no kepub "
"kepubs en la base de datos. Con esta opción Calibre mostrará los registros " "en la base de datos. Con esta opción Calibre mostrará los registros "
"expirados y le permitirá eliminarlos con la nueva lógica de borrado." "caducados y le permitirá eliminarlos con la nueva lógica de borrado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70
msgid "Show Previews" msgid "Show Previews"
@ -3270,14 +3270,13 @@ msgid ""
"\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table " "\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table "
"of Contents\")." "of Contents\")."
msgstr "" msgstr ""
"Especifica el seccionado de los elementos. Un valor igual a \"nada\" " "Especifica cómo se dividirá el libro en secciones. Un valor de «nothing» "
"convierte el libro en una única sección. Un valor igual a \"archivos\" " "convierte el libro en una única sección. Un valor de «files» convierte cada "
"convierte cada archivo en una sección; use esta opción si su dispositivo " "fichero en una sección; use esta opción si su dispositivo tiene problemas "
"está teniendo problemas. Un valor igual a \"Tabla de Contenidos\" convierte " "con el libro. Un valor de «Table of Contents» convierte las entradas del "
"las entradas de la Tabla de Contenidos en los títulos y las secciones; si " "Índice en títulos y crea secciones; si esto fallara, ajuste las "
"esto fallara, ajuste la \"Detección de Estructura\" y/o la \"Tabla de " "configuraciones de «Detección de estructura» o «Índice» (active «Forzar el "
"contenidos\" (active \"Forzar el uso de la Tabla de Contenidos auto-" "uso del Índice generado automáticamente»)."
"generada\")."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:158
#, python-format #, python-format
@ -3322,8 +3321,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Normalmente, este complemento de entrada reorganiza todos los archivos de " "Normalmente, este complemento de entrada reorganiza todos los archivos de "
"entrada en una jerarquía de carpetas estándar. Use esta opción sólo si está " "entrada en una jerarquía de carpetas estándar. Use esta opción sólo si está "
"seguro de lo que está haciendo, pues puede conseguir efectos indeseados en " "seguro de lo que está haciendo, pues puede producir efectos indeseados en el "
"el resto de la cola de conversión." "resto de la cola de conversión."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:32
msgid "CSS file used for the output instead of the default file" msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
@ -4586,9 +4585,8 @@ msgid ""
"The size of the paper. This size will be overridden when a non default " "The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
"output profile is used. Default is letter. Choices are %s" "output profile is used. Default is letter. Choices are %s"
msgstr "" msgstr ""
"El tamaño de la hoja. El tamaño estándard será será ignorado cuando un " "Tamaño de la página. El tamaño especificado en un perfil de salida tiene "
"perfil de salida diferente es usado, . Estandard es el tamaño carta. " "preferencia. Valor predeterminado: tamaño folio (letter). Las opciones son %s"
"Opciones son %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:39
msgid "" msgid ""
@ -5147,8 +5145,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format " "Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format "
"already exists for a book, it will be replaced." "already exists for a book, it will be replaced."
msgstr "" msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere añadir los mismos archivos a todos los %d libros? " "¿Está seguro de que quiere añadir los mismos ficheros a todos los %d libros? "
"Si ya existiera el formato para un libro, se reemplazará." "Si ya existiera el formato para algún libro, se reemplazará."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:98
msgid "Select book files" msgid "Select book files"
@ -8904,8 +8902,8 @@ msgid ""
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and " "There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
"reconnect the device or reboot." "reconnect the device or reboot."
msgstr "" msgstr ""
"Hubo un error temporal en la comunicación con el dispositivo. Por favor, " "Hubo un error temporal en la comunicación con el dispositivo. Desconecte y "
"desconecte y reconecte el aparato, o reinicie el ordenador." "vuelva a conectar el dispositivo o reinicie el ordenador."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:795 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:795
msgid "Device: " msgid "Device: "
@ -18325,6 +18323,10 @@ msgid ""
"this'. Default: '%default'\n" "this'. Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats" "Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Lista palabras en etiquetas que indican que debe excluirse un libro de la "
"salida, separadas por comas. Por ejemplo: «salta» coincide con «salta este "
"libro» y con «folklore de Salta». Valor predeterminado: '%default'\n"
"Se aplica a: formatos de salida ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:677 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:677
#, python-format #, python-format
@ -20403,6 +20405,21 @@ msgid ""
"\"B.C\". Assuming a #genre value of \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)} " "\"B.C\". Assuming a #genre value of \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)} "
"returns \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B, D.E\"" "returns \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B, D.E\""
msgstr "" msgstr ""
"subitems(val, índice_inicio, índice_fin) -- Esta función se usa para separar "
"listas de elementos tales como los géneros. Interpreta el valor como una "
"lista de elementos separados por comas, donde cada elemento es a su vez una "
"lista de elementos separados por puntos. Devuelve una nueva lista formada "
"tomando, de cada lista de elementos separados por puntos, los elementos "
"situados entre las posiciones «índice_inicio» e «índice_fin» y combinando "
"los resultados. El primer elemento de cada lista separada por puntos ocupa "
"la posición cero. Si un índice es negativo, se cuenta desde el final de la "
"lista. Como caso especial, si «índice_fin» es cero, se considera que es el "
"final de la lista. Ejemplos en el modo básico de plantilla y suponiendo que "
"la columna #género contiene el valor «A.B.C»: {#género:subitems(0,1)} "
"devuelve «A», {#género:subitems(0,2)} devuelve «A.B», "
"{#género:subitems(1,0)} devuelve «B.C». Suponiendo que #género contiene el "
"valor «A.B.C, D.E.F»: {#género:subitems(0,1)} devuelve «A, D», "
"{#género:subitems(0,2)} devuelve «A.B, D.E»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:743 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:743
msgid "" msgid ""
@ -20493,9 +20510,9 @@ msgid ""
"empty. If all values are empty, then the empty value is returned. You can " "empty. If all values are empty, then the empty value is returned. You can "
"have as many values as you want." "have as many values as you want."
