Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Kovid Goyal 2010-09-16 04:59:20 +00:00
parent 6902631812
commit eb7406c1ae
4 changed files with 2307 additions and 2052 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 19:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-10 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 11:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-15 07:54+0000\n"
"Last-Translator: vitelone <Unknown>\n" "Last-Translator: oscarl <ggoscarl@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-16 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -3022,6 +3022,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Decrypt a PDF.\n" "Decrypt a PDF.\n"
msgstr "" msgstr ""
"[opcions] arxiu.pdf password\n"
"\n"
"Desencripta un PDF.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60
msgid "Decrypt Options:" msgid "Decrypt Options:"
@ -3033,6 +3036,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Encrypt a PDF.\n" "Encrypt a PDF.\n"
msgstr "" msgstr ""
"[opcions] arxiu.pdf password\n"
"\n"
"Encripta un PDF.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:54
msgid "Encrypt Options:" msgid "Encrypt Options:"
@ -3044,6 +3050,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Get info about a PDF.\n" "Get info about a PDF.\n"
msgstr "" msgstr ""
"arxiu.pdf ...\n"
"\n"
"Obté informació sobre un PDF.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75
@ -3079,6 +3088,11 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Merges individual PDFs.\n" "Merges individual PDFs.\n"
msgstr "" msgstr ""
"[opcions] arxiu1.pdf arxiu2.pdf ...\n"
"\n"
"S'utilitzaran les metadades del primer PDF especificat.\n"
"\n"
"Uneix PDFs individuals.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56
msgid "Merge Options:" msgid "Merge Options:"
@ -3090,6 +3104,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Reverse a PDF.\n" "Reverse a PDF.\n"
msgstr "" msgstr ""
"[opcions] arxiu.pdf\n"
"\n"
"Inverteix un PDF.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:54
msgid "Reverse Options:" msgid "Reverse Options:"
@ -3101,6 +3118,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Rotate pages of a PDF clockwise.\n" "Rotate pages of a PDF clockwise.\n"
msgstr "" msgstr ""
"arxiu.pdf graus\n"
"\n"
"Rota les pàgines d'un PDF en sentit horari\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53
msgid "Rotate Options:" msgid "Rotate Options:"
@ -3198,6 +3218,8 @@ msgid ""
"compression but the fastest and 10 being the highest compression but the " "compression but the fastest and 10 being the highest compression but the "
"slowest." "slowest."
msgstr "" msgstr ""
"Especifica el grau de compressió. Escala 1 - 10. 1 és la compressió mínima "
"però la més ràpida i 10 és la compressió màxima però la més lenta."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:34
msgid "" msgid ""
@ -3221,12 +3243,18 @@ msgid ""
"for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For Mac OS X use 'unix'. " "for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For Mac OS X use 'unix'. "
"'system' will default to the newline type used by this OS." "'system' will default to the newline type used by this OS."
msgstr "" msgstr ""
"Tipus de salt de línia a utilitzar. Les opcions són %s. Per defecte és "
"'system'. Utilitza 'old_mac' per compatibilitat amb Mac OS 9 i anteriors. "
"Per Mac OS X utilitza 'unix'. 'system' és el tipus per defecte utilitza per "
"aquest SO."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:30
msgid "" msgid ""
"Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8. " "Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8. "
"Note: This option is not honored by all formats." "Note: This option is not honored by all formats."
