mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
9a65dea9ce
commit
fc42ca74d0
1184
setup/iso_639/oc.po
1184
setup/iso_639/oc.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-24 13:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raymond Fürst <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Dietrich <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-25 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-29 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14874)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
|
||||
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte zum Abruf von Seitenzahlen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1550,6 +1550,10 @@ msgid ""
|
||||
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
|
||||
"example, #pages. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie in Ihrer Bibliothek eine benutzerdefinierte Spalte für die Anzahl "
|
||||
"der Seiten eines Buches haben, dann können Sie Calibre anweisen, Werte aus "
|
||||
"dieser Spalte zu nehmen anstatt die Anzahl der Seiten zu berechnen. Geben "
|
||||
"Sie hier den Namen der benutzerdefinierten Spalte ein (z.B. #Seiten). "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:415
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
||||
@ -2557,6 +2561,14 @@ msgid ""
|
||||
"\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table "
|
||||
"of Contents\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bestimmen Sie eine Methode zur Bildung von Abschnitten. 'Keine' behandelt "
|
||||
"das ganze Buch als einen einzigen Abschnitt. 'Dateien' erstellt aus jeder "
|
||||
"Datei einen einzelnen Abschnitt; dies kann Probleme bei bestimmten Geräten "
|
||||
"vermeiden. 'Inhaltsverzeichnis' verwandelt jeden Eintrag im "
|
||||
"Inhaltsverzeichnis in einen eigenen Abschnitt mit Titel; falls dies nicht "
|
||||
"klappt, ändern Sie die Einstellungen zur 'Strukturerkennung' bzw. zum "
|
||||
"'Inhaltsverzeichnis' (aktivieren Sie 'Automatisches Inhaltsverzeichnis "
|
||||
"erzwingen')."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:157
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -13748,6 +13760,22 @@ msgid ""
|
||||
"punctuation, case, etc.\n"
|
||||
"Author matching is exact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatisches Zusammenführen: Wenn Bücher mit gleichem Titel und Autor "
|
||||
"gefunden wurden, werden\n"
|
||||
"importierte Formate automatisch in bereits bestehende Einträge "
|
||||
"zusammengeführt. Diese Einstellung bestimmt,\n"
|
||||
"was mit Einträgen passiert, die das importierte Format bereits enthalten: \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Eingefügte doppelte Datei ignorieren - bedeutet, dass existierende Dateien "
|
||||
"in der Calibre Bibliothek nicht ersetzt werden.\n"
|
||||
"Eingefügte doppelte Datei überschreiben - bedeutet, das existierende Dateien "
|
||||
"in der Calibre Bibliothek ersetzt werden\n"
|
||||
"Neuen Eintrag für doppelte Datei erstellen - bedeutet, dass ein neuer "
|
||||
"Eintrag erstellt wird\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Beim Vergleich der Titel werden führende Artikel (\"Ein\", \"Der\", "
|
||||
"\"Die\"), Satzzeichen, Groß-/Kleinschreibung usw. ignoriert.\n"
|
||||
"Beim Vergleich der Autoren muss beides exakt übereinstimmen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:127
|
||||
msgid "&Tags to apply when adding a book:"
|
||||
@ -16924,12 +16952,12 @@ msgstr "Eine Benutzerkategorie %s existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253
|
||||
msgid "Delete item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Element löschen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s wird aus allen Büchern gelöscht. Sind Sie sicher?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:333
|
||||
msgid "Find item in tag browser"
|
||||
@ -17025,7 +17053,7 @@ msgstr "%s umbenennen"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:355
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s löschen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:359
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-24 13:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Maternik <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-25 05:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-29 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14874)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem książek PocketBook 701"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294
|
||||
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem Infibeam Pi2."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
||||
msgid "Entourage Edge"
|
||||
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305
|
||||
msgid "Use slower but more accurate page number calculation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użyj wolniejszej, ale dokładniejszej metody obliczania liczby stron"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
|
||||
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolumna użytkownika, z której należy pobrać liczbę stron"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1533,6 +1533,9 @@ msgid ""
|
||||
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
|
||||
"example, #pages. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli masz własną kolumnę, w której przechowujesz liczbę stron książki "
|
||||
"calibre może użyć tej wartości zamiast obliczać liczbę stron. Podaj tutaj "
|
||||
"nazwę tej kolumny np. #pages. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:415
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
||||
@ -2817,6 +2820,9 @@ msgid ""
|
||||
"The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
|
||||
"output profile is used. Default is letter. Choices are %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozmiar papieru. Rozmiar ten zostanie nadpisany jeśli zostanie użyty profil "
|
||||
"wyjściowy inny niż domyślny. Domyślny rozmiar papieru to letter. Dostępne "
|
||||
"opcje: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:79
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6333,11 +6339,12 @@ msgstr "O zdobywaniu książek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18
|
||||
msgid "Tweak Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulepsz książkę"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:19
|
||||
