Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2009-11-10 11:29:17 +00:00
parent 68fefe51d6
commit f90309feaf
3 changed files with 237 additions and 152 deletions

View File

@ -7,20 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-06 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 20:08+0000\n"
"Last-Translator: S. Dorscht <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-07 04:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-10 11:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
msgid "Does absolutely nothing"
msgstr "Mach absolut garnichts"
msgstr "Macht absolut garnichts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:94
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Mach absolut garnichts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:431
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:432
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:391
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:404
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Kein gültiges Plugin gefunden in "
msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
msgstr "Staren des Plugins %s schlug fehl. Traceback:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:363
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:367
msgid ""
" %prog options\n"
"\n"
@ -372,19 +372,19 @@ msgstr ""
" Calibre anpassen durch das Laden externer Plugins.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:373
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
msgstr ""
"Plugin hinzufügen durch die Angabe des Pfads zur ZIP Datei, die das Plugin "
"enthält."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:371
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:375
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
msgstr ""
"Anpassbares Plugin entfernen. Dies hat keinen Einfluss auf festinstallierte "
"Plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:373
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:377
msgid ""
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
"by a comma."
@ -392,15 +392,15 @@ msgstr ""
"Plugin anpassen. Geben Sie den Namen des Pugins und die Anpassung durch ein "
"Komma getrennt an."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:379
msgid "List all installed plugins"
msgstr "Installierte Plugins auflisten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:377
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:381
msgid "Enable the named plugin"
msgstr "Gewähltes Plugin einschalten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:379
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:383
msgid "Disable the named plugin"
msgstr "Gewähltes Plugin ausschalten"
@ -4779,85 +4779,89 @@ msgid "Books"
msgstr "Bücher"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:160
msgid "No permission"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:161
msgid "You do not have permission to read the following files:"
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, die folgenden Dateien zu lesen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:183
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:185
msgid "No format selected"
msgstr "Kein Format gewählt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:196
msgid "Could not read metadata"
msgstr "Konnte Metadaten nicht lesen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:197
msgid "Could not read metadata from %s format"
msgstr "Konnte Metadaten des Formats %s nicht lesen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:241
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:242
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
msgid "Could not read cover"
msgstr "Konnte Umschlagbild nicht lesen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:242
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:243
msgid "Could not read cover from %s format"
msgstr "Konnte Umschlagbild des Formats %s nicht lesen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:249
msgid "The cover in the %s format is invalid"
msgstr "Das Umschlagbild im Format %s ist ungültig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:285
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:286
msgid "Abort the editing of all remaining books"
msgstr "Editieren aller verbleibenden Bücher abbrechen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:488
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:489
msgid "Downloading cover..."
msgstr "Lade Umschlagbild..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:500
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:505
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:511
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:501
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:506
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:512
msgid "Cannot fetch cover"
msgstr "Kann kein Umschlagbild abrufen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:501
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:512
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:502
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:513
msgid "<b>Could not fetch cover.</b><br/>"
msgstr "<b>Konnte kein Umschlagbild abrufen.</b><br/>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:502
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:503
msgid "The download timed out."
msgstr "Der Download timed out."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:506
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:507
msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first."
msgstr ""
"Konnte kein Umschlagbild für dieses Buch finden. Geben Sie zuerst die ISBN "
"an."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:518
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:519
msgid "Bad cover"
msgstr "Falsches Umschlagbild"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:519
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:520
msgid "The cover is not a valid picture"
msgstr "Das Umschlagbild ist kein gültiges Bild"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:559
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:560
msgid "Cannot fetch metadata"
msgstr "Konnte Metadaten nicht abrufen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:560
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:561
msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher"
msgstr "Sie müssen wenigstens ISBN, Titel, Autor oder Herausgeber angeben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:612
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:613
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:613
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:614
msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
msgstr ""
"Konnte %s nicht öffnen. Wird es von einem anderen Programm verwendet?"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-06 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:20+0000\n"
"Last-Translator: usa_getta <Unknown>\n"
"Language-Team: italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-07 04:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-10 11:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Non fa assolutamente niente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:431
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:432
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:391
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:404
@ -361,25 +361,29 @@ msgstr "Nessun plug-in valido trovato in "
msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
msgstr "Inizializzazione del plugin %s fallita con messaggio:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:363
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:367
msgid ""
" %prog options\n"
"\n"
" Customize calibre by loading external plugins.\n"
" "
msgstr ""
" opzioni %prog\n"
"\n"
" Personalizza Calibre con l'utilizzo di plugin esterni\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:373
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
msgstr ""
"Aggiunge un plug-in specificando il percorso al file zip che lo contiene."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:371
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:375
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
msgstr ""
"Rimuove un plugin personalizzato dal nome. Non ha effetto sui plugin inclusi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:373
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:377
msgid ""
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
"by a comma."