msgstr "" msgstr ""
"Especifica la codificació de caracters del document de sortida. Per defecte "
"és utf-8. Nota: aquesta opció l'utilitzaran tots els formats."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:38
msgid "" msgid ""
@ -3247,6 +3275,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:65
msgid "Send file to storage card instead of main memory by default" msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
msgstr "" msgstr ""
"Envia l'arxiu a la targeta de memòria enlloc de a la memòria principal per "
"defecte."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:67
msgid "Confirm before deleting" msgid "Confirm before deleting"
@ -3254,27 +3284,28 @@ msgstr "Confirmeu abans d'esborrar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:69
msgid "Main window geometry" msgid "Main window geometry"
msgstr "" msgstr "Geometria de la finestra principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:71
msgid "Notify when a new version is available" msgid "Notify when a new version is available"
msgstr "" msgstr "Avisa'm quan hi hagi una nova versió disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:73
msgid "Use Roman numerals for series number" msgid "Use Roman numerals for series number"
msgstr "" msgstr "Utilitza números romans per a sèries de números"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:75
msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating" msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
msgstr "" msgstr "Ordena la llista d'etiquetes per nom, popularitat o per rànquing"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:77
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
msgstr "" msgstr ""
"Número de portades que es mostraran en el mode de navegació per portades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:79
msgid "Defaults for conversion to LRF" msgid "Defaults for conversion to LRF"
msgstr "" msgstr "Valors per defecte per a la conversió a LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:81
msgid "Options for the LRF ebook viewer" msgid "Options for the LRF ebook viewer"
@ -11137,6 +11168,10 @@ msgid ""
"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any " "can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any "
"one regexp, it will be followed. By default all links are followed." "one regexp, it will be followed. By default all links are followed."
msgstr "" msgstr ""
"Només es seguiran els enllaços que coincideix amb l'expressió regular. "
"Aquesta opció es pot especificar vàries vegades, llavors un enllaç es "
"seguirà si coincideix amb alguna expressió regular. Per defecte tots els "
"enllaços es segueixen-"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:502 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:502
msgid "" msgid ""
@ -11149,7 +11184,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:504 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:504
msgid "Do not download CSS stylesheets." msgid "Do not download CSS stylesheets."
msgstr "" msgstr "No descarreguis fulls d'estil CSS"
#~ msgid "Set the title. Default: filename." #~ msgid "Set the title. Default: filename."
#~ msgstr "Indique el títol. Per defecte: nom_del_fitxer." #~ msgstr "Indique el títol. Per defecte: nom_del_fitxer."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 19:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-10 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-15 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Carlos de Oliveira <Unknown>\n" "Last-Translator: Roberto Carlos de Oliveira <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-16 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save " "Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
"to disk" "to disk"
msgstr "" msgstr ""
"Controla como o calibre exporta arquivos do banco de dados para o disco " "Controla como o calibre exporta arquivos da base de dados para o disco "
"usando Salvar para o disco" "usando Salvar para o disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:786 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:786
@ -370,8 +370,7 @@ msgstr "Enviando livros para dispositivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:792 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:792
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
msgstr "" msgstr "Controla como o calibre transfere arquivos do seu leitor de ebook"
"Controla como o calibre tranfere arquivos do seu leitor de livro eletrônico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:798 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:798
msgid "Sharing books by email" msgid "Sharing books by email"
@ -399,6 +398,8 @@ msgid ""
"Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre "
"library from anywhere, on any device, over the internet" "library from anywhere, on any device, over the internet"
msgstr "" msgstr ""
"Configurar o servidor de conteúdo permitirá seu acesso á biblioteca do "
"calibre de qualquer lugar, em qualquer dispositivo conectado à internet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:823 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:823
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "Catálogo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2730 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2730
msgid "Communicate with iTunes." msgid "Communicate with iTunes."