msgid "Make small changes to ePub or HTMLZ format books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umożliwia wprowadzenie drobnych zmian do książek w formatach ePub lub HTMLZ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:20
|
||||
msgid "T"
|
||||
@ -6346,7 +6353,7 @@ msgstr "T"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:30
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:50
|
||||
msgid "Cannot tweak Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można ulepszyć książki"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6354,6 +6361,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"First convert the book to ePub or HTMLZ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Książka musi być w formacie ePub lub HTMLZ aby mogła być ulepszona.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Najpierw przekonwertuj książkę na ePub lub HTMLZ."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
|
||||
msgid "V"
|
||||
@ -6497,7 +6507,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(title)s by %(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(title)s autorstwa %(author)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:387
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:214
|
||||
@ -6693,7 +6703,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:231
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(num)d book(s) automatically from %(src)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodano automatycznie %(num)d książek z %(src)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:195
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
|
||||
@ -8674,17 +8684,19 @@ msgstr "Wyczyść '%s'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241
|
||||
msgid "Open Item Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwórz w edytorze"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:353
|
||||
msgid "Values changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wartość została zmieniona"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have changed the values. In order to use this editor, you must either "
|
||||
"discard or apply these changes. Apply changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wartości pól zostały zmienione. Aby używać tego edytora musisz albo odrzucić "
|
||||
"zmiany albo je zaakceptować. Zaakceptować zmiany?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:379
|
||||
msgid " index:"
|
||||
@ -8834,25 +8846,25 @@ msgstr "Ustaw folder do otwarcia jako urządzenie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:725
|
||||
msgid "Running jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uruchomione zadania"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:726
|
||||
msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można konfigurować urządzenia kiedy są uruchomione zadania."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configure %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguruj %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:742
|
||||
msgid "Disconnect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odłącz urządzenie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnect and re-connect the %s for your changes to be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odłącz i podłącz ponownie %s aby zmiany mogły być wprowadzone."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:783
|
||||
msgid "Error talking to device"
|
||||
@ -9020,21 +9032,26 @@ msgstr "Zresetuj autora do Nieznanego"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72
|
||||
msgid "Some invalid ISBNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niektóre numery ISBN są nieprawidłowe"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click Show "
|
||||
"Details to see which ones. Do you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niektóre z podanych numerów ISBN były nieprawidłowe. Zostały one "
|
||||
"zignorowane. Kliknij Pokaż szczgóły, by zobaczyć które. Czy chcesz "
|
||||
"kontynuować?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79
|
||||
msgid "All invalid ISBNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wszystkie numery ISBN są nieprawidłowe"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
|
||||
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wszystkie podane numery ISBN były nieprawidłowe. Żadna książka nie mogła "
|
||||
"zostać dodana."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
|
||||
msgid "Add books by ISBN"
|
||||
@ -10326,6 +10343,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter what you are looking for, either plain text or a regular expression, "
|
||||
"depending on the mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wpisz czego szukasz - fragment tekstu lub wyrażenie regularne, zależnie od "
|
||||
"trybu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:626
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11085,7 +11104,7 @@ msgstr "Stworzone przez: "
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:378
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download %s now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pobierz teraz %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:382
|
||||
msgid "Last downloaded: never"
|
||||
@ -11217,7 +11236,7 @@ msgstr "Z&aawansowane"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226
|
||||
msgid "Delete downloaded news &older than:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń pobrane wiadomości starsze niż:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11493,7 +11512,7 @@ msgstr "Dodaj nową kategorię"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174
|
||||
msgid "Rename the current category to what is in the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmień nazwę bieżącej kategorii na zawartość pola"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176
|
||||
msgid "Category filter: "
|
||||
@ -11634,7 +11653,7 @@ msgstr "Szablon:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:114
|
||||
msgid "The value of the template using the current book in the library view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wartość szablonu przy użyciu bieżącej książki z biblioteki"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:115
|
||||
msgid "Function &name:"
|
||||
@ -11680,7 +11699,7 @@ msgstr "&Test"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must first explode the %s before previewing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Musisz rozpakować %s przed użyciem podglądu."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:116
|
