Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-10-07 04:35:55 +00:00
parent f22476e81a
commit f8b26b9905
2 changed files with 88 additions and 80 deletions

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Alexandr Belugin <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Sidorychev Alexander <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-01 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Загрузка метаданных"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1072
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr "Изменить настройки для скачки метадаты с интернета"
msgstr "Изменить параметры загрузки метаданных из интернета"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1077
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:276
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Установить связь с Nook Color и TSR eBook readers."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
msgstr "Установить с Nuut2 eBook reader."
msgstr "Установить связь с Nuut2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
@ -4559,8 +4559,7 @@ msgstr "Автоматическая загрузка обложки, если
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:191
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
msgstr ""
"Ограничить максимальное количество одновременных задач количеством "
"процессоров CPU"
"Ограничить максимальное количество одновременных заданий количеством ядер ЦП"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:193
msgid ""
@ -4671,7 +4670,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67
msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)"
msgstr "Добавить пустую книгу (книгу без каких-либо форматов)."
msgstr "Добавить пустую книгу (книгу без каких-либо форматов)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:68
msgid "Shift+Ctrl+E"
@ -5953,7 +5952,7 @@ msgstr "О 'Загрузить книги'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60
msgid "Tweak ePub"
msgstr "Tweak EPUB"
msgstr "Изменить ePub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18
msgid "Make small changes to ePub format books"
@ -5966,7 +5965,7 @@ msgstr "T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:41
msgid "Cannot tweak ePub"
msgstr "Не могу настроить EPUB"
msgstr "Не могу изменить ePub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:42
msgid "No ePub available. First convert the book to ePub."
@ -7046,7 +7045,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108
msgid "&Output document"
msgstr "&Выходной докумен"
msgstr "&Выходной документ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:114
@ -7341,7 +7340,7 @@ msgstr "Семейство шрифтов S&ans-serif:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:135
msgid "&Monospaced font family:"
msgstr "Семейство шрифтов &Monospaced:"
msgstr "Cемейство &Моноширинных шрифтов:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:117
@ -7394,11 +7393,11 @@ msgstr "Обложка книги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:160
msgid "Change &cover image:"
msgstr "Заменено изображение &обложки:"
msgstr "Изменить изображение &обложки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
msgstr "Просмотреть изображения для обложки этой книги."
msgstr "Выбрать изображение для обложки этой книги."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:163
msgid "Use cover from &source file"
@ -8438,7 +8437,7 @@ msgstr "Для новых книг установить автора:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:45
msgid "Reset author to Unknown"
msgstr "Изменить автора на Неизвестный"
msgstr "Изменить автора на 'Неизвестно'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
msgid "Add books by ISBN"
@ -8496,8 +8495,8 @@ msgstr "Формат &каталога:"
msgid ""
"Catalog &title (existing catalog with the same title will be replaced):"
msgstr ""
"Заголовок каталога (уже существующий каталог с таким же заголовком будет "
"заменен)"
"Название файла каталога (уже существующий файл каталога с таким же "
"заголовком будет заменен)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:96
msgid "&Send catalog to device automatically"
@ -10831,7 +10830,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:59
msgid "Template value:"
msgstr ""
msgstr "Значение шаблона:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:60
msgid ""
@ -10914,11 +10913,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:67
msgid "&Rebuild ePub"
msgstr ""
msgstr "&Запаковать ePub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:68
msgid "&Preview ePub"
msgstr ""
msgstr "&Просмотреть ePub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:141
msgid "No recipe selected"
@ -12238,7 +12237,7 @@ msgstr "Загружено %(num)d из %(tot)d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61
msgid "Downloaded metadata fields"
msgstr ""
msgstr "Загружаемые поля метаданных"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:32
msgid "Edit Metadata"
@ -12511,7 +12510,7 @@ msgid ""
"Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata "
"read from file names."
msgstr ""
"Поменять местами имя и фамилию автора. Влияет только на метаданные читаетмые "
"Поменять местами имя и фамилию автора. Влияет только на метаданные читаемые "
"из имени файла."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:71
@ -13671,7 +13670,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:231
msgid "When showing cover browser in separate window, show it &fullscreen"
msgstr ""
msgstr "При просмотре обложки в отдельном окне, показывать &полноэкранно"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:236
#, python-format
@ -13697,7 +13696,7 @@ msgstr "Сохранить изменения"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:239
msgid "Cancel and return to overview"
msgstr ""
msgstr "Отменить и вернуться к окну параметров"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:295
msgid "Restoring to defaults not supported for"
@ -14812,7 +14811,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402
msgid "Enable or disable search highlighting."