@ -387,15 +391,15 @@ msgstr ""
"Personalizza un plug-in. Specificare il nome del plug-in e la stringa di "
"personalizzazione separati da una virgola."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:379
msgid "List all installed plugins"
msgstr "Elenca tutti i plug-in installati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:377
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:381
msgid "Enable the named plugin"
msgstr "Abilita il plug-in"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:379
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:383
msgid "Disable the named plugin"
msgstr "Disabilita il plug-in"
@ -809,7 +813,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:119
msgid "Options to control the look and feel of the output"
msgstr ""
msgstr "Opzioni per controllare l'aspetto dell'output"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:135
msgid "Control auto-detection of document structure."
@ -839,7 +843,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:251
msgid "Output saved to"
msgstr ""
msgstr "Output salvato in"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:91
msgid "Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity."
@ -887,6 +891,11 @@ msgid ""
"fonts in the output bigger and vice versa. By default, the base font size is "
"chosen based on the output profile you chose."
msgstr ""
"Dimensione base dei Font in pts. Tutte le dimensioni dei Font nel libro "
"prodotto saranno scalate in base a questa dimensione. Scegliendo una "
"dimensione maggiore si possono ottenere fonts piu' grandi nell'output e "
"viceversa. Per default, la dimensione base dei Font e' scelta in base al "
"profilo scelto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:139
msgid ""
@ -899,13 +908,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:151
msgid "Disable all rescaling of font sizes."
msgstr ""
msgstr "Disabilita il ridimensionamento delle dimensioni dei Font"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:158
msgid ""
"The line height in pts. Controls spacing between consecutive lines of text. "
"By default no line height manipulation is performed."
msgstr ""
"Altezza della linea in pts. Controlla lo spazio fra due linee di testo "
"consecutive. Per default, nessuna variazione dell'altezza viene eseguita."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:166
msgid ""
@ -914,6 +925,10 @@ msgid ""
"page and other artifacts. This option will extract the content from the "
"tables and present it in a linear fashion."
msgstr ""
"Alcuni documenti mal costruiti usano tabelle per controllare il layout del "
"testo nella pagina. Questi documenti, una volta convertiti, spesso "
"presentano testi non allineati nella pagina ed altri difetti grafici. Questa "
"opzione estrae il contenuto dalle tabelle e lo presenta in maniera lineare."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:176
msgid ""
@ -1013,21 +1028,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Set the top margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Imposta il margine superiore in pts. Il default e' %default. Nota: 72 pts "
"equivalgono a 1 inch (circa (2,54 cm)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:286
msgid ""
"Set the bottom margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Imposta il margine inferiore in pts. Il default e' %default. Nota: 72 pts "
"equivalgono a 1 inch (circa (2,54 cm)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:291
msgid ""
"Set the left margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Imposta il margine sinistro in pts. Il default e' %default. Nota: 72 pts "
"equivalgono a 1 inch (circa (2,54 cm)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:296
msgid ""
"Set the right margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Imposta il margine destro in pts. Il default e' %default. Nota: 72 pts "
"equivalgono a 1 inch (circa (2,54 cm)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:301
msgid ""
@ -1035,6 +1058,9 @@ msgid ""
"displayed justified or not depends on whether the ebook format and reading "
"device support justification."
msgstr ""
"Non forza la giustifica del testo in output. La possibilità di vedere o meno "
"il testo giustificato dipende dalla capacità del formato ebook e del "
"dispositivo di lettura di supportare tale caratteristica"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:308
msgid ""
@ -1056,24 +1082,33 @@ msgid ""
"Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file "
"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
msgstr ""
"Inserisce una linea vuota tra i paragrafi. Non funziona se il file sorgente "
"non usa paragrafi ( tag <p> o <div> )"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:328
msgid ""
"Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in "
"the source file is a cover and you are specifying an external cover."