msgstr "" msgstr "Comunicar com iTunes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
@ -2037,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Tentar converter capítulos em seções individuais. AVISO: Esta opção é " "Tentar converter capítulos em seções individuais. AVISO: Esta opção é "
"experimental. Podendo causar uma falha na conversão. Podendo também produzir " "experimental. Podendo causar uma falha na conversão. Podendo também produzir "
"uma saída não inesperada." "uma saída inesperada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
msgid "" msgid ""
@ -2830,7 +2831,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23
msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:" msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:"
msgstr "" msgstr "Formato usado dentro de um objeto pdb. As escolhas são:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:27
msgid "" msgid ""
@ -3205,7 +3206,7 @@ msgstr "Usar numerais romanos para números da série"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:75
msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating" msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
msgstr "Ordenar lista de campos por nome, popularidade ou pontuação" msgstr "Ordenar lista de campos por nome, popularidade, ou pontuação"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:77
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
@ -3234,7 +3235,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:88
msgid "Oldest news kept in database" msgid "Oldest news kept in database"
msgstr "Notícia mais antiga deixada no banco de dados" msgstr "Notícia mais antiga é deixada na base de dados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:89
msgid "Show system tray icon" msgid "Show system tray icon"
@ -3308,11 +3309,11 @@ msgstr "Copiar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:215
msgid "Copy to Clipboard" msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "" msgstr "Copiar para a área de transferência"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:433 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:433
msgid "Choose Files" msgid "Choose Files"
msgstr "" msgstr "Escolher arquivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:25
msgid "Add books" msgid "Add books"
@ -3452,6 +3453,8 @@ msgstr "Nenhum livro selecionado"
msgid "" msgid ""
"The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:" "The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:"
msgstr "" msgstr ""
"Os livros a seguir são virtuais ou não podem serem adicionados à biblioteca "
"do calibre:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:258 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:258
msgid "No book files found" msgid "No book files found"
@ -3464,6 +3467,7 @@ msgstr "Adicionar livros à biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14
msgid "Add books to your calibre library from the connected device" msgid "Add books to your calibre library from the connected device"
msgstr "" msgstr ""
"Adicionar livros para sua biblioteca no calibre de um dispositivo conectado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:498 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:498
@ -3498,7 +3502,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:89
msgid "Merging user annotations into database" msgid "Merging user annotations into database"
msgstr "Mesclar as anotações do usuário no banco de dados" msgstr "Mesclar as anotações do usuário na base de dados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:117
msgid "%s<br />Last Page Read: %d (%d%%)" msgid "%s<br />Last Page Read: %d (%d%%)"
@ -3578,23 +3582,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:101
msgid "Rename library" msgid "Rename library"
msgstr "" msgstr "Renomear biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:103
msgid "Delete library" msgid "Delete library"
msgstr "" msgstr "Deletar biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:168
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr "Renomear"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:169
msgid "Choose a new name for the library <b>%s</b>. " msgid "Choose a new name for the library <b>%s</b>. "
msgstr "" msgstr "Escolher um nome novo para a biblioteca <b>%s</b>. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:170
msgid "Note that the actual library folder will be renamed." msgid "Note that the actual library folder will be renamed."
msgstr "" msgstr "Observe que a biblioteca atual será renomeada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:185
@ -3676,7 +3680,7 @@ msgstr "Conversão em massa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:85
msgid "Cannot convert" msgid "Cannot convert"
msgstr "Não for possível converter" msgstr "Não foi possível converter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:114
msgid "Starting conversion of %d book(s)" msgid "Starting conversion of %d book(s)"
@ -4103,6 +4107,9 @@ msgid ""
"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your " "corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
"calibre library elsewhere." "calibre library elsewhere."
msgstr "" msgstr ""
"Você está tentando salvar arquivos para biblioteca do calibre. Isto pode "
"causar uma corrupção de sua biblioteca. Salvar para o disco significa "
"exportar arquivos da sua biblioteca do calibre para algum outro lugar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:135
msgid "Error while saving" msgid "Error while saving"
@ -4131,11 +4138,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:25
msgid "No detailed info available" msgid "No detailed info available"
msgstr "" msgstr "Nenhuma informação detalhada disponível"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:26
msgid "No detailed information is available for books on the device." msgid "No detailed information is available for books on the device."
msgstr "" msgstr ""
"Nenhuma informação detalhada disponível para os livros no dispositivo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17
msgid "Similar books..." msgid "Similar books..."