msgstr "" msgstr ""
"primero_no_vacío(valor, valor, ...) -- devuelve el primer valor que no sea " "first_non_empty(valor, valor, ...) -- devuelve el primer valor que no esté "
"vacío. Si todos los valores son vacío, entonces se devuelve el valor vacío. " "vacío. Si todos los valores están vacíos, se devuelve también un valor "
"Puede usted tener tantos valores como quiera." "vacío. Puede incluir tantos valores como quiera."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:871 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:871
msgid "" msgid ""
@ -20898,8 +20915,8 @@ msgid ""
"Interpreter dies while executing a command. To see the command, click Show " "Interpreter dies while executing a command. To see the command, click Show "
"details" "details"
msgstr "" msgstr ""
"El intérprete se cerró mientras ejecutaba un comando. Para ver el comando, " "El intérprete se cerró mientras ejecutaba una orden. Para ver la orden pulse "
"haga click en Mostrar detalles" "en «Mostrar detalles»"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20
msgid "Welcome to" msgid "Welcome to"
@ -21219,11 +21236,12 @@ msgid ""
"a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both filter " "a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both filter "
"regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied first." "regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied first."
msgstr "" msgstr ""
"Se ignorará cualquier vínculo que concuerde con esta expresión regular. Esta " "Se omitirá cualquier enlace que coincida con esta expresión regular. Esta "
"opción se puede especificar varias veces, de tal modo que cualquier vínculo " "opción puede especificarse múltiples veces, lo que hará que se omitan los "
"que concuerde con la expresión regular será ignorada. Por defecto no se " "enlaces que coincidan con cualquiera de las expresiones. De manera "
"ignora ningún vínculo. Si se especifica tanto un filtro como una " "predeterminada no se omite ningún enlace. Si se especifica tanto un filtro "
"coincidencia de expresiones regulares, se aplicará primero el filtro." "como una coincidencia de expresiones regulares, se aplicará primero el "
"filtro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:502 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:502
msgid "Do not download CSS stylesheets." msgid "Do not download CSS stylesheets."
@ -21902,6 +21920,62 @@ msgid ""
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n" "sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'" "sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
msgstr "" msgstr ""
"Especifica reglas para cambiar el nombre a las colecciones Sony. Este\n"
"ajuste sólo se aplica si la gestión de metadatos está establecida en\n"
"automática. Las colecciones en los lectores Sony se nombran de distinta\n"
"manera según el campo en que se basan sea predefinido o personalizado.\n"
"Una colección derivada de un campo predefinido se nombra con el valor\n"
"contenido en dicho campo. Por ejemplo, si el campo predefinido «series»\n"
"contiene el valor «Darkover», entonces el nombre de la colección será\n"
"«Darkover». Una colección derivada de un campo personalizado tendrá el\n"
"nombre del campo añadido al valor. Por ejemplo, si un campo personalizado\n"
"llamado «Mi serie» contiene el valor «Darkover», entonces la colección se\n"
"nombrará de manera predeterminada «Darkover (Mi serie)». En lo que a esta\n"
"documentación respecta, «Darkover» se llamará el valor y «Mi serie» se\n"
"llamará la categoría. Si dos libros tienen campos que generan el mismo\n"
"nombre de colección, ambos se incluirán en la misma colección.\n"
"Este conjunto de ajustes le permite especificar, para un campo predefinido\n"
"o personalizado, cómo se nombrarán las colecciones. Puede usarlo para\n"
"añadir una descripción a una etiqueta, por ejemplo «Bla (etiqueta)» en\n"
"lugar de «Bla». También puede usarlo para hacer que distintos campos acaben\n"
"en la misma colección. Por ejemplo, puede hacer que los valores en\n"
"«series», «#mi_serie_1» y «#mi_serie_2» aparezcan en colecciones llamadas\n"
"«algún_valor (Serie)», uniendo todos los campos en un mismo grupo de\n"
"colecciones.\n"
"Hay dos ajustes relacionados. El primero determina el nombre de categoría\n"
"que se usará para un campo de metadatos. El segundo es una plantilla y se\n"
"usa para determinar cómo se combinarán el valor y la categoría para crear\n"
"el nombre de colección. La sintaxis del primer ajuste,\n"
"«sony_collection_renaming_rules», es:\n"
"{«nombre_de_búsqueda_del_campo»:«nombre_de_categoría»,\n"