msgstr ""
"Rimuove la prima immagine dall'ebook di input. Utile se la prima immagine "
"del file sorgente e' una copertina e si sta indicando una copertina esterna."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:336
msgid ""
"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
"ebook reader does not support displaying/searching metadata directly."
msgstr ""
"Inserisce i metadata del libro all'inizio. Utile se il dispositivo di "
"lettura non supporta direttamente la visualizzazione/ricerca di metadata."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:344
msgid ""
"Attempt to detect and correct hard line breaks and other problems in the "
"source file. This may make things worse, so use with care."
msgstr ""
"Cerca di individuare e correggere le interruzioni di linea forzate ed altri "
"problemi nel file sorgente. Usare con cautela perche' potrebbe peggiorare la "
"situazione."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:352
msgid "Use a regular expression to try and remove the header."
@ -1096,6 +1131,8 @@ msgid ""
"Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will "
"override any metadata in the source file."
msgstr ""
"Legge i metadata dal file OPF specificato. I metadata letti da questo file "
"sovrascrivono qualunque altro metadata presente nel file sorgente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:386
msgid ""
@ -1110,69 +1147,72 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:401
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:37
msgid "Set the title."
msgstr ""
msgstr "Imposta il titolo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:405
msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
msgstr ""
"Imposta gli Autori. Autori multipli devono essere separati da \"&\" senza "
"virgolette."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:410
msgid "The version of the title to be used for sorting. "
msgstr ""
msgstr "la versione del titolo che sara' usata per l'ordinamento. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:414
msgid "String to be used when sorting by author. "
msgstr ""
msgstr "Stinga che sara' usata quando si ordina per autore. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:418
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:51
msgid "Set the cover to the specified file."
msgstr ""
msgstr "Imposta la copertina per il file specificato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:422
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:53
msgid "Set the ebook description."
msgstr ""
msgstr "Imposta la descrizione dell'ebook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:426
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:55
msgid "Set the ebook publisher."
msgstr ""
msgstr "Imposta il publisher dell'ebook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:430
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:59
msgid "Set the series this ebook belongs to."
msgstr ""
msgstr "Imposta la serie alla quale l'ebook appartiene"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:434
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:61
msgid "Set the index of the book in this series."
msgstr ""
msgstr "Imposta l'indice del libro in questa serie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:438
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:63
msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5."
msgstr ""
msgstr "Imposta il rating. Deve essere un numero compreso tra 1 e 5"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:442
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:65
msgid "Set the ISBN of the book."
msgstr ""
msgstr "Imposta il codice ISBN del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:446
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:67
msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list."
msgstr ""
"Imposta i tags per il libro. Deve eessere una lista separata da virgole."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:450
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:69
msgid "Set the book producer."
msgstr ""
msgstr "Imposta il produttore del libro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:454
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:71
msgid "Set the language."
msgstr ""
msgstr "Imposta la lingua."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:546
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
@ -1181,10 +1221,11 @@ msgstr "Impossibile trovare un libro dentro l'archivio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:604
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
msgstr ""
"I valori di index della serie e il rating devomo essere numerici. Ignorato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:716
msgid "Converting input to HTML..."
msgstr ""
msgstr "Conversione dell'inputi in HTML in corso..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:739
msgid "Running transforms on ebook..."
@ -1192,13 +1233,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:825
msgid "Creating"
msgstr ""
msgstr "Creazione in corso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:57
msgid ""
"Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. "
"The contents of the directory are first deleted, so be careful."
msgstr ""
"Estrae il contenuto del file EPUB generato nella directory specificata. "
"Usare con cautela, il contenuto della directory sarà cancellato preima di "
"ricevere i dati."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:63
msgid ""
@ -1215,6 +1259,10 @@ msgid ""
"most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB "
"is the size required for Adobe Digital Editions."