@ -5139,7 +5147,7 @@ msgstr "<p>Existe um erro durante a leitura do arquivo: <br /><b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:189
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:137
msgid " is not a valid picture" msgid " is not a valid picture"
msgstr "" msgstr " não é uma imagem válida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:405 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:405
@ -5148,7 +5156,7 @@ msgstr "Capa do livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173
msgid "Use cover from &source file" msgid "Use cover from &source file"
msgstr "" msgstr "Use a capa do arquivo &origem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:406
@ -5157,7 +5165,7 @@ msgstr "Mudar imagem da &capa:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book." msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
msgstr "" msgstr "Escolha uma imagem para usar como capa para este livro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:366
@ -5369,7 +5377,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:103
msgid "Open book" msgid "Open book"
msgstr "" msgstr "Abrir livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:52
msgid "Regex Builder" msgid "Regex Builder"
@ -5450,7 +5458,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:58
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:88
msgid "Invalid regular expression: %s" msgid "Invalid regular expression: %s"
msgstr "" msgstr "Expressão regular inválida: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:39
@ -5570,7 +5578,7 @@ msgstr "&Máximo comprimento da linha:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:49
msgid "Force maximum line length" msgid "Force maximum line length"
msgstr "" msgstr "Forçar tamanho máximo para a linha"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70
@ -5681,13 +5689,13 @@ msgstr "Navegador de Capas não pode ser carregado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:238
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:242
msgid "Undefined" msgid "Undefined"
msgstr "" msgstr "Indefinido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:241
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/xml.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/xml.py:119
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Sim"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:243
@ -5731,7 +5739,7 @@ msgstr "tags para remover"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:136
msgid "No details available." msgid "No details available."
msgstr "" msgstr "Nenhum detalhe disponível"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:165
msgid "Device no longer connected." msgid "Device no longer connected."
@ -5747,7 +5755,7 @@ msgstr "Obter listagem de livros do dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:304 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:304
msgid "Get annotations from device" msgid "Get annotations from device"
msgstr "" msgstr "Pegar anotações do dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:313
msgid "Send metadata to device" msgid "Send metadata to device"
@ -5755,7 +5763,7 @@ msgstr "Enviar metadados ao dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:318 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:318
msgid "Send collections to device" msgid "Send collections to device"
msgstr "" msgstr "Enviar coleções para dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:342
msgid "Upload %d books to device" msgid "Upload %d books to device"
@ -5812,11 +5820,11 @@ msgstr "Erro ao se comunicar com o dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:629 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:629
msgid "Select folder to open as device" msgid "Select folder to open as device"
msgstr "" msgstr "Selecionar pasta para abrir como dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:677 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:677
msgid "Error talking to device" msgid "Error talking to device"
msgstr "" msgstr "Erro ao comunicar com o dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:678 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:678
msgid "" msgid ""
@ -5893,12 +5901,14 @@ msgstr "Nenhum formato apropriado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:920 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:920
msgid "Auto convert the following books before sending via email?" msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
msgstr "" msgstr "Auto converter os livros a seguir antes de enviar por e-mail?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:928 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:928
msgid "" msgid ""
"Could not email the following books as no suitable formats were found:" "Could not email the following books as no suitable formats were found:"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível enviar por e-mail os livros a seguir, porque nenhum formato "
"aplicável foi encontrado:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:946 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:946
msgid "Failed to email books" msgid "Failed to email books"
@ -5910,7 +5920,7 @@ msgstr "Falha ao enviar por e-mail os seguintes livros:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:951 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:951
msgid "Sent by email:" msgid "Sent by email:"
msgstr "" msgstr "Enviar por e-mail:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:979 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:979
msgid "News:" msgid "News:"
@ -5928,7 +5938,7 @@ msgstr "Enviar notícias para"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1083 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1083
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1202
msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?" msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?"
msgstr "" msgstr "Auto converter os livros a seguir antes de enviar para dispositivo?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1051 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1051
msgid "Sending catalogs to device." msgid "Sending catalogs to device."