||||
msgid "Cannot preview"
|
||||
@ -11688,7 +11707,7 @@ msgstr "Brak podglądu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60
|
||||
msgid "Tweak {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulepsz{0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11702,11 +11721,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:62
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:63
|
||||
msgid "Display contents of exploded {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż rozpakowaną zawartość {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:64
|
||||
msgid "&Explode {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozpakuj {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:65
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:66
|
||||
@ -11716,15 +11735,15 @@ msgstr "Porzuć zmiany"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:68
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:69
|
||||
msgid "Rebuild {0} from exploded contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odbuduj {0} z rozpakowanej zawartości"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:70
|
||||
msgid "&Rebuild {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Przebuduj {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:71
|
||||
msgid "&Preview {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podgląd {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:141
|
||||
msgid "No recipe selected"
|
||||
@ -12064,7 +12083,7 @@ msgstr "Tytuł:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138
|
||||
msgid "Regular expression (?P<title>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyrażenie regularne (?P<title>)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142
|
||||
@ -12371,7 +12390,7 @@ msgstr "Odłącz urządzenie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61
|
||||
msgid "Configure this device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguruj urządzenie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
|
||||
msgid "Show books in calibre library"
|
||||
@ -13400,12 +13419,12 @@ msgstr "Stwórz nowy rekord dla każdego zduplikowatego formatu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:44
|
||||
msgid "Choose a folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz folder"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:66
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:72
|
||||
msgid "Invalid folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niewłaściwy folder"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:67
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -13413,11 +13432,13 @@ msgid ""
|
||||
"You must specify an existing folder as your auto-add folder. %s does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musisz wskazać istniejący folder jako źródło automatycznego dodawania. %s "
|
||||
"nie istnieje."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have read/write permissions for the folder: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie masz praw odczytu/zapisu do foldera %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -13425,6 +13446,8 @@ msgid ""
|
||||
"<b>WARNING:</b> Any files you place in %s will be automatically deleted "
|
||||
"after being added to calibre. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>UWAGA: </b> Wszystkie pliki, które umieścisz w %s zostaną automatycznie "
|
||||
"usunięte po dodaniu ich do biblioteki. Czy jesteś pewien?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:106
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13539,27 +13562,31 @@ msgstr "&Konfiguruj metadane pobierane z nazwy pliku"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:130
|
||||
msgid "The Add &Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodawanie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify a folder. Any files you put into this folder will be automatically "
|
||||
"added to calibre (restart required)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podaj nazwę folderu. Wszystkie pliki, które umieścisz w tym folderze zostaną "
|
||||
"automatycznie dodane do calibre (wymagane ponowne uruchomienie)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:132
|
||||
msgid "Folder to auto-add files from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folder automatycznego dodawania plików"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:133
|
||||
msgid "Browse for folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przeglądaj foldery"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>WARNING:</b> Files in the above folder will be deleted after being added "
|
||||
"to calibre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>UWAGA:</b> Pliki w powyższym folderze zostaną usunięte po dodaniu ich do "
|
||||
"biblioteki."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:136
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13568,14 +13595,18 @@ msgid ""
|
||||
" If it is, a meesage will pop up asking you whether\n"
|
||||
" you want to add it anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustawienie tej opcji spowoduje, że calibre będzie sprawdzać\n"
|
||||
"czy dodawany plik jest już w bibliotece. Jeśli tak \n"
|
||||
"to zostanie wyświetlone okno dialogowe z pytaniem, \n"
|
||||
"czy rzeczywiście chcesz dodać ten plik."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:140
|
||||
msgid "Check for &duplicates when auto-adding files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprawdzaj duplikaty przy automatycznym dodawaniu plików"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:141
|
||||
msgid "&Automatic Adding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Automatyczne dodawanie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159
|
||||
@ -14671,7 +14702,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:257
|
||||
msgid "Categories not to partition:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategorie, które mają być nie partycjonowane:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:258
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14767,7 +14798,7 @@ msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:341
|
||||
msgid "Restart calibre now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponownie uruchom calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
|
||||
msgid "Source"
|
||||
@ -15153,7 +15184,7 @@ msgstr "Nie znalazłem żadnych pasujących wtyczek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:290