msgstr ""
"Suddivide tutti i file HTML piu' grandi di questa dimensione (in KB). Cio' "
"e' necessario perche' la maggioranza dei lettori EPUB non gestisce file di "
"grandi dimensioni. Il default di %defaultKB e' la dimensione richiesta per "
"Adobe Digital Editions."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:81
msgid ""
@ -1222,6 +1270,9 @@ msgid ""
"default cover is generated with the title, authors, etc. This option "
"disables the generation of this cover."
msgstr ""
"In genere, se il file di input non ha una copertina e non ne viene "
"specificata una, viene generata una copertina di default con il titolo, "
"l'autore, etc. Questa opzione disabilita la generazione di questa copertina."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:126
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pml/pmlml.py:113
@ -1469,7 +1520,7 @@ msgstr "Estrae la miniatura da un file LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608
msgid "Set the publisher"
msgstr ""
msgstr "Imposta il pubblisher"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609
msgid "Set the book classification"
@ -1477,11 +1528,11 @@ msgstr "Imposta la classificazione del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610
msgid "Set the book creator"
msgstr ""
msgstr "Imposta il creatore del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611
msgid "Set the book producer"
msgstr ""
msgstr "Imposta il produttore del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613
msgid ""
@ -1523,6 +1574,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:104
msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
msgstr ""
"Aggiunge spazio extra sotto l'intestazione. Il valore di default e' %default "
"pt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:107
msgid ""
@ -1562,7 +1615,7 @@ msgstr "La famiglia di caratteri a spaziatura fissa da includere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:152
msgid "Comic"
msgstr ""
msgstr "Comic"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:358
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:45
@ -1634,7 +1687,7 @@ msgstr "Timestamp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:162
msgid "Published"
msgstr ""
msgstr "Pubblicato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:379
msgid "Rights"
@ -1642,7 +1695,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:19
msgid "options"
msgstr ""
msgstr "opzioni"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20
msgid ""
@ -1657,38 +1710,58 @@ msgid ""
"some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n"
"silently ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
"Leggi/Scrivi metadati da/a files ebook.\n"
"\n"
"Formati supportati per leggere metadati: %s\n"
"\n"
"Formati supportati per scrivere metadati: %s\n"
"\n"
"Differenti tipi di file supportano differenti tipi di metadati. Se si cerca "
"di impostare\n"
"alcuni metadati in un file che non li supporta, i metadati saranno\n"
"ignorati.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:39
msgid ""
"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
"Author names should be in the order Firstname Lastname."
msgstr ""
"Imposta gli autori. Multilpli autori devono essere divisi dal carattere &. I "
"nomi degli autori devono essere nell'ordine Nome Cognome."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:43
msgid ""
"The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the "
"title is specified, it will be auto-generated from the title."
msgstr ""
"La versione del titolo che sara' usata nell'ordinamento. Se non viene "
"specificata e il titolo e' specificato, la versione verra' autogenerata dal "
"titolo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:47
msgid ""
"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) "
"are specified, it will be auto-generated from the author(s)."
msgstr ""
"La stringa che sara' usata nell'ordinamento per autore. Se non viene "
"specificata e l'autore e' specificato, la versione verra' autogenerata dal "
"nome dell'autore."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:57
msgid "Set the book category."
msgstr ""
msgstr "Imposta la categoria del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74
msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file."
msgstr ""
msgstr "Estrae la copertina dall'ebook e la salva in un file specificato."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77
msgid ""
"Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF "
"file."