@ -10997,7 +11007,7 @@ msgstr "O número máximo de threads de trabalho. O padrão é %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:31
msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted." msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted."
msgstr "" msgstr ""
"Criar uma senha para acesso restrito. Por padrão, o acesso é restrito" "Criar uma senha para acesso restrito. Por padrão, o acesso é irrestrito."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:33
msgid "Username for access. By default, it is: %default" msgid "Username for access. By default, it is: %default"
@ -11107,7 +11117,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:697 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:697
msgid "Path to the database in which books are stored" msgid "Path to the database in which books are stored"
msgstr "Caminho para o banco de dados onde os livros são armazenados" msgstr "Caminho para a base de dados onde os livros são armazenados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:699 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:699
msgid "Pattern to guess metadata from filenames" msgid "Pattern to guess metadata from filenames"
@ -11169,7 +11179,7 @@ msgstr "Categorias do Navegador de Tags criadas pelo usuário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:730 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:730
msgid "How and when calibre updates metadata on the device." msgid "How and when calibre updates metadata on the device."
msgstr "Como e quando calibre atualiza os metadados no dispositivo." msgstr "Como e quando o calibre atualiza os metadados no dispositivo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 19:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-10 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-12 19:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-15 16:50+0000\n"
"Last-Translator: martinr <rovnakm@gmail.com>\n" "Last-Translator: martinr <rovnakm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-13 05:01+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-16 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Nastaviť vydávateľa eknihy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:457
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60
msgid "Set the series this ebook belongs to." msgid "Set the series this ebook belongs to."
msgstr "" msgstr "Zadajte z ktorej série kniha pochádza."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:461 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:461
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62
@ -1781,12 +1781,12 @@ msgstr "Vložiť ISBN knihy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:473 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:473
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68
msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list." msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list."
msgstr "" msgstr "Zadajte tagy pre knihy. Mali by byť oddelené čiarkami."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:477 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:477
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70
msgid "Set the book producer." msgid "Set the book producer."
msgstr "" msgstr "Zadajte výrobcu knihy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:481 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:481
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72
@ -1795,11 +1795,11 @@ msgstr "Nastaviť jazyk."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:485 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:485
msgid "Set the publication date." msgid "Set the publication date."
msgstr "" msgstr "Zadajte dátum publikovania."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:489 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:489
msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)." msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)."
msgstr "" msgstr "Zadajte časovú značku knihy (použité v stĺpci dátum v Calibre)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:589 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:589
msgid "Could not find an ebook inside the archive" msgid "Could not find an ebook inside the archive"
@ -1807,11 +1807,11 @@ msgstr "V archíve nebola nájdená žiadna elektronická kniha"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:647 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:647
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring" msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
msgstr "" msgstr "Hodnoty indexu séria a hodnotenie musí byť číslo. Ignorujem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:654 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:654
msgid "Failed to parse date/time" msgid "Failed to parse date/time"
msgstr "" msgstr "Nepodarilo sa zistiť dátum/čas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:809 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:809
msgid "Converting input to HTML..." msgid "Converting input to HTML..."
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Konverzia vstupu do HTML..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:836 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:836
msgid "Running transforms on ebook..." msgid "Running transforms on ebook..."
msgstr "" msgstr "Prebieha transformácia e-knihy..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:923 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:923
msgid "Creating" msgid "Creating"
@ -1879,6 +1879,8 @@ msgid ""
"Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. " "Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. "
"The contents of the directory are first deleted, so be careful." "The contents of the directory are first deleted, so be careful."
msgstr "" msgstr ""
"Extrahovať obsah vygenerovaného súboru EPub do zadaného adresára. Obsah "
"adresára sa najprv odstráni, takže buďte opatrní."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:62
msgid "" msgid ""
@ -1900,6 +1902,9 @@ msgid ""
"most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB " "most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB "
"is the size required for Adobe Digital Editions." "is the size required for Adobe Digital Editions."
msgstr "" msgstr ""
"Rozdeliť všetky HTML súbory väčšie ako túto veľkosť (v KB). Je to potrebné, "
"pretože väčšina EPub čítačiek nedokáže otvoriť veľké súbory. Predvolená "
"%defaultKB veľkosť je potrebná pre Adobe Digital Editions."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:80
msgid "" msgid ""
@ -1907,6 +1912,9 @@ msgid ""
"default cover is generated with the title, authors, etc. This option " "default cover is generated with the title, authors, etc. This option "
"disables the generation of this cover." "disables the generation of this cover."