msgstr ""
msgstr "Включить или отключить подсветку результатов поиска"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:457
msgid "Saved Searches"
@ -14850,7 +14849,7 @@ msgstr "*Текущий поиск"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:12
msgid "Restrict to"
msgstr ""
msgstr "Ограничения для"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:19
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:92
@ -15817,7 +15816,7 @@ msgstr "Настройка просмоторщика Ebook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:179
msgid "&Font options"
msgstr "&Опции шрифта"
msgstr "Параметры &шрифта"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:180
msgid "Se&rif family:"
@ -15829,7 +15828,7 @@ msgstr "Cемейство &Sans:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:182
msgid "&Monospace family:"
msgstr "Cемейство &Monospace:"
msgstr "Cемейство &Моноширинных шрифтов:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:183
msgid "&Default font size:"
@ -15843,7 +15842,7 @@ msgstr " пикс."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:185
msgid "Monospace &font size:"
msgstr "Monospace &размер шрифта:"
msgstr "&Размер моноширинного шрифта :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:187
msgid "S&tandard font:"
@ -15859,7 +15858,7 @@ msgstr "Sans-serif"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:190
msgid "Monospace"
msgstr "Моноширный"
msgstr "Моноширинный"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:191
msgid "Remember last used &window size"
@ -16290,7 +16289,7 @@ msgstr "Печать книги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:103
msgid "Test name invalid"
msgstr ""
msgstr "Неправильно тестовое имя файла"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:104
#, python-format
@ -18250,7 +18249,7 @@ msgstr "Разработанные пользователем тэги брау
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:410
msgid "How and when calibre updates metadata on the device."
msgstr "Как и когда calibre обновляет метаданные на устройстве"
msgstr "Как и когда calibre обновляет метаданные на устройстве."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:412
msgid ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-05 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 04:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -10449,7 +10449,7 @@ msgstr "分享食譜(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262
msgid "S&how recipe files"
msgstr ""
msgstr "顯示食譜檔案(&H)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263
msgid "Customize &builtin recipe"
@ -10472,6 +10472,14 @@ msgid ""
"use the \"Advanced mode\" to further customize the fetch "
"process.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
"type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">建立基本的新聞食譜,只加將 RSS 餵送加入它。 "
"<br />對大部分餵送而言,您必須使用「進階模式」才能進一步自訂取回的程序。</p></body></html>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:270
msgid "Recipe &title:"
@ -10523,6 +10531,8 @@ msgid ""
"For help with writing advanced news recipes, please visit <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/news.html\">User Recipes</a>"
msgstr ""
"需要如何撰寫進階的新聞食譜,請參閱 <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/news.html\">使用者食譜</a>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:287
msgid "Recipe source code (python)"
@ -10536,12 +10546,12 @@ msgstr "下載 %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54
#, python-format
msgid "Downloading <b>%(fname)s</b> from %(url)s"
msgstr ""
msgstr "從 %(url)s 下載 <b>%(fname)s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85
#, python-format
msgid "Failed to download from %(url)r with error: %(err)s"
msgstr ""
msgstr "無法從 %(url)r 下載,錯誤為: %(err)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:42
msgid "No file specified to download."