msgstr ""
"Specifica il nome di un file OPF. I metadati saranno scritti in questo file."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80
msgid ""
@ -1703,7 +1776,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:144
msgid "No file specified"
msgstr ""
msgstr "Nessun file specificato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:159
msgid "Original metadata"
@ -1723,7 +1796,7 @@ msgstr "Copertina salvata in"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:196
msgid "No cover found"
msgstr ""
msgstr "Nessuna copertina trovata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:94
msgid ""
@ -1791,7 +1864,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1083
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1314
msgid "Cover"
msgstr ""
msgstr "Copertina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -4402,83 +4475,87 @@ msgid "Books"
msgstr "Libri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:160
msgid "No permission"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:161
msgid "You do not have permission to read the following files:"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:183
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:185
msgid "No format selected"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:196
msgid "Could not read metadata"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:197
msgid "Could not read metadata from %s format"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:241
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:242
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
msgid "Could not read cover"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:242
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:243
msgid "Could not read cover from %s format"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:249
msgid "The cover in the %s format is invalid"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:285
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:286
msgid "Abort the editing of all remaining books"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:488
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:489
msgid "Downloading cover..."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:500
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:505
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:511
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:501
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:506
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:512
msgid "Cannot fetch cover"
msgstr "Impossibile scaricare la copertina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:501
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:512
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:502
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:513
msgid "<b>Could not fetch cover.</b><br/>"
msgstr "<b>Impossibile scaricare la copertina</b><br/>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:502
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:503
msgid "The download timed out."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:506
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:507
msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:518
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:519
msgid "Bad cover"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:519
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:520
msgid "The cover is not a valid picture"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:559
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:560
msgid "Cannot fetch metadata"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:560
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:561
msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:612
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:613
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:613
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:614
msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-06 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 18:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 11:28+0000\n"
"Last-Translator: ritibelle <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-07 04:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-10 11:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Não faz absolutamente nada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:431
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:432
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:391
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:404
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Nenhum extra válido encontrado em "
msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
msgstr "A inicialização do extra %s falhou, deixando o seguinte relatório:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:363
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:367
msgid ""
" %prog options\n"
"\n"
@ -370,18 +370,18 @@ msgstr ""
" Personalize o calibre carregando extras externos.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:373
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
msgstr ""
"Adicione um extra especificando um caminho para o ficheiro zip que o contém."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:371
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:375
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
msgstr ""
"Remova um extra identificado pelo seu nome. Não tem qualquer efeito sobre os "
"extras integrados."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:373
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:377
msgid ""
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
"by a comma."
@ -389,15 +389,15 @@ msgstr ""
"Personalize o extra. Especifique o nome do extra e uma expressão "
"identificadora, separados por uma vírgula."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:379
msgid "List all installed plugins"
msgstr "Listar todos os extras instalados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:377
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:381
msgid "Enable the named plugin"
msgstr "Activar o extra mencionado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:379
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:383
msgid "Disable the named plugin"
msgstr "Desactivar o extra mencionado"
@ -1867,11 +1867,11 @@ msgstr ""
"%prog [options] key\n"
"\n"
"Recolher os metadados para os livros de isndb.com. Pode especificar ou\n"
"ISBN do livro ou o seu título e autor. Se especificar o título e autor,\n"
"o ISBN do livro ou o seu título e autor. Se especificar o título e autor,\n"
"então pode ser mostrado mais do que um livro.\n"
"\n"
"key is the account key you generate after signing up for a free account from "
"isbndb.com.\n"
"key é a chave da conta que gerou depois de se ter registado para uma conta "
"grátis em isbndb.com.\n"
"\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:105
@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr "&Mostrar a palavra-passe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:542
msgid "Max. &OPDS items per query:"
msgstr "Max. itens &OPDS por consulta"
msgstr "Max. items &OPDS por pesquisa:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:543
msgid "&Start Server"
@ -4737,85 +4737,89 @@ msgid "Books"
msgstr "Livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:160
msgid "You do not have permission to read the following files:"
msgstr "Você não tem permissão de leitura para os seguintes arquivos:"
msgid "No permission"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:161
msgid "You do not have permission to read the following files:"
msgstr "Não tem permissão para ler os seguintes ficheiros:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:183
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:185
msgid "No format selected"
msgstr "Nenhum formato seleccionado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:196
msgid "Could not read metadata"
msgstr "É impossível ler os metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:197
msgid "Could not read metadata from %s format"
msgstr "É impossível ler os metadados do formato %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:241
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:242
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
msgid "Could not read cover"
msgstr "É impossível ler a capa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:242
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:243
msgid "Could not read cover from %s format"
msgstr "É impossível ler a capa do formato %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:249
msgid "The cover in the %s format is invalid"
msgstr "A capa do formato %s é inválida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:285
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:286
msgid "Abort the editing of all remaining books"
msgstr "Cancelar a edição de todos os livros restantes"
msgstr "Cancelar a edição de todos os restantes livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:488
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:489
msgid "Downloading cover..."