msgstr "" msgstr ""
"Zvyčajne ak vstupný súbor nemá žiadny obal knihy, a žiadny nešpecifikujete, "
"predvolený obal je generovaný s názvom, autormi, atď. Táto možnosť zakáže "
"generáciu týchto obálok."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:86
msgid "" msgid ""
@ -1927,6 +1935,11 @@ msgid ""
"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this " "and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this "
"option the image may be slightly distorted, but there will be no borders." "option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
msgstr "" msgstr ""
"Pri použití obálky SVG, táto voľba spôsobí, že obálka pokryje dostupnú "
"oblasť obrazovky, ale stále zachovať pomer strán (pomer šírky k výške). To "
"znamená, že môže vzniknôť biela hranica na bokoch alebo hornej a dolnej "
"časti obrazu, ale obraz už nikdy nebude narušený. Bez tejto voľby obraz môže "
"byť mierne skreslený, ale bez hraníc."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:169
msgid "Start" msgid "Start"
@ -1983,6 +1996,10 @@ msgid ""
"can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion " "can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion "
"pipeline." "pipeline."
msgstr "" msgstr ""
"Zvyčajne tento vstupný modul re-zoradí všetky vstupné súbory do štandardnej "
"hierarchie priečinkov. Používajte túto možnosť, iba ak viete čo robíte, "
"pretože to môže vyústiť v rôzne škaredé vedľajšie účinky, vo zvyšku procesu "
"konverzie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:273 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:273
msgid "" msgid ""
@ -2308,13 +2325,15 @@ msgstr "Práva"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazon.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazon.py:85
msgid "EDITORIAL REVIEW" msgid "EDITORIAL REVIEW"
msgstr "" msgstr "REDAKČNÁ KONTROLA"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:41
msgid "" msgid ""
"Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to " "Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to "
"autodetect if they are actually cbz/cbr files." "autodetect if they are actually cbz/cbr files."
msgstr "" msgstr ""
"Extrakcia spoločných formátov e-kníh z archívnych (zip/rar) súborov. Tiež "
"pokus o rozpoznanie, či sú to skutočne CBZ / CBR súbory."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20
msgid "options" msgid "options"
@ -2392,7 +2411,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:88
msgid "Set the BookID in LRF files" msgid "Set the BookID in LRF files"
msgstr "" msgstr "Nastavenie BookID v LRF súbore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:153
msgid "No file specified" msgid "No file specified"
@ -2473,7 +2492,7 @@ msgstr "značky"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:129
msgid "description/reviews" msgid "description/reviews"
msgstr "" msgstr "popis/hodnotenie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:130
msgid "Download %s from %s" msgid "Download %s from %s"
@ -2575,7 +2594,7 @@ msgstr "Názov pre vygenerovaný obsah."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37
msgid "Disable compression of the file contents." msgid "Disable compression of the file contents."
msgstr "" msgstr "Zakázanie kompresie obsahu súboru."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs" msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
@ -2583,7 +2602,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:108
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "" msgstr "Všetky položky"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:259 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:259
msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed." msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
@ -2663,15 +2682,15 @@ msgstr "Elektronické knihy vo formáte %s nie sú podporované"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:159
msgid "Book %s of %s" msgid "Book %s of %s"
msgstr "" msgstr "Kniha %s z %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:54
msgid "HTML TOC generation options." msgid "HTML TOC generation options."
msgstr "" msgstr "voľby HTML TOC generovania."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:113
msgid "Book Jacket" msgid "Book Jacket"
msgstr "" msgstr "Prebal knihy."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:34
msgid "" msgid ""
@ -2681,7 +2700,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32
msgid "OPF/NCX/etc. generation options." msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
msgstr "" msgstr "OPF/NCX/etc. generácie možností."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35
msgid "OPF version to generate. Default is %default." msgid "OPF version to generate. Default is %default."