@ -10704,7 +10714,7 @@ msgstr "出版者:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153
msgid "Regular expression (?P<publisher>)"
msgstr ""
msgstr "正規表示式 (?P<publisher>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
msgid "Published:"
@ -10712,7 +10722,7 @@ msgstr "出版日:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
msgid "Regular expression (?P<published>)"
msgstr ""
msgstr "正規表示式 (?P<published>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:263
@ -10881,7 +10891,7 @@ msgstr "完成"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:411
#, python-format
msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
msgstr ""
msgstr "預設值:%(deflt)s [目前沒有衝突:%(curr)s]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:430
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
@ -10900,11 +10910,11 @@ msgstr "已經指派給"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:499
msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>這個捷徑鍵已不存在</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:508
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "捷徑鍵"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:592
msgid ""
@ -10913,7 +10923,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607
msgid "Search for a shortcut by name"
msgstr ""
msgstr "以名稱搜尋捷徑鍵"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:646
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:232
@ -10926,7 +10936,7 @@ msgstr "找不到符合項"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
#, python-format
msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
msgstr ""
msgstr "找不到任何符合 %s 的捷徑鍵"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57
msgid "Eject this device"
@ -11074,7 +11084,7 @@ msgstr "顯示欄"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:223
msgid "Shrink column if it is too wide to fit"
msgstr ""
msgstr "如果欄太寬無法符合則縮減它"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:226
msgid "Restore default layout"
@ -11480,7 +11490,7 @@ msgstr "這本書沒有封面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1002
#, python-format
msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d pixels"
msgstr ""
msgstr "封面尺寸:%(width)d x %(height)d 像素"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1058
msgid "stars"
@ -11498,22 +11508,21 @@ msgstr "您已經改變標籤。為了能使用標籤瀏覽器,您必須放棄
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1156
msgid "A comma separated list of languages for this book"
msgstr ""
msgstr "這本書的語言清單,以逗號分隔"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1179
msgid "Unknown language"
msgstr ""
msgstr "不明的語言"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1180
#, python-format
msgid "The language %s is not recognized"
msgid_plural "The languages %s are not recognized"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "語言 %s 無法辨識"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1192
msgid "I&ds:"
msgstr ""
msgstr "I&ds:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1193
#, python-format
@ -11539,15 +11548,15 @@ msgstr "這個 ISBN 編號是無效的"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1285
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1307
msgid "Invalid ISBN"
msgstr ""
msgstr "無效的 ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1286
msgid "Enter an ISBN"
msgstr ""
msgstr "請輸入 ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1308
msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
msgstr ""
msgstr "您輸入的 ISBN 是無效的。請再試一次。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1332
msgid "&Publisher:"
@ -11563,7 +11572,7 @@ msgstr "出版日(&D):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:35
msgid "Schedule download?"
msgstr ""
msgstr "是否排程下載?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:46
#, python-format
@ -11586,46 +11595,46 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:62
msgid "Download only &metadata"
msgstr ""
msgstr "只下載元數據(&M)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:66
msgid "Download only &covers"
msgstr ""
msgstr "只下載封面(&C)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:70
msgid "&Configure download"
msgstr ""
msgstr "設定下載(&C)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:74
msgid "Download &both"
msgstr ""
msgstr "兩者都下載(&B)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:110
#, python-format
msgid "Download metadata for %d books"
msgstr ""
msgstr "下載 %d 本書的元數據"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:113
msgid "Metadata download started"
msgstr ""
msgstr "元數據下載已開始"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:123
msgid "(Failed metadata)"
msgstr ""
msgstr "(失敗的元數據)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:125
msgid "(Failed cover)"
msgstr ""
msgstr "(失敗的封面)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:210
#, python-format
msgid "Downloaded %(num)d of %(tot)d"
msgstr ""
msgstr "已下載 %(tot)d 中的 %(num)d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61
msgid "Downloaded metadata fields"
msgstr ""
msgstr "已下載元數據欄位"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:32
msgid "Edit Metadata"
@ -11665,19 +11674,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:133
msgid "Set author sort from author"
msgstr ""
msgstr "從作者設定作者排序"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:134
msgid "Set author from author sort"
msgstr ""
msgstr "從作者排序設定作者"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:137
msgid "Copy author to author sort"
msgstr ""
msgstr "將作者複製到作者排序"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:139
msgid "Copy author sort to author"
msgstr ""
msgstr "將作者排序複製到作者"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:150
msgid "Swap the author and title"
@ -11701,20 +11710,20 @@ msgstr "將剪貼簿的內容貼到識別方塊,前面加上 isbn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:214
msgid "&Download metadata"
msgstr ""
msgstr "下載元數據(&D)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:226
msgid "Configure download metadata"
msgstr ""
msgstr "設定下載元數據"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:230
msgid "Change how calibre downloads metadata"
msgstr ""
msgstr "改變 calibre 如何下載元數據"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:293
#, python-format
msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
msgstr ""
msgstr " [%(num)d / %(tot)d]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:335
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:342
@ -11765,15 +11774,15 @@ msgstr "評論(&C)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:854
msgid "Basic metadata"
msgstr ""
msgstr "基本元數據"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:133
msgid "Has cover"
msgstr ""
msgstr "具有封面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:133
msgid "Has summary"
msgstr ""
msgstr "具有摘要"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:190
msgid ""
@ -11793,11 +11802,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:425
msgid "Please wait"
msgstr ""
msgstr "請稍候"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:454
msgid "Query: "
msgstr ""
msgstr "查詢: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:473
msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
@ -11817,7 +11826,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:545
msgid "Searching..."
msgstr ""
msgstr "搜尋中…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:691
#, python-format