"«nombre_de_búsqueda»:«categoría», ...}. El segundo ajuste,\n"
"«sony_collection_name_template», es una plantilla. Emplea el mismo lenguaje\n"
"de plantilla que los controles de metadatos y las plantillas de guardado.\n"
"Los únicos dos campos disponibles son «{category}» y «{value}». El campo\n"
"«{value}» nunca está vacío. El campo «{category}» puede estar vacío. El\n"
"comportamiento predeterminado es poner primero el valor y después la\n"
"categoría entre paréntesis si no está vacía: «{value} {category:|(|)}».\n"
"Ejemplos: Los dos primeros ejemplos suponen que el segundo ajuste no se ha\n"
"cambiado.\n"
"1: Se quieren unir tres campos de serie en un solo conjunto de colecciones.\n"
"Los nombres de búsqueda de los campos son «series», «#serie_1» y "
"«#serie_2».\n"
"No se desea nada entre paréntesis. El valor que se usaría para el ajuste "
"es:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#serie_1':'', '#serie_2':''}\n"
"2: Se quiere que la palabra «(Serie)» aparezca en las colecciones creadas a\n"
"partir de series y la palabra «(Etiqueta)» en las creadas a partir de\n"
"etiquetas. Se usaría:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Serie', 'tags':'Etiqueta'}\n"
"3: Se quiere unir «series» y «#miserie» y añadir «(Serie)» al nombre de la\n"
"colección. Se usaría:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Serie', '#myserie':'Serie'}\n"
"4: Como en el ejemplo 2, pero en lugar de añadir el nombre de categoría\n"
"entre paréntesis después del valor, se desea delante y separado por dos\n"
"puntos, como en «Serie: Darkover». Hay que cambiar la plantilla usada\n"
"para dar formato al nombre de colección. Los ajustes resultantes son:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Serie', 'tags':'Etiqueta'}\n"
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:316
msgid "Specify how SONY collections are sorted" msgid "Specify how SONY collections are sorted"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-30 14:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-30 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-27 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n" "Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-31 05:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-03 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14616)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70
msgid "Show Previews" msgid "Show Previews"
msgstr "" msgstr "Előnézet mutatása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:71
msgid "" msgid ""
@ -1564,10 +1564,14 @@ msgid ""
"they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable " "they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable "
"if you wish to see/delete them." "if you wish to see/delete them."
msgstr "" msgstr ""
"Az előnézet mutatása megtalálható a Touch és még néhány egyéb eszközön. "
"Alapesetben ez nem jelenik meg, mert nincs igazán jelentősége. "
"Engedélyezze, ha meg kívánja tekinteni, vagy törölni szeretné az "
"előnézeteket."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74
msgid "Show Recommendations" msgid "Show Recommendations"
msgstr "" msgstr "Ajánlások megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75
msgid "" msgid ""
@ -1575,6 +1579,9 @@ msgid ""
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if " "but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
"you wish to see/delete them." "you wish to see/delete them."
msgstr "" msgstr ""
"Az ajánlások megtekinthetők a Kobo eszközökön. Néhány esetben ezek fájlokat "
"is tartalmaznak, máskor csak egy linket a vásárlási oldalra. Engedélyezze, "
"ha meg kívánja tekinteni, vagy törölni szeretné az ajánlásokat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381
@ -8049,7 +8056,7 @@ msgstr "Borító méret&arányának megtartása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:58
msgid "&Custom size:" msgid "&Custom size:"
msgstr "" msgstr "&Egyéni méret:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output" msgid "PMLZ Output"
@ -14989,7 +14996,7 @@ msgstr "Nem található ilyen bővítmény"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:276
msgid "files" msgid "files"
msgstr "" msgstr "fájlok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:277 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:277
msgid "Add plugin" msgid "Add plugin"
@ -17041,7 +17048,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:213 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:213
msgid "%" msgid "%"
msgstr "" msgstr "%"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:214
msgid "&General" msgid "&General"