msgstr "A descarregar a capa..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:500
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:505
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:511
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:501
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:506
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:512
msgid "Cannot fetch cover"
msgstr "É impossível recolher a capa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:501
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:512
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:502
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:513
msgid "<b>Could not fetch cover.</b><br/>"
msgstr "<b>É impossível recolher a capa.</b><br/>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:502
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:503
msgid "The download timed out."
msgstr "O descarregamento está a demorar demasiado tempo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:506
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:507
msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first."
msgstr ""
"É impossível encontrar a capa para este livro. Tente especificar o ISBN "
"primeiro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:518
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:519
msgid "Bad cover"
msgstr "Capa com erros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:519
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:520
msgid "The cover is not a valid picture"
msgstr "A capa não é uma imagem válida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:559
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:560
msgid "Cannot fetch metadata"
msgstr "É impossível recolher os metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:560
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:561
msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher"
msgstr "Deve especificar pelo menos um de ISBN, Título, Autores ou Editora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:612
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:613
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:613
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:614
msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
msgstr "É impossível abrir %s. Está a ser usado por outro programa?"
@ -5977,7 +5981,7 @@ msgstr "É impossível converter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1281
msgid "Starting conversion of %d book(s)"
msgstr "Iniciar conversão de %d livro(s)"
msgstr "Iniciar a conversão de %d livro(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1392
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1411
@ -6050,9 +6054,9 @@ msgid ""
"<p>Could not convert: %s<p>It is a <a href=\"%s\">DRM</a>ed book. You must "
"first remove the DRM using third party tools."
msgstr ""
"<p>Não pode converter: %s<p> Ele é um e-livro com proteção <a "
"href=\"%s\">GDD(Gestão de Direitos Digitais)</a>. Você deve primeiro remover "
"a GDD usando ferramentas de terceiros."
"<p>É impossível converter: %s<p> É um livro com protecção <a href=\"%s\">DRM "
"(Digital Rights Management)</a>. Primeiro deve remover o DRM usando "
"ferramentas de terceiros."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1624
msgid "<b>Failed</b>"
@ -6137,7 +6141,7 @@ msgstr "Registar a informação de depuração na consola"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1835
msgid "Do not check for updates"
msgstr "Não verificar atualizações"
msgstr "Não verificar por actualizações"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1883
msgid "If you are sure it is not running"
@ -6389,11 +6393,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:121
msgid "Queueing books for bulk conversion"
msgstr "Enfileirando livros para conversão em massa"
msgstr "A criar a fila de espera dos livros para conversão a granel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:181
msgid "Queueing "
msgstr "Enfileirando "
msgstr "A criar a fila de espera "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:237
msgid "Fetch news from "
@ -6408,8 +6412,8 @@ msgid ""
"The following books have already been converted to %s format. Do you wish to "
"reconvert them?"
msgstr ""
"Os seguintes livros já foram convertidos para o formato %s. Deseja "
"reconverter eles?"
"Os seguintes livros já foram convertidos para o formato %s. Deseja voltar a "
"convertê-los?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43
msgid "Edit bookmark"
@ -7185,8 +7189,8 @@ msgid ""
"The maximum number of matches to return per OPDS query. This affects Stanza, "
"WordPlayer, etc. integration."
msgstr ""
"Número máximo de resultados a serem retornados por consulta OPDS. Isto afeta "
"a integração com Stanza, WordPlayer, etc."
"O número máximo de resultados a serem mostrados por pesquisa OPDS. Isto "
"afecta a integração com Stanza, WordPlayer, etc."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:121
msgid ""
@ -7737,7 +7741,7 @@ msgstr "A Processar..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:94
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Português brasileiro"
msgstr "Português do Brasil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:95
msgid "English (UK)"
@ -7745,7 +7749,7 @@ msgstr "Inglês (Reino Unido)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:96
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinês simplificado"
msgstr "Chinês Simplificado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:97
msgid "Chinese (HK)"
@ -7765,11 +7769,11 @@ msgstr "Inglês (Austrália)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:101
msgid "English (CA)"
msgstr "Inglês (Califórnia)"
msgstr "Inglês (Cana)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:102
msgid "English (IND)"
msgstr ""
msgstr "English (India)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53
msgid "URL must have the scheme sftp"