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pliki"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:291
|
||||
msgid "Add plugin"
|
||||
@ -15197,11 +15228,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
|
||||
msgid "Show only those plugins that have been installed by you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazuje tylko te wtyczki, które zostały zainstalowane przez ciebie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
|
||||
msgid "Show only &user installed plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż tylko wtyczki zainstalowane przez użytkownika"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:117
|
||||
msgid "Get &new plugins"
|
||||
@ -15626,11 +15657,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:160
|
||||
msgid "Password incompatible with Android devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasło niezgodne z urządzeniami Android"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:161
|
||||
msgid "&URL Prefix:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przedrostek &URL:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:162
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16720,12 +16751,12 @@ msgstr "Kategoria użytkownika %s nie istnieje"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253
|
||||
msgid "Delete item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s zostanie usunięty z wszystkich książek. Czy jesteś pewien?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:333
|
||||
msgid "Find item in tag browser"
|
||||
@ -16823,7 +16854,7 @@ msgstr "Zmień nazwę %s"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:355
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:359
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -17259,7 +17290,7 @@ msgstr "Maksymalna &szerokość okienka:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210
|
||||
msgid "Font &magnification step size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wielkość kroku powiększania czcionki"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:211
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17751,7 +17782,7 @@ msgstr "Wybierz lokalizację dla książek"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create a folder at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć folderu w %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:749
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -17762,11 +17793,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:829
|
||||
msgid "&Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Następny >"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:830
|
||||
msgid "< &Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "< Poprzedni"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:831
|
||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
|
||||
@ -17775,11 +17806,11 @@ msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:832
|
||||
msgid "&Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koniec"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:833
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potwierdź"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:838
|
||||
msgid "welcome wizard"
|
||||
@ -20545,6 +20576,9 @@ msgid ""
|
||||
"empty. If all values are empty, then the empty value is returned. You can "
|
||||
"have as many values as you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"first_non_empty(value, value, ...) -- zwraca pierwszą wartość, która nie "
|
||||
"jest pusta. Jeśli wszystkie wartości są puste zwracana jest pusta wartość. "
|
||||
"Nie ma ograniczenia ilości argumentów."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:871
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20707,6 +20741,9 @@ msgid ""
|
||||
"calibre library. This function can be called in template program mode using "
|
||||
"the template \"{:'current_library_name()'}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"current_library_name() -- zwraca ostatnią część ścieżki bieżącej biblioteki. "
|
||||
"Ta funkcja może być używana trybie programowym przy użyciu szablonu "
|
||||
"\"{:'current_library_name()'}\"."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
@ -20770,7 +20807,7 @@ msgstr "angielski (Bułgaria)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125
|
||||
msgid "English (Egypt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angielski (Egipt)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:126
|
||||
msgid "English (New Zealand)"
|
||||
@ -20818,7 +20855,7 @@ msgstr "angielski (Chorwacja)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137
|
||||
msgid "English (Hong Kong)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angielski (Hong Kong)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:138
|
||||
msgid "English (Indonesia)"
|
||||
@ -20961,6 +20998,8 @@ msgid ""
|
||||
"Interpreter dies while executing a command. To see the command, click Show "
|
||||
"details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interpreter wyłączył się w trakcie wykonywania polecenia. Aby zobaczyć jakie "
|
||||
"to polecenie kliknij Pokaż szczegóły"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20
|
||||
msgid "Welcome to"
|
||||
@ -21608,7 +21647,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130
|
||||
msgid "Control order of categories in the tag browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sposób sortowania kategorii w przeglądarce etykiet"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:131
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22344,7 +22383,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:492
|
||||
msgid "When using the 'Tweak Book' action, which format to prefer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Który format wybierać domyślnie przy ulepszaniu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:493
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22352,3 +22391,6 @@ msgid ""
|
||||
"automatically. By default EPUB is preferred to HTMLZ. If you would like to\n"
|
||||
"prefer HTMLZ to EPUB for tweaking, change this to 'htmlz'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przy ulepszaniu książek zawierających wiele formatów calibre wybiera\n"
|
||||
"automatycznie jeden z nich. Domyślnie preferowany jest EPUB przed HTMLZ.\n"
|
||||
"Jeśli wolisz HTMLZ niż EPUB zmień wartość parametru na 'htmlz'."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user